Használati útmutató. Helyiségtermosztát. Rend. sz
|
|
- Krisztián Varga
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Helyiségtermosztát Rend. sz
2 Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés Szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Funkciók Biztonsági tudnivalók... 6 a) Általános tudnivalók 6 b) Elemek/akkuk Szerelés Kezelőelemek Kezelés a) Időbeállítás b) Funkcióbeállítás c) Előre definiált hőmérséklet beállítás d) Program funkciók e) Program áttekintés f) Manuális beállítások g) Elem Karbantartás és ápolás Eltávolítás a) Általános b) Az elhasznált elemek és akkumulátorok eltávolítása Műszaki adatok
3 1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Műszaki kérdéseire az alábbi elérhetőségek valamelyikén kaphat választ: Németország: Ausztria: Svájc: A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyíl" szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. 3
4 3. Rendeltetésszerű használat A helyiségtermosztát segítségével igény szerint beállíthatja és szabályozhatja lakóhelyiségeinek a hőmérsékletét. A kezelés egy kezelőpanelen keresztül történik. Beállíthat az óraidőtől vagy a napszaktól függő programokat. Ugyancsak be van építve a szabadság- üzemmód is a hőmérsékletnek az Ön távollétében történő szabályozására. Közvetlenül vezérelhető általa a fűtés vagy a hűtés. A helyiségtermosztát falra szerelhető fel. Egy rá csatlakoztatott fogyasztót (a maximum csatlakoztatható terhelést ld. a "Műszaki adatok"-nál) a hőmérséklettől függően be- vagy kikapcsolhat. A hőmérsékletet egy külső érzékelő méri. Feszültséggel automatikusan két ceruzaelem látja el. A készülék csak beltéren használható. Nem engedélyezett a használata nedves helyiségben vagy zord környezeti feltételek mellett. Zord környezeti feltételek pl: - Nyirkosság vagy nagy légnedvesség - por és éghető gázok, gőzök és oldószerek - Vihar ill. viharos időjárási körülmények, mint pl. erős elektrosztatikus mezők A fent leírtaktól eltérő használat a készülék meghibásodásához vezethet, továbbá fennáll a rövidzár, tűz, elektromos áramütés stb. veszélye is. A készülék egyetlen részét sem szabad módosítani, ill. átépíteni. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi betekintés céljára. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani! A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés az adott tulajdonos védjegye. Minden jog fenntartva. 4
5 4. A szállítás tartalma Helyiségtermosztát 2 db csavar 2 db tipli Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a weboldalról, vagy szkennelje be az ott megjelenített QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 5. Funkciók A fűtés vagy hűtés közvetlen vezérlése Max. 24 beállítható program naponta Nyaralás üzemmód 5 előre definiált hőmérséklet beállítás - Comfort -- Semi-Comfort -- Economy - Anti-Frozen - Off 5
6 6. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. Tisztelt Vásárlónk! A következő biztonsági előírások és a veszélyekre való utalások nemcsak az Ön egészségét, hanem a készülék védelmét is szolgálják. Emiatt figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet a készülék üzembe vétele előtt. a) Általános tudnivalók A készülék nem játék. Tartsa távol a készüléket gyermekektől és háziállatoktól. Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékszerré válhatnak gyermekek kezében. Óvja meg a készüléket szélsőséges hőmérséklettől, közvetlen napsütéstől, erős rázkódásoktól, magas páratartalomtól, nedvességtől, éghető gázoktól, gőzöktől és oldószerektől. Ne tegye ki a készüléket mechanikai igénybevételnek. Ha a biztonságos használat már nem lehetséges, ne használja tovább a készüléket, és védje meg a véletlen használatba vételtől. A biztonságos használat már nem biztosítható, ha a készüléknek - látható sérülései vannak, - már nem működik rendeltetésszerűen, - hosszabb időn keresztül kedvezőtlen körülmények között volt tárolva, vagy - súlyos szállítási igénybevételnek volt kitéve. Vegye figyelembe a termékhez csatlakoztatott más készülékek biztonsági előírásait és használati útmutatóit is. amelyeket a készülékhez csatlakoztat. Az olyan csatlakoztatott készülékeket, melyek pl. nagy hőt fejlesztenek, a lehetséges veszély miatt csak felügyelet mellett szabad használni. 6
7 Ne öntsön ki folyadékot a készülék felett, ill. ne rakjon semmilyen folyadékot tartalmazó edényt (pl. virágvázát) a készülékre vagy annak közelébe, Fennáll a gyulladás vagy életveszélyes áramütés lehetősége! Forduljon szakemberhez, ha kétsége van a készülék működésével, biztonságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban. Karbantartási-, beállítási- és javítási munkát csak szakemberrel vagy szakműhellyel végeztessen. b) Elemek és akkuk Az elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe. Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Életveszély! A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/-). Az elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély! Hagyományos (nem feltölthető) elemeket nem szabad feltölteni, Robbanásveszély! A lehető leghamarabb cserélje ki a kimerült elemeket/akkukat, vagy vegye ki őket a készülékből. A kimerült elem/akkumulátor kifolyhat és károsíthatja a készüléket! Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket(pl. tárolásnál), vegye ki a behelyezett elemeket, ill. akkukat. Elöregedésnél fennáll annak a veszélye, hogy az elemek, ill. akkumulátorok kifolynak, ami a készüléket károsíthatja. A garancia/szavatosság érvényét veszíti. Mindig az egész elem-/akkumulátor-készletet cserélje, kizárólag azonos típusú és azonos gyártótól származó elemeket/akkukat használjon (ne keverjen tele és félig tele elemeket/akkukat). Elemeket és akkukat soha ne keverjen. Használjon vagy elemeket, vagy akkukat. A környezetkímélő selejtezésről olvassa el a "Selejtezés" c. fejezetet. 7
8 7. Szerelés A helyiségtermosztát két részből áll, amelyek csíptetővel összefoghatók. Az elülső részben van a kapcsoló logika hőmérséklet érzékelővel, kijelzővel és kezelő panellel. Ebben a részbe kell behelyezni a tápellátáshoz szükséges elemeket (2 db ceruzaelem, nem szállítjuk vele). Mindig mindkét elemet cserélje és két azonos méretű, márkájú és korú elemet helyezzen be. Ügyeljen az elemek behelyezésénél a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/- jelek). A két rész szétválasztásához oldja le az elülső részt a logikával és a kijelzővel együtt a fali felszerelésre szolgáló másik részen lévő csatok finom felnyitása által. A csatok a bal- és a jobboldal közepénél helyezkednek el. Nyomja meg alul a csatokat, és húzza fel a helyiségtermosztát elülső részére. Vizsgálja meg a felszerelés helyét, hogy nincsenek-e ott vezetékek és kábelek, amelyek megsérülhetnének fúráskor. Áramtalanítsa a vezetékeket, és zárja ki a véletlen visszakapcsolás lehetőségét. Vizsgálja meg, hogy tényleg feszültségmentesek-e a vezetékek. Vegye le a jelfogós rész kapocslécét, és a csavarkötések fedelét. Vezesse át a kábeleket (a hátoldal felől) a mögötte lévő jelfogós rész nyílásán. Az UP (fel) nyílnak a fedél felé kell néznie. UP (fel) 8
9 Vigyázzon arra, hogy ne zárja rövidre a bemeneti és kimeneti vezetékeket. Tartsa egymástól elválasztva a vezetékeket. Tartsa a készüléket sablonként a falhoz, és jelölje át a furatok helyét a falra. Válassza közben ki a készülék hátlapján a felszerelési helyhez legjobban illő felerősítő furatokat. A választott furatoknak egymással szemben kell lenniük, a maximális stabilitás biztosítására. A jelölések helyén fúrjon egy-egy legalább 30 mm mély 6 mm-es lyukat. Gondoljon arra, hogy az alaptól függően esetleg más rögzítési készletre van szüksége, mint az együttszállított anyagok. A rögzítés módját a helyi adottságok szerint válassza meg. Nyomja be a tipliket a lyukakba, amíg el nem tűnnek a fal síkja alatt. Vezesse át a kábeleket a jelfogós (relés) rész nyílásán, és rögzítse azt a falra. Húzza meg jól a csavarokat. Az UP nyílnak ekkor a mennyezet felé kell néznie. Gondoskodjon a kábelek tehermentesítésére a készülékben. Helyezze ehhez ismét be a kapcsot és csavarja vissza mindkét csavart egyenlő mértékben. Vágja le megfelelő hosszban a kábelereket, és csupaszítsa le a végét 6-7 mm hosszúságban. Vigyázzon, hogy ne sértse meg az ereket. A villanyszereléshez használjon megfelelő kábelkeresztmetszetű vezetékeket 8 A-ig (1-2,5 mm2). Szilikonköpenyű kábel használata ajánlatos. Merev vezeték alkalmazása esetén kábeltörésekre kerülhet sor. Flexibilis vezetékeket alkalmazzon. Minden (nem merev) vezetéket érvéglezáró hüvellyel kell ellátni. Vizsgálja át a krimpelt kábelvégeket. Az egyes erek minden egyes huzalát a hüvelynek körül kell fognia, hogy a teljes kábelkeresztmetszet meglegyen. Az érvéghüvelyek érintkezőfelületének 6-7 mm hosszúságúnak kell lennie. 9
10 Állapítsa meg a kábelerek bekötési rendjét. Csatlakoztassa a COM kimenetet a fázisra, és a választható NO-t vagy NC-t a kapcsolható (ohmos) terhelésen keresztül a nullavezetőre. Az NC kimenet zárva van, amikor a beállított hőmérsékletet még nem érte el a helyiség hőmérséklete. Az NC kimenet kinyit, amint a helyiség hőmérséklete eléri a beállított hőmérsékletet. A kapcsolás módját a kapcsolandó készülék adatlapjából veheti ki. A tényleges hőmérséklet NO kimenet NC kimenet Fűtés >= a kívánt hőmérséklet +1 C OPEN - nyit CLOSE - zár <= a kívánt hőmérséklet - 1 C CLOSE - zár OPEN - nyit Hűtés >= a kívánt hőmérséklet +1 C CLOSE - zár OPEN - nyit <= a kívánt hőmérséklet - 1 C OPEN - nyit CLOSE - zár Ellenőrizze a helyes csatlakoztatást és az egyes erek elrendezését a vezetékezés előtt. Adott esetben kérjen fel erre egy szakembert. A készülékre nem kell védőföldelést csatlakoztatni. Adott esetben ezt vezesse át. Lazítsa ki a kapocsléc csavarjait, és dugja be addig az ereket, amíg a szigetelés az érintkezőfelület pereme fölé nem kerül. Húzza meg ebben a helyzetben a csavarokat. Ha az ereket nem lehet elég mélyen bedugni a kapocslécbe, ellenőrizze az érvéghüvelyek hosszát és vastagságát. A felszerelés befejeztével ellenőrizze az összes csavart, és húzza meg még egyszer őket. Csavarozza vissza a kapocsléc fedelét.
11 Rakja be a kapcsolólogikát a falra rögzített jelfogórészbe. Vigyázzon arra, hogy a feliratok és a kijelző olvasható legyen, és ne legyen fordítva berakva. Egyébként a részek nincsenek megfelelő kontaktusban. A kapcsoló jelek három érintkezőn keresztül továbbítódnak a relé részre. 10
12 8. Kezelőszervek áb ra Óraidő 12 HOLD (tartás) szimbólum 2 A hét napja Szimbólum a manuális 13 hozzáféréshez 3 Napi program 14 AUTO beállítás 4 Hőmérsékletbeállítás 15 Elem szimbólum 5 Fagyvédelem szimbólum 16 Comfort beállítás 6 Óraidő beállítás szimbólum 17 Semi-Comfort beállítás 7 Programbeállítás szimbólum 18 Economy beállítás 8 Funkció beállítás szimbólum 19 Hőmérséklet beállítás 9 "Fűtés" ellenőrzés 20 COPY funkció 10 "Hűtés" ellenőrzés 21 Szobahőmérséklet szimbólum 11 Nyaralás üzemmód 22 ki 11
13 9. Kezelés Nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a SET -gombot, hogy a pontos- idő- és funkció beállítás" menübe jusson. Nyomja meg a SELECT -gombot, hogy válasszon a ti pontos idő beállítás és az St funkcióbeállítás között. Erősítse meg a választást a SET -gombbal. a) Óraidő beállítás Az időbeállításhoz nyomja meg és tartsa 3 másodpercig nyomva a SET gombot. Válassza ki a ti opciót a pontos idő beállítására, és erősítse meg a választást a fent leírtak szerint. 1 Az első lépésben az aktuális év állítható be 2010-től 2050-ig. Az év számjegyének a növeléséhez nyomja meg a gombot. Az év számjegyének a csökkentéséhez pedig nyomja meg a gombot. Erősítse meg a választást a SELECT -gombbal. Év 2 Következőül a hónapot állíthatja be. Az első lépésben ismertetett módon működtesse a gombot és a gombot, hogy a menün végigpásztázzon. hónap 3 Ezután beállíthatja a hét napját, az óra és a perc számjegyét. Ezeket az 1. lépéssel azonos módon állíthatja be és választhatja ki. Hónap/nap Ha már beállította az évet, a hónapot, a hét napját és a pontos időt, újra az év beállításához jut. Ha meg akarja erősíteni a választásait, nyomja meg az OK -gombot. Ha 12 a beállítást módosítani szeretné, ismételje meg az 1-3. lépéseket.
14 b) Funkcióbeállítás A funkció beállításához nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a SET - gombot. Válassza ki az St opciót a funkcióbeállításhoz, és erősítse meg a választást a SET -gombbal. Nyomja meg a SELECT -gombot, hogy válasszon a szabadság üzemmód ( Ho ) és a Ht vagy a CL meleg/hideg üzemmód között. Erősítse meg a választást a SET -gombbal. szabadság üzemmód meleg/hideg-üzemmód szabadság üzemmód Ezzel a funkcióval a kívánt hőmérséklet egy naptól 199 napig azonos értéken tartható. Az és a gombbal növelheti vagy csökkentheti a napok számát. Nyomja az OK - gombot a beállítás jóváhagyásához. Elkezdődik egy visszaszámlálás, amíg a beállított napszám nullára nem csökken. Ha a készülék szabadság üzemmódban van, a beállított hőmérsékletet tartja a készülék. A programbeállítások lehívása csak akkor kezdődik, amikor a szabadság üzemmód visszaszámálása el nem ér a 0-ig. Meleg/hideg (Heat/Cool) vezérlés A készülék kétpontos szabályzóként alkalmazható hűtéshez vagy fűtéshez. A fűtés üzemmódban a készülék kikapcsol az előírt hőmérsékletet túllépésekor. A hűtés üzemmódban a készülék kikapcsol, ha a hőmérséklet az előírt hőmérsékletet alá süllyed. Üzemelés közben az üzemmódot egy láng ill. egy hópehely szimbólum mutatja be. Ezenkívül még beállítható egy 5 perces késleltetés (Delay) is. Ezzel egy kapcsolási hiszterézis jön létre, amely eredményeként nem történik egymást követő gyors bekapcsolás (NO) és kikapcsolás (NC). 13
15 A beállításhoz menjen a funkcióbeállításokhoz a szabadság üzemmódnál leírtakhoz hasonló módon. A és a gombbal válassza a Ht opciót a fűtéshez, vagy a CL opciót a hűtéshez. Hagyja jóvá a választást az OK gombbal. A késleltetés bekapcsolásához nyomja meg és tartsa 3 másodpercig megnyomva a SET gombot. Váltson a Select gombbal a "ti" időbeállításról az "St" funkcióbeállításra, és nyugtázza a A Select gombbal váltson a Ho szabadság és a Ht fűtés / hűtés között, és erősítse meg a választást a Set gombbal. Select gombbal a Ht fűtés és a CL hűtés között, és erősítse meg a választást a Set gombbal. Select gombbal váltson a késleltetés be (d:on) és a késleltetés ki (d:of) üzemmód között. A választás tárolására és lezárására nyomja meg az "OK" gombot. c) Előre meghatározott hőmérséklet beállítása Ennek a beállításnak a segítségével a következő hőmérsékleti funkciókat lehet előre meghatározni: komfortos, fél-komfortos, gazdaságos és fagyvédelem Comfort Semi-Comfort Economic Anti-Frozen 1 Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa megnyomva a TEMP -gombot, hogy ebbe a menübe jusson. Nyomja meg röviden a TEMP -gombot, hogy választhasson az előre meghatározott beállítások közül. 2 A és a gombbal a hőmérsékletet 0,5 C-os lépésekben tudja a beállítástól függően növelni ill. csökkenteni. 3 Nyomja a TEMP gombot a beállítás jóváhagyásához. Ekkor beállíthatja a következő funkciót. 4 Az OK -gombbal erősítse meg a beállításokat, és fejezze be menüt. 14
16 d) Program funkciók A programbeállítások menüjébe jutáshoz nyomja és tartsa nyomva a PROG -gombot. 1 Az első lépésben válasza ki a kívánt programüzemmódot. A következő funkciók állnak rendelkezésre: - Napi program: A beállított program a hét mindegyik napján azonos. A kijelző tetején balra a 7 kiírás látható. - Hétköznapok + hétvége: Beállítható egy program a hétköznapokra, és egy program a hétvégére. A kijelző tetején balra az 5 2 kiírás látható. - Hétköznapok + szombat + vasárnap: Ennek az üzemmódnak azonos a funkciója az előző pontéval, csak még különbséget tesz a szombat és a vasárnap között is. A kijelző tetején balra az kiírás látható. - 7-napos program: A hét mind a hét napja különbözően állítható be. A kijelzőn balra fent 7dY je- lenik meg. - Nyomja meg a PROG gombot, a választás megerősítésére. mindennapi program hétköznapok + hétvége hétköznapok + szombat + vasárnap 2 Következőként válassza ki a napot a program beállításra. Ehhez nyomja meg a "SELECT" gombot. Mint az ábrán látható, például hétfőt választhatja ki a 7 napos program első napjául. Nyomja meg a PROG gombot, a kiválasztott nap programjának beállításához. 7-napos program 15
17 3 Most beállíthatja a program paramétereket a kiválasztott napra. A program beállítás minden nap 00:00 órától kezdődik. 4 Nyomja meg a TEMP gombot a következő öt funkció egyikének beállításához: - Comfort két pont jelenik meg a kijelzőn - Semi-Comfort (fél-komfort) egy pont jelenik meg a kijelzőn - Economic (gazdaságos) nincs pont, a hold szimbólum jelenik meg a kijelzőn - Anti-Frozen (fagyvédelem) nincs pont, egy hópehely szimbólum jelenik meg a kijelzőn - Off (ki) nincs pont, az Off kiírás jelenik meg a kijelzőn 5 Nyomja meg a és gombokat, az egyes órák kiválasztására. A beállítás addig marad meg, amíg azt meg nem változtatja a TEMP -gomb megnyomása által. 6 Nyomja meg a PROG gombot, ezzel a program beállításokat befejezi. Ezután beállíthatja a többi napot a lépésnek megfelelően. 7 Ha két napon ugyanazt a programot akarja beállítani, használhatja a COPY funkciót, ezzel a pro- gramok egyszerűen másolhatók. Amikor a programbeállítást az adott napra elkezdi, nyomja meg a COPY gombot. A kijelzőn megjelenik a COPY szimbólum. A másolás megerősítése céjából nyomja meg az OK -gombot. Ismételje meg az lépést a többi nap bellításához. Ha már elvégezte az összes beállítást, nyomja meg az OK -gombot a választások megerősítésére. e) programok áttekintése A program áttekintéssel még egyszer lehívhatja és ellenőrizheti a már beállított programokat. 1 Nyomja meg és tartsa nyomva a PROG gombot, hogy a programbeállítás menübe jusson. Nyomja meg 4-szer a SELECT - gombot, hogy a kijelzőn a 7AY kiírás - - jelenjen meg. 16
18 2 Nyomja meg a PROG -gombot az áttekintés napjának a beállításához. A SELECT -gombbal választhat a napok közül. 3 Egy újabb nyomással a PROG gombra a kiválasztott napra vonatkozó program áttekintését előhívhatja. A és gombokkal a program minden egyes óráját ellenőrizheti. 4 Hogy az áttekintésből visszajusson a programbeállítási menübe, nyomja meg még egyszer a PROG -gombot. Végül nyomja meg az OK -gombot, hogy visszatérjen az eredeti kijelzőképre. f) Kézi beállítások A kézi beállításokkal szerkesztheti és módosíthatja a beállított programokat. Az aktuális programozott hőmérsékleti státusz szerkesztése: Nyomja meg a TEMP gombot, hogy a különböző hőmérséklet funkciók között vá- lasszon. A programozott hőmérséklet állapot mindig a következő óra kezdetekor változik meg. A kijelzőn megjelenik a kézi beavatkozás szimbóluma. A hőmérséklet változtatása: A hőmérsékletet a és gombokkal tudja növelni ill. csökkenteni. Ez a változás ugyancsak a következő órában történik meg. A kijelzőn megjelenik az ébresztés/riasztás szimbóluma. Szimbólum a manuális hozzáféréshez. A kiválasztott hőmérséklet tartása: Nyomja és tartsa 3 másodpercig megnyomva a "HOLD" gombot. A és gombbal beállíthatja azt az időtartamot, ameddig a hőmérsékletet a kijelzőn tartani kell. A választható idő 1 és 99 óra között van. A választás megerősítése és tárolása céljából nyomja meg az OK - gombot. A kijelzőn a HOLD kiírás jelenik meg. Ezenkívül választhat még az AUTO/OFF/Anti-Frozen (fagyvédelem) között. Nyomja meg ehhez és tartsa 3 másodpercig megnyomva a MANUAL-gombot. Nyomja meg a SELECT gombot a következő választáshoz: Auto - beállított program Anti-Frozen 17
19 OFF - a rendszer kikapcsolódik ON - a rendszer továbbra is bekapcsolva marad Nyomja meg az OK gombot, a beállítása megerősítéséhez. g) Elem Ha az elem majdnem kimerült, a kijelzőn megjelenik az elem szimbóluma. Ebben az esetben hamarosan cserélje ki a készülék elemeit. Ha kiesik a helyiségtermosztát áramellátása, elvesznek a beállítások. 10. Karbantartás és ápolás Ha a kijelző kontrasztja világosabbá vagy sötétebbé válik, vagy megáll az óra kijelzés, cserélje ki az elemeket. Oldja le az elülső részt a logikával és a kijelzővel együtt a falra felszerelt másik részen lévő csatok finom felnyitása által. A csatok a bal- és a jobboldal közepénél helyezkednek el. Nyomja meg alul a csatokat, és húzza fel a helyiségtermosztát elülső részére. A készüléket víz és erős tisztítószer nélkül tisztítsa meg. 11. Eltávolítás a) Általános tudnivalók A készülék nem való a háztartási hulladék közé. Az elhasznált terméket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. adja le azokat pl. egy erre szolgáló megfelelő gyűjtőhelyen. Vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és a készüléktől elkülönítve távolítsa el őket. 18
20 b) Az elhasznált elemek és akkumulátorok eltávolítása Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezés) arra, hogy az elhasznált akkumulátorokat leadja; tilos őket a háztartási szemétbe dobni! A károsanyag tartalmú elemek/akkumulátorok az oldalt látható szimbólummal vannak jelölve, háztartási hulladékon keresztül történő eltávolítás tilalmára utalnak. A mérvadó nehézfémek Cd = kadmium, Hg =higany, Pb = ólom. Az elhasznált akkumulátorokat térítésmentesen leadhatja a lakóhelyén lévő gyűjtőhelyeken, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol akkumulátort árusítanak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul környezete védelméhez! 12. Műszaki adatok: Névleges feszültség V/AC, 50 Hz Maximális terhelés...8 A (tisztán ohmos ill. max W) Beállítható hőmérséklet C C Energiaellátás...2 db AA-méretű ceruzaelem (nem része a szállításnak) Üzemelési feltételek Hőmérséklet...0 C C Páratartalom...15% - 95% relatív, nem kondenzálódó Tárolási feltételek Hőmérséklet C C Páratartalom...15% - 95% relatív, nem kondenzálódó Méret (Sz x Ma x Mé) x 86 x 33 mm Súly...0,14 kg 19
21
22 Ez a Conrad Electronic SE publikációja, Klaus Conrad Str. 1, D Hirschau ( Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Másolás, sokszorosítás bármilyen formája, pl. fotókópia, mikrofilm, vagy elektronikus adatfeldolgozóban való regisztrálás kizárólag a kiadó írásbeli engedélyével lehetséges. Az utánnyomás, kivonatos formában is, tilos. A jelen publikáció megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE _V4_0917_VTP_02_m_4L
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Helyiségtermosztát. Rend. sz.: oldal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Helyiségtermosztát Rend. sz.: 1539300 2.-32. oldal Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma...
Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép
Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Rend. sz.: 1561120 - Easy Rend. sz.: 1561121 - Easy duo Rendeltetésszerű használat A termék egy megfelelő vízcsaphoz csatlakoztatható. Az időpont és az öntözés
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Speciális motor tükörgömbhöz
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Verzió: 04 /99 Speciális motor tükörgömbhöz Rend. sz.: 58 08 64 100 % Újrahaszn osítható Klórmentesen Impresszum Ez a használati
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
SALUS T105 TERMOSZTÁT
SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza
Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra
Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz
Használati útmutató Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz. 1509105 2-24 oldal Inhaltsverzeichnis oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerű használat... 6 4. A szállítás
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Funkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1
TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
LED-es "hópehely" kivetítő lámpa
Külső Dekoráció LED-es "hópehely" kivetítő lámpa Rend. sz. 1493203 Használati útmutató Rendeltetésszerű használat A termék belső és külső dekorációul szolgál (IP44). Biztonsági és engedélyezési okokból
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
MAGICTIME digitális szobatermosztát 1
MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05
Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel
MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
AC808 szobatermosztát
AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz
TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
MyTime io falióra. Cikk sz
MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló
2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekint
LDM 15J Lézeres távolságmérő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Rend. sz.: 1400306 Verzió: 02/16 2 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RC-autók 1:16 cikk. M492
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása
Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.
Valena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
Használati útmutató. Gyors start
1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket