Főzőfelület kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 3. ábra
|
|
- János Viktor Dudás
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Minimum (by-pass) fúvóka Nyomáscsatlakozó 1. ábra Főzőfelület kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 3. ábra Gázégőfúvóka Központi gázégő 4. ábra 6. ábra 5. ábra 02/2002 IV
2 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY 5 GÁZÉGŐVEL / FŐZŐLAPPAL - ELEKTROMOS SÜTŐVEL A készülék jellemzői Ez a beszerelési és használati útmutató az ll2s3b/p típusú gáztűzhelyekre vonatkozik. A tűzhely az 73/23/EGK, 93/68/EGK Kisfeszültség" és a 89/336/EGK, 92/31/EGK, 93/68/EGK Elektromágneses kompatibilitás Irányelvekben előírt követelmények betartásával készült. A műszaki adatokat összefoglaló poliészterből készült öntapadó címke a kapcsolólap hátoldalán található (a készülék belsejében). A címke a következő adatokat tartalmazza: Modell PC5 PP5 PF5 PPF5 Sorozatszám: XXXXXX Osztály: ll2s3b/p Gyártási év: XXXX Névleges hőteljesítmény G25.1: 18.2 kw P.C.:G30: Névleges hőteljesítmény G25.1: 17 kw P.C.:G25.1: Gyártás típusa: A Próba alapja: EN 203-I Gázbekötés nyomás G30: 30/50 mbar G25.1: 25 mbar Fogyasztás: G kg/h G m 3 /h Sütő teljesítménye 2.53 kw PFL5 PPFL5 A kiegészítő adatok táblázata is poliészterből készült öntapadó címke, amely a műszaki adatok táblázata közelében van elhelyezve és a készülék előkészítésére vonatkozó információkat tartalmazza. A főzőfelület gázégőinek középső része (gázégő-test) allumíniumból, a gázrózsa (gázelosztó) sárgarézből, a fejrész (gázégő-sapka) pedig zománcozott öntöttvasból készül. A központi gázégő, a főzőrács és az főzőlap anyaga öntöttvas. A készülék rozsdamentes acélból készült és 4 tartólábra van felszerelve, amelynek magassága szabályozható. A gáz összekötő rámpa megfelel az ISO 7/1 előírásainak, a csatlakozási pont átmérője 1/2 és a készülék hátsó részén helyezkedik el. Az összes csőillesztés fémtömítéssel készült, a zárást két kúp alakú csukló biztosítja. Az összekötő rámpa és a gázcsap közötti gázvezeték horganyzott acélcső, a gázcsap és a gázégő között pedig rézből készült. A szeleppel ellátott gázcsap teljes biztonságot nyújt és lehetővé teszi a hőközlés maximumról minimura való szabályozását. A szeleppel ellátott gázcsap teljes biztonságot nyújt és lehetővé teszi a hőközlés maximumról minimura való szabályozását. A készülék elhelyezése A készüléket egy jól szellőző helyiségben kell elhelyezni és lehetőleg egy elszívó alá kell beállítani. A beszerelést, a karbantartást, a gázbekötést ill. a készülék más típusú gáz használatára való esetleges átalakítását vagy módosítását és a műszaki problémák megszüntetését csak engedéllyel rendelkező szakember végezheti. A készülék beszereléséhez nélkülözhetetlen a gázszolgáltató szerv hivatalos jóváhagyása. A készülék egy síkba helyezését és a magasság beállítását a tartólábak szabályozásával lehet elvégezni. A gáz bekötése előtt a készülék és a gázvezeték közé egy gázelzáró csapot kell helyezni. Emellett a szerelőnek egy főkapcsolót is el kell helyeznie az elektromos hálózati csatlakozás és a készülék közé. A kapcsolónak a munkaáramú érintezőknél legalább 3 mmmegszakítást kell biztosítania az összes póluson. A kapcsoló szerelvényeknek könnyen elérhető helyen kell lenniük. A készüléket önállóan vagy beépítve lehet felszerelni. Beépítés esetén a készüléktől minimum 80 mm távolságot kell hagyni a gyúlékony anyagból készült oldalsó ill. hátsó falaktól vagy a mellette lévő más készülékektől. Az előírt minimum távolság betartásának elmulasztása esetén hőszigetelést kell alkalmazni. Figyelem! A gyártó nem vállal jótállási kötelezettséget a beszerelési és használati útmutató betartásának elmulasztásából vagy a készülék helytelen használatából adódó károkra. Emellett a gyártó nem vállal felelősséget arra az esetre sem, ha a készülék nem az érvényben levő szabványoknak megfelelően került bekötésre. Biztosítani kell a tűzvédelmi előírások szigorú betartását! Jogi szabályozás, műszaki előírások és irányelvek A készülék beszerelése során a következő előírásokat kell betartani: A készüléket csak megfelelően szellőző helyiségekbe lehet beszerelni. Érvényben levő kapcsolódó jogszabályok. Tartományi vagy helyi előírások, mint pl. építési szabályzat. Áramszolgáltató művek előírásai és rendeletei. Ezzel kapcsolatos EUI rendeletek. 02/2002 HU
3 A készüléket az 1990 március 5-i 46.sz. törvény ill. 68.sz. körlevélben található UNI-CIG 8723 biztonsági szabályoknak megfelelően kell beszerelni. Be kell tartani az érvényben levő balesetvédelmi előírásokat. A gáztűzhely műszaki adatai Gázégőfúvókák táblázata Gyorségő Ultragyors égő Központi gázégő METÁN S névleges hőteljesítmény (kw) 2,7 3,3 5 Cseppfolyós propángáz (LPG) Névleges hőteljesítmény (kw) Minimum hőteljesítmény (kw) 3,0 0,65 Fogyasztások névleges minimum névleges minimum névleges minimum Metán S (Hi = 8,13 kwh/m 3 ) m 3 /h 0,33 0,08 1,40 0,14 0,62 0,20 LPG (Hi = 12,68 kwh/kg) kg/h 0,23 0,05 1,28 0,09 0,39 0,12 Metán S 25 mbar Névleges hőteljesítmény Minimum hőteljesítmény 130 Szabályozható 150 Szabályozható Nyitott/főzőlappal 190/180 Szabályozható LPG 30 Névleges hőteljesítmény mbar Minimum hőteljesítmény LPG 50 Névleges hőteljesítmény mbar Minimum hőteljesítmény Primer levegő Metán Rögzített Rögzített Nyitott/főzőlappal 6/9 mm (H 4. ábra) LPG Rögzített Rögzített 12 mm fúvóka Ø 1/100 mm-en 3,6 1,1 5 1,6 A készülék bekötése a gázvezetékre Mielőtt a készüléket bekötnénk a gázvezetékre ellenőrizzük a műszaki adatok táblázatában, hogy a készülék megfelel-e és ki van-e próbálva gyárilag a rendelkezésünkre álló gázzal történő üzemeltetésre. Amennyiben az adattáblán szereplő gáz típusa nem felel meg a rendelkezésre álló gáznak, az Átalakítás és módosítás szakaszban leírtak szerint kell eljárni. A gázvezetékre való csatlakozás megfelelő átmérőjű fémcsövekkel kell történjen hitelesített záró gázcsap elhelyezésével a készülék és a csővezeték között. Hajlékony csövek alkalmazása esetén azoknak az érvényben levő szabályok szerint rozsdamentes acélból készült csöveknek kell lenniük. A külső menetezéssel rendelkező összekötő rámpa megfelel az ISO 7/1 szabványnak. A csatlakozási pont a hátsó oldalon jobbra található. A bekötést kizárólag engedéllyel rendelkező cég végezheti. A beszerelés után el kell végezni a csőcsatlakozások nyomáspróbáját az esetleges gázszivárgások megszüntetésére; Ennek céljából használjunk habzó, nem maró hatású anyagokat, mint pl. a szivárgáskereső spray. Megjegyzés: A nyomáspróba alatt ne használjunk nyílt lángot! A készülék elektromos hálózatra való kapcsolása A készülék elektromos hálózatra való kapcsolása előtt ellenőrizni kell a készülék műszaki adatait (táblázat), valamint az energiaellátó berendezés frekvenciáját és elektromos feszültségét. A készülékkel járó hálózati csatlakozó vezetéket nem szabad hőforrások közelében elhelyezni; a vezeték közvetlen környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg az 50 Cot. Amennyiben a hálózati csatlakozó vezeték cseréjére lenne szükség a készülék elektromos kapcsolási vázlatának utasításait kell követni. A hálózati csatlakozó vezeték jellemző nem lehet kevesebb mint H07 RN-F és a minimum keresztszelvény 1,5 mm 2 x 3 kell legyen. Az M sorozatkapocs megközelítésére le kell venni a készülék hátsó részén található panelt (6. ábra). Le kell kötni a vezetőket a sorozatkapocsról, meg kell lazítani a kábelrögzítőt és ellenkező sorrendben eljárva ki kell cserélni a kábelt. A készüléket mindenképp össze kell kötni egy hatékony földelt csatlakozással. Ebből a célból az elektromos csatllakozást biztosító sorozatkapocs közelében található egy jellel megjelölt csavar, amelyhez a földvezetetéket kell csatlakoztatni. Emellett a készülék egy ekvipotenciális rendszerbe kell illeszkedjen. A bekötés egy jellel megjelölt csavarral történik, amely a készülék alján a jobb hátsó tartóláb közelében található. 02/2002 HU
4 A készülék az A típus szerint készült és nincs szükség kéményre való csatlakoztatására. Égéstermékek elvezetése A gázvezeték nyomásának ellenőrzése A hőközlés a gázégőfúvókák működésének, valamint a megfelelő nyomás használatának eredménye a következők figyelembevételével: Cseppfolyós propángáz (LPG) 30 mbar A készülék működése megengedett egy 25 és 35 mbar közötti hálózati nyomástartományban. A készülék működése nem megengedett a hálózati nyomás 25 mbar-nál kisebb vagy 35 mbar-nál nagyobb értékei esetén. Amennyiben a hálózati nyomás a bekötési ponton nem felel meg a fenti követelményeknek, értesíteni kell a gázszerelőt és addig nem szabad működtetni a készüléket, amíg nem azonosították és meg nem szüntették a rendellenesség okát. Cseppfolyós propángáz (LPG) 50 mbar A készülék működése megengedett egy 42.5 és 57.5 mbar közötti hálózati nyomástartományban. A készülék működése nem megengedett a hálózati nyomás 42.5 mbar-nál kisebb vagy 57.5 mbar-nál nagyobb értékei esetén. Amennyiben a hálózati nyomás a bekötési ponton nem felel meg a fenti követelményeknek, értesíteni kell a gázszerelőt és addig nem szabad működtetni a készüléket, amíg nem azonosították és meg nem szüntették a rendellenesség okát. METÁN S A készülék működése megengedett egy 20 és 33 mbar közötti hálózati nyomástartományban. A készülék működése nem megengedett a hálózati nyomás 20 mbar-nál kisebb vagy 33 mbar-nál nagyobb értékei esetén. Amennyiben a hálózati nyomás a bekötési ponton nem felel meg a fenti követelményeknek, értesíteni kell a gázszolgáltató szervet és addig nem szabad működtetni a készüléket, amíg nem azonosították és meg nem szüntették a rendellenesség okát. A hálózati nyomás mérésére alkalmazzunk pl. U alakú manométert (minimum mérési definíció 0,1 mbar), a manométer és a nyomás csatlakozási pont összekötésével. A nyomás csatlakozási pont egy gázcsap közelében helyezkedik el és a kapcsolólap eltávolításával közelíthető meg (lásd 1. ábra). Vegyük le a zárócsavart a nyomás csatlakozási pontról és kössük össze a manométer gumicsövével. A használati útmutató alapján kapcsoljuk be a készüléket és ellenőrizzük, hogy a mért nyomás a megengedett nyomástartományba esik-e. Kössük le a manométert. A próbamérés befejezése után helyezzük vissza a zárócsavart és ellenőrizzük esetleges szivárgásokat, majd tegyük vissza a kapcsolólapot. A működés ellenőrzése A következő ellenőrzéseket kell elvégeznünk mielőtt a készüléket használatba vennénk vagy átadnánk a fogyasztónak: HŐTELJESÍTMÉNY A hőközlés ellenőrzése a következő pontokból áll: Ellenőrizzük, hogy a fogyasztói gáz típusa és csoportja megfelel-e a műszaki adattáblán szereplő értékeknek. Ha az értékek nem felelnek meg, át kell alakítani vagy módosítani kell a készüléket; ez esetben kövessük az Átalakítás és módosítás szakaszban leírtakat. Ellenőrizzük, hogy a készülékre a helyes gázégőfúvókák kerültek-e felszerelésre. Ennek céljából nézzük meg a gázégőfúvókák táblázatát és ellenőrizzük, hogy megfelelnek-e a készülékre szerelt fúvókáknak. A hőközlés kiegészítő ellenőrzéséhez a gázfogyasztást volumetrikus módszerrel mérjük meg: a gázégő bekapcsolása után kb. 10 perccel (normál működési szint) ellenőrizzük, hogy a mért gázáramlás (m 3 /h vagy kg/h egységben) megfelel-e a gázégőfúvókák táblázatában leírtaknak. A GÁZLÁNG KÜLSŐ MEGJELENÉSE ÉS A PRIMER LEVEGŐ ÁRAMLÁSA A lángnak kék színűnek kell lennie sárga csúcsok megjelenése nélkül és a láng alsó részének stabilnak kell mutatkoznia. A láng kinézetének sárgás szín felé való hajlása a primer levegő hibás beállítását mutatja. Ha túl sok a primer levegő, a láng kicsi és a gázégőtől elszakadni törekszik. A primer levegő hőközlése ill. légteljesítménye rögzített, így az oldalsó gázégők (kicsi és nagy) és a sütő gázégők esetében semmilyen beállításra nincs szükség, az 5 kw-os központi (középső) gázégő esetében pedig a gázégőfúvókák táblázatában jelölt H értékre (lád 4. ábra) kell elvégezni a beállítást. A láng kinézetének ellenőrzését a maximális teljesítményen történő kb. 15 perc működés után is el kell végezni. A lángnak a minimum fokozatról a maximum fokozatra való gyors átállás esetén is stabilnak kell maradnia. UTASÍTÁSOK A FOGYASZTÓ RÉSZÉRE A fogyasztónak megfelelő mértékben kell ismernie a készülék helyes használatát ill. funkcióit. A beszerelési környezet megváltoztatása - amely hatással lehet az égést tápláló levegőre - a készülék működésének ismételt ellenőrzését vonja maga után. Javasoljuk, hogy a fogyasztó kössön szerződést az ügyfélszolgálattal a készülék szervízelésére. Az ellenőrzések befejezése után vessük alá a készüléket egy nyomáspróbának. 02/2002 HU
5 2. rész A készülék módosítása más típusú gázzal való működtetésre A készülék más típusú gáz felhasználására (pl. metánról LPG-re) történő átalakításához ki kell cserélni a gázégőfúvókákat és a by-pass fúvókákat ill. szelepeket. A különböző típusú gázok alkalmazásához szükséges valamennyi gázégőfúvóka megtalálható a készülékhez adott alkatrészeket tartalmazó zacskóban. A gázégőfúvókák a táblázatban található adatok szerint vannak megjelölve. Megjegyzés: Minden egyes átalakítás vagy módosítás után egy működési próbának kell alávetni a készüléket és fel kell frissíteni a kiegészítő műszaki adattábla értékeit az elvégzett átalakításnak vagy módosításnak megfelelően. Központi gázégő Távolítsuk el az összes mozgatható alkotórészt, mint a főzőrács, a gázégő-test és gázégő-sapka. Csavarjuk ki a gázégőfúvókát a megfelelő kulccsal és helyettesítsük a helyes gázégőfúvókával. (lásd 1. ábra). Minimum by-pass fúvóka A kapcsológomb lehúzásával elérhető a by-pass. (lásd 1. ábra) A by-pass fúvókát akkor kell kicserélni, amikor a készüléket G30-30 mbar-ról G30-50 mbar-ra vagy G25.1-re alakítjuk át vagy fordítva (lásd gázégőfúvóka táblázat). Figyelem! G 30 esetében a minimum by-pass fúvókát teljesen csavarjuk be. 3. rész Karbantartás Javasolt a készülék évenkénti ellenőrzése a beszerelt alkotórészek működésének, valamint az égés, a begyújtás és a készülék biztonságának felülvizsgálata céljából. Alkatrészek cseréje Az esetleges hibás alkatrészek cseréjét kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti el. Bármilyen munka megkezdése előtt le kell kötti a készüléket a gázvezetékről. Miután levettük a főzőrácsot és a gázégő részeit, valamint a kapcsolólapot, a készülék összes működő része könnyen megközelíthetővé válik. A cserealkatrészeket kizárólag a gyártótól szerezzük be. 4. rész Használati útmutató Biztonsági előírások A készüléket csak felügyelet mellett lehet használni! Használat közben a készülék felülete nagyon felmelegszik, tehát fokozott elővigyázatosságra van szükség! A készülék professzionális használatra készült és csak képzett személyzet kezelheti! A beszerelést vagy a készülék más típusú gáz használatára való esetleges átalakítását vagy módosítását az érvényben levő törvény előírásai szerint csak engedéllyel rendelkező szakember végezheti. Évente legalább egyszer szakemberrel ellenőriztessük a készüléket. Ebből a célból tanácsos szerződést kötni a készülék karbantartására. A készülék ételek főzésére-sütésére lett tervezve. A készülék üzembe helyezése Az egyes gázégőkre helyezett edények javasolt minimum keresztmetszete a következő: Kis gázégő o 30 cm Nagy gázégő o 34 cm Központi gázégő (5 kw) ø 38 cm Fontos intézkedés: 02/2002 HU
6 A sütő első begyújtásakor kellemetlen szagok keletkeznek, amelyeket a gyártásból származó zsírok, olajok és gyanta maradékok okoznak. A sütőt elslő alkalommal üres állapotban, maximum hőmérsékletre állítva és legalább 1 órán át működtessük. E művelet után a sütő használatra készen áll. HASZNÁLATI TANÁCSOK A főzés sikere érdekében jó betartani azt a szabályt, hogy sosem tesszük az elkészítendő ételt hideg sütőbe. Várjuk meg, amíg a sütő eléri az általunk beállított hőmérsékletet. Sosem használjuk a zsírfogó tálcát ételek sütésére vagy pirítására. A zsírfogó tálcát a húsok sütése, grillezése közben lecsorgó zaft és zsír összegyűjtésére használjuk. Ezért húsok grillezésénél ajánlatos vizet tölteni a zsírfogó tálcába, hogy elkerüljük a lecsorgó zsírok égéséből származó kellemetlen szagokat. Sose tegyük a zsírfogó tálcát a sütő aljára. Ne vonjuk be a sütő oldalait allumíniumfóliával, különös tekintettel a sütőtér alsó részére. Használat után minden egyes alkalommal tisztítsuk meg a sütőt, mivel a szennyeződés könnyebben eltávolítható, ha magas hőmérsékleten nem ég meg. Az esetleges öntisztító paneleket vízzel és szappannal kell tisztítani (lásd tisztítási utasítások). A készülék begyújtása A gázégő meggyújtása Fordítsuk a kapcsológombot a " " jelű helyzetből a maximum láng fokozatba és tartsuk benyomva. Ezzel egyidőben többszöri alkalommal nyomjuk meg a " " jelű elektromos szikragyújtót, amíg a gázégő meg nem gyullad. (lásd 2. ábra - 4. ábra) A minimum fokozat beállítására fordítsuk a kapcsológombot a minimum láng helyzetbe. A sütő bekapcsolása Forgassuk az 5. ábrán látható "A" jelű kapcsológombot az óramutató járásának megfelelően a kívánt hőmérséklet beállítására az 50 e 275 C (max) közötti hőmérséklet tartományban. A "C" zöld lámpa kigyulladása azt jelzi, hogy a készülék feszültség alatt található. A "D" sárga lámpa kigyulladása az ellenállás bekapcsolódását jelzi a termosztát működése révén; a lámpa elalvása pedig a beállított hőmérséklet elérését jelzi. A kapcsológomb óramutató járásával megegyező irányban történő forgatásával a "0" pozíciótól kezdve működésbe lép a tangenciális (érintő irányú) ventillátor és kigyulladnak a lámpák; ez utóbbi a kapcsológomb bármilyen helyzetében megtörténik. A készülék kikapcsolása A gázégő kikapcsolása A kapcsológombot a maximum vagy minimum láng fokozatból a jelű helyzetbe kell forgatni. A sütő kikapcsolása Forgassuk a 6. ábrán látható "A" jelű szabályozó gombot a jelű kikapcsolási helyzetbe. A percszámláló időzítő (timer) használata A percszámláló lehetővé teszi a kívánt főzési-sütési idő beállítását. A 6. ábrán látható "B" gomb forgatásával beálítható a kívánt főzési-sütési időtartam és a percszámláló elkezdi a visszaszámlálást. A beállított idő lejártakor az időzítő óra hangjelzést ad, amely a főzési-sütési idő végét jelzi. Tisztítás és kezelés Megjegyzés: A tisztítást csak a készülék lehűlése és az energiaellátás megszakítása után lehet végezni. Ne mossuk a készüléket vízsugár alkalmazásával, mert az elektromos alkotórészeket érő esetleges beszivárgások veszélyeztethetik a készülék és a biztonsági berendezések szabályos működését. Ne felejtsük el, hogy a tisztítás nagyon fontos a készülék megfelelő működésének és hosszú élettartamának biztosításához. ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁS A zománcozott részek tisztítására ne használjunk csiszolószereket vagy savakat és ne alkalmazzunk acégyapotból készült vagy fémszálas mosogatószivacsot. Az acélból készült részeket nedves ruhával és egyáltalán nem karcoló mosogatószerrel lehet tisztítani, ezután pedig puha és száraz ruhával át kell törölni. Nehezen eltávolítható foltok megszüntetésére használjunk meleg vizet és ecetet. Sose használjunk acélgyapotból készült, fémszálas vagy dörzshatású szivacsokat. Fontos minden használat után megtisztítani a sütőt: így könnyebb lesz az esetleges ételmaradékok eltávolítása és meg tudjuk akadályozni ezek elégését és kellemetlen szagok képződését a sütő legközelebbi használata során. A SÜTŐ BELSEJÉNEK TISZTÍTÁSA Minden művelet előtt kapcsoljuk le az elektromos hálózatról a készüléket. Hagyjuk kihűlni a sütőt és alaposan tisztítsuk meg egy meleg vízzel és nem karcoló mosogatószerrel (vagy a kereskedelemben forgalmazott megfelelő termékkel) felitatott nedves ruhával. Ne használjunk dörzsölő hatású ruhát vagy 02/2002 HU
7 szivacsot ill. más termékeket, amelyek visszavonhatatlanul károsíthatják a zománcréteget. A sütő belső ventillátorát egy speciális öntisztító anyagból készült zománcozott panel védi. A szokásos főzési hőmérséklet során a zsír- és olajkicsapódások enyhe porszerű maradékká alakulnak, amelyet a főzés befejezésével a sütő lehűlése után egy nedves szivaccsal könnyedén eltávolíthatunk. Egyébként a sütőt időnként ajánlatos a maximum hőmérsékleten járatni, hogy ki tudjuk juttatni a hideg sütőből a pormaradékot. Vigyázzunk, hogy a sütő tisztítása közben ne sértsük meg a sütő belsejében található termosztát érzékelőjét. AZ OLDALSÓ ÖNTISZTÍTÓ PANELEK TISZTÍTÁSA A sütő öntisztító oldalsó panelekkel van ellátva, amelyek a sütő belső oldalfalainak védelmére szolgálnak. A panelek úgy lettek tervezve, hogy a tisztításuk megkönnyítésére egyszerűen levehetőek és visszaszerelhetőek legyenek. Az öntisztító paneleket az oldalsó vezetősínekkel együtt kell levenni. Ennek végrehajtására kövessük a következő utasításokat: Emeljük fel, majd mozgassuk befelé az oldalsó vezetősín elülső részét a 7. ábrán látható nyílnak megfelelően. Ezzel a művelettel eltávolítottuk az öntisztító panelt tartó vezetősínt. Ezután ez egyik kezünkkel tartsuk meg a panelt a másik kezünkkel pedig húzzuk felfelé a vezetősínt addig, hogy le tudjuk venni az akasztónyílásokról (7.2. ábra) A panel tisztításának befejezése után szereljük vissza a levett alkotórészeket az előző műveletek ellentétes sorrendben való végrehajtásával. 7.1 ábra 7.2 ábra A SÜTŐ AJTAJÁNAK TISZTÍTÁSA Mint minden más - külső vagy belső - ajtó tisztítása során a készüléknek teljesen lehűlt állapotban kell lennie. Ha a külső ajtó üvegből készült, az üveg csak meleg vízzel és nem érdes felületű ruhával tisztítható. A zománcozott részeket a sütő belsejéhez hasonlóan kell tisztítani meleg víz és nem karcoló mosogatószerek vagy savak alkalmazásával. Az ajtó belső üvegének egyszerű és alapos tisztítására az üveglapot ki lehet venni a helyéről az (A) csavarok teljes kicsavarásával a 10. ábra szerint. 7. ábra 8. ábra Teendők műszaki hibák esetén Ha a készülék helyes használata, szabályos gázellátás, az alkotórészek tökéletes tisztítása és hatékonysága ellenére rossz működést tapasztalunk: azonnal ki kell kapcsolni a készüléket, meg kell szüntetni a gáz áramlását a gázcsap elzárásával, meg kell szakítani az energiaellátást és ki kell hívni a szervízszolgálatot. Teendők abban az esetben, ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk Az útmutatást követve alaposan tisztítsuk meg a készüléket, majd gondosan töröljük szárazra. Zárjuk el a felszerelt gázelzáró csapot és szakítsuk meg az energiaellátást. A gyártó nem vállal felelősséget a hibás beszerelésből, a nem megfelelő karbantartásból és a biztonsági előírások figyelembevételének elmulasztásából eredő károkért! 02/2002 HU
Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
RészletesebbenKapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra
Minimum (by-pass) fúvóka Nyomáscsatlakoz ó 1. ábra Kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 02/2002 V 5410.238.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY A készülék jellemzői Ez a
RészletesebbenGázcsatlakozás Ø 1/2"G
Gázcsatlakozás Ø 1/2"G Szerelési vázlat 1. ábra Gázégőfúvóka 2. ábra Falra helyezhető inox tartó 3. ábra A konzolok rögzítésére szolgáló furatok elhelyezkedésének vázlata a betonfalban 4. ábra 02/2002
RészletesebbenSPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
RészletesebbenMF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenHasználati utasítás ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK KIKAPCSOLVA. 2.ábra. Halas Ø 20x32 Korona Ø Gyors Ø Fél-gyors Ø Segédégő* Ø GÁZ
Használati utasítás Beüzemelés A felszereléssel kapcsolatos minden műveletet (elektromos csatlakoztatás) képesített szakembernek kell elvégeznie az érvényben levő szabványok szerint. A sajátos útmutatásokat
RészletesebbenHasználati utasítás szeletsütőkhöz
Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak
RészletesebbenHASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
RészletesebbenSPLT E SPLT E SPLT-7120 E
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez statikus vagy konvekciós sütővel SPLT-780-21 E SPLT-780-11 E SPLT-7120 E Fontos tudnivalók A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen
RészletesebbenHasználati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX
Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Részletesebben2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás
2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP Beüzemelés üzemeltetés karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, és gratulálunk a választásához. Ezt az új, átgondoltan tervezett, a legkiválóbb
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
RészletesebbenAF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U
AF2-647 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238,
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenThe Tube Üzembe helyezési és használati útmutató
The Tube 40011166-1120 HU Üzembe helyezési és használati útmutató HU _ 1.1 A 1.1 B 1.1 C 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 _1 < < < < 1.5 1.6 1.7 _2 < < < < 1 Bemutató A Tube csak kültéren használható. A termék
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenDOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenBAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenOmnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenAF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
AF2-627 IX H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca
RészletesebbenHasználati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Részletesebben2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenC60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1
C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1 C60T303A4 29/3/06 10:18 Página 61 TARTALOMJEGYZÉK 1.Általános leírás...................................................61 2.Kapcsolók használata..............................................62
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Részletesebben8 719 002 366 0/8 719 002 380 0
Szerelési segédlet 8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 413 U (2006.11) SM Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCM Grillcsirke sütők
MCM Grillcsirke sütők használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCM Grillcsirke sütők A terméket csak jól szellőztetett területen és az érvényben lévő törvényeknek megfelelően kell beszerelni, úgy, hogy
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenGázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu
Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenBeépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenIDRABAGNO. 13-17 e.s.i.
KEZELÉSI UTASÍTÁSOK IDRABAGNO 13-17 e.s.i. Beretta kazánok 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a használati utasításokat tartalmazó füzet a termék elválaszthatatlan részét képezi: mindig győződjön
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenTipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása
Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Részletesebbenkezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/
kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet
RészletesebbenFELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
RészletesebbenNÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen tanulmányozza
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenKezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenNÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a MORA termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenHU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat
BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és
RészletesebbenDanube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
RészletesebbenGFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz
GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ
RészletesebbenGÁZ KÁLYHA SIMBIO GHS-KT02
GÁZ KÁLYHA SIMBIO GHS-KT02 Használati utasítás Importőr/forgalmazó: FNJ PROIMPEX KFT 1134 Budapest, Klapka u. 1. HU - 1 Biztonsági útmutatók Mindig a használati utasításnak megfelelően használj a készüléket,
RészletesebbenFrank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
RészletesebbenElektromos olajradiátor Használati útmutató
Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
Részletesebben