Professional in welding ALFAWELD. TM 200 Pulse INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Professional in welding ALFAWELD. TM 200 Pulse INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!"

Átírás

1 Professional in welding ALFAWELD TM 200 Pulse INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Ha a gépet nem az előírásoknak megfelelően működteti, azzal veszélyezteti saját és a körülötte lévők épségét. Ezért kérjük, tartsa be az összes biztonsági előírást! Csak hozzáértő szakember működtetheti a gépet. Hegesztés alatt ne kapcsoljon át más üzemmódra. A test- és munkakábeleket csak használaton kívül csatlakoztassa. Biztosítsa a gép teljes áramtalanítását a főkapcsoló gombbal. Csak jó minőségű eszközökkel hegesszen! A hegesztő tartozékok, kiegészítők sérülésmentesek legyenek. Az elektromos áramütés halált okozhat! Csatlakoztassa a földkábelt a szabvány szerint. Kerüljön minden közvetlen érintkezést az áramkörrel, Ne érintse meg az elektródákat és a kábeleket puszta kézzel. Viseljen hegesztőkesztyűt! Ne érintkezzen a munkaanyaggal hegesztés közben! A gép belsejébe ne kerüljön víz (ha mégis ez történne, áramtalanítsa a gépet és várja meg, amíg kiszárad). Ne dolgozzon erős páratartalmú környezetben Tűzveszély A hegesztési fröcskölés tüzet okozhat, ezért távolítson el minden gyúlékony anyagot a munkaterületről. Ne dolgozzon gyúlékony gázok közelében. Mindig legyen a közelben tűzoltó készülék és hozzáértő személy. A gép min. 30 cm-es körzetében ne legyen semmi, hogy ne akadályozza a gép ventillációját. Ha a gép túlmelegedik, szüneteltesse a munkát, de ne áramtalanítsa a gépet, mert a ventillátor működik. Előfordulhat, hogy működés közben hirtelen leáll a gép, ennek oka is lehet a túlmelegedés. Ne hegesszen a szabadban, ha erős a napsütés, esik vagy havazik, mert balesetveszélyes. Egészségre ártalmas füstök, gázok Ne lélegezze be a hegesztés közben keletkező gázokat és a füstöt! Csak jól szellőző, szellőztető berendezéssel felszerelt helyiségben hegesszen. Munkavédelem

3 Viseljen fülvédőt, a hegesztés halláskárosodást okozhat. Ne nézzen soha a hegesztőívbe! Viseljen védőpajzsot, hegesztőkesztyűt és védőruhát! Foganatosítsanak óvintézkedéseket a munkaterületen tartózkodók védelmére. A pacemakert használó személy ne menjen a gép közelébe. Karbantartás Az oldallemezek leszerelhetők, így sűrített levegővel (max. 3 bar) eltávolíthatja a lerakódott port és szennyeződéseket. Rendszeresen ellenőrizze a kábelek épségét, a rozsdásodást csiszolópapírral távolítsa el. Száraz, fénytől védett helyen tárolja a gépet. A gép karbantartása és javítása előtt áramtalanítsa a gépet. A gép meghibásodása esetén forduljon a használati útmutatóhoz vagy a szervizhez. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A TM-200 Pulse inverteres AC/DC AWI hegesztő berendezés alkalmas rozsdamentes acél, ötvözött acél, szénacél és színesfém hegesztésére (DC üzemmódban), valamint alumínium és ötvözeteinek hegesztésére (AC üzemmódban). A berendezés hatékonysága több mint 85%-os, kimondottan energiatakarékos. Az inverteres technológia és a nagy teljesítményű diódahíd beépítése lehetővé tette, a 100KHzes magas frekvencián történő működést, így a trafó mérete és súlya jelentősen csökkent. Az impulzus-szabályozó technológiának köszönhetően a hegesztőáram magasabb és stabilabb, így a hegesztőáram pontosabban és kényelmesebben beállítható. A gép doboza levehető, ez megkönnyíti a karbantartást. A magas frekvenciájú inverteres technológiának köszönhetően a széria számos előnnyel bír a hagyományos hegesztőgépekkel szemben: kisebb, könnyebb, ugyanakkor magasabb a teljesítménye, így energiát takaríthat meg vele. Legkiemelkedőbb vonásai: könnyű az ívgyújtás, az ívkeménység precízen szabályozható és stabilabb, hosszabb ideig fenntartható az ív. Erős az energiafókusz, jobb minőségű a tisztítás és az AC egyensúly A varrat minősége kiváló, kevés a fröcskölés, és egyenletes az áramerősség.

4 A hegesztőpisztoly, a hozzá tartozó munkakábel, a gáztömlő és a csatlakoztató beletartozik a felszerelésbe. Ezenkívül vásárolhatók hozzá csatlakoztatók és fúvókák. Széleskörű felhasználhatóság: építkezésekhez, dekorációs, valamint kinti és benti munkákhoz egyaránt ajánlott. PARAMÉTEREK Feszültség Hálózati biztosíték Hegesztőáram (MMA DC) Hegesztőáram (AWI DC) Hegesztőáram (AWI AC) Üresjárati feszültség AC 230V ±10%, 50/60Hz 20A; lomha A A A 70 V 35% -on: 200A (18V) Bekapcsolási idő 60% -on: 160A (16.4V) 100% -on: 130A (15.2V) Impulzus frekvencia HF: Hz HL: Hz AC egyensúly % Impulzus szélessége (kitöltési tényező) Ívgyújtás HF ívgyújtás Ívkeménység 1 10 Lefutási idő Gáz előfolyás ideje Gáz utánfolyás ideje Munkaponti feszültség Névleges hálózati teljesítmény Védelmi fokozat Szigeteltségi osztály Súly 0 10 s 0 1 s 1 25 s 200A / 18Vs 4.8 kw IP21S F 17.3 kg Méret (mm) 180 x 540 x 330

5 ÜZEMBE HELYEZÉS A bemeneti áram feszültsége a 230V-tól ±10%-kal eltérhet anélkül, hogy a gép leállna vagy károsodna. Ne használjon túl hosszú hosszabbítót. Gondoskodjon megfelelő vastagságú kábelről: minél hosszabb, annál nagyobb legyen az átmérő. A géphez csatlakoztatott testkábel min. 6mm átmérőjű legyen. Az ábrának megfelelően csatlakoztassa a kábeleket. Kezdődjön a hegesztés! 1. Csatlakoztassa a gázpalack tömlőjét a gép hátulján található gázcsonkhoz. Győződjön meg róla, hogy nincs gázszivárgás. 2. Csatlakoztassa a primer kábelt a hálózati áramforráshoz. 3. MMA üzemmódban: csatlakoztassa a test- és a munkakábelt az aktuális hegesztési feladatnak megfelelően a pozitív, ill. a negatív jelű aljzatba. AWI üzemmódban: csatlakoztassa a testkábelt a pozitív jelű aljzatba. A munkakábel megfelelő szálait csatlakoztassa a gázkimeneti csonkhoz, a vezérléshez és a negatív jelű aljzathoz. PANELFUNKCIÓK

6 1. Áramerősség digitális kijelzője 2. TIG / MMA kapcsoló MMA: bevonatos elektróda ívhegesztése TIG: AWI hegesztés Wolfram-elektródával és védőgázzal 3. High Low Pulse OFF kapcsoló: Sűrű impulzus HF Ritka impulzus LF Pulzálás kikapcsolva Hz Hz Ø High: gyorsan pulzáló hegesztés. Gyorsabban váltakozik az alacsony áramerősségű völgyáram és a magas áramerősségű csúcsáram. Low: lassan pulzáló hegesztés. Lassabban váltakozik az alacsony áramerősségű völgyáram és a magas áramerősségű csúcsáram. OFF: folyamatos AWI hegesztés (az áramerősség végig ugyanakkora). 4. AC / DC kapcsoló AC: Alumínium hegesztésére alkalmas üzemmód DC: Acél és minden más fém hegesztésére alkalmas üzemmód 5. 2T / 4T kapcsoló: Ha a 2T-re van állítva, akkor a pisztoly kapcsolóját végig nyomva kell tartani, különben az ív megszakad. A 4T funkció kényelmesebbé teszi a hosszabb hegesztést, ezzel nem kell végig nyomva tartani a kapcsolót, hanem csak a hegesztés elején és végén kell lenyomni. 6. Áramerősség beállítása: Amper MMA és TIG + Pulse OFF (3-as kapcsoló) beállítású üzemmódban a hegesztőáram erősségét szabályozza. Impulzusos TIG hegesztésnél (3-as kapcsoló High -on vagy Low -n áll) a csúcsáram erősségét szabályozza. 7. Völgyáram szabályozása: %-ban A beállított csúcsáram erősségéhez képest szabályozható a völgyáram erőssége. Megadja, hogy a csúcsáram erősségének hány %-a legyen a völgyáram erőssége (min. 10%-a, max. 90%-a). Csak impulzusos AWI hegesztésnél szabályozható funkció. 8. Impulzus frekvencia: Szabályozhatósága a High Low Pulse OFF feliratú (3-as) kapcsoló állásától függ. High: Hz között állítható Low: Hz között állítható OFF: nem állítható Megmutatja, hogy 1 másodperc alatt hány Hertzes frekvenciával dolgozik a gép. 9. Impulzus szélessége: kitöltési tényező Impulzusos hegesztésnél (tehát High és Low üzemmódban) váltakozik az áram erőssége: egy impulzus alatt van egy magas áramerősségű csúcsáram-szakasz és egy alacsonyabb áramerősségű völgyáram-szakasz. Egy impulzus ideje alatt a kitöltési tényező adja meg e két szakasz időtartamának egymáshoz viszonyított arányát. A 0.1 felé közelítve a mutatót a völgyáram-szakasz időtartamát növeli. A 0.9 felé közelítve a csúcsáram-szakasz időtartamát növeli. 10. AC egyensúly: AC TIG üzemmódban az elektronok áramlása pozitív és negatív irányba váltakozik (ezért hívjuk váltóáramnak).

7 Pozitív irány: az áram a Wolfram-elektródából munkaanyag felé irányul. Ez jó a munkaanyag felületén lévő oxidációs burok (rozsda) eltávolítására, tehát az alumínium hegesztésére. Erősebben igénybe veszi a Wolfram-elektródát. Negatív irány: az áram a munkaanyagból irányul a Wolfram-elektróda felé. Jó acélok és ötvözetek hegesztéshez, az elektróda nem forrósodik fel. 1 Hertzet tekintünk ciklusnak. A ciklus áll egy negatív és egy pozitív szakaszból. Ahány Hertzet állít be, annyi ilyen ciklus követi egymást egy másodperc alatt. Az AC egyensúllyal szabályozhatja a pozitív és negatív irányú elektron áramlás egy Hertzen belüli egymáshoz viszonyított arányát %-ban. 50%-ra állítva a pozitív és negatív szakasz ugyanannyi ideig tart, ha a 20% felé közelíti a mutatót, azzal növeli a negatív irányú áramlás idejét, a 80% felé közelítve pedig a pozitívét. Az AC egyensúly megfelelő beállításának az alumínium-hegesztésnél van nagy jelentősége. A berendezés ennek a funkciónak köszönhetően tartozik a professzionális alumínium hegesztőgépek közé. 11. Gáz előfolyás ideje: 0 1 másodperc. 12. Gáz utánfolyás ideje: 1 25 másodperc. A gáz az oxidáció ellen védi mind a varratot, mind a Wolfram-elektródát. A hegesztés befejeztével pár másodpercig még szükséges folyatni. 13. Ívkeménység: MMA üzemmódban használható. Válassza ki az elektróda anyagának leginkább megfelelő ívkeménységet. Javasolt beállítások: 0 lágy : rutilos elektróda 5 közepes : bázikus elektróda 10 kemény : cellulóz elektróda Az ARC FORCE funkció és az automata letapadás gátló funkció segít a hegesztés alatt megőrizni az ív karakterisztikáját. Az elektróda és a munkaanyag közötti távolság változására automatikusan reagál a gép, növelve vagy csökkentve az áramerősséget. Ezzel elkerülhető az elektróda túlzott megolvadása és letapadása. 14. Áram lefutásának ideje: 0 10 másodperc. A jobb minőségű varrat érdekében a hegesztés befejeztével az áramerősséget fokozatosan csökkentse. Ezzel a gombbal állítható be, hogy hány másodperc alatt csökkenjen vissza nullára. 15. Bemeneti feszültséget jelző led. Zölden világít, ha a gép áram alatt van. 16. Túlmelegedést jelző led: Ha kigyúl, azt jelenti, hogy a gép túlmelegedett. Álljon le a munkával, de ne kapcsolja ki a gépet, hogy a ventilátor működhessen. 2-3 perc elteltével kialszik a led, ekkor folytathatja a munkát. Ha a led kigyúl és Ön mégis tovább dolgozik, komoly károk léphetnek fel és fokozattan balesetveszélyes

8 MŰKÖDTETÉS I. MMA üzemmód (bevont elektródás ívhegesztés) 1) Válassza ki az MMA üzemmódot (2-es kapcsoló) és csatlakoztassa a test- és a munkakábelt a kívánt aljzatokba ( + ; ). 2) Állítsa be a bevont elektródának megfelelő áramerősséget (6-os gomb). 3) Állítsa be az anyagnak megfelelő ívkeménységet. (13-as gomb). Ebben az üzemmódban csak ez a két potméter (6, 13) használható. II. TIG Pulse OFF üzemmód AWI folyamatos áramerősségű hegesztés 1) Válassza ki a TIG üzemmódot (2-es kapcsoló) és csatlakoztassa a gázt, a test- és a munkakábelt az üzembe helyezés résznél leírtak szerint. 2) Állítsa a 3-as kapcsolót Pulse OFF helyzetbe. 3) Válassza ki az AC vagy a DC üzemmódot. 4) Állítsa be megfelelő pisztolyműködést: 2T vagy 4T. 5) Állítsa be a kívánt áramerősséget: 6-os gomb. (DC-ben A; AC-ben A között szabályozható.) 6) Állítsa be a gáz elő- és utánfolyás idejét (11, 12). 7) Állítsa be a hegesztőáram lefutási idejét (14). 8) Ha AC üzemmódban dolgozik, szabályozza az AC egyensúlyt (10). Ebben az üzemmódban a völgyáram (7), a impulzus frekvencia (8), az impulzus szélesség / kitöltési tényező (9) és az ívkeménység (13) nem szabályozható. III. TIG Low üzemmód AWI alacsony impulzusos hegesztés (LF) 1) Válassza ki a TIG üzemmódot (2-es kapcsoló) és csatlakoztassa a gázt, a test- és a munkakábelt az üzembe helyezés résznél leírtak szerint. 2) Állítsa a 3-as kapcsolót Low helyzetbe. 3) Válassza ki az AC vagy a DC üzemmódot. 4) Állítsa be megfelelő pisztolyműködést: 2T vagy 4T. 5) Állítsa be a csúcsáram kívánt erősségét: 6-os gomb. (DC-ben A; AC-ben A között szabályozható.) 6) Szabályozza ehhez képest a völgyáram erősségét. A völgyáram a beállított csúcsáram min. 10%- a,. max. 90%-a lehet. 7) Állítsa be a kívánt frekvencia értéket Hz között 8) Szabályozza a kitöltési tényező/impulzus szélesség értékét. A kitöltési tényező megadja, hogy egy impulzus ideje alatt a csúcs- és völgyáram időtartama egymáshoz viszonyítva mekkora legyen. 0.1: itt a leghosszabb a völgyáram szakaszának időtartama az impulzus alatt. 0.9: itt a leghosszabb a csúcsáram szakaszának időtartama az impulzus alatt. 9) Állítsa be a gáz elő- és utánfolyás idejét (11, 12). 10) Állítsa be a hegesztőáram lefutási idejét (14). 11) Ha AC üzemmódban dolgozik, szabályozza az AC egyensúlyt (10). Ebben az üzemmódban az ívkeménység (13) nem szabályozható. IV. TIG High üzemmód AWI magas impulzusos hegesztés (HF) 1) Válassza ki a TIG üzemmódot (2-es kapcsoló) és csatlakoztassa a gázt, a test- és a munkakábelt az üzembe helyezés résznél leírtak szerint.

9 2) Állítsa a 3-as kapcsolót High helyzetbe. 3) Válassza ki az AC vagy a DC üzemmódot. 4) Állítsa be megfelelő pisztolyműködést: 2T vagy 4T. 5) Állítsa be a csúcsáram kívánt erősségét: 6-os gomb. (DC-ben A; AC-ben A között szabályozható.) 6) Szabályozza ehhez képest a völgyáram erősségét. A völgyáram a beállított csúcsáram min. 10%- a,. max. 90%-a lehet. 7) Állítsa be a kívánt frekvencia értéket Hz között. 8) Szabályozza a kitöltési tényező/impulzus szélesség értékét. A kitöltési tényező megadja, hogy egy impulzus ideje alatt a csúcs- és völgyáram időtartama egymáshoz viszonyítva mekkora legyen. 0.1: itt a leghosszabb a völgyáram szakaszának időtartama az impulzus alatt. 0.9: itt a leghosszabb a csúcsáram szakaszának időtartama az impulzus alatt. 9) Állítsa be a gáz elő- és utánfolyás idejét (11, 12). 10) Állítsa be a hegesztőáram lefutási idejét (14). 11) Ha AC üzemmódban dolgozik, szabályozza az AC egyensúlyt (10). Ebben az üzemmódban az ívkeménység (13) nem szabályozható.

10 HIBAELHÁRÍTÁS Meghibásodás Lehetséges okok Hiba elhárítása A gép áram alatt van, még sincs hegesztőáram. Ha a szikraköz nem jelez és nem indul az ív, és a meghibásodást jelző led (16)nem jelez. Megfelelő a szikraköz, de nincs hegesztőáram. Fekete pöttyök jelennek meg a munkaanyagon. Ingadozik az áramerősség. 1, Az áramforrás hibás, ellenőrizze a biztosítékot. 2, A csatlakozás hibás. 3, A gépen belüli másodlagos áramforrás hibás. 1, Hibás a kapcsoló. 2, Szikraköz hibás. 3, Gáz csatlakozás hibás. 1, Hibás a földelés. 2, A pisztolyban kábel elszakadt. 1, A reduktor rosszul van beállítva. 2, A gázfolyás értéke rosszul van beállítva. 3, A pisztoly nem szelel. 4, A gáz minősége nem megfelelő (nem tiszta). 5, Erős szél, elfújja a gázt. 1, Ingadozik a hálózati feszültség. 2, Más berendezés zavaró hatása. 1, Keressen más áramforrást. 2, Csatlakoztassa újra a kábelt. 3, Forduljon a szervizhez. 1, Cserélje ki a kapcsolót. 2, Állítsa be a szikraköz elektródáinak távolságát. 3, Csatlakoztassa újra a gáztömlőt. 1, Csatlakoztassa újra. 2, Csatlakoztassa újra. 1, Állítsa a reduktort 0,5 MPa feletti értékre. 2, Állítsa 5 l / perc feletti értékre. 3, Ellenőrizze kézzel a pisztoly szelelését. 4, Használjon szabványszerű gázt. 5, Ne hegesszen erős szélben. 1, Csatlakoztassa másik áramforráshoz a gépet. 2, Kapcsolja le a többi fogyasztót az áramforrásról. Meghibásodás Lehetséges okok Hiba elhárítása Hibajelző led kigyúl (16) Nem hegeszti a rozsdás alumíniumot 1, Túl magas volt a primer feszültség a gépnek. 2, A gépbe szennyeződés került és rövidzárlatot okozott. 3, A gép valamelyik alkatrésze hibás. 1, Nem AC üzemmódra van beállítva. 1, Kapcsolja le a gépet az áramforrásról. Engedje lehűlni, mielőtt újra dolgozni kezd. 2, Sűrített levegővel távolítsa el a szennyeződést a gépből. 3, Forduljon a szervizhez. 1, Válassza ki az AC üzemmódot. 2, Állítsa be az AC egyensúlyt.

11 Van hegesztőáram, de nem jön a gáz. A Wolfram-elektróda sérült Nehéz az ív indítása és megtörése. 2, Az AC egyensúly beállítása nem megfelelő (10) 3, A MOSFET alkatrész hibás. (Ez alakítja az AC-t DC-vé) 1, A gáz fúvóka eldugult. 2, A gáztömlő sérült. 3, Az elektromágneses gázszelep sérült. 1, Túl magas az AC egyensúly (10) A Wolfram-elektróda kopott. 3, Forduljon a szervizhez. 1, Távolítsa el a szennyeződést. 2, Cserélje ki a tömlőt. 3, Cserélje ki a gázszelepet v. forduljon a szervizhez. 1, Állítsa alacsonyabb %-ra. Hegyezze ki a Wolfram-elektródát.

12 KFT Professional in welding 1103 BUDAPEST Vaspálya u. 54. Telefon: JÓTÁLLÁSI JEGY A(z).. gyári számú Alfaweld TM-200 AWI AC/DC inverteres hegesztőgépre a vásárlás napjától számított... hónapig a hatályos jogszabály szerint kötelező jótállást vállalunk. ELADÓ SZERV TÖLTI KI! A vásárlás napja: hó nap... (P.H.) aláírás Jótállási jegy a kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka:... Javítás módja:... Jótállás meghosszabbítva... nappal. (Javítási időtartam.) A javított termék visszaadásának időpontja:... Munkalapszám: Kelt.: bélyegző olvasható aláírás Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka:... Javítás módja:... Jótállás meghosszabbítva... nappal. (Javítási időtartam.) A javított termék visszaadásának időpontja:... Munkalapszám: Kelt.: bélyegző olvasható aláírás Levágandó jótállási javítási szelvények JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap (betűvel) Eladó szerv:... (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap. (betűvel) Eladó szerv:... (P.H.) aláírás

13 ALFAWELD KFT Bp., Vaspálya u / hegesztogep@gmail.com JÓTÁLLÁSI JEGY A(z) gyártási számú Alfaweld TM 200 Pulse inverteres AWI hegesztőgépre a vásárlástól számított hónapig kötelező jótállást vállalunk a jogszabály szerint. ELADÓ SZERV TÖLTI KI! Vásárlás napja: év hó nap Eladó bélyegzője és aláírása Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre Hiba bejelentésének időpontja: Hiba megszüntetéséről szóló értesítés időpontja: Jótállás meghosszabbítva nappal (a javítás időtartama) Megállapított hiba: Munkalapszám: Kelt: év hó nap Eladó bélyegzője és aláírása Hiba bejelentésének időpontja: Hiba megszüntetéséről szóló értesítés időpontja: Jótállás meghosszabbítva nappal (a javítás időtartama) Megállapított hiba: Munkalapszám: Kelt: év hó nap Eladó bélyegzője és aláírása Elveszett jótállási jegyet nem áll módunkban pótolni. A jótállási jegy kizárólag a számlával együtt érvényes.

14 Professional in welding MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT MINŐSÉGI TANUSÍTVÁNY Az ALFAWELD Kft. által forgalmazott termék CE minősített. A TM 200 Pulse inverteres AWI hegesztőgép teljes mértékben megfelel a vonatkozó Európai és Magyar Szabványoknak, többek között az alábbiaknak: EN ISO EN50199 és EN A kat. EN MSZ EN60974/ /95/CE 2004/108/EK 2006/95/EK 2006/42/EK Termelő gépek és berendezések biztonsága EMC elektromágneses összeférhetőség és zavarmentesség Ívhegesztő áramforrások Ívhegesztő áramforások Vegyi anyagok szabályozása EMC Kisfeszültségű berendezések Gépberendezések A gyártónál a teljes CE dokumentáció rendelkezésre áll Krajla Attila ügyvezető igazgató ALFAWELD Kft Bp., Vaspálya u / hegesztogep@gmail.com

MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC

MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC Professional in welding MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

SMART TIG 160 SMART TIG 200

SMART TIG 160 SMART TIG 200 Professional in welding ALFAWELD SMART TIG 160 SMART TIG 200 DIGITÁLIS AWI DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Alfaweld ProARC 135 / 175

Alfaweld ProARC 135 / 175 Alfaweld ProARC 135 / 175 BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. 1103 Bp., Vaspálya u. 54. +36 20 / 388-3837 +36 20 / 238-3968 hegesztogep@gmail.com www.hegesztogepek.info

Részletesebben

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

DigiPulse 160 / 200 / 250 / 320

DigiPulse 160 / 200 / 250 / 320 Professional in welding ALFAWELD DigiPulse 160 / 200 / 250 / 320 INVERTERES AWI AC/DC HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

MMA - 130A / 160A / 200A

MMA - 130A / 160A / 200A Professional in welding MMA - 130A / 160A / 200A INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

TUCANA 205 DigiPulse TIG AC/DC MMA PLAZMAVÁGÓ. ALFAWELD Kft. MULTIFUNKCIONÁLIS INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TUCANA 205 DigiPulse TIG AC/DC MMA PLAZMAVÁGÓ. ALFAWELD Kft. MULTIFUNKCIONÁLIS INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Professional in welding MULTIFUNKCIONÁLIS INVERTERES HEGESZTŐGÉP TUCANA 205 DigiPulse TIG AC/DC MMA PLAZMAVÁGÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837;

Részletesebben

ALFAWELD HandyMIG 165 / 185 / 205

ALFAWELD HandyMIG 165 / 185 / 205 Professional in welding ALFAWELD HandyMIG 165 / 185 / 205 MIG-MMA INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

MIG-MMA 200 / 250 / 315 IGBT

MIG-MMA 200 / 250 / 315 IGBT Professional in welding MIG-MMA 200 / 250 / 315 IGBT INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Alfaweld CLASS CD 530 CLASS CD 630

Alfaweld CLASS CD 530 CLASS CD 630 Professional in welding Alfaweld CLASS CD 530 CLASS CD 630 AKKUMULÁTORTÖLTŐ ÉS INDÍTÓ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Ha a gépet nem az előírásoknak

Részletesebben

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!

Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

ALUMIG 250P és 300P INVERTERES PULZ HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

ALUMIG 250P és 300P INVERTERES PULZ HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. Professional in welding ALUMIG 250P és 300P INVERTERES PULZ HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

Megbízhatóság, precizitás, minőség

Megbízhatóság, precizitás, minőség Professzionális bevontelektródás inverteres hegesztőgép Liftes (emeléses) AWI gyújtással Megbízhatóság, precizitás, minőség MMA - Bevontelektródás inverteres hegesztőgépek Liftes (emeléses) AWI Gyújtással

Részletesebben

Alfaweld CUT 100 / 120 / 160

Alfaweld CUT 100 / 120 / 160 Professional in welding Alfaweld CUT 100 / 120 / 160 PILOT ÍVGYÚJTÁSÚ PLAZMAVÁGÓ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést

Részletesebben

MIG 130AC PORBELES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.

MIG 130AC PORBELES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft. MIG 130AC PORBELES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Professional in welding ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS Professional in welding AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06 20/405-6138 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g

Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g BEVONTELEKTRÓDÁS koppintós AWI GYÚJTÁSSAL BLM MINI INNovatív FejlesztésekNek, a NagyteljesítméNyű IgBt -Nek, sajtolt hűtőb ordáknak köszönhetően teljesítményben ugyanazt TuDJA MINT A NAGYOK! aggregátorról

Részletesebben

89.800Ft. 108.900Ft. 180-280V hálózati feszültség! A BIKA EREJÉVEL! Európa legkönnyebb gépei a jövő formavilágában. 27.900 Ft. Szettben olcsóbb!

89.800Ft. 108.900Ft. 180-280V hálózati feszültség! A BIKA EREJÉVEL! Európa legkönnyebb gépei a jövő formavilágában. 27.900 Ft. Szettben olcsóbb! 2013 11 A BIKA EREJÉVEL! Európa legkönnyebb gépei a jövő formavilágában. www.solter.hu Szettben olcsóbb! WP17V-12 AWI pisztoly, Reduktor 16.900 18.900 Ft Az akció kizárólag gép vásárlása esetén érvényes!

Részletesebben

TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC

TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 200 AC/DC TIG 250 AC/DC TIG 315 AC/DC FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG 160 P Digital Pulse TIG 200 P Digital Pulse TIG 250 P Digital Pulse TIG 300 P Digital Pulse FIGYELEM!

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 200 AC/DC digital TIG 250 AC/DC digital TIG 315 AC/DC digital FIGYELEM! A hegesztés és vágás

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően

Részletesebben

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B

Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően

Részletesebben

MMA/TIG DC Inverterek 230V

MMA/TIG DC Inverterek 230V MMA/TIG DC Inverterek 230V Caddy Arc 151i, 201i kezelőfelület A31, A33 A Caddy név a robusztus, tartós hegesztő berendezés szinonimája, amelyet professzionális hegesztőknek terveztek. A Caddy gépek ötödik

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós MOSFET technológiás hegesztő inverter TIG 200 PULSE

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós MOSFET technológiás hegesztő inverter TIG 200 PULSE R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós MOSFET technológiás hegesztő inverter TIG 200 PULSE FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen

Részletesebben

2 év teljeskörű, MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. háztól-házig garancia! Hegesztéstechnika 2014 A

2 év teljeskörű, MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. háztól-házig garancia! Hegesztéstechnika 2014 A MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS HOBBY, ÉS IPARI.. HEGESZTŐGÉPEK MAGYAR MINŐSÉG BIZTOSÍTÁS. EURÓPAI MEGFELELŐSSÉG. teljeskörű, háztól-házig garancia! Új típusok a megszokott

Részletesebben

TIG 400P AC/DC DIGITAL TIG 500P AC/DC DIGITAL

TIG 400P AC/DC DIGITAL TIG 500P AC/DC DIGITAL CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 400P AC/DC DIGITAL TIG 500P AC/DC DIGITAL HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem!

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem,

Részletesebben

HELIARC. AWI HEGESZTÉSBEN ÉLENJÁR.

HELIARC. AWI HEGESZTÉSBEN ÉLENJÁR. HELIARC. AWI HEGESZTÉSBEN ÉLENJÁR. ÖN ÉS A HELIARC. A HELIARC AZ AWI HEGESZTÉS EGYIK ÉLENJÁRÓJÁNAK SZÁMÍT, HOSSZÚ ÉVEK MUNKÁJÁVAL LETT TÖKÉLETESRE KIDOLGOZVA. AZ AWI AC ÉS DC HEGESZTÉS TERÉN KATEGÓRIÁJÁNAK

Részletesebben

Az ITM International Kft. bemutatja

Az ITM International Kft. bemutatja Az ITM International Kft. bemutatja EWM kézi hegesztő berendezések A feladat Önnél a megoldás nálunk. e-mail: itminternationalkft@gmail.com website: www.itmwelding.com 4 Az ITM Hungary Kft. azzal a céllal

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

MMA-200DI, MMA-250DI)

MMA-200DI, MMA-250DI) Az előlapi tasztatúra fóliája miatt a digitális kijelző fényereje szegmensenként eltérő lehet. Ez a gép sajátossága, mely nem minősül garanciális hibának. VRD kapcsoló (MMA-160DI, MMA-200DI, MMA-250DI)

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GORILLA 185 IGBT GORILLA 165 IGBT. IGBT technológiás bevont elektróda és fogyó elektródás (MIG) 2 funkciós hegesztő inverter

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GORILLA 185 IGBT GORILLA 165 IGBT. IGBT technológiás bevont elektróda és fogyó elektródás (MIG) 2 funkciós hegesztő inverter CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás bevont elektróda és fogyó elektródás (MIG) 2 funkciós hegesztő inverter GORILLA 185 IGBT GORILLA 165 IGBT FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GORILLA POCKETPOWER 120 GORILLA POCKETPOWER 140 GORILLA POCKETPOWER 170

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GORILLA POCKETPOWER 120 GORILLA POCKETPOWER 140 GORILLA POCKETPOWER 170 CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter GORILLA POCKETPOWER 120 GORILLA POCKETPOWER 140 GORILLA POCKETPOWER 170 HU FIGYELEM!

Részletesebben

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS

Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca

Részletesebben

Energiatakarékos inverter technológia védett, ütés és cseppálló, gumírozott masszív

Energiatakarékos inverter technológia védett, ütés és cseppálló, gumírozott masszív A BIKA EREJÉVEL! Európa legkönnyebb gépei a jövő formavilágában. Inverteres hegesztőgépek 130A 160A COTT 175S (160A) Felhasználható szerkezeti acél, saválló acél és ötvözött acél KAPCSOLHATÓ AWI FUNKCIÓVAL!

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók

Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók Weldi-Plas termékcsalád - Plazmavágók A plazmasugaras vágási technológiával olcsón, pontosan és jó minőségben darabolhatók a fémes anyagok (acélok, nemesacélok, réz és alumínium ötvöztek) 45 mm vastagságig.

Részletesebben

TIG AC/DC 207FV & 208

TIG AC/DC 207FV & 208 TIG AC/DC 207FV & 208 Leírás Köszönjük, hogy ezt a GYS berendezést választotta. Hogy a lehető legtöbbet hozza ki belőle, alaposan olvassa végig a kézikönyvet használatba vétel előtt. A GYSMI TIG 207FV/208

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás MIG, AWI, MMA 3 funkciós hegesztő inverter POCKETMIG 205 LT DIGITAL

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás MIG, AWI, MMA 3 funkciós hegesztő inverter POCKETMIG 205 LT DIGITAL CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás MIG, AWI, MMA 3 funkciós hegesztő inverter POCKETMIG 205 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MIG 200 IGBT MIG 250 IGBT MIG 250 IGBT Egyfázisú MIG 315 IGBT. MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverter

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MIG 200 IGBT MIG 250 IGBT MIG 250 IGBT Egyfázisú MIG 315 IGBT. MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverter CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverter MIG 200 IGBT MIG 250 IGBT MIG 250 IGBT Egyfázisú MIG 315 IGBT FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)

Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód) Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. Ezek az inverteres készülékek hordozhatók, léghűtésesek, egyenárammal

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

Célunk volt, hogy a hegesztő szakemberek részére különféle hegesztési feladatok ellátásához áttekinthető, egyszerűen kezelhető berendezést gyártsunk.

Célunk volt, hogy a hegesztő szakemberek részére különféle hegesztési feladatok ellátásához áttekinthető, egyszerűen kezelhető berendezést gyártsunk. Az MM sorozatú hegesztőgépek továbbfejlesztett változataként gyártási programunkba került a SYNERGIKUS hegesztőgép család. Célunk volt, hogy a hegesztő szakemberek részére különféle hegesztési feladatok

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

2 ÉV MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. Hegesztéstechnika GARANCIA! PROLINE SERIES 2013 A HOBBY, PROFESSZIONÁLIS ÉS IPARI

2 ÉV MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. Hegesztéstechnika GARANCIA! PROLINE SERIES 2013 A HOBBY, PROFESSZIONÁLIS ÉS IPARI MMA AWI MIG WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS HOBBY, PROFESSZIONÁLIS ÉS IPARI.. HEGESZTŐGÉPEK PROLINE SERIES 2 ÉV MMA-105 PI MMA-140 PI MMA-160 PI MMA-200 PI MMA-250 PI MMA-140 DI MMA-160 DI MMA-200 DI

Részletesebben

Német minőség, nagyipari felhasználásra, az ipar minden területére!

Német minőség, nagyipari felhasználásra, az ipar minden területére! A MAHE által kifejlesztett, a világon egyedülálló HYPER Pulse, HYPER Force, HYPER Cold, HYPER Vdown hegesztési eljárásoknak köszönhetően rendkívül precíz, kevesebb utómunkát igénylő, minőségi varratok

Részletesebben

MMA MIG/MAG TIG CUTTING EDGE WELDING

MMA MIG/MAG TIG CUTTING EDGE WELDING R CUTTING EDGE WELDING MIG/MAG TIG MMA POCKETPOWER 130/150/170/190 IGBT POCKETFORCE 200 IGBT SUPERFORCE 230 IGBT MICROFLUX 121 NOGAS POCKETMIG 175 FIXIFLUX POCKETMIG 195/215 ALUFLUX POWERMIG 221/261/263

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Használati útmutató wsme-200/250/315

Használati útmutató wsme-200/250/315 Inverteres hegesztőgép Használati útmutató wsme-200/250/315 VIGYÁZAT! A hegesztés fokozttan veszélyes művelet, ezért nagyon fontos, hogy munkavégzés előtt gondosan olvassuk el az útmutatót, valamint körültekintően

Részletesebben

Megbízhatóság, precizitás, minőség

Megbízhatóság, precizitás, minőség www.blm.hu BEVONTELEKTRÓDÁS INVERTERES HEGESZTŐGÉP koppintós AWI GYÚJTÁSSAL Megbízhatóság, precizitás, minőség BLM MINI Innovatív fejlesztéseknek, a nagyteljesítményű IGBT-nek, sajtolt hűtőbordáknak köszönhetően

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

A tételhez használható segédeszköz: Műszaki táblázatok. 2. Mutassa be a különböző elektródabevonatok típusait, legfontosabb jellemzőit!

A tételhez használható segédeszköz: Műszaki táblázatok. 2. Mutassa be a különböző elektródabevonatok típusait, legfontosabb jellemzőit! 1. Beszéljen arról, hogy milyen feladatok elvégzéséhez választaná a kézi ívhegesztést, és hogyan veszi figyelembe az acélok egyik fontos technológiai tulajdonságát, a hegeszthetőségét! Az ömlesztő hegesztési

Részletesebben

MIG 251 DIGITAL MIG 253 DIGITAL MIG 320 DIGITAL

MIG 251 DIGITAL MIG 253 DIGITAL MIG 320 DIGITAL R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL DE UTILIZARE USER S MANUAL HU MIG 251 DIGITAL MIG 253 DIGITAL MIG 320 DIGITAL RO MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverterek MIG/MMA

Részletesebben

Lincoln Electric EMEAR Lincoln Electric EMEAR SPEEDTEC 215C. Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter. BK rev01

Lincoln Electric EMEAR Lincoln Electric EMEAR SPEEDTEC 215C. Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter.  BK rev01 Lincoln Electric EMEAR Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter www.lincolnelectric.eu BK 2016-02-01 rev01 Főbb jellemzői Kiváló ívtulajdonságok - Ötvözetlen és ötvözött acél, valamint alumínium alapanyagokhoz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Megjegyzés: A munkaciklus mérések 40 C -on, légköri hőmérsékleten, szimulációval kerülnek végrehajtásra.

Megjegyzés: A munkaciklus mérések 40 C -on, légköri hőmérsékleten, szimulációval kerülnek végrehajtásra. Használati útmutató Ismertető Köszönjük, hogy GYS terméket választott. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. A 80P, 130P, 160P, 200P típusok hordozható, egyfázisos, léghűtéses

Részletesebben

Inverteres hegesztőgép. Használati útmutató TIG-160P/200P

Inverteres hegesztőgép. Használati útmutató TIG-160P/200P Inverteres hegesztőgép Használati útmutató TIG-160P/200P Biztonsági figyelmeztetések Vigyázat! Használat előtt feltétlen olvassuk át az alábbi utasításokat. Egészségünk védelme - Hegesztés alatt fülvédőt

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

HYUNDAI HYD 250TM MMA / TIG DC hegesztő inverter Eredeti Használati Útmutató

HYUNDAI HYD 250TM MMA / TIG DC hegesztő inverter Eredeti Használati Útmutató HYUNDAI HYD 250TM MMA / TIG DC hegesztő inverter Eredeti Használati Útmutató Adattábla: Súly: 11Kg Méret: 44x25.5x32.5 cm Forgalmazó: Devon Imp-Ex Kft Garanciális szerviz és raktár: 1211 Csepel, Gyártelep

Részletesebben

2012 A MMA - BEVONTELEKTRÓDÁS, ÉRINTÉSES / LIFT-TIG / HF GYÚJTÁSÚ DC-S ÉS, AC/DC-S AWI ÉS MULTIFUNKCIÓS INVERTEREK, KIEGÉSZÍTŐK, KOPÓ- ÉS HOZAGANYAGOK

2012 A MMA - BEVONTELEKTRÓDÁS, ÉRINTÉSES / LIFT-TIG / HF GYÚJTÁSÚ DC-S ÉS, AC/DC-S AWI ÉS MULTIFUNKCIÓS INVERTEREK, KIEGÉSZÍTŐK, KOPÓ- ÉS HOZAGANYAGOK HEGESZTÉSTECHNIKA 2012 A BEVONTELEKTRÓDÁS, ÉRINTÉSES / LIFTTIG / HF GYÚJTÁSÚ DCS ÉS, AC/DCS ÉS MULTIFUNKCIÓS INVERTEREK, KIEGÉSZÍTŐK, KOPÓ ÉS HOZAGANYAGOK GYSMI 1 EVO 105 PI EVOLUTION GYSMI 131 EVO 140

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Elektromos áramellátás indítás. Elektród hegesztés (MMA mód)

Elektromos áramellátás indítás. Elektród hegesztés (MMA mód) Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. A TIG 160 DC LIFT egy hordozható inverteres hegesztőkészülék, amely egyenárammal

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TIG 320 AC/DC MULTIWAVE RC TIG 420 AC/DC MULTIWAVE RC. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek

HASZNÁLATI UTASÍTÁS TIG 320 AC/DC MULTIWAVE RC TIG 420 AC/DC MULTIWAVE RC. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverterek TIG 320 AC/DC MULTIWAVE RC TIG 420 AC/DC MULTIWAVE RC FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben