Computer-8d -96. Computer-8d -144 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Computer-8d -96. Computer-8d -144 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV"

Átírás

1 TELJESÍTMÉNY-TÉNYEZŐ SZABÁLYZÓ Computer-8d -96 Computer-8d -144 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ( M / 98B ) (c) CIRCUTOR S.A. 1

2 TELJESÍTMÉNY-TÉNYEZŐ SZABÁLYZÓ COMPUTER- 8 d 1.- A COMPUTER-8d-96 ÉS COMPUTER-8d-144 TELJESÍTMÉNY-TÉNYEZŐ SZABÁLYZÓK A Computer-8d sorozat teljesítmény-tényező szabályzói lehetővé teszik egy villamos hálózat cos ϕ értékének megjelenítését, és kondenzátorok automatikus le- / felkapcsolását a hálózatra ezen cos ϕ függvényében. A beépített mikroprocesszor és a alkalmazott FCP-rendszer (FAST Computerized Program - Gyors Számítógépes Program) a teljesítmény-tényező szabályzót olyan intelligens műszerré teszik, amely egy villamos hálózat állapotáról pontos tájékoztatást nyújt, és képes összetett döntéseket hozni, melyek az esetek többségében sok számítást igényelnek. Ez a műszer-sorozat egyesíti magában a CIRCUTOR teljesítmény-tényező szabályzók körében szerzett hatalmas tapasztalatanyagát, és a legkorszerűbb technológia alkalmazásának köszönhetően jobb jellemzőkkel dicsekedhet, mint valaha. Főbb jellemzők: - Valódi r.m.s. értékek: A szabályzó méri a hálózatban fellépő meddő teljesítményt, és a rendelkezésre álló kondenzátorokat a beállítási adatok szerint kapcsolja ki, illetve be szabályzó kimeneti relé, kiegészítő figyelmeztető relé lehetőség. - LED kijelző három digitális számjeggyel. - 4 fokozat-kiosztású, háromfázisú szabályzó (egyfázisú üzemmód belső hídkapcsolóval felhasználó által kiválasztható) - Működés beállítása az előlap billentyűivel (4 gomb). - Figyelmeztetések áram felharmonikus torzítása és helytelen teljesítmény-tényező korrekció esetén. - Két méret DIN szerint: COMPUTER-8d-144 : 144 x 144 mm COMPUTER-8d-96 : 96 x 96 mm Kapcsolási utasítások A kezében tartott felhasználói kézikönyv utasításokat és figyelmeztetéseket tartalmaz a Computer 8d-vel kapcsolatban, amelyeket figyelembe kell vennie, ha biztosítani szeretné a készülék minden funkciójának zavartalan és biztonságos működését.

3 2.- ÁLTALÁNOS LEÍRÁS PARAMÉTEREK MEGJELENÍTÉSE : A szabályzó előlapján a következő kijelzők találhatók: KIJELZŐ: 3 számjegy cos ϕ kijelzése Induktív cos ϕ jelzés Kapacitív cos ϕ jelzés 8 LED: bekötött lépések száma (1-8) (SET-UP / beállítás üzemmódban különboző programozási funkciók. Az áramerősség kijelzése A-ben Az áramerősség kijelzése A x 10- ben. (999 A-nál nagyobb r.m.s. esetén) A kijelzőn az áramtorzítás %-os értéke látható BILLENTYŰK SET-UP / beállítás üzemmód jelző Figyelmeztetési esemény jelző. (Kijelzőn: -C.E, -D.E) A Computer-8d kijelzője : A kijelzőn megjeleníthető paraméterek a következők: - cos ϕ : x.xx - Áramerősség értéke (A-ben vagy Ax10-ben) - Áramtorzítási tényező ( d% ) A kijelzőn megjelenő paraméter a gomb megnyomásával választható ki. A kijelző jobb oldalánál található 4 LED jelzi, hogy melyik paraméter látható éppen.

4 Az utolsó paraméter megjelenítése után a gomb újbóli megnyomásával SCAN / pásztázó üzemmódba lép a készülék, ekkor az összes paraméter három másodperces lépésközzel egymás után automatikusan jelenik meg. Ismételt gombnyomásra újfent NORMAL üzemmódba tér vissza a szabályzó. ALARM / figyelmeztetési üzenetek is megjelennek (lásd a vonatkozó szakaszt). Megjegyzés : A szabályzó négy fokozat-kiosztású mérési üzemmódban működik. Emiatt, amennyiben a kijelző első számjegye előtt negatív előjelet látunk, az azt jelenti, hogy a hálózatunk generátor típusú. Ha ez a jelzés nem felel meg a valóságnak, ellenőrizze a fázisok bekötését és a beállításokat ( SET-UP - phase ). cos ϕ > 0 - energiafogyasztó rendszer pl.: 0.96 L induktív ( + kw & kvarl ) cos ϕ > 0 - energiafogyasztó rendszer pl.: 0.95 C kapacitív ( + kw & kvarc ) cos ϕ < 0 - energiatermelő rendszer pl.: -.85 L induktív ( - kw & kvarl ) cos ϕ < 0 - energiatermelő rendszer pl.: -.95 C kapacitív ( - kw & kvarc ) BILLENTYŰZET A szabályzó előlapján a következő billentyűk láthatók: Az üzemmód függvényében mindegyik gombhoz különböző funkciók tartoznak. - A (SET )gomb megnyomásával a szabályzó beállításai jeleníthetők meg, de ezek ekkor nem módosíthatók (lásd a szakaszt a beállítási eljárásról). A "SET" LED világít. A a különböző beállítások megjelenítését teszi lehetővé. A (SET ) gomb újbóli megnyomásával kiléphet (ha három percen belül nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék automatikusan kilép). Megjegyzés: a megjelenítési üzemmódban a szabályzó zavartalanul vizsgálja a hálózatot, és így a ki- és bekapcsolási műveleteket ugyanúgy végrehajtja szükség esetén.

5 - Ezek a gombok teszik lehetővé a kondenzátorok KÉZI BEKAPCSOLÁSÁT / KIKAPCSOLÁSÁT. A gomb folyamatos nyomvatartása esetén fokozatosan a csoport összes kondenzátora be- illetve kikapcsolódik a beállított késleltetési idők (Tr (s) & Ts (s)) figyelembevételével. Ha húsz másodpercig egyetlen gombot sem nyom le, a szabályzó magától visszatér automatikus üzemmódba. - A SET-UP / beállítás üzemmódban ezen gombok ismételt megnyomásával választhatók ki a különböző beállítási lehetőségek. - Ezzel a gombbal választható ki a kijelzőn megjelenő paraméter: cos ϕ, Áramerősség értéke ( A-ben vagy A x 10-ben ) és Áramtorzítás ( d% ). - A SET-UP / beállítás üzemmódban ezzel a gombbal ÉRVÉNYESÍTHETI a különböző beállítási lehetőségeket FELHASZNÁLÓ ÁLTAL BEÁLLÍTHATÓ PARAMÉTEREK ( SET-UP / beállítás menü ) 1.- Jelenlegi áramváltó-beállítás: szabvány értékek lehetségesek 2.- Az első kondenzátor névleges árama ( Ic1 ) 3.- Feszültség-fázis kiválasztása 4.- Működési program: 5 programlehetőség 5.- Cos ϕ beállítás : 0.80 L-től C-ig 6.- Torzítási tényező beállítás : % 7.- Kapcsolási idő : s 8.- Biztonsági idő : s 9.- Kimeneti relék száma : Beállítási lehetőségek leírása (1) ÁRAMVÁLTÓ PRIMER ÁRAMERŐSSÉGE: Itt választható ki az áramváltó primer áramerőssége ( 5 A-től 9990 A-ig ). A szekunder áramerősség rögzített (standard: 5 A váltóáram.) (2) AZ ELSŐ KONDENZÁTOR NÉVLEGES ÁRAMA: Itt állítható be a csoport első kondenzátorának névleges árama. Ebből az áramértékből és az áramváltó áttételéből a szabályzó automatikusan kiszámolja a C/K arányt.

6 (3) KAPCSOLÓDÁSI FÁZIS KIVÁLASZTÁSA: A teljesítmény-tényező méréséhez a szabályzó kapcsolódási konfigurációját a felhasználó választhatja ki. A szabályzó az egyik fázis áramát (általában egy.../5 A áramváltón keresztül) és a hálózati feszültséget (általában két fázis között) méri.

7 (4) MŰKÖDÉSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA A választható programok program > program > program > program > program > (5) Cos ϕ: BEÁLLÍTÁSA: 0.80 Induktív és 0.95 kapacitív között állítható be. (6) TORZÍTÁSI TÉNYEZŐ (d%) BEÁLLÍTÁSA: % (7) (8) IDŐK - Kapcsolási idő : 4 s-tól 999 s-ig - Kisütési idő (biztonsági idő) : 20 s-tól 999 s-ig A szabályzó bekapcsolásakor az első kondenzátor bekapcsolásának késleltetési ideje a biztonsági idővel (Ts) lesz egyenlő. (9) KONDENZÁTOROK SZÁMA: Ezen lehetőség választásakor, a kiválasztott kondenzátorok száma megjelenik a kijelzőn és az ezeknek megfelelő LEDek is világítanak. Egyéb megfontolandó pontok: - Amennyiben nincsen mérhető áramerősség (0.00 jelenik meg a kijelzőn), és bármely relé zárva van, a szabályzó automatikusan nyitja ezeket. - Ha a mért cos ϕ nagyon magas kapacitív értékű, az összes kondenzátor automatikusan kikapcsolódik. 4.- ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS BEKAPCSOLÁS Az Ön kezében tartott felhasználói kézikönyv információkat és figyelmeztetéseket tartalmaz a Computer 8d-ről, amelyeket a biztonsági követelmények megtartása és a készülék összes funkciója zavartalan működésének érdekében be kell tartani. A szabályzót ne kapcsolja be, amíg nincsen biztonságosan összeszerelve a kapcsolószekrényben! Amennyiben a készüléket nem a gyártó utasításai szerint használja, a készülék védelme károsodhat. Ha gyanítja, hogy a védelem károsodott (például sérülések láthatók a készülék külsején), a szabályzót azonnal ki kell kapcsolni. Ebben az esetben lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.

8 4.1.- A SZABÁLYZÓ ÜZEMBEHELYEZÉSE A szabályzó bekapcsolása előtt ellenőrizze a következőket: a.- Tápfeszültség: lásd a készülék hátlapján - Frekvencia : Hz - Ingadozási tűrés : + 15 % / --15 % - Kapcsolási kivezetések : 1-2 vagy 1-3 (lásd a készüléken levő rajzot) - Terhelés : 5 VA b.- Áramerősség mérése: - In/5 A váltóáram, Áramváltó - 8-as és 9-es kapcsolási kivezetés. c.- Működési feltételek : - Működtetési hőmérséklet: -10 -tól +50 C-ig - Működtetési páratartalom : 25-tól 80 %-ig d.- Biztonság: EN szerint III. kategória Érintésvédelem kettős szigeteléssel (II. készülékosztály) ÖSSZEÁLLÍTÁS A szabályzót panelre kell szerelni (DIN szerint kivágva). Computer-8d-96 : kivágás: x mm. Computer-8d-144 : kivágás: x mm. Ügyeljen rá, hogy minden csatlakozás a kapcsolószekrényen belül legyen. Vegye figyelembe, hogy a műszer bekapcsolt állapotában a kivezetések megérintése veszélyes lehet, és a kapcsolószekrény ajtajának kinyitása, vagy egyes elemek eltávolítása a szekrényből veszélyes elemeket tehet elérhetővé. Ezek miatt a készüléket nem szabad használni, míg teljesen nincsen beszerelve. A szabályzó áramforrását gl- (IEC 269) vagy M-típusú, A közötti értékű biztosítékkal kell felszerelni. Ezt az áramkört automata kapcsolóval (I/0) vagy ennek megfelelő elemmel kell ellátni, amely a szabályzót ki- és be tudja kapcsolni a hálózatba. A tápláló áramkört és a különböző relékhez csatlakozó áramköröket minimum 2.5 mm 2 keresztmetszetű vezetékkel kell készíteni. Az áramváltó kivezetésétől is minimum 2,5 mm 2 keresztmetszetű vezetéket lehet csak használni A szabályzót a hátoldalán látható ábra szerint kell bekötni. Vegye figyelembe a következőket: - A készülék bekapcsolása előtt fel kell szerelni egy áramváltót (általában In / 5 A) amely megfelel a hálózat összes fogyasztója teljes áramának. Az áramváltó szekunder oldalától elvezető kábelt olyanra kell választani, hogy megfeleljen az áramváltó és a szabályzó közötti távolságnak. - A szabályzó két fázis (kivéve az egyfázisú készüléket) között veszi fel a tápfeszültséget. Az a fázis, amelyre az áramváltót csatlakoztatja, megfelelhet azon két fázis egyikének, amelyről a tápfeszültséget nyeri, de ez nem kötelező.

9 A COMPUTER-8d KAPCSOLÓDÁSI KIVEZETÉSEI FIGYELMEZTETŐ RELÉ RELÉK 4- TŐL 8-IG NEM NEM RELÉK 1- TŐL 3-IG Szám Kivezetés leírása Alsó csoport Feszültség bemenet 0 V Fesz. bem. 230 V váltóf. Fesz. bem. 400 V váltóf Relé közös C1, C2 &C3 Kimenő relé 1 Kimenő relé 2 Kimenő relé 3 Áram bemenet S2 Áram bemenet S1 Felső csoport Figyelmeztető relé NEM Figyelmeztető relé közös Figyelmeztető relé NEM Relé közös C4-től C8-ig Kimenő relé 4 Kimenő relé 5 Kimenő relé 6 Kimenő relé 7 Kimenő relé 8 - Az áramváltót az elektromos hálózat olyan pontjára kell felszerelni, ahol a létesítmény teljes árama (ideértve a kondenzátorok saját áramát is) mérhető.

10 HELYES HELYTELEN - Az áramváltót mindenképpen a kondenzátorok és a terhelések (motorok stb.) előtt kell csatlakoztatni. KIJELZŐN: - Egyik kondenzátor sem kapcsolható, mert az áramváltó felől nem érkezik jel. - Ellenőrizze, hogy az áramváltó nincs-e rövidre zárva, illetve, hogy rendesen a vezetékre vane rögzítve. KIJELZŐN: - A csoport minden kondenzátora be van kapcsolva, de egyik sem kapcsolódik ki amikor a terhelés csökken. Lehet, hogy a hálózat túl lesz kompenzálva, ha nincs terhelés. - Kösse össze az áramváltó szekunder oldalát (S1-S2) az S1-S2 jelű kivezetésekkel (9-es és 8-as). Amennyiben a kijelzőn a hálózatnak nem megfelelő cos ϕ érték jelenik meg, a beállított fázisviszonyok nem felelnek meg a valóságnak: állítsa be a SET-UP / beállítás üzemmódot, és válassza a PHASE / fázis lehetőséget (lásd a vonatkozó szakaszt). - Amennyiben a kijelzőn "0.00" jelenik meg, a szabályzóhoz nem érkezik megfelelő áram-jel, és emiatt nem tudja a cos ϕ-t mérni. Amennyiben a terhelések működnek, ellenőrizze az áramváltó szekunder áramkörét (ez bármely pontján szakadásban vagy rövidzárásban lehet). 5.- A SZABÁLYZÓ BEÁLLÍTÁSA A szabályzó beállítási menüjébe a következők szerint léphet be: - Ha a készülék bekapcsolása után öt másodpercen belül a és a gombokat egyszerre megnyomja, a beállítási lehetőségek jelennek meg és a beállítható paraméterek módosíthatóak lesznek. KILÉPÉS Ha a folyamatot helyesen hajtotta végre, a kijelzőn a "SET" szöveg jelenik meg egy pár másodperc erejéig, és a "Set" feliratú LED világítani kezd. Itt érhetők el a különböző beállítási lehetőségek:

11 a.- A gombbal választhatja ki a beállítandó paramétert. b.- A gombbal érvényesítheti a kiválasztást. c.- A kijelzőn látható aktuális érték a és a gombokkal módosítható. d.- Ha a beállítás már megfelelő a érvényesítheti az értéket. Ekkor kilép ebből a menüpontból és a SET-UP / beállítás kezdőmenüjébe jut vissza. Minden beállítási almenü ezzel megegyezően működik. Ha a szabályzó bekapcsolása óta több mint öt másodperc telt el, semmi sem történik a és a gombok együttes megnyomásakor. A (SET )gomb megnyomásával az aktuális beállítások bármikor megjeleníthetők, de így nem módosíthatók. Ekkor a "Set" feliratú LED is világít. SET-UP / beállítás üzemmódban a "Set" feliratú LED mindig világít ÁRAMVÁLTÓ PRIMER OLDALI ÁRAMERŐSSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA: SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű Set feliratú LED mindig világít): Itt állítható be az áramváltó primer oldali feszültsége (5 és 9990 A között). Az 5 és 999 A közötti beállításoknál a leolvasott érték megfelel a beállításnak, 1000 A felett a teljes áramerősség tizede olvasható le, és az I(A x 10 ) feliratú LED világít (valódi érték = leolvasott érték x 10 ). A szekunder érték rögzített, nem módosítható (standard: 5 A váltóáramú). a.- A b.- A gombbal lépjen az 1-es pozícióra: az "1" feliratú LED kigyullad. gombbal teheti lehetővé az áramváltó primer oldali áramerősségének beállítását. ÁRAMVÁLTÓ PRIMER OLDALI ÁRAMERŐSSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA 1-es lehetőség kiválasztása engedélyezése Számjegy változtatása 0-9 Érvényesítés Következő számjegy Az előzőleg beállított primer áramerősség-érték megjelenik a kijelzőn és az első számjegye villogni kezd. c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő érték:

12 - A gomb többszöri megnyomásával egyenként növelhető a villogó számjegy. - A gombbal a léphet a következő számjegyre. Ha már az utolsó számjegy villog, a gomb megnyomásakor a "I(A)" vagy a "I(A x 10 )" feliratú LED kezd el villogni, ekkor a gomb megnyomásával az értékhatár módosítható: x 1-re (999 A-es értékig ) vagy x 10-re (1000 és 9990 A közötti értékig). Megjegyzés :Ha az "I(A x 10) -es értékhatárt választja, a kívánt áramerősség-érték tizedrészét kell beállítania. Példa: az 1000-es érték a 100-as beállításával érhető el, ha a "I(A x 10 )" feliratú LED világít (Valódi érték = Kijelzett érték x 10 ). d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza ELSŐ KONDENZÁTOR NÉVLEGES ÁRAMA: Itt állítható be a teljesítmény-tényező javító kondenzátorcsoport első kondenzátorának névleges árama. (az érték 0.01 A és 999 A között választható). SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű SET feliratú LED mindig világít): a.- A b.- A gombbal lépjen a 2-es pozícióra: a "2" feliratú LED kigyullad. gombbal választhatja az első kondenzátor névleges áramának beállítását. ELSŐ KONDENZÁTOR NÉVLEGES ÁRAMÁNAK BEÁLLÍTÁSA 2-es lehetőség kiválasztása engedélyezése Számjegy változtatása 0-9 Érvényesítés Következő számjegy + tizedespont Megjegyzés : Ebből az áramerősség-értékből (2) és az áramváltó áttételéből (1) a szabályzó automatikusan kiszámolja a C/K arány értékét. A kijelzőn az előzőleg beállított érték jelenik meg és az első számjegye villogni kezd. c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő érték: - A gomb többszöri megnyomásával egyenként növelhető a villogó számjegy. - A gombbal a léphet a következő számjegyre. Ha már az utolsó számjegy villog, a

13 gomb megnyomásakor a tizedespont kezd el villogni, ekkor a tizedespont helyzete módosítható: ( x. xx xx. x xxx. x. xx ) gomb megnyomásával a d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza KAPCSOLÓDÁSI FÁZIS KIVÁLASZTÁSA: Itt választható ki a csatlakozási konfiguráció: az áramváltó az egyik fázisra kerül, a feszültségjelet pedig két fázis között méri a készülék. Az alapértelmezett konfiguráció szerint az egyik fázisra kerül az áramváltó, a feszültségjelet pedig a fennmaradó két fázis (t-2) között méri a készülék, de más konfiguráció is beállítható. SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű Set feliratú LED mindig világít): a.- A b.- A gombbal lépjen a 3-as pozícióra: a "3" feliratú LED kigyullad. gomb megnyomása után választhatja ki a kapcsolódási fázisokat. Az előzőleg beállított konfiguráció (t-x) jelenik meg a kijelzőn, és a választott konfiguráció szerint a hálózaton mért cos ϕ szintén automatikusan kijelzésre kerül.

14 KAPCOLÓDÁSI FÁZIS KIVÁLASZTÁSA Konfiguráció száma 3-as lehetőség kiválasztása engedélyezése Konfiguráció változtatása t1 - t6 Érvényesítés c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő érték: Áramváltó = L3 Feszültség = L2- L3 - A gomb többszöri megnyomásával változtatható a kapcsolódási konfiguráció. Pár másodperc elteltével az adott konfigurációban észlelt cos ϕ értéke jelenik meg. Ha ez az érték nem tűnik észszerűnek, a beállított konfiguráció nem felel meg a valóságnak. t-1 t-2 t-3 t-4 t-5 t-6 Áramváltó = L1 Áramváltó = L2 Áramváltó = L3 Áramváltó = L1 Feszültség = Feszültség = L2- Feszültség = L3- Feszültség = L3- L2-L3 L3 L2 L2 Áramváltó = L2 Feszültség = L3- L2 d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza. Kapcsolódási mód V- I fázisszög cos ϕ =1-nél Kapcsolódási fázisok Kapcsolódási ábra Egyenes áramváltó t-1 30 Áram = L3 Feszültség = L2-L3 Az áramváltó fázisa egybeesik az egyik feszültség-fázissal Fordított áramváltó t-4 210

15 Egyenes áramváltó t-2 90 Áram = L1 Feszültség = L2-L3 Az áramváltó fázisa nem esik egybe egyik feszültség-fázissal sem. Fordított áramváltó t Egyenes áramváltó t Áram = L2 Feszültség = L2-L3 Az áramváltó fázisa egybeesik az egyik feszültség-fázissal Fordított áramváltó t MŰKÖDÉSI PROGRAM KIVÁLASZTÁSA Itt választható ki a kondenzátorok kapcsolását végző program. SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű SET feliratú LED mindig világít): a.- A gombbal lépjen a 4-es pozícióra: a "4" feliratú LED kigyullad. b.- A gombbal választhatja ki a működési programot (az önműködő csoport kondenzátorainak aránya szerint). Az előzőleg beállított program jele jelenik meg a kijelzőn.

16 4-es lehetőség kiválasztása engedélyezése Érvényesítés c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő programtípus: - A gomb egymásutáni megnyomásával választható ki a kívánt programtípus. program program program program program d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza cos ϕ BEÁLLÍTÁSA: Itt állíthatja be a hálózatban elérni kívánt cos ϕ értéket. Ez az érték 0.80 induktív és 0.95 kapacitív között változhat. SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű SET feliratú LED mindig világít): a.- A b.- A gombbal lépjen a 5-ös pozícióra: az "5" feliratú LED kigyullad. gombbal választhatja az elérendő cos ϕ érték beállítását. A képernyőn az előzőleg beállított érték jelenik meg: 5-ös lehetőség kiválasztása engedélyezése 0.8 L C Érvényesítés

17 c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő programtípus: - A gomb egymásutáni megnyomásával cos ϕ értéke 0.85 induktív és 0.95 kapacitív között változik. d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza TORZÍTÁSI TÉNYEZŐ (d%) BEÁLLÍTÁSA Ebben a menüpontban állítható be a hálózat torzítási figyelmeztetésének küszöbértéke. Ezt az értéket 1 és 999 % közöttinek választhatja. SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű SET feliratú LED mindig világít): a.- A b.- A gombbal lépjen a 6-os pozícióra: a "6" feliratú LED kigyullad. gombbal választhatja a torzítási tényező (d%) beállítását. A képernyőn az előzőleg beállított érték jelenik meg, és ennek első számjegye villogni kezd: 6-os lehetőség kiválasztása engedélyezése Számjegy 0-9 Érvényesítés Következő számjegy c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő programtípus: - A gomb egymásutáni megnyomásával változtatható a villogó számjegy értéke - A gombbal léphet a következő számjegyre. d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza BEKAPCSOLÉÁSI IDŐ Itt az önműködő csoport egyes lépéseinek bekapcsolása közötti késleltetést állíthatja be 4 és 999 s között. SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű SET feliratú LED mindig világít):

18 a.- A b.- A gombbal lépjen a 7-es pozícióra: a "7" feliratú LED kigyullad. gombbal választhatja a kapcsolási idő (másodpercekben) beállítását. A képernyőn az előzőleg beállított érték jelenik meg, és ennek első számjegye villogni kezd: 4 s s 7-es lehetőség kiválasztása engedélyezése Számjegy 0-9 Érvényesítés Következő számjegy c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő érték: - A gomb egymásutáni megnyomásával változtatható a villogó számjegy értéke - A gombbal léphet a következő számjegyre. d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza.

19 5.8.- VISSZAKAPCSOLÁSI BIZTONSÁGI IDŐ Itt állítható be az előzőleg kikapcsolt kondenzátorok visszakapcsolásának késleltetése. Ez az érték 20 és 999 s között változhat. SET-UP / beállítás üzemmódban ( A piros színű SET feliratú LED mindig világít): a.- A b.- A gombbal lépjen a 8-as pozícióra: a "8" feliratú LED kigyullad. gombbal választhatja a biztonsági idő (másodpercekben) beállítását. A képernyőn az előzőleg beállított érték jelenik meg, és ennek első számjegye villogni kezd: 20 s s 8-as lehetőség kiválasztása engedélyezése Számjegy 0-9 Érvényesítés Következő számjegy c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő érték: - A gomb egymásutáni megnyomásával változtatható a villogó számjegy értéke - A gombbal léphet a következő számjegyre. d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza KONDENZÁTOROK SZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA: Amikor belép ebbe az almenübe, a kijelzőn megjelenik a kondenzátorok száma és a nekik megfelelő LEDek is kigyulladnak. Ebben a menüpontban a szabályzó által használt kimeneti relék száma állítható be. Ez a szám 1 és 8 között változhat. a.- A gombbal lépjen a No feliratú pozícióra: csak a Set feliratú LED fog világítani. b.- A gombbal választhatja a kimenő relék számának beállítását. Az előzőleg beállított érték jelenik meg a kijelzőn.

20 KONDENZÁTOROK SZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA 1-8 relé 9-es lehetőség kiválasztása engedélyezése Érvényesítés c.- A és a gombokkal módosítható a kijelzőn megjelenő érték: - A gomb egymásutáni megnyomásával a relék száma C-1- től C-8 -ig változtatható, és megfelelő LEDek meggyulladnak. d.- A beállítás érvényesítéséhez és a menüpontból való kilépéshez nyomja meg a gombot. Ismét a SET-UP / beállítás alapmenübe jut vissza. 6.- FIGYELMEZTETÉSEK A szabályzó a következő feltételek teljesülése esetén különböző figyelmeztető üzeneteket jelenít meg. Figyelmeztetés típusa Eredménytelen teljesítménytényező szabályzás Torzítási figyelmeztetés d% Üzenet a kijelzőn "- C.E" (Correction Error / korrekciós hiba) "- d.e " (Distortion Error / torzítási hiba) Figyelmeztetés leírása - A figyelmeztetés feltétele akkor teljesül, amikor a meddő teljesítmény értéke több mint 100 másodpercig meghaladja a beállított határérték kétszeresét. A figyelmeztető LED (H) meggyullad és a "- C.E" üzenet jelenik meg a kijelzőn. - A figyelmeztetés akkor lép fel, ha az összes relé be van kapcsolva, de többre lenne szükség, vagy, ha az összes relé ki van kapcsolva, de a kapacitív teljesítmény még mindig túl nagy. - Ez a figyelmeztetés akkor lép fel, ha a felhasználó által meghatározott figyelmeztetési feltételek legalább 10 másodpercen keresztül fennállnak. A figyelmeztetés fellépésekor a szabályzó egymás után kapcsolja ki a reléket, amíg a feltételek már nem teljesülnek. - 0 érték beállításával kikapcsolható a figyelmeztetés. Áramterhelési figyelmeztetés Túlfeszültségfigyelmeztetés "- A.E" (A error / A- hiba) "- U.E" (Voltage error / - Ez a figyelmeztetés akkor lép fel, ha a készülék árambemenetén 5.8 A-nál nagyobb túlterhelést érzékel legalább 10 másodpercen keresztül. - Ez a figyelmeztetés azonnal bekapcsol, amint a készülék a tápegységénél túlfeszültséget érzékel.

21 feszültséghiba) Az összes fenti esetben a figyelmeztető LED meggyullad és a figyelmeztetés típusára vonatkozó üzenet olvasható a kijelzőn. Amennyiben a szabályzó (típusától függően) rendelkezik figyelmeztető relével, ez a relé független és átkapcsoló (10-es, 11-es és 12-es kivezetések) típusú. Ha a szabályzó be van kapcsolva és egyetlen figyelmeztetési feltétel sem teljesül, akkor ez a relé zárva, nyitva állapotba kapcsol. MEGJEGYZÉS: Bármely billentyű megnyomásakor a figyelmeztető üzenet eltűnik a képernyőről. Ha ezután a figyelmeztetési feltételek még mindig fennállnak, az üzenet két perc elteltével újra megjelenik. 7.- AZ FCP RENDSZER MŰKÖDÉSE A külső áramkörből kapott adatok (feszültség és áramerősség) felhasználásával a szabályzó kiszámítja a fázisszöget és az előre beállított cos ϕ eléréséhez szükséges kondenzátor-értéket. Ezen érték kiszámítása után az FCP-rendszer döntést hoz a megfelelő kondenzátorok áramkörbe bekapcsolásáról. Abban az esetben például, ha a választott működési program az 1.2.2, a szabályzó a meddőteljesítmény-igény alapján döntést hoz, hogy a legjobb megoldás az első kondenzátor bekapcsolása-e, vagy pedig érdemes egyből a kétszeres értékű lépést bekapcsolnia (ezáltal a rendszer elkerüli az első lépés felesleges be- és kikapcsolási műveleteit), így a teljes teljesítménytényező szabályzó egység élettartama megnő. Emellett a automata csoport kondenzátorai üzemidejének egységesítése végett az FCP-rendszer memóriájában számon tartja az egyes kondenzátorok kikapcsolt állapotának időtartamát, és amikor valamelyik bekapcsolása szükségessé válik, mindig a legrégebben lekapcsolt kerül először bekapcsolásra. Egy biztonsági rendszer pedig arról gondoskodik, hogy ne lehessen egy nemrégen kikapcsolt kondenzátort újra bekapcsolni, ha a kikapcsolás óta még nem telt el a felhasználó által beállított biztonsági idő (Ts). Példa :Egy 6 lépésre beállított szabályzó által végrehajtott kapcsolási műveletek száma az a kondenzátor-igény 0-ról 100% való megváltozása esetén. STANDARD RENDSZER Művelet x 2 x 3 x x 4 x x FCP-RENDSZER 5 x x x Művelet x x x 1 x 7 x x x x 2 x x 8 x x x x 3 x x x 9 x x x x x 4 x x x x 10 x x x x x 5 x x x x x 11 x x x x x x 6 x x x x x x Műveletek száma = 16 Műveletek száma = 6

22 8.- MŰSZAKI JELLEMZŐK Tápfeszültség : 230 / 400 V váltófeszültség egyéb tápfeszültségek kérésre Feszültségmérő áramkör: Tűrés + 15 % / - 15 % Terhelés 5 VA Frekvencia Hz Árammérő áramkör: Szigetelt Névleges áramerősség In / 5 A váltóáram Tartós túlterhelés 2 x In (figyelmeztetés 5.8 A feletti túlterhelésnél) Rövid-távú túlterhelés 5 x In 10 másodpercig Terhelés 0,5 VA Vezérlőrendszer FCP Cos ϕ beállítás 0,80 induktív... 0,95 kapacitív. Cos ϕ megjelenítése Kijelzőn - 3 számjegy Működési programok 1:1:1:1 / 1:2:2:2 / 1:2:4:4 / 1:2:4:8 / 1:1:2:2 Kimeneti relék Típustól függően : 8 relé + figyelmeztető relé Kapcsolási idő Tr 4-tól 999 s-ig (felhasználó által beállítható) Biztonsági idő Ts 20-tól 999 s-ig (felhasználó által beállítható) Kimeneti relék : Maximális feszültség Ui 400 V váltófeszültség / 250 V egyenfeszültség Hőmérsékleti áram Ith 10 A AC11 Ie / Ue 4 A / 250 V váltófeszültség DC11 Ie / Ue 1 A / 110 V egyenfeszültség Mechanikai tűrőképesség művelet Elektromos tűrőképesség művelet (teljes terhelésnél) Biztonság Környezeti feltételek Üzemeltetési hőmérséklet Maximális relatív páratartalom III-as beszerelési osztály EN szerint. Érintésvédelem kettős szigetelési rendszerrel (II-es osztályú készülék) -10 -tól +50 C-ig 95 % lecsapódás nélkül Mechanikai jellemzők: Kapcsolódás Dugaljzatos kivezetések Szekrény anyaga Önkioltó, V0, műanyag Védelmi osztály Szerelt műszer (frontális ) : IP 54 Szereletlen műszer (hát- és oldallapok): IP 31 Külső méretek COMPUTER-8d-144 : 144 x 144 mm - mélység mm COMPUTER-8d-96 : 96 x 96 mm mélység mm Nettó tömeg kg Szabványok: IEC 605, EN 61010, IEC 414, EN , EN IEC 348, IEC 255, UL 94, UNE , UNE , UNE ,UNE , UNE , VDE 0110 Kódok: kód 1 11 ***

23 Computer-8 d ( 96 x 96 mm ) : 9.- BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A felhasználónak figyelembe kell vennie a vonatkozó szakaszokban (4.2 ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS BEKAPCSOLÁS, 1.2 KAPCSOLÁSI UTASÍTÁSOK, 8. MŰSZAKI JELLEMZŐK) leírt, a szabályzóra érvényes szerelési utasításokat. Tartsa szem előtt, hogy a készülék bekapcsolt állapotában a kivezetések megérintése veszélyes lehet, és a kapcsolószekrény ajtajának kinyitása, vagy egyes elemek eltávolítása a szekrényből veszélyes elemeket tehet elérhetővé. A szabályzó biztonságos állapotban kerül csomagolásra és kiszállításra KARBANTARTÁS A Computer 8d nem igényel különösebb karbantartást. Semmiféle szabályozást, karbantartást, javítást sem szabad a készülék szétszedett / nyitott állapotában végezni. Amennyiben ezek valamelyike mégis szükségesé válna, bízza azt megfelelően képzett szakemberre. Bármiféle beállítás, alkatrészcsere, karbantartás vagy javítás megkezdése előtt a készüléket le kell választani minden külső elektromos hálózatról. Ha gyanítja, hogy a készülék érintésvédelme megsérült és nem teljes, a műszert azonnal üzemen kívül kell helyezni. A készülék tervezése annak sérülése esetén lehetővé teszi gyors és egyszerű cseréjét.

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek MŰSZAKI ISMERTETŐ Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek Az elosztóberendezésekben, kapcsolótáblákban alkalmazott műszereket nevezzük táblaműszereknek. A táblaműszerekkel váltakozóáramú áram (A), feszültség

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Laboratóriumi tápegység három kimenettel AX-3003D-3 AX-3005D-3. Használati útmutató

Laboratóriumi tápegység három kimenettel AX-3003D-3 AX-3005D-3. Használati útmutató Laboratóriumi tápegység három kimenettel AX-3003D-3 AX-3005D-3 Használati útmutató Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 3 Kicsomagolás, és a készlet tartalmának ellenőrzése... 4 A biztonságra vonatkozó szabályok...

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter

Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter HoldPeak Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 2 2. ELŐLAP ÉS KEZELŐSZERVEK... 2 3. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 4. SPECIÁLIS HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 5.

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen, különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésvédett kialakítás (BGV A2) Tartozékok Gyűjtősínkészletek Különálló felszereléshez

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok

DSE1, CDS, CDSc terhelésfigyelő kontaktorok ,, terhelésfigyelő kontaktorok e Tanúsítványok Terhelésfigyelő kontaktorok : IEC 64-8, : NF C 61.750, EN 500 81.1 mikor a terhelések által felvett teljesítmény meghaladja a készüléken beállított küszöbszintet,

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Általános tulajdonságok... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

Védőrelék. Feszültségfigyelő relé 3 fázisra, beállítható aszimmetriával és túlmelegedés elleni védelemmel

Védőrelék. Feszültségfigyelő relé 3 fázisra, beállítható aszimmetriával és túlmelegedés elleni védelemmel Védőrelék A védőrelék széles körben használatosak az ipari célú villamos installáció területén. A vezérléstechnika alapvető kapcsolásainak fontos elemeiként elengedhetetlen kellékei a villamos hálózatok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 36T Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 36G Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató 6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

CTX-1 ipari mágneskapcsoló Te CTX-1 ipari mágneskapcsoló műszaki jellemzők Szabványok Megfelel az alábbi előírásoknak: - IEC/EN 60947-1 - IEC/EN 60947-4-1 - IEC/EN 60947-5-1 - UL 508 Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90C Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90D Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90B Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra

PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv 760D Digitális Multiméter

Felhasználói kézikönyv 760D Digitális Multiméter HoldPeak Felhasználói kézikönyv 760D Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 1 2. ELŐLAP ÉS KEZELŐSZERVEK... 1 3. NYOMÓGOMBOK MŰKÖDÉSE... 2 4. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK... 2 5.

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben