HP Photosmart A430 series. Felhasználói kézikönyv
|
|
- Adrián Halász
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv
2
3 HP Photosmart A430 series nyomtató HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv
4 Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása a Hewlett-Packard előzetes, írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket. A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai, szerkesztési hibákért, illetve hiányosságokért. Védjegyek A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik. A Secure Digital logó az SD Association védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei. A Bluetooth világmárka és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezen jelek bárminemű használata a Hewlett- Packard Company által licencmegállapodás alapján történik. A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei. A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A nyomtatóban lévő szoftver részben az Independent JPEG Group munkáján alapszik. E dokumentumban lévő bizonyos fényképek szerzői jogai az eredeti tulajdonosok által vannak fenntartva. Szabályozási modellszám VCVRA-0501 Hivatalos azonosítás céljából terméke el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma VCVRA Ez a szabályozási modellszám nem tévesztendő össze a kereskedelmi névvel (HP Photosmart A430 series), sem a termékszámmal (Q7031A). Környezetvédelmi nyilatkozatok A környezetvédelmi programról további tudnivalókat az online súgóban olvashat.
5 Tartalom 1 Üdvözöljük!...3 További tudnivalók...4 A nyomtató részei...5 Választható tartozékok...12 A nyomtató menüjének használata A fotónyomtatás áttekintése...17 Nyomtatás lépésről lépésre Papír alapok...19 Papír kiválasztása és betöltése...19 A nyomtatási feladatnak legjobban megfelelő papír kiválasztása...19 Papír betöltése Nyomtatási alapok...21 Dokkolja a fényképezőgépet...21 Nyomtatás dokkolt fényképezőgépről...22 A nyomtatandó képek megtekintése...22 Fotók nyomtatása...23 Nyomtatási minőség megadása...24 Fényképek minőségének javítása a Fotószerviz segítségével Különleges projektek...27 Panoráma fényképek nyomtatása...27 Igazolványképek nyomtatása...27 Keret hozzáadása egy fényképhez...28 Fényképek megtekintése TV-készüléken Nyomtatás más eszközökről...29 PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép...29 Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről...29 Bluetooth vezeték nélküli eszköz...29 Bluetooth kapcsolat létesítése...29 Nyomtatás egy Bluetooth eszközről...30 Számítógép...30 A HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier, HP Photosmart Mac és HP Photosmart Megosztás szoftverekről...30 Áttöltés számítógépre A nyomtató karbantartása és szállítása...33 A nyomtatópatron cseréje...33 A nyomtató tisztítása és karbantartása...34 A nyomtató külső részének tisztítása...35 A nyomtatópatron automatikus tisztítása...35 A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása...36 Tesztoldal nyomtatása...36 A nyomtatópatron illesztése...37 A HP Photosmart szoftver frissítése...38 A nyomtató és a nyomtatópatron tárolása...39 A nyomtató tárolása...39 A nyomtatópatron tárolása...39 HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 1
6 A fotópapír minőségének megőrzése...40 A nyomtató szállítása Hibaelhárítás...43 A nyomtató hardverproblémái...43 Nyomtatási problémák...48 Bluetooth nyomtatási problémák...52 Hibaüzenetek Specifikációk...55 Rendszerkövetelmények...55 Nyomtató műszaki adatai HP támogatás...59 A támogatás folyamata...59 HP telefonos támogatás...59 A telefonos támogatás időtartama...59 Telefonhívás...59 A telefonos támogatási időszak lejárta után...60 További jótállási feltételek...60 HP jótállás...61 A HP Photosmart A430 series menük...63 Nyomtató menü...63 Tárgymutató HP Photosmart A430 series nyomtató
7 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy egy HP Photosmart készüléket vásárolt! Ez a HP Photosmart sorozat egy digitális fényképezőgép és egy nyomtató könnyen kezelhető, innovatív kombinációja. A nyomtató a számítógéppel vagy anélkül történő nyomtatás egyszerűbbé tételének érdekében a HP Real Life technológiákat alkalmazza (például a vörösszemeltávolítás). Megjegyzés Ezen kézikönyv úgy hivatkozik a nyomtatóra, mint a HP Photosmart series készülék azon részére, mely nem a digitális fényképezőgép. Többek között a következő hasznos dolgokat végezheti el az új nyomtatójával: A Fotószerviz technikák alkalmazása Lásd: Fényképek minőségének javítása a Fotószerviz segítségével, 25. oldal. Fényképek megtekintése TVkészüléken Lásd: Fényképek megtekintése TVkészüléken, 28. oldal. Panorámaképek nyomtatása Igazolványképek nyomtatása Lásd: Igazolványképek nyomtatása, 27. oldal. Lásd: Panoráma fényképek nyomtatása, 27. oldal. Szegély nélküli képek nyomtatása számítógép használata nélkül Legyen kreatív, adjon a képeihez dekorációs kereteket Lásd: Keret hozzáadása, 28. oldal. Lásd: Fotók nyomtatása, 23. oldal. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 3
8 1. fejezet További tudnivalók A következő dokumentációkat kapta meg a HP Photosmart A430 series készülékkel: Kezdő lépések: Telepítési útmutatás, mely elmagyarázza a nyomtató és a fényképezőgép üzembe helyezését, valamint a HP Photosmart szoftver telepítését. Először ezt a dokumentumot olvassa el. Nyomtató felhasználói kézikönyv: A nyomtató Felhasználói kézikönyve az a könyv, amit éppen olvas. Ez a kézikönyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Online súgó: Az online súgó magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz. Fényképezőgép felhasználói kézikönyv: Ez a dokumentum írja le, hogyan használhatja a fényképezőgépet fényképek készítésére, valamint hibaelhárítási és karbantartási információkat tartalmaz. A fényképezőgép dokumentációja elektronikus formában van, s a következő helyek valamelyikén található meg, attól függően, hogy hol vette a fényképezőgépet, illetve, hogy külön vásárolta azt meg, vagy nem: Európa, Közép-kelet, Afrika, Latin-Amerika: Ha a fényképezőgépet és a nyomtatót együtt, kombinált termékként vásárolta meg, akkor a fényképezőgép Felhasználói kézikönyve a HP Photosmart Felhasználói kézikönyv CD-n található, melyet a kombinált termékkel kapott. Ha a fényképezőgépet külön termékként vásárolta meg, akkor a fényképezőgép Felhasználói kézikönyve a HP Photosmart szoftver CD-n található, melyet a fényképezőgéppel kapott. A fényképezőgép Felhasználói kézikönyvének a CD-n történő eléréséről a fényképezőgéppel kapott nyomtatott Kezdő lépések útmutatóban talál információkat. Észak-Amerika: Ha a fényképezőgépet és a nyomtatót együtt, kombinált termékként vásárolta meg, akkor a fényképezőgép Felhasználói kézikönyve a HP Photosmart szoftver CD-n található, melyet a kombinált termékkel kapott. Ha a fényképezőgépet külön termékként vásárolta meg, akkor a fényképezőgép Felhasználói kézikönyve a HP Photosmart szoftver CD-n található, melyet a fényképezőgéppel kapott. A fényképezőgép Felhasználói kézikönyvének a CD-n történő eléréséről a fényképezőgéppel kapott nyomtatott Kezdő lépések útmutatóban talál információkat. Fényképezőgép Súgó menü: A fényképezőgép Súgó menüje hasznos nyomtatási tippeket és információkat nyújt az alapvető nyomtatási funkciókról, s a fényképezőgép kijelzőjén tekinthető meg. Tudnivalók a Súgó menü megtekintéséről: A nyomtató menüjének használata, 13. oldal. A Súgó menü eltérő lehet, ha a fényképezőgép nincs a nyomtatóra dokkolva. Miután telepítette a HP Photosmart szoftverét a számítógépre, megtekintheti ott az online súgót: Windows: A Start menüből válassza a Programok vagy Minden program pontot, mutasson a HP, HP Photosmart A430 series elemre, majd kattintson a Photosmart súgó pontra. Mac: A Finderben válassza a Help (Súgó) > Mac Help (Mac súgó), majd a Library (Könyvtár) > HP Photosmart Printer Help (nyomtató súgó) pontot. 4 HP Photosmart A430 series nyomtató
9 A nyomtató részei Ez a rész tekinti át a nyomtató részeit, s hivatkozásokat tartalmaz azokhoz a fejezetekhez, ahol az egyes részek és funkciók részletesen vannak leírva Elölnézet (lezárva) 1 Vezérlőpanel: A nyomtató alapműveletei innen irányíthatóak. 2 Fényképezőgép-dokkoló fedele: Ezt nyissa ki a fényképezőgép nyomtatóhoz történő dokkolása esetén. 3 Kiadótálca (zárva): Ezt nyissa ki, ha a nyomtató elején lévő fényképezőgép portra egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépet vagy egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert szeretne csatlakoztatni. Akkor is ki kell nyitni, ha a nyomtató távirányítóját szeretné használni. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 5
10 1. fejezet Elölnézet (nyitva) 1 Adagolótálca: Itt töltheti be a papírt. Először nyissa ki a kiadótálcát. A kiadótálca kinyitásakor automatikusan kinyílik az adagolótálca. Az adagolótálca bezárásához először a kiadótálcát kell bezárni. 2 Adagolótálca hosszabbítója: Húzza ki a papír alátámasztásához. 3 Papírszélesség-szabályzó: A papír helyes elhelyezkedésének érdekében tolja az aktuális papír széléhez. 4 Nyomtatópatron-ajtó: Nyissa ki a HP 110 háromszínű tintasugaras nyomtatópatron behelyezéséhez vagy eltávolításához. 5 Kiadótálca (nyitva): A nyomtató itt tárolja a kinyomtatott dokumentumokat. A kiadótálca kinyitásakor automatikusan kinyílik az adagolótálca. 6 Infravörös érzékelő: Érzékeli a távirányító televízió felé történő kommunikációját. 7 Fényképezőgép port: Ide csatlakoztathat egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépet vagy egy opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert. 8 Fogantyú: Húzza ki a nyomtató szállításához A nyomtató hátulja 1 USB-port: A tartozék USB-kábellel itt csatlakoztathatja a nyomtatót egy számítógéphez. 2 Videó-port: Ha a képeit egy TV-készüléken szeretné megtekinteni, ide csatlakoztathatja a videokábelt. 3 Tápkábel-csatlakozó: Ide csatlakoztassa a tápkábelt. 6 HP Photosmart A430 series nyomtató
11 Vezérlőpanel Be: Nyomja meg a nyomtató be- és kikapcsolásához. Ha egy fényképezőgép van dokkolva a nyomtatóra, akkor ez a gomb is ki/be fogja azt kapcsolni. 2 Mentés: Megnyomásával töltheti át a képeket a dokkolt fényképezőgépről egy csatlakoztatott számítógépre. 3 Fotószerviz: Nyomja meg a Fotószerviz be- vagy kikapcsolásához. Lásd: Fényképek minőségének javítása a Fotószerviz segítségével, 25. oldal. 4 Nyomtatás: Az aktuális fénykép nyomtatásához nyomja meg ezt a gombot. A gomb minden további megnyomásával még egyszer kinyomtatja ugyanazt a képet. 5 4 irányú nyíl gomb: A 4 irányú nyíl gombbal lépkedhet végig a képeken vagy navigálhat a menüben. A Menü/OK megnyomásával nyithat meg vagy zárhat be egy menüt, illetve választhat ki egy képet. 6 Nagyítás: Nyomja meg a Nagyítás + gombot a Nagyítás módba lépéshez. Minden további megnyomása növeli a kép nagyítását. Indexképek megtekintésekor a Nagyítás + megnyomása teljes méretben jeleníti meg az aktuális képet. Nagyított kép megtekintésekor a Nagyítás - megnyomása csökkenti a nagyítás szintjét. Teljes méretű képek megtekintésekor a Nagyítás - megnyomása lehetővé teszi több kép egyidejű, indexkép méretű megtekintését. 7 Visszavonás: Megnyomásával leállíthatja a nyomtatási műveletet. 8 TV: Megnyomásával válthat, hogy a képeket a fényképezőgép kijelzőjén vagy egy csatlakoztatott TV-készülék képernyőjén kívánja-e megtekinteni. A nyomtatót a tartozék videokábellel egy TV-készülékhez kell csatlakoztatni. Nem nyomtathat, menthet videó képkockát. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 7
12 1. fejezet Jelzőfények Elem jelzőfénye: Zölden világít, ha az opcionális elem be van helyezve, s teljesen fel van töltve. Zölden villog, ha az elem töltés alatt áll. 2 Be jelzőfény: Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, villog a nyomtató be- és kikapcsolásakor. 3 Fotószerviz jelzőfény: Zölden világít, ha a Fotószerviz be van kapcsolva. 4 Állapotjelző fény: Pirosan villog hiba esetén, vagy ha felhasználói beavatkozás szükséges. A fényképezőgép kijelzőjén egy hibaüzenet írja le a problémát. 5 Nyomtatás jelzőfény: Zölden világít, ha a nyomtató nyomtatásra kész, zölden villog, ha a nyomtató nyomtat. 6 Videó állapotjelző fény: Zölden világít, ha a képeket egy csatlakoztatott TV-készüléken tekinti meg. 7 A fényképezőgép elem jelzőfénye: Zölden világít, ha a fényképezőgép eleme teljesen fel van töltve. Zölden villog, ha az elem töltés alatt áll. Ha teljesen feltöltött fényképezőgépet dokkol, a fényképezőgép elem jelzőfénye nem világít. 8 HP Photosmart A430 series nyomtató
13 Fényképeket összegző képernyő 1 HP Photosmart Megosztás állapota: Megjeleníti azokat a kiválasztott képeket (ha vannak), melyeket a HP Photosmart Megosztás segítségével megosztani kíván. További információkért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvét. 2 DPOF nyomtatási állapot: Megjeleníti a fényképezőgépen a már DPOF-nyomtatásra (Digitális nyomtatásmegrendelési formátum) kijelölt képeket. 3 A fényképezőgép elem jelzője: Megmutatja a fényképezőgép elemeinek töltöttségi szintjét. 4 Fényképezőgép memóriakártyája: Megmutatja, van-e memóriakártya a fényképezőgépben. 5 A nyomtató elem jelzője: Az opcionális HP Photosmart belső akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi (ha be van helyezve). 6 Navigációs nyilak: Ezek a nyilak jelzik, hogy vannak további fényképek, melyeket a nyomtató vagy gombjával megtekinthet. 7 Üzenet terület: Megjeleníti a nyomtató üzeneteit. 8 Tintaszint jelző: Megjeleníti a HP 110 háromszínű tintasugaras nyomtatópatron tintaszintjét. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 9
14 1. fejezet Belső akkumulátor tartója 1 Akkumulátortartó fedele: Az opcionális HP Photosmart belső akkumulátor behelyezéséhez a nyomtató alján nyissa ki ezt a fedelet. 2 Belső akkumulátor: Egy teljesen feltöltött HP Photosmart belső akkumulátorral körülbelül 75 fényképet lehet kinyomtatni. Az akkumulátort külön kell megvásárolni. 3 Belső akkumulátor tartója: Ide helyezze be az opcionális HP Photosmart belső akkumulátort. 4 Akkumulátortartó gombja: Tolja el a tartó fedelének levételéhez. Vigyázat! Az akkumulátortartó fedelének kinyitása előtt mindig húzza ki a nyomtató tápkábelét. Ne érintse az akkumulátor, illetve az akkumulátortartó belsejének rézszínű érintkezőit. 10 HP Photosmart A430 series nyomtató
15 Távirányító 1 TV: Megnyomásával válthat, hogy a képeket a fényképezőgép kijelzőjén vagy egy csatlakoztatott TV-készülék képernyőjén kívánja-e megtekinteni. 2 Lejátszás/szünet: Ezzel válthat át a képek diavetítésként vagy egyenként történő megtekintése között. 3 Navigációs gombok: A nyilak segítségével léphet végig a képeken vagy a menüpontokon. A Menü/OK megnyomásával nyithat meg vagy zárhat be egy menüt, illetve választhat ki egy menüpontot. 4 Megosztás: Megnyomásával megnyithatja a fényképezőgép HP Photosmart Express menüjét, mellyel beállíthatja a fényképezőgép HP Photosmart Megosztás funkcióját. További információkért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvét. 5 Nyomtatás: Az aktuális fénykép nyomtatásához nyomja meg ezt a gombot. A gomb minden további megnyomásával még egyszer kinyomtatja ugyanazt a képet. 6 Visszavonás: Nyomja meg a nyomtatás leállításához. 7 Forgatás: Nyomja meg a Forgatás menü megnyitásához. A Forgatás kiválasztásával az óramutató járása szerint forgatja el az aktuális képet. Nem működik, ha az aktuális kép egy videoklip. 8 Nagyítás -: Nagyított kép megtekintésekor a Nagyítás - megnyomása csökkenti a nagyítás szintjét. Teljes méretű kép megtekintésekor a Nagyítás - megnyomása lehetővé teszi a kép indexkép méretű megtekintését. 9 Nagyítás +: Nyomja meg a Nagyítás módba lépéshez. A gomb minden további megnyomása növeli a nagyítás értékét. Indexképek megtekintésekor a Nagyítás + megnyomása teljes méretben jeleníti meg az aktuális képet. A távirányító elsősorban a nyomtató azon esetben való működtetésére szolgál, amikor a képeket egy csatlakoztatott TV-készüléken tekinti meg. A távirányítóhoz kapott egy CR2025 típusú elemet, melyet az üzembe helyezéskor be kell helyeznie. A távirányító használatához ki kell nyitni a kiadótálcát. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 11
16 1. fejezet A távirányító elemének behelyezése 1. Vegye le a távirányító alján található elemtartó fedelet. 2. Helyezze be a tartozék elemet az ábra szerint, a + végével felfelé. 3. Helyezze vissza a fedelet a helyére. Választható tartozékok A nyomtatóhoz rendelkezésre áll néhány választható tartozék, melyekkel bővítheti a készülék azon lehetőségét, hogy bárhol és bármikor képes legyen nyomtatni. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól. A fényképezőgép tartozékaiért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvet. HP Photosmart belső akkumulátor A HP Photosmart belső akkumulátornak köszönhetően bárhová magával viheti a nyomtatót. A HP Photosmart belső akkumulátor állapotát jelzi mind a nyomtató vezérlőpaneljén lévő elem jelzőfény, mind a fényképezőgép kijelzője. 12 HP Photosmart A430 series nyomtató
17 A nyomtató elektromos hálózatra van csatlakoztatva A nyomtató elem jelzőfénye világít, ha az elem teljesen fel van töltve, illetve villog, ha az elem töltés alatt áll. A fényképezőgép kijelzője egy feltöltött elem ikont jelenít meg, ha az elem teljesen fel van töltve, illetve egy elem animációt, ha az elem töltés alatt áll. Ha teljesen feltöltött fényképezőgépet csatlakoztat, nem jelenik meg elem ikon, s a nyomtatón a fényképezőgép elem jelzőfénye nem világít. A nyomtató akkumulátorról működik A nyomtató elem jelzőfénye nem világít. A fényképezőgép kijelzője nem jelenít meg semmit, ha az elem teljesen fel van töltve. A fényképezőgép kijelzője ikonokat jelenít meg az alacsony, a nagyon alacsony vagy a lemerült töltésnek megfelelően. A fényképezőgép modelljétől függően a kijelző a teljes, a nagyon jó vagy a jó állapotnak megfelelő ikonokat jelenítheti meg. Egy üzenet is megjelenik a fényképezőgép kijelzőjén. HP Photosmart Hordtáska A könnyű és tartós HP Photosmart hordozótáska tárolja és megvédi mindazon eszközöket, melyek útja során a problémamentes nyomtatáshoz szükségesek. HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter A HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgépporthoz csatlakoztatva lehetővé teszi a Bluetooth vezeték nélküli technológia alkalmazását a nyomtatáshoz. A nyomtató menüjének használata A nyomtató menüje tartalmazza a képek megtekintésének és nyomtatásának számos jellemzőjét, segítséget és további információkat nyújt. A megnyitott menü átfedi a kijelzőn megjelenített képet. A menüt a fényképezőgép kijelzőjének tetején lévő menüfülekkel lehet megnyitni. Amikor a fényképezőgép nincs dokkolva, a menüknek különböző opciói HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 13
18 1. fejezet vannak. További információkért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvét Tipp A menük sok hasznos parancsot és opciót tartalmaznak, de a leggyakrabban használt műveletek, mint a nyomtatás, egy gombnyomással elérhetők a nyomtató vezérlőpaneljéről is. A nyomtató menüjének használata 1. A kikapcsolt fényképezőgépet helyezze be a nyomtató tetején lévő dokkolóba. További tudnivalók: Dokkolja a fényképezőgépet, 21. oldal. 2. A menü megnyitásához nyomja meg a Menü/OK (3) gombot, majd a menüben történő navigáláshoz használja a nyilakat. 3. A menükben (melyek a fényképezőgép kijelzőjének felső részén fülek formájában jelennek meg) történő navigáláshoz nyomja meg a (1) vagy (2) gombot. Az egyes menük opcióinak megjelenítéséhez nyomja meg a vagy a nyilat. A nem használható menüopciók ki vannak szürkítve. 4. Egy opció kiválasztásához nyomja meg a Menü/OK gombot. 5. Másik menüre váltáshoz nyomja meg a gombot addig, amíg a kívánt menühöz nem ér. 6. A menükből való kilépéshez válassza az aktuális menü Kilépés pontját, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. A nyilat is megnyomhatja mindaddig, míg az aktuális menücímke ki nem lesz választva, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Megjegyzés A menüopciók listáját lásd: Nyomtató menü, 63. oldal. A Megosztás menü csak a távirányító Megosztás gombjának megnyomásával érhető el. További információkért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvét HP Photosmart A430 series nyomtató
19 A Megosztás menü használata 1. Helyezze a fényképezőgépet a nyomtató tetején lévő dokkolóba. További tudnivalók: Dokkolja a fényképezőgépet, 21. oldal. 2. A menü eléréséhez nyomja meg a távirányítón a Megosztás (1) gombot. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 15
20 1. fejezet 16 HP Photosmart A430 series nyomtató
21 2 A fotónyomtatás áttekintése Nyomtatás lépésről lépésre 1. lépés Papír kiválasztása és betöltése. A legjobb eredmény elérése céljából használjon HP speciális fotópapírt. Lásd: Papír kiválasztása és betöltése, 19. oldal. 2. lépés Dokkolja a fényképezőgépet. Lásd Nyomtatás más eszközökről, 29. oldal és Nyomtatás dokkolt fényképezőgépről, 22. oldal. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 17
22 2. fejezet (folytatás) 3. lépés Fényképek megtekintése, nyomtatásra kiválasztása. Lásd: Fényképindex nyomtatása, 24. oldal. Fényképindex 4. lépés A fényképek kinyomtatása. Lásd: Fotók nyomtatása, 23. oldal. 18 HP Photosmart A430 series nyomtató
23 3 Papír alapok Papír kiválasztása és betöltése Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti be az adagolótálcába. A nyomtatási feladatnak legjobban megfelelő papír kiválasztása Használjon HP speciális fotópapírt. Kifejezetten a nyomtatójában lévő tintához tervezték, gyönyörű képeket lehet vele létrehozni. Más fotópapírokkal kisebb minőséget tud elérni. A rendelkezésre álló HP tervezésű tintasugaras nyomtatópapírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi címekre: (USA) (Kanada) (Európa) (Minden más ország/régió) A nyomtató alapértelmezett beállítása szerint a legjobb minőségben, HP speciális fotópapírra nyomtat. Ha más papírra nyomtat, ne feledje a nyomtató menüjében átállítani a papírtípust. Lásd: A papírtípus módosítása, 20. oldal. Papír betöltése Tippek a papír betöltéséhez: Nyomtathat fotópapírra, kartotékkártyákra, valamint L-méretű és A-6-os kártyákra, panorámapapírra. Csúsztassa ki a papírszélesség-szabályzót, hogy a papír betöltése előtt helyet csináljon neki. Egyszerre csak egyféle típusú és méretű papírt töltsön be. Az adagolótálcában ne keverjen össze különböző típusú és méretű papírokat. Panorámanyomtatáshoz ne töltsön be 10 lapnál több 10 x 30 cm (4 x 12 hüvelyk) méretű fotópapírt. Tíznél több betöltött lap papírelakadási problémákat okozhat. Ne töltsön be 20 lapnál több 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű fotópapírt. Ne töltsön be 10 lapnál több 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű HP öntapadós fotópapírt. Tíznél több betöltött lap papírelakadási problémákat okozhat. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 19
24 3. fejezet Adagolótálca 2 Papírszélesség-szabályzó 3 Kiadótálca Papír betöltése 1. Nyissa ki a kiadótálcát. Az adagolótálca automatikusan kinyílik. 2. Legfeljebb 20 lap fotópapírt helyezzen be úgy, hogy a nyomtatandó vagy a fényes oldala a nyomtató eleje felé nézzen. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba. Betöltéskor csúsztassa a papírt az adagolótálca bal oldalára, és nyomja le a papírt határozottan ütközésig. 3. A papírszélesség-szabályzót állítsa be úgy, hogy a papír széléhez közel legyen, s ne hajlítsa meg azt. A papírtípus módosítása Tipp Ha nem az ajánlott HP speciális fotópapírra nyomtat, az eredmény minőségének növeléséhez változtassa meg a papírtípust. A legjobb minőség csak a HP speciális fotópapírral érhető el. 1. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 2. A gomb megnyomásával válassza ki az Eszközök pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A gombbal jelöljön ki egy Papírtípus beállítást, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 4. Jelölje ki a gombbal a következő lehetőségek egyikét: HP speciális fotópapír (ajánlott) HP prémium fotópapír Egyéb fotó Egyéb sima 5. Nyomja meg a Menü/OK gombot. 20 HP Photosmart A430 series nyomtató
25 4 Nyomtatási alapok A nyomtató segítségével csodálatos képeket nyomtathat, és még csak a számítógép közelébe sem kell mennie. Miután a dobozban lévő Kezdő lépések alapján üzembe helyezte a nyomtatót, már csak néhány lépés választja el attól, hogy kinyomtathassa képeit. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: Dokkolja a fényképezőgépet, 21. oldal Nyomtatás dokkolt fényképezőgépről, 22. oldal Nyomtatási minőség megadása, 24. oldal Fényképek minőségének javítása a Fotószerviz segítségével, 25. oldal Megjegyzés Hacsak másképp nem utasítják, a következő instrukciókban mindig a nyomtató vezérlőpaneljének gombjait használja. Megjegyezzük, hogy a dokkolt fényképezőgép legtöbb gombja le van tiltva. Az egyetlen kivétel a fényképezőgép BE/KI kapcsolója, mely csak a fényképezőgépet kapcsolja be. Dokkolja a fényképezőgépet A fényképezőgéppel készített fényképek nyomtatásához dokkolnia kell a fényképezőgépet a nyomtatóhoz. Akkor dokkolja a fényképezőgépet, amikor az KI van kapcsolva. Megjegyzés Ne próbáljon nem kompatibilis fényképezőgépet dokkolni a nyomtatóra. Kompatibilis fényképezőgépek a HP Photosmart M425, M525, M627, R827 és R967 modellek. Vigyázat! Nyomtatás alatt ne csatlakoztassa le a fényképezőgépet. Ha a nyomtatás alatt lecsatlakoztatja a fényképezőgépet, az összes nyomtatási feladat törlődni fog. Megjegyzés Egy PictBridge-kompatibilis fényképezőgépet is csatlakoztathat a nyomtató elülső fényképezőgép portjához a fényképezőgép USB-kábelével. Azonban nem csatlakoztathat másik fényképezőgépet, ha a HP Photosmart A430 series fényképezőgép már dokkolva van a nyomtatón. Lásd: PictBridgekompatibilis digitális fényképezőgép, 29. oldal. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 21
26 4. fejezet A fényképezőgép dokkolása a nyomtatóra 1. Szükség esetén nyissa fel a fényképezőgép-dokkoló fedelét. 2. Tartsa úgy a fényképezőgépet, hogy a kijelző Ön felé nézzen, az alja pedig lefelé. 3. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép ki van-e kapcsolva. 4. Nyomja be a fényképezőgépet a dokkolóba úgy, hogy a fényképezőgép-dokkoló lapja belecsússzon a fényképezőgép alján lévő csatlakoztató résbe. 5. Legtöbb esetben a fényképezőgép dokkolása bekapcsolja a fényképezőgépet és a nyomtatót is. Ha nem, akkor a nyomtató vezérlőpaneljén nyomja meg a Be gombot. Megjegyzés Dokkolt fényképezőgép esetén a fényképezőgép kijelzője nyolc perc tétlen állapot után elhalványul. A fényképezőgép kijelzője ismét bekapcsol, ha a csatlakoztatott számítógépről vagy egy Bluetooth eszközről nyomtatási feladatot küldtek a nyomtatóra, vagy megnyomta a nyomtató valamelyik gombját. Tíz perc tétlen állapot után a fényképezőgép kijelzője teljesen kikapcsol. A nyomtató vezérlőpaneljének Be gombjával felébresztheti a fényképezőgép kijelzőjét. Nyomtatás dokkolt fényképezőgépről A dokkolt fényképezőgépről történő nyomtatás a legegyszerűbb és leggyorsabb módja annak, hogy a digitális képeiből kitűnő papírképeket készítsen. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: A nyomtatandó képek megtekintése, 22. oldal Fotók nyomtatása, 23. oldal A nyomtatandó képek megtekintése Fotók nyomtatása A nyomtatandó képek megtekintése A fényképezőgép kijelzőjéről tud tallózni és nyomtatni. A nyomtatni kívánt képeket válassza ki a nyomtató vezérlőpaneljének segítségével. Győződjön meg arról, hogy vannak képek a fényképezőgép belső memóriájában vagy az opcionális memóriakártyán, valamint, hogy a fényképezőgép dokkolva van. Megjegyzés A képeket egy TV-készüléken is megtekintheti, miután csatlakoztatta hozzá a nyomtatót a tartozék videokábellel. Lásd: Fényképek megtekintése TV-készüléken, 28. oldal. Képek megtekintése egyesével A képeket a fényképezőgépen a nyomtató vezérlőpaneljén lévő vagy nyíl megnyomásával tekintheti meg. Képek megjelenítése indexképként 1. A képeket indexképként a nyomtató vezérlőpaneljén lévő Nagyítás - gomb megnyomásával tekintheti meg. 2. Az indexképek között a nyomtató vezérlőpaneljén lévő nyilakkal tallózhat. Az aktuális kép (1) egy sárga kerettel van kijelölve. 22 HP Photosmart A430 series nyomtató
27 1 Fotók nyomtatása Fontos!: A fényképek rögtön megszáradtak, s közvetlenül a nyomtatás után felhasználhatóak. Azonban a HP azt javasolja, hogy a fotók nyomtatott oldalát a nyomtatás után legalább 5-10 percig a szabad levegőn kell hagyni, lehetővé téve a színek tökéletes kidolgozását, s csak azután fogja össze más fényképekkel vagy tegye be egy albumba őket. Az aktuális fénykép nyomtatása 1. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 2. A nyilakkal navigáljon a menüopcióhoz, majd ismét nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A gomb megnyomásával válasszon ki egyet a következő elrendezésekből, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Teljes méret 2 fotó laponként 4 fotó laponként 4. A nyomtatni kívánt képhez történő lépéshez használja a vagy a nyilat. 5. A fotó kiválasztásához nyomja meg a Menü/OK gombot. A nyomtatási doboz ikon egy pipát és az 1 számot mutatja. 6. A nyomtatni kívánt aktuális fénykép minden példánya számára nyomja meg egyszer a Nyomtatás gombot. Fénykép kijelölésének megszüntetése A vagy a gomb megnyomásával lépjen a kiválasztott képhez, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. A pipa eltűnik a nyomtatási doboz ikonból. Kiválasztott képek több példányban történő nyomtatása 1. A nyomtatni kívánt képhez történő lépéshez használja a vagy a nyilat. 2. A fotó kiválasztásához nyomja meg a Menü/OK gombot. Megjelenik a nyomtatási doboz ikon egy pipával és a példányszámmal. 3. A kiválasztott kép minden példányához nyomja meg egyszer a Menü/OK gombot. A nyomtatási doboz ikon megjeleníti a kiválasztott kép nyomtatási példányszámát. 4. Nyomja meg a Nyomtatás gombot. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 23
28 4. fejezet Csak az új képek nyomtatása Megjegyzés Azok számítanak új képeknek, melyek a fényképezőgép legutóbbi dokkolása vagy kikapcsolása után lettek készítve. 1. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 2. A gomb megnyomásával válassza ki az Újak nyomtatása pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A gomb megnyomásával válasszon ki egy elrendezést, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Minden kép kinyomtatása 1. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 2. A gomb megnyomásával válassza ki az Összes nyomtatása pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A gomb megnyomásával válasszon ki egy elrendezést, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Fényképindex nyomtatása 1. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 2. A gomb megnyomásával válassza ki az Index nyomtatása pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. A fényképindex tartalmazza a kiválasztott képek indexképeit és számait. Kímélje a fotópapírt, használjon sima papírt vagy indexkártyákat. Fénykép nagyítása, vágása 1. A kép normál méretű megtekintése esetén nyomja meg a Nagyítás + gombot. A nagyítás mértékének növeléséhez többször is megnyomhatja a Nagyítás + gombot. A körülvágási doboz mutatja a képnek azt a részét, amely ki lesz nyomtatva. Figyelmeztetve lesz, ha az aktuális nagyítási szinten már nem megfelelő a nyomtatási minőség. A vágási keret zöldről sárgára vált, s megjelenik egy figyelmeztetés. A nagyított képnél a nagyítás mértékének csökkentéséhez nyomja meg a Nagyítás - gombot, vagy a normál mérethez való gyors visszatéréshez nyomja meg a Menü/OK gombot. 2. A nagyított képen a körülvágási doboz szükség szerinti mozgatásához használja a nyilakat. Nyomtatási minőség megadása Beállíthatja, hogy a nyomtató jobb vagy gyengébb minőségben nyomtassa a képeket. A legjobb minőséghez válassza a Kiváló lehetőséget. Ez a mód biztosítja a legjobb minőséget, de a nyomtatás kicsit lelassul. Ha a fényképeket gyorsabban szeretné nyomtatni, s nem foglalkozik a legjobb minőség elérésével, válassz a az alacsonyabb Normál nyomtatási beállítást. A nyomtatás minőségének megváltoztatása 1. Nyomja meg a Menü/OK gombot. 2. Válassza az Eszközök pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 24 HP Photosmart A430 series nyomtató
29 3. Válassza a Nyomtatási minőség pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Az aktuális nyomtatási minőség egy pipával van jelölve. 4. Válasszon egy nyomtatási minőséget, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Fényképek minőségének javítása a Fotószerviz segítségével A Fotószerviz a HP Real Life technológiák alkalmazásával automatikusan javítja a képek minőségét: Élesíti a homályos fényképeket. Javítja a fotó sötét területeinek minőségét a világos részek módosítása nélkül. Csökkenti a vakuval készített képeknél fellépő vörösszem-hatást. Javítja a kép általános fényességét, színeit és kontrasztját. A nyomtató bekapcsolásakor a Fotószerviz automatikusan bekapcsol. Ha a fényképeket a Fotószerviz javítása nélkül szeretné kinyomtatni, kapcsolja ki a Fotószerviz funkciót. A Fotószerviz kikapcsolása Nyomja meg a Fotószerviz gombot. A Fotószerviz mindaddig ki lesz kapcsolva, amíg még egyszer meg nem nyomja a Fotószerviz gombot, vagy kikapcsolja, majd bekapcsolja a nyomtatót. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 25
30 4. fejezet 26 HP Photosmart A430 series nyomtató
31 5 Különleges projektek Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: Panoráma fényképek nyomtatása, 27. oldal Igazolványképek nyomtatása, 27. oldal Keret hozzáadása egy fényképhez, 28. oldal Fényképek megtekintése TV-készüléken, 28. oldal Panoráma fényképek nyomtatása Panorámaképek nyomtatása 1. A panorámaképként kinyomtatni kívánt fotóhoz történő navigáláshoz használja a vagy a nyilat. 2. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A gomb megnyomásával válassza ki a Panoráma fotó pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 4. Nyomja meg a Menü/OK gombot. Az aktuális kép van megjelenítve egy vágási dobozzal, mely a kép azon részét tartalmazza, mely ki lesz nyomtatva. A vágási keret teljes szélességű a kijelzőn, s 3:1 oldalaránya van. 5. Helyezzen be 10 x 30 cm (4 x 12 hüvelyk) méretű papírt. 6. A fotón a vágási keret szükség szerinti mozgatásához használja a nyilakat. A Nagyítás gombokkal növelheti vagy csökkentheti a nagyítás mértékét. 7. Nyomja meg a Nyomtatás gombot. Igazolványképek nyomtatása Igazolványképek nyomtatása 1. Az igazolványképként kinyomtatni kívánt fotóhoz történő navigáláshoz használja a vagy a nyilat. 2. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A gomb megnyomásával válassza ki az Igazolványképek pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 4. Jelölje ki a gombbal a következő igazolványkép-méretek egyikét: 2 x 2 hüvelyk 35 x 45 mm 25,4 x 36,4 mm 36,4 x 50,8 mm 45 x 55 mm 5. Nyomja meg a Menü/OK gombot. Az aktuális kép van megjelenítve egy vágási dobozzal, mely a kép azon részét tartalmazza, mely ki lesz nyomtatva. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 27
32 5. fejezet 6. A fotón a vágási keret szükség szerinti mozgatásához használja a nyilakat. A körülvágási doboz mutatja a képnek azt a részét, amely ki lesz nyomtatva. A Nagyítás gombokkal növelheti vagy csökkentheti a nagyítás mértékét. 7. Nyomja meg a Nyomtatás gombot. Az aktuális kép annyiszor lesz kinyomtatva, ahányszor az ráfér a nyomtatóba helyezett fotópapírra. Keret hozzáadása egy fényképhez Keret hozzáadása 1. Ahhoz a fotóhoz történő navigáláshoz, melyhez keretet kíván adni, használja a vagy a nyilat. 2. A nyomtatás menü megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A nyilakkal navigáljon a Tervezőgaléria menüopcióhoz, majd ismét nyomja meg a Menü/OK gombot. 4. A vagy a gombbal navigáljon a Keret hozzáadása menüponthoz, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 5. A gombbal jelölje ki a keretet, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Fényképek megtekintése TV-készüléken A nyomtatót és a dokkolt fényképezőgépet csatlakoztathatja egy TV-készülékhez, s a képeket ott is meg tudja tekinteni, ki tudja választani. Megjegyzés megtekinteni. A fotókat nem tudja a TV-n és a fényképezőgépen egyidejűleg Képek megtekintése egy TV-készüléken 1. A tartozék videokábellel csatlakoztassa a nyomtatót egy TV-készülékhez. 2. Kapcsolja be a TV-készüléket, s állítsa be úgy, hogy a jelet a nyomtatóról kapja. További tudnivalók a fényképezőgép dokumentációjában találhatók. 3. Nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén a TV gombot. 4. A nyomtató vagy a távirányító nyíl gombjaival tallózhatja a képeket. A képek automatikus diavetítésként történő megtekintéséhez nyomja meg a távirányító Lejátszás/szünet gombját. A Lejátszás/szünet gomb ismételt megnyomásával visszatérhet a képek egyenkénti megtekintéséhez. További tudnivalók a távirányítóról: Távirányító, 11. oldal. Megjegyzés Esetleg meg kell változtatnia a fényképezőgép videojelét, ha a képeket egy TV-készüléken szeretné megtekinteni, s olyan országba/területre utazik, ahol az otthonitól eltérő videojel-formátumot alkalmaznak. További információkért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvét. 28 HP Photosmart A430 series nyomtató
33 6 Nyomtatás más eszközökről Használja a nyomtatót más eszközökkel együtt, s ossza meg képeit barátaival, családjával. A következőkről tud nyomtatni: PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép, 29. oldal Bluetooth vezeték nélküli eszköz, 29. oldal Számítógép, 30. oldal PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép Egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről is nyomtathat képeket, ha a közvetlenül csatlakoztatja azt egy USB-kábel segítségével a nyomtató fényképezőgép portjára. Ha egy digitális fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató a fényképezőgépen megadott beállításokat fogja alkalmazni. További tudnivalók a fényképezőgép dokumentációjában találhatók. Nyomtatás egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről Egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép használata a nyomtatóval gyors és egyszerű. Megjegyzés A fényképezőgép fényképezőgép portra történő csatlakoztatása előtt ellenőrizze, nincs-e dokkolva egy fényképezőgép a nyomtatóra. Egyszerre csak egy fényképezőgép lehet csatlakoztatva. Nyomtatás PictBridge-kompatibilis fényképezőgépről 1. Kapcsolja be a PictBridge-kompatibilis fényképezőgépet, és válassza ki a nyomtatandó fényképeket. 2. Töltsön fotópapírt a nyomtatóba. 3. Kapcsolja PictBridge módba a fényképezőgépet, majd a hozzá kapott USB-kábel segítségével csatlakoztassa a készüléket a nyomtató elülső fényképezőgép portjához. Mihelyt a nyomtató felismeri a PictBridge-kompatibilis fényképezőgépet, a kiválasztott fényképek nyomtatása automatikusan megkezdődik. Bluetooth vezeték nélküli eszköz Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközökről is tud nyomtatni (például digitális fényképezőgépek, PDA-k, laptopok vagy mobiltelefonok). További információkért tekintse meg a nyomtató súgót és a Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszköz dokumentációját. Bluetooth kapcsolat létesítése A Bluetooth csatlakoztatás alkalmazásához az összes eszköznek rendelkeznie kell a szükséges hardverekkel és szoftverekkel. Továbbá, a nyomtató elülső oldalán lévő fényképező porthoz egy HP Bluetooth vezeték nélküli adaptert kell csatlakoztatni. Az adapter külön vásárolható meg. További tudnivalók az adapter dokumentációjában találhatók. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 29
34 6. fejezet Nyomtatás egy Bluetooth eszközről Bármely, Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközökről történő nyomtatás folyamata ugyanaz. Nyomtatás egy Bluetooth eszközről 1. Az eszközzel kerestesse meg az elérhető Bluetooth nyomtatókat. 2. Amint a HP Photosmart A430 series nyomtató megjelenik az eszközön, válassza ki azt. 3. Nyomtatás. Részletes instrukciókért tekintse meg az eszköz dokumentációját. Számítógép A képeket át kell töltenie a számítógépre, s csak azután nyomtathatja ki azokat a HP Photosmart szoftver segítségével. A fotókat a nyomtató vezérlőpaneljén a Mentés gomb megnyomásával mentheti, de előtte le kell töltenie a HP Photosmart szoftvert. További információkért lásd: Áttöltés számítógépre, 31. oldal. A HP Photosmart szoftver telepítésének információiért tekintse meg a nyomtatóval kapott Kezdő lépések útmutatót. A HP Photosmart szoftver tartalmazza azt a felületet is, mely megjelenik minden számítógépről történő nyomtatáskor. Néhány havonta töltse le a legújabb nyomtatószoftvert, így biztosíthatja, hogy mindig birtokában legyenek a legfrissebb funkciók és fejlesztések. További információkért lásd: A HP Photosmart szoftver frissítése, 38. oldal. Megjegyzés A képernyőn megjelenő nyomtató súgó további információkat szolgáltat a számos nyomtatási beállításról, melyek a számítógépről történő nyomtatás esetén állnak rendelkezésre. Az online súgó elérését lásd: További tudnivalók, 4. oldal. A HP Photosmart Essential, HP Photosmart Premier, HP Photosmart Mac és HP Photosmart Megosztás szoftverekről A HP Photosmart Essential, a HP Photosmart Premier és a HP Photosmart Mac lehetővé teszi: A képeinek olyan kreatív módokon történő felhasználását, mint a fotóalbumok, üdvözlőkártyák és vasalható nyomóminták Képeinek albumokba rendezését, melyeket kulcsszavak és dátumok alapján kereshet (csak Windows esetén) Képei szerkesztését és javítását szöveg hozzáadásával és a színek korrigálásával Képeinek on-line megosztását barátaival, családjával a HP Photosmart Megosztás segítségével. A HP Photosmart Essential, a HP Photosmart Premier és a HP Photosmart Mac további információit az on-line súgóban találhatja. Megoszthatja fényképeit barátaival, családtagjaival a HP Photosmart Megosztás e- mailen, on-line albumokon vagy on-line fényképkidolgozó szolgáltatásokon keresztül történő alkalmazásával. A nyomtatónak USB-kábellel kell csatlakoznia egy internethozzáféréssel rendelkező számítógéphez, melyen az összes HP szoftvernek telepítve kell lennie. Ha használni próbálja a HP Photosmart Megosztás alkalmazást, de nincs az 30 HP Photosmart A430 series nyomtató
35 összes szoftver telepítve vagy beállítva, egy üzenet kéri fel a szükséges lépések elvégzésére. A HP Photosmart Megosztás további információiért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvét. Áttöltés számítógépre Letöltheti képeit számítógépre egy dokkolt fényképezőgépről vagy más csatlakoztatott eszközről, ha USB-kapcsolatot létesített a számítógép és az eszköz között. Továbbá telepítve kell lennie a HP Photosmart szoftvernek is. További tudnivalók a dobozban lévő telepítési instrukciókban találhatók. Át kell töltenie a képeket a számítógépre, hogy olyan képszerkesztő szoftverekkel használhassa őket, mint a HP Photosmart Essential, a HP Photosmart Premier és a HP Photosmart Mac. Képek áttöltése számítógépre 1. Csatlakoztassa a nyomtatót egy USB-kábellel a számítógéphez. 2. Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, kapcsolja ki. 3. Dokkolja a fényképezőgépet a nyomtatóra, vagy csatlakoztassa a PictBridge portra, vagy csatlakoztasson egy olyan eszközt, mely képeket tartalmaz. 4. Nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén a Mentés gombot. 5. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 31
36 6. fejezet 32 HP Photosmart A430 series nyomtató
37 7 A nyomtató karbantartása és szállítása A nyomtató nagyon kevés karbantartást igényel. Kövesse ezen fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: A nyomtatópatron cseréje, 33. oldal A nyomtató tisztítása és karbantartása, 34. oldal A HP Photosmart szoftver frissítése, 38. oldal A nyomtató és a nyomtatópatron tárolása, 39. oldal A fotópapír minőségének megőrzése, 40. oldal A nyomtató szállítása, 40. oldal A fényképezőgép karbantartásával kapcsolatos információkért tekintse meg a fényképezőgép Felhasználói kézikönyvet. A nyomtatópatron cseréje Fekete-fehér és színes nyomtatáshoz használja a HP 110 háromszínű nyomtatópatront. A HP Vivera tinták élethű minőséget hoznak létre tartós, fakulásnak különösen ellenálló, élénk színekkel. A HP Vivera tinták minősége, tisztasága és fakulásmentessége tudományosan tesztelt különleges összetételének köszönhető. Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP nyomtatópatronokat ajánlja. Helytelen patron behelyezése érvénytelenítheti a nyomtató jótállását. Vigyázat! Ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatópatronokat használja-e. Ezen kívül ne feledje, hogy a HP nem ajánlja a HP patronoknak sem az átalakítását, sem az újratöltését. A HP patronok átalakításából, illetve újratöltéséből származó károsodásra a HP jótállása nem terjed ki. A legjobb nyomtatási minőség érdekében a HP azt javasolja, hogy a meglévő nyomtatópatronjait a dobozon megjelölt időpont előtt használja fel. A nyomtató és a patron előkészítése 1. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva. 2. A nyomtatón nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. 3. Távolítsa el a patronról a fényes, rózsaszínű szalagot. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 33
38 7. fejezet Rózsaszín szalag eltávolítása Itt ne érintse meg A patron behelyezése 1. Ha cseréli a patront, akkor a foglalatban lévőt nyomja le, s kifelé húzva vegye ki. 2. A behelyezni kívánt patront tartsa a címkéjével felfelé. A réz érintkezőkkel előre, enyhén felfelé mutató szögben csúsztassa a foglalatba a patront. Nyomja be a patront, amíg az a helyére nem kattan. 3. Zárja be a nyomtatópatron ajtaját. A fényképezőgép kijelzőjén megjelenik egy ikon a behelyezett nyomtatópatron becsült tintaszintjével. A tintaszintet jelző ikon nem jelenik meg nem eredeti HP patron, vagy olyan patron esetén, melyet előzően másik nyomtatóban használtak. Nyomtatópatron behelyezésekor vagy cseréjekor a fényképezőgép kijelzőjén minden alkalommal megjelenik egy üzenet, mely arra kéri, hogy a patron illesztéséhez helyezzen be egy papírt. Ez biztosítja a magas színvonalú nyomtatást. 4. Tegyen HP speciális fotópapírt az adagolótálcába, nyomja meg a Menü/OK gombot, majd a nyomtatópatron illesztéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A nyomtató tisztítása és karbantartása Ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a nyomtatót és a nyomtatópatronokat. 34 HP Photosmart A430 series nyomtató
39 A nyomtató külső részének tisztítása A nyomtató külső részének tisztítása 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt a nyomtató hátuljából. 2. Ha a nyomtatóba be van helyezve az opcionális HP Photosmart belső akkumulátor, vegye ki azt, majd helyezze vissza az akkumulátortartó ajtaját. 3. Egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal törölje meg a nyomtató külsejét. 1. Vigyázat! Ne használjon semmiféle tisztítószert! A háztartási tisztító- és mosószerek megrongálhatják a nyomtató burkolatát. 2. Vigyázat! Ne tisztítsa meg a nyomtató belsejét! Tartson távol minden folyadékot a belső részektől. A nyomtatópatron automatikus tisztítása Ha fehér vonalakat vagy egyszínű sávokat fedez fel a kinyomtatott fényképeken, lehetséges, hogy a nyomtatópatron tisztítást igényel. Feleslegesen ne tisztítsa a nyomtatópatront, mert a tisztítást tintát fogyaszt. A nyomtatópatron tisztítása 1. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép a dokkolóban van-e. 2. A nyomtató menüjének megjelenítéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 3. A gombbal válassza ki az Eszközök pontot. 4. Válassza a Patron tisztítása pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. 5. A nyomtató kijelzőjén lévő utasításokat követve töltsön be papírt a tisztítás utáni tesztoldal nyomtatásához. A legjobb eredmény elérése céljából használjon HP speciális fotópapírt. 6. A nyomtatópatron tisztításának megkezdéséhez nyomja meg a Menü/OK gombot. 7. Miután a nyomtató befejezte a tisztítást, és kinyomtatta a tesztoldalt, nézze meg a tesztoldalt, s válasszon a következő lehetőségek közül: Amennyiben a tesztoldalon fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a nyomtatópatront újból meg kell tisztítani. A fényképezőgép kijelzőjén válassza az OK pontot, majd nyomja meg a nyomja meg a nyomtató vezérlőpaneljén a Menü/OK gombot. Ha a tesztoldal jó minőséget mutat, a nyomtató kijelzőjén válassza a Mégse pontot, majd nyomja meg a Menü/OK gombot. Legfeljebb háromszor tisztíthatja a nyomtatópatront. Minden egymást követő tisztítás egyre alaposabb lesz, és egyre több tintát használ. Ha ezen eljárás szerint végrehajtotta a tisztítás mindhárom szintjét, s a tesztoldalon még mindig fehér sávok és hiányzó színek vannak, akkor a nyomtatópatron réz érintkezői szorulhatnak tisztításra. További információkért lásd: A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása, 36. oldal. Megjegyzés Ha a nyomtató vagy a patron mostanában leesett, szintén előfordulhatnak fehér sávok és hiányzó színek a nyomatokon. Ez a probléma ideiglenes, 24 órán belül megszűnik. HP Photosmart A430 series Felhasználói kézikönyv 35
40 7. fejezet A nyomtatópatron érintkezőinek kézi tisztítása Ha a nyomtatót poros környezetben használja, akkor szennyeződés halmozódhat fel a patron réz érintkezőinél, s nyomtatási problémákat okozhat. A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása 1. Nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához vegye elő a következőket: Desztillált víz (a vezetékes víz olyan szennyeződéseket tartalmazhat, melyek károsíthatják a nyomtatópatront) Vattapálcikák vagy más puha, szálmentes anyag, amely nem fog a nyomtatópatronhoz tapadni 2. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. 3. Távolítsa el a nyomtatópatront, és a tintafúvóka lapjával felfelé tegye egy darab papírra. Ügyeljen arra, hogy a réz érintkezőket és a tintafúvókákat ne érintse meg az ujjaival. Vigyázat! Ne hagyja a nyomtatópatront a nyomtatón kívül 30 percnél tovább! Ha a fúvókák ennél hosszabb ideig szabadon vannak, akkor beszáradhatnak, és nyomtatási problémát okozhatnak. 4. Enyhén nedvesítse meg a vattapálcikát desztillált vízzel, és nyomja ki a felesleges vizet a vattából. 5. A pamut törlőruhával finoman törölje át a réz érintkezőket. Vigyázat! Ne érintse meg a tintafúvóka lapját! A fúvóka lapjának megérintése eltömődést, tintahibát vagy hibás elektromos csatlakozást okozhat. 1 Rézszínű érintkezők megtörlése a vattával 2 A tintafúvóka lapja 6. Ismételje meg a 4-5. lépéseket mindaddig, amíg a pamut törlőruhán már nincs tintamaradvány vagy kosz. 7. Helyezze vissza a nyomtatópatront a nyomtatóba, majd zárja be a nyomtatópatron ajtaját. Tesztoldal nyomtatása Kinyomtathat egy tesztoldalt, mely hasznos információkat tartalmaz a HP 110 háromszínű tintasugaras nyomtatópatronról, a sorozatszámról s a nyomtató egyéb elemeiről. 36 HP Photosmart A430 series nyomtató
Felhasználói kézikönyv
HP Photosmart A510 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
HP Photosmart A610 series
HP Photosmart A610 series User Guide Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók
HP Photosmart 420 series Hordozható fotóstúdió
HP Photosmart 420 series Hordozható fotóstúdió Nyomtató felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen kézikönyvben foglalt információk
HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar
HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató
HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült
HP Photosmart A710 series
HP Photosmart A710 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard megjegyzései A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes
3600-4600 Series használati útmutató
3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató
HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
HP ENVY 7640 e-all-in-one series
HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
HP ENVY 5640 e-all-in-one series
HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar
HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv
Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
HP Photosmart 5520 series
HP Photosmart 5520 series Tartalom 1 HP Photosmart 5520 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Állapotjelző fények és gombok...7 Tartalom
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
2006. május www.lexmark.com
350 Series Bevezetés 2006. május www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
HP Deskjet 1010 series
HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
A P-touch Transfer Manager használata
A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
HP Photosmart A520 series súgó
HP Photosmart A520 series súgó Tartalom 1 HP Photosmart A520 series súgó...5 2 Az első lépések Hogyan lehet?...7 További tudnivalók...8 A HP Photosmart készülék bemutatása...9 Vezérlőpanel gombjai és
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
AirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
1 HP Deskjet 6500 series nyomtató
1 HP Deskjet 6500 series nyomtató Ha kérdésére választ keres, kattintson a megfelelő lenti témakörre: HP Deskjet 6540-50 series Megjegyzések Különleges jellemzők Az első lépések Nyomtató csatlakoztatása
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
A termékkel kapcsolatos tájékoztatás
Kezdeti lépések Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban. Az itt szereplő információ előzetes értesítés
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
2006. július www.lexmark.com
350 Series Használati útmutató 2006. július www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
Dell Latitude E5430/E5530
Dell Latitude E5430/E5530 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HP Deskjet 3050A J611 series
HP Deskjet 3050A J611 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Vezeték nélküli beállítások...6 Állapotjelző fények...7
Modem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811
OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard
HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató
HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett
Mutatóeszközök és billentyűzet Felhasználói útmutató
Mutatóeszközök és billentyűzet Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló
HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series
HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 Tippek a nyomtató megismeréséhez...6
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............
HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series
HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...8 Apps
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
HP Photosmart 380 series Felhasználói útmutató. Magyar
HP Photosmart 380 series Felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogok és védjegyek Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép. Felhasználói útmutató
HP Photosmart M425/M525 digitális fényképezőgép Felhasználói útmutató Jogi közlemények és figyelmeztetések Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő adatok és információk
KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Felhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató
Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:
Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
Digitális óra FULL HD WiFi kamerával
Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv. Magyar
HP Photosmart 8700 series Felhasználói kézikönyv Magyar Szerzői jogok és védjegyek Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés
HP Deskjet 2540 All-in-One series
HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató
Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó
HP Deskjet F2100 All-in-One series Windows súgó HP Deskjet F2100 All-in-One series Tartalom 1 HP Deskjet F2100 All-in-One series súgó...5 2 HP All-in-One áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...7
Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató. Magyar
HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogok és védjegyek Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen kézikönyvben foglalt információk előzetes figyelmeztetés
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó