ISTRUZIONI PERL USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES. kompresszoros inhalátor Használati útmutatója
|
|
- Bálint Rácz
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ISTRUZIONI PERL USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES kompresszoros inhalátor Használati útmutatója MICRO AEROSOL A PISTONE PISTON TYPE COMPRESSOR NEBULIZER AÉROSOL À PISTON AEROSOLGERÄTE MIT KOLBEN NEBULIZADOR DE PISTÓN m212
2
3 Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Jelen útmutató a használattal, beüzemeléssel és karbantartással kapcsolatos fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz, ezért gondosan tanulmányozzuk át. Őrizzük meg az útmutatót későbbi használat esetére. Későbbi használat céljából őrizzük meg a jótállási jegyet, a számlát, valamint az útmutatót. Amint a csomagolásból kivettük a terméket, ellenőrizzük annak sértetlenségét. Amennyiben szabad szemmel látható sérülést észlelünk, ne vegyük használatba a készüléket, hanem forduljunk a viszonteladóhoz, szakszervizhez. Csomagolóanyagot ne hagyjunk olyan helyen, ahol gyermekek hozzáférnek, valamint ne hagyjuk, hogy gyermekek játszanak a készülékkel: ez egy elektromos berendezés, és kezeljük is ennek megfelelően. Mielőtt a készüléket csatlakoztatjuk a hálózati áramkörhöz, ellenőrizzük, hogy annak paraméterei megfeleljen a készülék típustábláján a tápfeszültségre vonatkozó paraméterekkel. Amennyiben a dugvilla és a hálózati fali ajlzat nem kompatibilisek, a dugvillát képzett villanyszerelővel cseréltessük ki. Ne használjuk adaptert vagy hosszabbítót, amely nem felel meg az érvényes biztonsági előírásoknak, vagy meghaladja az áramterhelheségre vonatkozó értékhatárokat. Amennyiben nem használjuk a készüléket, a dugvillát húzzuk ki a fali csatlakozó aljzatból, valamint ellenőrizzük, hogy a megszakítók lekapcsolt állapotban legyenek. A fali csatlakozó aljzatból a dugvillát ne a tápkábelnél fogva húzzuk ki. Az elektromos berendezés használata során szigorúan tartsuk be a következőket: - Ne érintsük a készüléket nedves, vizes kézzel. - A készüléket nem használhatják testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek (beleértve a gyermekeket), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal az ilyen típusú készülékek használatát illetően, kivétel, amikor felügyelő személy gondoskodik ezen személyek biztonságáról, és látja el ezen személyeket megfelelő utasításokkal. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Ne hagyjuk, hogy 3 évesnél kisebb gyermekek hozzáférjenek a tartály részhez, mivel ez apró alkatrészeket tartalmaz, melyeket a gyermekek lenyelhetnek. - Ne hagyjuk, hogy a készüléket kültéri behatások érjék (eső, erős napsütés stb.). - Ne bánjunk durván a készülékkel, ne verjük hozzá idegen tárgynak. Amennyiben a készülék meghibásodna, sérülne, azonnal húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Ne próbáljuk magunk megjavítani, forduljunk a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizhez. Amennyiben úgy döntünk, hogy a továbbiakban már nem kívánjuk használni a készüléket, a tápkábel elvágásával tegyük működésképtelenné - természetesen előzőleg húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Az elektromos készülékek átvételére jogosult gyűjtőtelepen adjuk le a leselejtezett készüléket. Ne dobjuk lakossági, vegyes hulladéktárolóba. A tápkábelt annak teljes hosszában húzzuk ki, elkerülendő a túlmelegedést. Amennyiben a tápkábel megsérül, kizárólag a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizben cseréltessük azt ki. A készüléket és a tápkábelt ne helyezzük forró felület közelébe. Biztonsági okokból a készüléket soha ne bontsuk szét, nyissuk fel. A televízió, rádió hibás működése folytán létrejövő elektromágneses zavar befolyásolhatja a készülék működését. Ez esetben helyezzük át a készüléket olyan helyre, ahol a zavar nem jelentkezik, vagy próbáljuk egy másik fali csatlakozó aljzathoz csatlakoztatni. A készüléket olyan helyen használjuk és tároljuk, ahol védve van a légkörben található anyagoktól, valamint hőleadó elemektől. A készülék tervezése és gyártása alapján háztartási, otthoni jellegű inhalátorként, párásítóként történő használatra alkalmas. Minden eltérő jellegű felhasználási mód helytelennek minősül, éppen ezért veszélyesnek is. Ezen gyógyászati célú készülék otthoni felhasználásra szolgál orvosi utasítás alapján. Használata kizárólag a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően történhet. Fontos, hogy a beteg átolvassa és értelmezze is a készülék használatára és karbantartására vonatkozó utasításokat. A készüléket otthoni használatra tervezték. A legnagyobb javasolt folytonos működtetési idő 20 perc. 3
4 Használatot követően a minimális javasolt várakozási idő 40 perc. A készülék nem életmentő berendezés. Javasolt egy másik készüléket vagy gyógyszert biztosítani (orvosi utasítás alapján megvéve) arra az esetre, ha meghibásodás vagy a szállítás késedelme miatt, a készülék nem elérhető, ugyanakkor a kezelés nem megszakítható. A kezelést kizárólag orvos rendelheti el, aki köteles feltüntetni a gyógyszer típusát, valamint a megfelelő kezelési módot és időtartamot. A kezelés kizárólag az orvos jóváhagyásával történhet, aki tájékoztatja a beteget állapotának leginkább megfelelő gyógyszerről. Ne használjuk a készüléket úgy, hogy a beteg közben alszik. Ne használjuk a készüléket fürdés, zuhanyzás közben. A készülék hatékony működésének fenntartásához javasolt az alábbi utasítások betartása: - 6 havonta, de 120 kezelést követően minden esetben cseréljük ki a tartályt üzemórát követően cseréljük ki a légszűrőt. A készülék folyadék beszivárgása ellen védett. A készülék nem használható olyan környezetben, mely oxigén, levegő és kéjgáz altatógázként használt gyúlékony elegyét tartalmazza. A készülék szellőzőnyílásait ne takarjuk le, ne akadályozzuk ezekben a levegő szabad áramlását, valamint ne helyezzük a készüléket puha felületre, pl. díványra, ágyra. A hűtő szellőzőnyílásokba ne dugjunk be semmilyen tárgyat. Kizárólag eredeti, gyári alkatrészt használjunk, biztosítandó a készülék megfelelő működését. A készülék kizárólag az alaptartozékként járó hálózati tápegységgel használható. A tartozékként járó hálózati tápegység kizárólag ehhez a készülékhez használható. Fertőző, mikrobás szennyeződéssel járó betegség esetén javasolt a kiegészítők és a tartály egyéni, csak az adott betegségben szenvedő személy általi használata. A készülék aneszteziológiai, tüdőgondozással kapcsolatos használatra nem alkalmas. 4
5 műszaki adatok 1 - Kapcsoló 7 - Szájrész 2 - Légtömlő csatlakozó 8 - Orr-rész 3 - Légszűrő foglalat 9 - Maszk 4 - Légtömlő 10 - Gyermek maszk 5 - Gyógyszertartály 11 - Hálózati tápegység 6 - Porlasztófej Műszaki adatok Modell: m212 / mod.a210 Készülék a tápfeszültséget egy AC/DC tápegységről kapja. MOD.FUHUA - UE24WV SPA Tápfeszültség: V AC (váltóáram) 50/60Hz Kimeneti áram: 12 V DC (egyenáram) max. 1,67 A Teljesítmény: 17 W 0051 Inhaláló tartály minimális szállítási teljesítmény: 5 l/perc +/- 10% Relatív üzemi nyomás: 60 kpa (0,6 bar - 8,7 psi) +/- 10% Inhaláló tartály maximális szállítási teljesítmény: 7,5 l/perc +/- 10% Legkisebb betölthető mennyiség: 2 ml Legnagyobb betölthető mennyiség: 8 ml Üzemi feltételek: Helyiség hőmérséklete: min. 10 C max. 40 C Levegő páratartalma: min. 10% (relatív) max. 95% (relatív) Tárolási körülmények: Helyiség hőmérséklete: min. -25 C max. 70 C Levegő páratartalma: min. 10% (relatív) max. 95% (relatív) Üzemi/tárolási légköri nyomás: min. 690 hpa max hpa Maximális üzemi magasság: < 2000 m 5
6 0051 A Conformity márka megfelel brand a 93/42 to the CEE directive irányelvben 93/42 foglaltaknak. CEE Gyártás helye: Elettroplastica S.p.A. Manufactured in: S.p.A. Via Del Commercio 1 - Travagliato (BS) ITALY Via Del Commercio Distributed by: Travagliato Ardes S.p.A. (BS) ITALY Via Distributed Spiazzi, 45 - Ponte by: Ardes Nosse S.p.A. (BG) ITALY Via Spiazzi, 45 - Ponte Nossa (BG) italia Class II Appliance II. osztályba sorolt termék Important, see the instruction manual Fontos! Tekintsük meg a használati útmutatóban! Power supply for domestic use Otthoni, háztartási használatra alkalmas áramellátás Type B applied part B-típusú védelemmel rendelkező alkatrész Plug for safety extra-low voltage Biztonsági, extra alacsony feszültségen működő csatlakozódugó Socket for safety extra-low voltage Biztonsági, extra alacsony feszültségen működő csatlakozó aljzat Alternating current ~ Váltakozó áram Continuous current Egyenáram Never use the appliance while bathing and showering. Soha ne használjuk a készüléket tusolás vagy zuhanyzás közben. 6
7 hibaelhárítás A készülék nem kapcsol be: - Ügyeljünk, hogy a dugvilla megfelelően illeszkedjen az aljzathoz. - Ügyeljünk, hogy a kapcsolót billentsük ON (BE) állásba. A készülék bekapcsol, de nem indul el a porlasztás: - Ellenőrizzük, hogy a porlasztófejet (5) behelyeztük-e a gyógyszertartályba (6). - Ellenőrizzük, hogy a légtömlő (4) nem tört-e meg, nem sérült-e. - Ellenőrizzük, hogy a légszűrő (3) nem tömítődött-e el, nem koszos. Ez esetben cseréljük ki újra. - Ellenőrizzük, hogy a gyógyszer a tartályban legyen. Ne feledjük! Amennyiben a fenti listán szereplő tételeket mind leellenőriztük, a készülék azonban ennek ellenére sem működik megfelelően, forduljunk hivatalos márkaszervizhez. használat előtti óvintézkedések, figyelmeztetések A tartály és a kiegészítők nem steril állapotban kerülnek szállításra. Használat előtt olvassuk át a Tisztítás, karbantartás c. szakaszt. A tartály és a kiegészítők megfelelő tisztítást követően újra használhatók. Mindig ugyanazon személy általi használat javasolt. A készülék IIa. osztályba sorolt orvosi készülék, amely folyékony halmazállapotú gyógyszert aeroszol formába alakít át, így lehetővé teszi, hogy inhalációs úton a készítmény közvetlenül a légzőrendszerbe jusson. Mind gyógyszer oldatok, mind szuszpenziók porlasztására alkalmas. A gyógyászati hatást olajos és/vagy viszkózus anyagok csökkenthetik. Illóolajok porlasztására nem alkalmas. Folyadékokat és/vagy alkohol tartalmú készítményeket porlasztására ne használjuk a készüléket. A készülék sűrített levegőt állít elő. Az alkalmazott gyógyszerészeti összetevő függvényében nem kívánatos mellékhatások léphetnek fel. A megfelelő felhasználásra vonatkozó figyelmeztetések Kényelmes helyen üljünk, olyan pozícióban, hogy derekunk, hátunk függőleges pozícióban legyen. Amennyiben a maszkot (felnőtt, gyermek) használjuk, ügyeljünk, hogy az szorosan ráfeküdjön arcunkra. A maszkon lyukakat találunk, melyeken keresztül az inhalációs eljárás során a levegő távozni tud. Lassan lélegezzünk, minden egyes belégzés végén tartsunk rövid szünetet. Amennyiben a szájrészt is használjuk, fogainkkal finoman fogjuk meg azt, miközben ajkunkat tartsuk összezárva. A szájon keresztül lélegezzünk mélyeket. Amennyiben az orr-részt használjuk, óvatosan illeszük azt orrlyukainkhoz. NE nyomjuk be tényleges az orrlyukakba. Lélegezzünk mélyeket az orrunkon át. A kezelés akkor ér véget, amikor a tartályból már csak szakadozottan kerül ki párlat (zavaró zörej lép fel). Használatot követően a Karbantartás szakaszban foglaltaknak megfelelően tisztítsuk meg és sterilizáljuk a készüléket.
8 használatra vonatkozó utasítások Helyezzük a készüléket stabil, vízszintes felületre. Csatlakoztassuk a tápegységet a készülékhez, majd a dugvillát a fali csatlakozó aljzathoz. Az óramutató járásával ellentétes irányba csavarjuk le a tartály (5) felső részét. Helyezzük be a porlasztófejet (6) a tartály alsó részében lévő fúvókára (lásd az A ábrán). A FIG.A ábra A tartály alsó részébe öntsük be a gyógyszert az orvosi utasításoknak megfelelően ( B ábra). B FIG.A ábra Vigyázat! A tartály alján lévő jelzések csak tájékoztató jellegűek. Csavarjuk vissza a tartály felső részét. Csatlakoztassuk a légtömlőt (4) a tartályhoz. Illesszük a légtömlő másik végét a készüléken lévő levegő kiömlő csatlakozóhoz. Alkalmazzuk a kívánt kiegészítőt: maszkot (9, 10), orr-részt (8), szájrészt (7). Vigyázat! Vízszintesen fekve soha ne inhaláljunk. A tartály soha ne döntsük meg 45 -nál nagyobb szögben. A kapcsolót (1) ON (BE) állásba billentve kapcsoljuk be a készüléket. Használatot követően a kapcsolót OFF (KI) állásba billentve kapcsoljuk ki a készüléket, majd húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból. A készülék újbóli használatba vételét megelőzően ellenőrizzük, hogy az valóban visszahűlt-e a helyiség hőmérsékletére. 8
9 karbantartás A készülék különleges karbantartást nem igényel, a rendszeres tisztítás elegendő. Karbantartási, tisztítási művelet előtt mindig húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból. Soha ne merítsük vízbe a készüléket. Minden egyes kezelést követően húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból, majd alaposan tisztítsuk meg a készüléket és a kiegészítőket. orr-rész és szájrész tisztítása Ivóvízzel tisztítsuk meg a használt kiegészítőket, majd saját döntésünk szerint forralással (5-10 perc), vagy gyógyszertárban kapható fertőtlenítőszerrel (pl. Amuchina, Milton) végezzük a fertőtlenítést, utóbbi esetben szigorúan tartsuk be a vegyszerhez kapott útmutatóban foglaltakat. Fertőtlenítőszer használata esetén a művelet végén ivóvízzel bőven öblítsük át a kiegészítőt. Hagyjuk, hogy a készülék a levegőn megszáradjon. tartály tisztítása Használatot követően szedjük szét a három összetevő elemet, melyeket forró, szappanos vízzel mossunk át, és alaposan öblítsünk le. Puha, tiszta és száraz ruhával itassuk fel a maradék vizet, majd egy tiszta helyen hagyjuk, hogy a készülék a levegőn megszáradjon. A tartály fertőtlenítéséhez merítsük azt egy hideg fertőtlenítő elegybe, a csomagoláson lévő utasítások betartásával. Ajánlott egy adott tartályt mindig ugyanazon személynek használnia. Javasolt a tartályt 120 kezelést vagy hat hónapot követően cserélni. Forró vízben ne tisztítsuk a tartályt. Arc maszk és légtömlő tisztítása Vegyszeres fertőtlenítőszerrel alaposan tisztítsuk meg ezeket. karbantartás: légszűrő cseréje ( C ábra). A szűrőt 30 üzemórát követően szükséges cserélni, illetve akkor, amikor szürke színt vesz fel. A szűrő cseréjéhez emeljük fel a szűrőtartó rekesz fedelét egy csavarhúzóval alányúlva. Soha ne tisztítsuk a készüléket folyó vízben, vagy víz alá merítve. Kizárólag tisztítószerrel enyhén átitatott kendőt használjunk (ne használjunk súrolószert). Vegyük ki a szűrőt, és helyezzünk be egy újat (3). Helyezzük vissza a fedelet, ehhez enyhe nyomást gyakoroljunk a fedél felületére. C FIG.C ábra 9
10 jótállás Általános feltételek A jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak a vásárlás időpontját megfelelően igazoló számla megléte esetén, azt mellékelve érvényes. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezethetően meghibásodott alkatrészek javítására, cseréjére vonatkozik. A már nem garanciális készülékre is vonatkozik ügyféltámogatás (díjazás ellenében). A gyártó elhárít bárminemű személyt, állatot ért kárra, sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozó felelősséget, amely a készülék nem megfelelő használatából, és az útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered. Korlátozó kitételek A gyártónak a jótállásra és az egyéb felelősségre vonatkozó kötelezettsége érvényét veszti, amennyiben: - illetéktelen személy a készüléket nem megfelelően kezelte, meg nem engedett műveletet hajtott végre, - a készülék szállítása, használata, tárolása nem megfelelően történt. A jótállás nem vonatkozik esztétikai jellegű sérülésre, károsodára, vagy egyéb károsodásra, amely a készülék használhatóságát nem érinti. Amennyiben a felhasznált anyagok gondos válogatása és a minőség iránt elkötelezett gyártás ellenére a vásárolt készülék meghibásodna, vagy egyéb információra volna szükségünk, javasoljuk, hogy forduljon a legközelebbi viszonteladóhoz. Eladás dátuma Eladó pecsétje Fontos tudnivalók a készülék leselejtezésével kapcsolatosan (2002/96/EC EU direktíva) A készüléket annak élettartama végén ne selejtezzük le közönséges lakossági hulladékként, ehelyett veszélyes hulladék átvételére jogosult telepen adjuk le, ezzel védjük környezetünket, embertársaink egészségét, valamint lehetővé tesszük, hogy a készüléket alkotó elemek, anyagok újrahasznosításra kerüljenek, ezzel jelentős energiát, forrást megtakarítva. Erre emlékeztet a készüléken is megtalálható áthúzott szemeteskuka. 10
11 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője óta H Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fax: +(36-1) m it Ardes S.p.A. Via Spiazzi PONTE NOSSA (Bergamo) Tel r.a. - Fax info@ardes.it
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenHasználati útmutató. AR8D01 mini hőelektromos párátlanító
AR8D01 mini hőelektromos párátlanító Használati útmutató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem
RészletesebbenQ40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenAR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21
AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21 elektromos főzőlap Használati útmutató Figyelem! Gondosan tanulmányozzuk át a jelen útmutatóban foglalt utasításokat, mivel ezek fontos tudnivalókat tartalmaznak a készülék
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Részletesebbenkompresszoros inhalátor Használati útmutatója
kompresszoros inhalátor Használati útmutatója 2 Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Jelen útmutató a használattal, beüzemeléssel és karbantartással kapcsolatos fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz,
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
RészletesebbenF40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenA90L mennyezeti ventilátor lámpa
A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Részletesebben850 konyhai mérleg. Használati útmutató
850 konyhai mérleg Használati útmutató 2 kijelző kiválasztó gombok műanyag ház beosztásos mérőedény edény rögzítő retesz edény betét edény rögzítő / kioldó gomb A készülék a 2004/108/EC direktívának megfelelően
Részletesebbenútmutató AR8D11 párátlanító
AR8D11 párátlanító Használati útmutató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenHasználati útmutató AR4W06P. elektromos fűtőpanel
AR4W06P Használati útmutató elektromos fűtőpanel A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró
RészletesebbenHasználati útmutató AR437A. quartz hősugárzó
Használati útmutató AR437A oldalfali quartz hősugárzó A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem
RészletesebbenAR8U10 AR8U20 párásító készülék
Használati útmutató AR8U10 AR8U20 párásító készülék A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró
RészletesebbenAR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
RészletesebbenAR5B23 PADLÓ ventilátor
Használati útmutató AR5B23 PADLÓ ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenH ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T82 ToRony ventilá AR5B23
AR5T82 Használati útmutató torony ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenBEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE
ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER PER L USO L USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR FOR USE USE MODE MODE D EMPLOI D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
RészletesebbenFIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.
AR4P01 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebbenútmutató AR8D17 párátlanító
AR8D17 párátlanító Használati útmutató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenAR5C40PH - AR5C40PBH - AR5C45PH Álló ventilátor. Vigyázat!
AR5C40PH - AR5C40PBH - AR5C45PH Álló ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenH ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T80 ToRony ventilá AR5B23
AR5T80 Használati útmutató torony ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenAR5D40P Álló ventilátor. Vigyázat!
AR5D40P Álló ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenH ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T128R ToRony ventilá AR5B23
AR5T128R Használati útmutató torony ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenAR5EA23 - AR5EA30 - AR5EA40. Vigyázat!
AR5EA23 - AR5EA30 - AR5EA40 Asztali ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenHasználati útmutató AR4P11D. kerámiabetétes fűtőventilátor
AR4P11D Használati útmutató kerámiabetétes fűtőventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással
RészletesebbenAR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ
AR4U80 - AR4U140 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ΟΔΗΓΙΕΣ
RészletesebbenAR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
RészletesebbenQ40PR ventilátor használati útmutató
Q40PR ventilátor használati útmutató A készülék használatba vétele előtt teljes terjedelmében Olvassuk el Az útmutatót. Vigyázat! Tűz, áramütés, valamint mindennemű személyi sérülés, anyagi kár elkerülése
RészletesebbenAR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Részletesebbenételmelegítő táska Használati útmutató Biztonsági figyelmeztetések
AR1K01G ételmelegítő táska Használati útmutató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek
RészletesebbenFIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.
AR4P02 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
Részletesebbenútmutató AR5S40PB Vigyázat!
AR5S40PB ÁLló ventilátor A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHasználati útmutató A páraelszívó készülékhez
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenAR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU
AR4W05 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR THERMOVENTILATOR TERMOVENTILADOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINI MASSAGGIATORE MINI MASSAGER MINI-APPAREIL DE MASSAGE MINI-MASSAGEGERÄT MINI
RészletesebbenFAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő
GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020
Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítással. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az
RészletesebbenHasználatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenATTENTION READ THIS CONSÉ BOOKLET CAREFULLY. IT CONTAINS IMPORTANT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. IMPORTANT HASZNOS INSTRUCTIONS FUTURE REFERENCE
ATTENTION AR.7400 PARADICSOM PASSZÍROZÓ READ THIS CONSÉ BOOKLET CAREFULLY. FIGYELEM IT CONTAINS IMPORTANT OLVASSA EL FIGYELMESEN INSTRUCTIONS EZT AZ ÚTMUTATÓT, FOR MELY A SAFE HASZNOS TANÁCSOKAT TARTALMAZ
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenHasználati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenAirSpinny aeroszol inhalátor
AirSpinny aeroszol inhalátor CE0068 Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. Az AirSpinny egy IIa osztályú orvosi készülék, amely
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenUSB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenKávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
RészletesebbenBIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Részletesebben