BIONWELL. BIONWELL JADE KÖVES GERINCMASSZÁZSÁGY EMELHETŐ HÁTRÉSSZEL (6+6 görgő)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BIONWELL. www.bionwell.hu. BIONWELL JADE KÖVES GERINCMASSZÁZSÁGY EMELHETŐ HÁTRÉSSZEL (6+6 görgő)"

Átírás

1 BIONWELL BIONWELL JADE KÖVES GERINCMASSZÁZSÁGY EMELHETŐ HÁTRÉSSZEL (6+6 görgő) A termék nem gyógyászati segédeszköz és nem orvosi műszer, hanem WELLNESS és RELAXÁCIÓS célokat szolgál. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

2 Köszönjük, hogy a BIONWELL Jade köves gerincmasszázságy vásárlása mellett döntött. Kérjük, olvassa végig figyelmesen a kezelési útmutatót, hogy a Bionwell jade köves gerincmasszázságy előnyeit teljes mértékben és hatékonyan ki tudja használni. Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési útmutatót, hogy szükség esetén bármikor áttanulmányozhassa. Tartalomjegyzék: A termék paraméterei Fontos biztonsági előírások Ellenjavallatok Összeszerelési utasítások Távirányító Távirányító leírása Használati utasítások Karbantartásra vonatkozó előírások A héliumizzó cseréje Garancia A gerincoszlop és a csatlakozó szervek Szállított alkotóelemek összessége 1. oldal 2. oldal 2. oldal 3. oldal 4. oldal oldal 9. oldal oldal oldal 12. oldal 13. oldal 14. oldal A termék paraméterei: A keret (váz) alapanyaga: Fekvő felület alapanyaga: Fa vagy fém (modelltől függően) Műbőr PU/PVC, habszivacs Méret (cm-ben): Hátmasszázs 116x59x16 Lábmasszázs 75x59x16 Keret (fém) (modelltől függően) Keret (fa) (modelltől függően) Súly: Hátmasszázs 36 kg Lábmasszázs 17 kg Keret (modelltől függően) Teljesítmény: Beállítható hőmérséklet-tartomány: Max. 400 Watt Celsius fok - 1 -

3 Fontos biztonsági előírások: Az első használatbavétel előtt, kérjük alaposan olvassa végig a kezelési útmutatót, és pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. Ezt a terméket Európára vonatkozóan 230V/50 Hz-es feszültségen történő használatra tervezték. A csatlakozó kábelt gondosan tegye el az útból, nehogy megbotoljon benne. Amennyiben a jade masszázsfejek, a héliumizzók, vagy a kábel sérült, kapcsolja ki azonnal a masszázságyat, és forduljon a forgalmazójához, akitől a terméket vásárolta. A meghibásodott ágy használata égési sérüléseket, áramütést okozhat. Az ágy házilagos szétszerelése, javítása, vagy átalakítása balesetveszélyes, ezenkívül a garancia elvesztésével jár. Ne használja a masszázságyat, ha a fekvő felülete illetve környezete nedves vagy vizes. Ne távolítsa el a matrac huzatát, vagy fekvő felületét, és ne nyúljon a belső részekhez. Ne állítson semmilyen folyadékot tartalmazó edényt vagy tárgyat a készülékre. Ne engedje a gyerekeket az ágyon játszani, mert a gyerekek gondatlansága égési sérülésekhez vagy áramütéshez vezethet. Ellenjavallatok: A gerincmasszázságy első használata előtt kérje ki egy orvos tanácsát, ha a következő betegségekben szenved: Bármilyen akut megbetegedés Szívbetegségek Magas láz Csontritkulás Művi szervek / izületek vagy implantátumok Arthrózis Rosszindulatú daganatok Terhesség Porckorong megbetegedés Peacemaker 110 kg feletti testsúlyú személyek az ágyat nem használhatják! Tanács: Minden masszírozás előtt ajánlatos, hogy min. 15 percig melegítse elő az ágyat. Állítsa be a kívánt időtartamot (a készülék a beállított idő lejártakor automatikusan kikapcsol, ha esetleg megfeledkezne róla). Állítsa be a hőmérsékletet a kívánt értékre. Csak akkor indítsa el a készüléket, ha már elhelyezkedett rajta

4 Összeszerelési utasítások: A készülék felállítására vonatkozó előírások Fektesse a hátmasszázsra szolgáló fő matracot, valamint a lábmasszázsra szolgáló kisebb matracot a vázra, és kapcsolja össze a két matracot a tépőzár segítségével. Csatlakoztassa a távirányító kábeljét a távirányító ábra felett lévő csatlakozási helyre. Csatlakoztassa a kézi készüléket a kézi készülék ábra felett lévő csatlakozási helyre. Csatlakoztassa a jade infra matracot a matrac ábra felett lévő csatlakozási helyre. A csatlakozó kábel segítségével csatlakoztassa a lábmasszázs elemet a fő matracon található csatlakozóba. Győződjön meg róla, hogy a dugók megfelelően pozícionálva a helyén legyenek. A dugókon van egy kis vájat. A dugókat ennek megfelelően kell bedugni a csatlakozókba. Győződjön meg róla, hogy a dugók megfelelően be vannak dugva. Ezáltal el lehet kerülni a hibás működést. Csatlakoztassa az áramvezető kábelt a főmatracon lévő fekete csatlakozóba. Dugja be az áramvezető kábelt a fali konnektorba. - 3

5 - 4 -

6 A távirányító leírása: 1.1 Be/ki Ezzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a masszázságyat. Miután megnyomta a gombot, a masszázsgörgő beáll a kezdő pozíciójába. Ezt villogó kijelzők fogják jelezni ( H, I ) az LCD képernyőn. Ez idő alatt a távirányítón lévő többi gomb nem működik! 1.2 Fűtött oldalsó panel be/ki kapcsolása Ezzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a fűtött oldalsó paneleket, amelyek a masszázs-felület mellett a hátul helyezkednek el. Ez az opció az LCD kijelzőn J -vel lesz jelezve. Az oldalsó panel fix hőmérséklete kb fok. 1.3 Jade köves kézi egység/ Jade infra matrac be/ki kapcsolása Ezzel a gombbal kapcsolhatja be és ki a jade köves kézi egységet és a jade infra matracot, amíg a masszázságy be van kapcsolva. (időmérő kijelző A >0) A jade infra matrac kikapcsolásához nyomja hosszan az 1.3 gombot, amíg az F kijelző át nem vált. 2. START E gomb megnyomásával előhívhatja a mentett beállításokat. A kiválasztott beállítások világítani fognak. A gomb második megnyomásával amíg a jelek világítanak a masszázs ezekkel a beállításokkal elkezdődik. Az aktuális beállítások elmentéséhez tartsa nyomva a gombot néhány másodpercig, egészen addig, amíg a megerősítő jel el nem hangzik. El lehet menteni: Idő (A), Masszázsgörgők hőmérséklete (B), Program (C), TENS-CES program (D), Jade köves kézi egység 1 hőmérséklete (E), Jade köves kézi egység 2/Jade infra matrac hőmérséklete (F), Masszázs terület hossza (H), fűtött oldalsó panel (J) és MP3 lejátszó be/ki. 2.1/2.2 Ezekkel a gombokkal aktiválhatja az opciókat (A, B, C, D*, E*, F, G), és változtathat a beállításokon. A +/- gombokkal (2.3/2.4) változtathat a beállításokon, miközben ez az opció aktív (villog). A megjelölt opciók csak bekapcsolás után aktiválhatók. A jade infra matrac hőmérsékletét akkor lehet beállítani, ha az F kijelző villog

7 A funkció: Idő A masszázs idejét 5 perces időintervallumokkal lehet növelni, vagy csökkenteni. ( A kijelző). A P1 és P2 masszázsprogramoknál csak 45 és 90 perces időt lehet választani. B funkció: Hőmérséklet A masszázsgörgő hőmérsékletét 5 fokonként lehet növelni vagy csökkenteni 40 és 70 fok között ( B kijelző). A 2.4-es gombbal a hőmérsékletet azonnal 70 fokra állíthatja. C funkció: Masszázs programok (Prog.) Ennek a gombnak a segítségével különböző masszázsprogramok közül választhat. A P0 programmódban az ábrán C-vel jelölt kijelző részen az akupresszúra, illetve az akupunktúrás pontok hővel történő kezelésének ideje látható. Másik programra való váltás előtt először meg kell szakítani a folyamatban lévő masszázsprogramot. (1.1 gomb) Az akupunktúrás pontok hővel történő kezelésének ideje 00 másodperctől 20 másodpercig tartó időszakra állítható be. Amennyiben a kijelzőn villogó számok láthatóak, az azt jelenti, hogy a masszázságy még mozgásban van, ahelyett, hogy teljesen megállt volna. A P1 programmódban a masszázságy mozgó része először háromszor fel és le mozog, majd ezután a nyakszirtet, a vállat, valamint a hát középső és alsó részét masszírozza meg, mindegyik testrészt háromszor. Ezután kerül sor az akupunktúrás pontok hővel történő kezelésére. Ez kb. 12 alkalomnyi, 10 másodperc időtartamú megállást jelent. A P2 programmód megegyezik a P1 programmóddal, azzal a különbséggel, hogy az akupunktúrás pontok hővel történő kezelése az egyes testrészek masszírozásával egy időben történik. D funkció: TENS-CES Lásd 4. pontnál. E funkció: Jade köves kézi egység hőmérséklete 5 fokonként 40 és 70 fok között állíthatja a masszázsgörgők hőmérsékletét. ( C kijelző). A felszínen lévő hőmérséklet akár 60 fok fölé is emelkedhet! Ne használja a jade köves kézi egységet a puszta bőrén, és óvja a gyerekek elől! - 6 -

8 F funkció: Jade infra matrac hőmérséklete 5 fokonként növelheti vagy csökkentheti a masszázsgörgők hőmérsékletét 40 és 70 fok között ( F kijelző). G funkció: A masszázs hosszának beállítása Növelheti vagy csökkentheti a masszázs hosszát legfelülről (fej). A hosszt a távkapcsoló alján lévő kijelzők mutatják ( H ). Masszázs hossz Megjegyzés Cm (kb.) 1 26 Használható gyomormasszázsra, ha éppen a hasán fekszik. 2 68, , /3.1/3.2/3.3 Start/Stop Hát-/Lábmasszázs A 3. ill. 3.3-as gombokkal kapcsolhatja a hát illetve lábmasszázst BE/KI. Ezt a világító kijelzők fogják mutatni ( H és I ). A balra/jobbra mutató nyíllal manuálisan mozgathatja a hát/láb masszázsgörgőjét legfelülre/legalulra. Ha a masszázsgörgő a végéhez ért, automatikusan megáll. 4. TENS-CES Választhat egyet a TENS programokból (1-3), vagy a CES programokból (4, 8, 10, 12, 14). Az erősséget a D1 kijelzőn láthatja. A program váltásakor az erősség mindig a legalacsonyabb szintről indul. A + ill. - gombokkal (4.1 ill. 4.2) 10 szintben állíthatja az erősséget. TENS programok 1: kopogtató masszázs, pl. nyaki területekre 2: tű masszázs, ritmikusan megszünteti az izom összehúzódást, pl. feszesebbé varázsolja a hasizmokat 3: tű masszázs, fokozza a vérkeringést, pl. hogy ezáltal feszesebbé tegye a bőrt különböző területeken CES programok A jelzett szám egyenértékű a frekvenciával. A kezelés speciális ear clips -ekkel(??) lesz végrehajtva

9 5. Háttámla beállítása Ezzel a gombbal fel és le mozgathatja a háttámlát. Egyszeri megnyomással a motor elmozdul az egyik irányba. Második megnyomásnál megáll az aktuális pozícióban, harmadik megnyomásra pedig ellenkező irányba kezd el mozogni. Ez a funkció úgy lett megtervezve elsősorban idősebb emberek számára hogy könnyebb legyen ledőlni, illetve felállni masszázs után. Ez a masszázs kizárólag vízszintes pozícióban élvezhető! 6. MP3 lejátszó Ezzel gombbal elindíthatja és megállíthatja az MP3 lejátszót. A masszázságy bekapcsolása után kell várni néhány másodpercet, amíg az első zenefájl automatikusan elindul. A 6.1 ill es gombokkal ugorhat a következő vagy az előző zenefájlokra. A 6.3 ill es gombokkal növelheti, vagy csökkentheti a hangerőt. Tartsa lenyomva a gombot a hangerő szabályozásához. A készülék hangjelzést ad ki a hangerő állításakor

10 Használatra vonatkozó utasítások: Állítsa a főkapcsolót ami a masszírozó szán jobb oldalán található I -re Ne hagyja a készüléket bekapcsolt állapotban, ha nem használja. Ajánlatos a készüléket használat előtt legalább 40 Celsius fokra felmelegíteni. A felmelegítési idő a külső környezet hőmérsékletétől függően 5-10 perc között lehet. A kívánatos hőmérséklet a mindenkori felhasználó igényeitől függ, de a 40 és 60 Celsius fok közötti hőmérséklet az ajánlott. Állítsa be a távirányítón a kívánt értékeket. Üljön rá a fő matrac alsó részére (a merev részre), és lassan dőljön hátra. A csípő felének a merev részen kell lennie. A masszírozó ágy csak 110 kg-os testsúlyig használható. Tegye a lábait a lábrészre. Ha szükséges, rögzítse le a lábait az erre szolgáló öntapadós pánttal. Fektesse a kézi készüléket a hasára, mellkasára vagy vállára. Nyomja meg a gombot az automatikus masszirozáshoz. A gerincmasszázságy használata előtt és után elegendő víz fogyasztása ajánlott a testében történő anyagcsere folyamatok támogatása céljából, valamint az esetleg előfordulható könnyű rosszullét megelőzése miatt. A készülék karbantartására vonatkozó előírások: Kérjük, mindenképpen tartsa be utasításainkat, hogy sokáig élvezhesse a BIONWELL gerincmasszázságyát. Mielőtt a karbantartást elkezdené, mindenképp húzza ki a konnektorból a csatlakozó dugót. A masszírozó ágy tökéletes működésének fenntartása céljából nagyon fontos az ágy belsejének a portól történő rendszeres havonkénti megtisztítása. Ehhez húzza le a hátoldalon lévő húzózárakat, és hajtsa vissza a műbőr huzatokat. Porszívó segítségével távolítsa el a háti rész alatt lévő teljes üregből a port. Tisztítsa meg azokat az alumínium sínpárokat is, amin a szán mozog. Vizsgálja meg a feji és lábrésznél, hogy minden egyes halogén izzó világit

11 A masszírozó ágyat nem szabad használni abban az esetben, ha nem mindegyik halogén izzó világit. Ez ugyanis a hőmérséklet kijelző hibás működését okozhatja, tehát a tényleges hőmérséklet túl magas, vagy túl alacsony lehet. Vizsgálja meg, hogy a feji és lábrésznél lévő fekete húzókábel elég feszesre legyen meghúzva. Ha a húzókábel nincs elég feszesre meghúzva, használat közben a masszírozó szán a ránehezedő testsúly miatt megállhat, mialatt azonban a motor tovább forog. Ez a fekete húzókábel és a motor meghajtó-kerekének meghibásodásához vezethet! A feszesebbre húzáshoz a következőképpen járjon el: Lazítsa meg a hát-, illetve lábrész fejrészében lévő ellen-csavaranyákat. Húzza meg a fém felfüggesztésen lévő két csavart addig, míg a szükséges feszességet elérte. Szükséges esetben ellenőrizze az eredményt, és ha kell, húzza még feszesebbre a húzókábelt. A kábelt csak a használathoz szükséges mértékben húzza feszesre, mert különben gyorsabb lesz az elhasználódás. Ha a nyaki golyó felfüggesztésénél csikorgó zaj lép fel, fújja be azt olajjal (pl. WD 40 vagy Caramba). Használja az olajat a rugózat felfekvési felületén is, mert itt is előfordulhat csikorgás. A fekete húzókábel semmi esetre sem kerülhet kapcsolatba olajos anyagokkal, mert a motor meghajtó kereke áteshet. A húzókábelt egy puha ronggyal, esetleg kevés spiritusszal lehet tisztítani. Elhasználódó alkatrészek, mint pl. a halogén izzók (12 Volt, 10 Watt), húzókábel, stb. beszerezhetőek a Jámbor-Intertrade Kft-nél. A hélium izzók cseréje: Kapcsolja le az ágyat a hálózatról. Nyissa ki a középső huzatot. Lazítsa meg a melegítő izzók foglalatán lévő csavarokat egy imbusz-kulcs segítségével, de ne távolítsa el teljesen. Ezután meg tudja tekerni a lámpa foglalatát, és el tudja távolítani a masszírozó jade-golyóból. Az izzó bele van nyomva a foglalatba. Figyelem! Az izzók nagyon forrók lehetnek! Az izzók cseréje előtt feltétlenül hagyja az ágyat hosszabb időre lehűlni. - 10

12 - 11 -

13 Garancia: A garancia a termék megvásárlásától számított 1 év. Minden szállítmányra a Jámbor-Intertrade Kft. (7500 Nagyatád, Hunyadi u. 2.) általános üzleti feltételei érvényesek. Kérjük, gondosan őrizze meg a számlát, garanciajegyet és kezelési útmutatót. A javítást csak abban az esetben végezzük el, ha a termék a rendeltetésszerű használat ellenére hibásodott meg, és ha az alábbi adatok a garanciajegyen pontosan fel vannak tüntetve: Termék / modell: Vásárlás dátuma: Vevő neve, címe: Az alábbi esetekben a javítási költségeket kiszámlázzuk a vevő felé: - Ha a hiba nem rendeltetésszerű használat miatt lép fel. - A terméket nem a megfelelő körülmények között használta. - Ha a terméket megpróbálták házilagosan, nem szakszerűen javítani vagy átalakítani. - Ha a terméken étel, ital vagy más tárgy okozott kárt. - A javításkor nem az eredeti alkatrész került felhasználásra. - Elhasználódó részek (fogyóeszközök) meghibásodásakor. - Olyan károk esetén, amik a termékre mért nagy ütés, a terméknek egy kemény tárgyra történő leejtése miatt keletkeznek. - A nem megfelelő hálózati feszültségre történő csatlakoztatás, vagy túl magas feszültség miatt. - Olyan károk esetén, amik a kezelési útmutatóban leírt utasítások be nem tartása miatt lépnek fel

14 - 13 -

15 Szállított alkotóelemek összessége: Hátmasszázs: 6 különösen széles és nagy, mozgathatóan elhelyezett masszírozó golyó. A jade golyók speciális formájuk miatt a hát izomzatának optimális masszírozását teszik lehetővé. A nagy felület kiváló hőleadást tesz lehetővé. Lábmasszázs: 6 különösen széles, mozgékonyan elhelyezett jade-golyó a lábmasszázshoz. Ideális a fáradt, elnehezedett lábak lazítására és regenerálására. 2 db kézi készülék (12 jade félgömbbel és 6 db jade félgömbbel): A mellső területek, pl. a has és mellkas melegítésére egy ergonómikusan kialakított 12 és 6 jade félgömbbel ellátott kézi készülék szolgál. A jade félgömbökbe héliumizzók vannak beépítve. Láböv az optimális lábmasszázshoz: A szállított alkotóelemek között található a láböv, amik segítségével a lábakat be lehet csatolni. Ezáltal különösen intenzív masszázsérzést lehet elérni. Jade infra matrac + hálózati adapter Fejhallgató 2 db elektróda tapasz TENS SD kártya Védőtakaró Áttekinthető, könnyen használható, LCD kijelzővel ellátott távirányító szolgál a masszírozás időtartamának, a hőmérsékletnek, a felhasználó testmagasságának, az akupresszúra működési mód hosszának, valamint a különböző masszírozási programoknak a beállítására. Alapanyaga strapabíró PVC. Stabil, formailag nagyon szép félköríves kidolgozású fém - vagy fa keret. Az összeszerelési utasítást minden darab tartalmazza

Jade köves masszázságy

Jade köves masszázságy Black 1 lpi at 4 degrees Jade köves masszázságy GYVM Használati útmutató 1 9 7 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július

Részletesebben

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább 2778 3 az 1-ben Vibráló-Masszázs gép FIGYELEM: Mielőtt a terméket használatba venné olvasssa el figyelmesen a használati utasítást. Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade

Részletesebben

Thermo masszázságyak összehasonlítása 2010. WellSpa 2010 Elite hőmatraccal. WellSpa 2010. thermo masszázságy. thermo masszázságy

Thermo masszázságyak összehasonlítása 2010. WellSpa 2010 Elite hőmatraccal. WellSpa 2010. thermo masszázságy. thermo masszázságy Thermo ak összehasonlítása 2010 Inarex 2DLX CeragemE CGMM3500 Elite Kategória besorolás Orvostechnikai Eszköz igen (EU, Korea,USA) igen (EU, Korea, USA) igen (Kína) igen (Kína) igen (Kína) igen (Korea)

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

Professzionális masszázsülés GYVM11. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!

Professzionális masszázsülés GYVM11. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Professzionális masszázsülés GYVM11 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy el tudja kerülni a baleseteket! Használat

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Szerelési útmutató ONE

Szerelési útmutató ONE Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a

Részletesebben

3D hőterápiás masszázsülés GYVM18. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

3D hőterápiás masszázsülés GYVM18. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! 3D hőterápiás masszázsülés GYVM18 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax 3D hőterápiás

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AYJ-08B. AYJ-08B típusú Jade köves masszázságyhoz. Kérjük használat előtt feltétlen olvassa végig a használati útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AYJ-08B. AYJ-08B típusú Jade köves masszázságyhoz. Kérjük használat előtt feltétlen olvassa végig a használati útmutatót! PROBLÉMA ÉS MEGOLDÁS: JELENSÉG A készülék DaDa hangot ad: Az ágy nem működik VIZSGÁLAT Ez a motor hangja, vagy a fő egység és a ruhaanyag összedörzsölődése. A csatlakozó dugó megfelelően csatlakozik? A

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V176-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés állítható nyakmasszázzsal GYVM16

DeLuxe masszázsülés állítható nyakmasszázzsal GYVM16 DeLuxe masszázsülés állítható nyakmasszázzsal GYVM16 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A VIVAMAX DeLuxe masszázsülés körkörös mozgású görgőkkel, és állítható

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Quattromed lll. Jade. with heating

Quattromed lll. Jade. with heating Quattromed lll Jade with heating GRATULÁLUNK! Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. Annak érdekében, hogy a készülék előnyeit sokáig élvezhesse, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához

Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V172-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Biztonsági előírások Rendeltetés Meleg- vagy hidegborogatás

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670

ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 ELEKTROSTIMULÁTOR Elektromos masszázs BeautyRelax BR-670 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 5 MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK 6 FELHASZNÁLÁSI LEHETŐSÉGEK 6 ALAP TULAJDONSÁGOK

Részletesebben

Jade hőterápiás masszázságyak összehasonlítása 2012. WellSpa Classic. WellSpa Elite hőmatraccal. thermo masszázságy. thermo masszázságy

Jade hőterápiás masszázságyak összehasonlítása 2012. WellSpa Classic. WellSpa Elite hőmatraccal. thermo masszázságy. thermo masszázságy Jade hőterápiás ak összehasonlítása 2012 Inarex 2DLX CeragemE CGMM3500 Well & Elite Relax Kategória besorolás Orvostechnikai Eszköz igen (EU, Korea, USA) igen (EU, Korea, USA) igen (Kína) igen (Kína) igen

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

900SEZ-700 900SEZ-1200

900SEZ-700 900SEZ-1200 Szekcionált garázskapu motor 900SEZ-700 900SEZ-1200 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK A. ÖSSZETÉTEL... 3 B. FUNKCIÓK BEMUTATÁSA... 4 C. ÖSSZESZERELÉS... 5 D. A MOTOR ÉS A PROGRAMOZÓ PANEL... 9 E.

Részletesebben

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK RELAX MAX HU VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Biztosak vagyunk abban, hogy termékünket Ön is megelégedéssel használja majd. Kérjük, a termék hatékony

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!

Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet! Használati utasítás SD BannerWeld Pro 1. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet! 5100 Jászberény, Alkotás u. 4. - Ügyfélszolgálat: +36 57 506510 -

Részletesebben

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM

Részletesebben