Vezetékes Napi Heti programozású digitális szobatermosztát (kódszám: ) Vezeték nélküli szobatermosztát: Fogadóegység:
|
|
- Tamás Kiss
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Vezetékes Napi Heti programozású digitális szobatermosztát (kódszám: ) Vezeték nélküli szobatermosztát: Fogadóegység: Felhasználói kézikönyv Használati kézikönyv
2 Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez az elektromos, programozható termosztát lehetővé teszi, hogy ön úgy programozza be fűtési rendszerét egy egész hétre, hogy a hőmérséklet mindig annyi lesz és akkor, ahogyan azt ön kívánja. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi instrukciókat, hogy megismerje, milyen egyszerű és gyors a berendezés használata. Élvezze a termosztát által biztosított kényelmet! Szabványoknak való megfelelés EN és azt követő frissítések EN EN Műszaki adatok Áramellátás = két darab 1,5 voltos LR6 alkáli elem Hőmérsékleti tartomány = 5 35ºC Környező hőmérséklet kijelzése = 0 40ºC (0,1ºC felbontással) Hőmérséklet frissítése = percenként egyszer Standard / nyári időszámítás frissítése = automatikusan Időt / dátumot elem nélkül fenntartja = 2 percig Differenciál = 0,5K [@ct/dt = 1Cº/15 ] Szonda = NTC 3% Védelem foka = IP20 Szigetelési osztály = Ξ Változás hőmérsékleti tartománya = 1k/15 perc Output = tartalék relé Kontaktok osztályozása = 8 [2,5] A/250V Tevékenység típusa = 1BU Emisszió frekvencia = 858MHz Tartomány adó-vevő = 150 m házon kívül, 20 m épületen belül Antenna típusa = szobaantenna Installálás helye = normál környezet Maximális szervizhőmérséklet = 50 ºC Raktározási hőmérséklet = 0-60 ºC Fagyálló = 5 ºC (állítható) Programozás = hetente Előre beállított program = Hétfő Csütörtök 05:30 22:00 komfort Péntek 05:30 23:00 komfort Szombat 06:30 23:30 komfort Vasárnap 07:00 22:00 komfort A osztályú szoftver LCD kijelző Minimum programozási tartomány = 15 perc Minimum programozási kijelző = 30 perc Felszerelés = falra Installálás és vezetékek bekötése Biztonsági követelmények: A termosztát vezetékek bekötése előtt győződjön meg arról, hogy a VEZÉRLENDŐ EGYSÉG (kazán, szivattyú, stb.) áramellátása NINCS CSATLAKOZTATVA, és hogy a feszültség ugyanannyi, mint ami a termosztáton belül, alul jelzésre kerül (250V max.) (3. ábra) Elhelyezés * Installálja a termosztátot körülbelül 1,5 méterre a padlótól és távol a hőforrásoktól (fűtőtestek, napfény, konyha), illetve ajtóktól és ablakoktól (4. ábra). Installálás Lásd a diagramokat (5., 6. és 7. ábrák) A kód elmentése Ahhoz, hogy a programozható termosztát jól működjön, meg kell tanítania a vevőnek a kódját. A vevő, amely a vezérlendő egységhez (kazán, szivattyú, szelep) van csatlakoztatva, megtanulja a neki átadott kódot, és átalakítja az adónak rádión keresztül leadott ON/OFF (BE/KI) jelet a vezérlés alatt álló egység parancsaivá. Kérjük, a kód elmentésének instrukcióihoz használja a vevő használati utasítását. Figyelem: a vezeték nélküli termosztát csak a 16-os ábrán bemutatott vevővel működik. Vezetékek bekötése Csatlakoztassa a termosztát 1-es és 2-es számú termináljait a bojler TA1-es termináljához (ahogy az a 8-as számú vezetékek bekötése diagramon bemutatásra kerül). U = felhasználói egység I = közös terminál 2 = NO terminál 3 = NC terminál Figyelmeztetés:
3 A termosztátot a mindenkori biztonsági szabványoknak és törvényi követelményeknek való szigorú megfelelés mellett kell installálni. Elemcsere Amikor az (elem) szimbólum villog a kijelzőn, a termosztát még körülbelül egy hónapig fog megfelelően funkcionálni, amely idő után működése leáll és csak az (elem) szimbólum fog állandóra maradni a kijelzőn. Az elemek cseréjéhez teljesen nyissa ki a fedelet és akassza azt ki. Cserélje ki az elemeket, meggyőződve arról, hogy a negatív és a pozitív pólusok helyes irányban vannak (1 éves elem) (9. ábra). Az elemek cseréjét követően zárja be a fedelet. Ha az elemek a fenntartott 2 perces időszak alatt kerülnek kicserélésre, a termosztát tovább működik AUTOMATA ( ) üzemmódban, frissítve tartva az időt és a dátumot. Amennyiben nem ez történik, táplálja be újra az időt az IDŐ ÉS DÁTUM BETÁPLÁLÁSA A TERMOSZTÁT BEKAPCSOLÁSAKOR fejezetben leírt módon. Kijelző jelmagyarázata (1. ábra) A = Betáplált program B = Működésben lévő rendszer C =Standby (fagyálló) aktiválva D = Csökkentett hőmérséklet üzemmód E = Komfort hőmérséklet üzemmód F = Szabadság program üzemmód G = Manuális üzemmód H = Csökkentett hőmérséklet I = Komfort hőmérséklet L = Automata M = Kurzor pozíció program betáplálásához N = Elemek kimerülve O = Óra P = A hét napja Q = Érzékelt hőmérséklet R = Automata üzemmód S = Kód-átvitel folyamatban TERMOSZTÁT VEZÉRLÉS JELMAGYARÁZATA (2. ÁBRA) 1 = Válassza ki az üzemmódot ( ) 2 = Táplálja be a komfort hőmérsékletet ( ) 3 = Táplálja be a csökkentett hőmérsékletet ( ) 4 = Táplálja be az időt és a dátumot ( ) 5 = Táplálja be a programot ( ) Erősítse meg a betáplált adatokat ( ) 6 = Kilépés ( ) 7 = Speciális üzemmódok kiválasztása ( ) 8 = Programozó gomb 9 = Reset gomb ( ) Az idő és dátum betáplálása a termosztát bekapcsolásakor A kijelző az órát [HOUR] (folyamatos) és az óra első két villogó számát mutatja (10. ábra). Az óra betáplálásához forgassa el a gombot. A kijelző a percet [MIN] (folyamatos) és az óra utolsó villogó számait mutatja. A percek betáplálásához forgassa el a gombot. A kijelző az évet [YEAR] (folyamatos) és az óra négy villogó számát mutatja. Az év betáplálásához forgassa el a gombot. A kijelző a hónapot [MON] (folyamatos) és az óra utolsó villogó számait mutatja. A hónap betáplálásához forgassa el a gombot. A kijelző a napot [DAY] (folyamatos) és az óra első két villogó számát mutatja. A nap betáplálásához forgassa el a gombot. A megerősítéshez nyomja meg a prog/ok gombot. Megjegyzés: a változtatás nélküli program félbeszakításához bármikor megnyomhatja az ESC gombot. Az Idő/Dátum megváltoztatása Nyomja meg az gombot és kövesse az IDŐ ÉS DÁTUM BETÁPLÁLÁSA A TERMOSZTÁT BEKAPCSOLÁSAKOR bekezdésben található instrukciókat (9. ábra). A hőmérsékletek betáplálása A hőmérsékletek betáplálása a heti programhoz: Nyissa ki a fedelet A komfort hőmérséklet megváltoztatásához nyomja meg a komfort hőmérséklet gombot ( ). A kíván hőmérséklet betáplálásához forgassa el a gombot. A megerősítéshez nyomja meg a prog/ok gombot, illetve a művelet törléséhez az esc -et. A csökkentett hőmérséklet megváltoztatásához nyomja meg a csökkentett hőmérséklet gombot ( ). A kíván hőmérséklet betáplálásához forgassa el a gombot. A megerősítéshez nyomja meg a prog/ok gombot, illetve a művelet törléséhez az esc -et. Megjegyzés: ha a hőmérséklet nem kerül 10 belül betáplálásra, a termosztát kilép a funkcióból és visszatér az előző üzemmódra.
4 A program betáplálása Nyissa ki a fedelet és nyomja meg a prog/ok gombot. A kijelzőn megjelenik a PROG, a regisztrált hőmérséklet, a nap és a napi program (11. ábra). A napok egyenkénti (napról napra történő) vagy csoportos (hétfőtől péntekig és szombattól vasárnapig, vagy hétfőtől vasárnapig) programozásához fordítsa el a gombot. A programozandó nap/napcsoport kiválasztásához nyomja meg a prog/ok gombot. A kijelző a betáplált programot mutatja (szegmensek be = komfort hőmérséklet, szegmensek ki = csökkentett hőmérséklet). A nap/hét kurzor, az idő kurzor és a tényleges óra program szegmense villogni fog. A komfort és csökkentett hőmérsékleti időszakok létrehozása / megváltoztatása comfort and csökkentett Miután kiválasztotta a napot/napcsoportot, a villogó pozícionáló kurzor meg fog jelenni (12. ábra), mely lehetővé teszi ön számára, hogy a program megváltoztatása nélkül, a gomb elforgatásával betáplálja a kezdő időszak időt. Nyomja meg a (komfort hőmérséklet) gombot vagy a (csökkentett hőmérséklet) gombot, mely eredményeképpen a pozícionáló kurzor el fog tűnni és a nap vagy hold szimbólum villogni fog (13. és 14. ábra). Az óra használata segítségével táplálja be az időszak kezdetét és fordítsa el a gombot, ezzel betáplálva az időszak végét. Nyomja meg az esc gombot, ezzel újraaktiválva a pozícionáló kurzort (villog). Ismételje meg a műveletet, ezzel beprogramozva az összes kívánt komfort vagy csökkentett hőmérsékleti időszakot. Miután betáplálta / megváltoztatta a komfort és csökkentett hőmérsékleti időszakokat, nyomja meg a prog/ok gombot, ezzel megerősítve az új programozást, vagy az esc gombot, ezzel törölve a változtatásokat. Ismételje meg a műveletet a kívánt napokra vagy napcsoportokra. A programozás befejezését követően a kilépéshez nyomja meg az esc gombot. Program üzemmód Nyomja a ( ) gombot mindaddig, míg a szimbólum feltűnik. A termosztát automatikusan fog funkcionálni, követbe a betáplált programot. Manuális üzemmód Nyomja a gombot mindaddig, míg a kívánt manuális üzemmód szimbólum ( ) (15. ábra) vagy ( ) meg nem jelenik. A hőmérséklet megváltoztatásához forgassa el a gombot. Az új érték automatikusan elmentésre kerül. A termosztát úgy funkcionál, hogy a nap minden órájában fenntartja a manuálisan betáplált hőmérsékletet. Figyelem: A vagy értékek nem lépnek kölcsönhatásba az Automata üzemmódban aktivált hőmérsékleti értékekkel, hanem ezen felülinek minősülnek. Standby (készenléti) funkció (fagyálló) Nyomja a gombot mindaddig, míg a szimbólum meg nem jelenik. Ebben az üzemmódban a környezeti hőmérséklet nem esik 5 C alá, hogy megakadályozza a csövek befagyását. A gomb elforgatásával a betáplált érték egy 2-15 C tartományban megváltoztatható. Az új érték elmentésre kerül. Szabadság program Nyomja az F gombot mindaddig, míg a szimbólum megjelenik. Fordítsa el a gombot, ezzel betáplálva azt a dátumot, amikor visszatér a szabadságról (maximum hosszúság 90 nap), amely lehetővé teszi a termosztát számára, hogy újra automata üzemmódban kezdjen funkcionálni a betáplált napon 00:01 óra időpontban. A megerősítéshez nyomja meg a prog/ok gombot, illetve a művelet törléséhez az esc -et. Amikor a szabadság üzemmód aktiválva van, a termosztát nem engedi, hogy a környezeti hőmérséklet 5 C alá essen, ezzel megakadályozva a csövek befagyását. A gomb elforgatásával a betáplált érték egy 2-15 C tartományban megváltoztatható. Az új érték mindaddig aktív marad, míg a betáplált időszak le nem telik. A Holiday üzemmód megszakításához nyomja meg az esc gombot. Az időzített csökkentett hőmérsékleti időszak programozása Nyomja az F gombot mindaddig, míg a szimbólum megjelenik. Fordítsa el a gombot, ezzel kiválasztva azt az időpontot, amikor az időszak véget ér. A kiválasztott időszak a villogó szegmens által kerül azonosításra. A megerősítéshez nyomja meg a prog/ok gombot, illetve a művelet törléséhez az esc -et. Ebben az üzemmódban a termosztát a programba betáplált csökkentett hőmérséklet értéket fogja használni. A gomb elforgatásával a betáplált érték egy 5-35 C tartományban megváltoztatható. Az új érték mindaddig aktív marad, míg a betáplált időszak le nem telik. Az időzített csökkentett hőmérsékleti időszak üzemmód megszakításához nyomja meg az esc gombot. Az időzített komfort hőmérsékleti időszak ( party ) programozása Nyomja az F gombot mindaddig, míg a szimbólum megjelenik. Fordítsa el a gombot, ezzel kiválasztva azt az időpontot, amikor az időszak véget ér. A kiválasztott időszak a villogó szegmens által kerül azonosításra. A megerősítéshez nyomja meg a prog/ok gombot, illetve a művelet törléséhez az esc -et. Ebben az üzemmódban a termosztát a programba betáplált komfort hőmérséklet értéket fogja használni. A gomb elforgatásával a betáplált érték egy 5-35 C tartományban megváltoztatható. Az új érték mindaddig aktív marad, míg a betáplált időszak le nem telik. Az időzített komfort hőmérsékleti időszak (party) üzemmód megszakításához nyomja meg az esc gombot. A termosztát visszaállítása A reset gomb (res) megnyomása: Nem fogja megváltoztatni a betáplált heti program paramétereket Nem fogja megváltoztatni a betáplált hőmérsékleteket (komfort és csökkentett) Visszaállítja az órát és a hét napját Visszaállítja az összes egyéb, használatban lévő funkciót (időzített időszak-programozás, vakáció program) Amikor a reset (res) gomb megnyomásra kerül, a termosztát egy autotesztet hajt végre, egy pár másodpercre megvilágítva a teljes kijelzőt. A regisztrált hőmérséklet megváltoztatása
5 Az érzékelt hőmérséklet értékének megváltoztatásához aktiválja a STANDBY (készenléti) üzemmódot ( ) és nyomja együtt az (esc) valamint a ( ) gombokat legalább 10 másodpercen keresztül. A kijelzőn a regisztrált hőmérséklet értéke (UNCHANGED) fog villogni. Forgassa el a gombot, ezzel növelve vagy csökkentve az értéket maximum 3 C-ra. A megerősítéshez nyomja meg a prog/ok gombot, illetve a művelet törléséhez az esc -et. Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A rendszer nem kapcsol be 1. Az elemek lemerültek 2. Az elemek nincsenek jól behelyezve 3. Hibás érintkezés 1. Cserélje ki az elemeket 2. Ellenőrizze a pólusokat 3. Nyomja meg a Reset gombot (res) A rendszer nem kapcsol be vagy nem kapcsol be a beállított időben A kijelzett környezeti hőmérséklet nem ugyanaz, mint a tényleges hőmérséklet 4. Rossz csatlakozások 5. Programozási hiba 6. Az ANTI-FREEZE (fagyálló) üzemmód vagy a Vacation (vakáció) program került aktiválásra 7. A tényleges idő hibásan került betáplálásra 8. Kommunikációs problémák a vevővel 9. A termosztát nem a legmegfelelőbb helyen van 10. Huzat jön abból a csővezetékből, amely a vezetéket a rendszertől a termosztáthoz viszi 4. Ellenőrizze a vezeték csatlakozásokat a termosztát termináljain 5. Ellenőrizze, hogy az idő helyesen került-e betáplálásra a programba 6. Deaktiválja a kérdéses funkciót 7. Ellenőrizze a pontos időt és szükség esetén programozza újra 8. Ellenőrizze, hogy a szignál eléri-e a vevőt; amennyiben nem, vigye a termosztátot közelebb a vevőhöz. Ha a probléma fennáll, programozza újra az adót/vevőt. 9. Kövesse az Installálás helye bekezdésben található instrukciókat 10. Szigetelje a csővezetéket, ezzel kizárva a meleg és a hideg levegőáramlatokat A szimbólum jelenik meg a kijelzőn 11. Az elemek lemerültek 11. Cserélje ki az elemeket A berendezés furcsán viselkedik. 12. Az elemek nem alkáliak 12. Használjon LR6 alkáli elemeket Megjegyzés: amennyiben a hibás működés továbbra is fennáll, kérjük, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal anélkül, hogy a termék bármely részét babrálná. = csak a CRONO a FILO modell esetében = csak a CRONO RADIO modell esetében = mindkét modell esetében Merloni TermoSanitari Hungária Kft Budapest Hun u. 2. Tel/Fax: ( 061 )
6
7
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenSzobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió
Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
Részletesebben/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,
1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenMAGICTIME digitális szobatermosztát 1
MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenPASSO KÓD TASZTATÚRA
s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenT3, T3R, T3M programozható szobatermosztát
T3, T3R, T3M programozható szobatermosztát HU Használati útmutató T3 Programozható vezetékes szobatermosztát T3M Programozható OpenTherm szobatermosztát T3R Programozható vezeték nélküli szobatermosztát
RészletesebbenMILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 FIGYELMEZTETÉS KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TERMOSZTÁTOT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A BERENDEZÉST
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenOFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21
1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan
RészletesebbenEgycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra
Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenHasználati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u
Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenSzobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez
3 069 Szobatermosztát nagyméretű LCD kijelzővel (nem programozható) Fűtési vagy hűtési rendszerekhez RDH10 Nagy méretű LCD kijelző Elemes tápellátás: 2 x Alkáli elem AA típusú, 1.5 volt Használat Az RDH10
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenAC808 szobatermosztát
AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenAlapjel állító HCU 23. Telepítés és működés
Alapjel állító HCU 23 Telepítés és működés Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Áttekintés 3 Tájékoztatás 3 Alkalmazás 3 Csomag tartozékai 3 Kezelő szervek és kijelző 4 Indítás 5 Elemek behelyezése
RészletesebbenCM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS
CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
RészletesebbenKezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenSALUS T105 TERMOSZTÁT
SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenMT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
RészletesebbenBACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
Részletesebbenmicron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet
micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenAC203 érintőképernyős szobatermosztát
AC203 érintőképernyős szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató Általános tudnivalók Az AC203 típusú érintőképernyős szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést
RészletesebbenKezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló
Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és
RészletesebbenÜzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TERMOSZTÁTOT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A BERENDEZÉST BEKAPCSOLNÁ.
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenDigitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
Részletesebbene 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
RészletesebbenM o n o R a i n automata mágnesszelep
M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan
RészletesebbenÚtmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
RészletesebbenVezetékes vezérlés felületfűtéshez
felületfűtéshez Tartalomjegyzék: TARTALOMJEGYZÉK:... 2 VEZÉRLŐEGYSÉG (W-9018635 ÉS W-9018645)... 3 KIEGÉSZÍTŐ MODUL TOVÁBBI ZÓNÁKHOZ... 4 A SZOBATERMOSZTÁT FELSZERELÉSE... 5 SZOBATERMOSZTÁT CSATLAKOZTATÁSA,
RészletesebbenAARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
Részletesebben2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11
H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2
RészletesebbenFÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM
FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS
RészletesebbenBACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
RészletesebbenYK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
RészletesebbenSAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
RészletesebbenFUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
RészletesebbenRDJ10. Szobatermosztát 24-órás programmozási lehetőséggel és nagy méretű LCD kijelzővel. Fűtési rendszerekhez
3 071 Szobatermosztát 24-órás programmozási lehetőséggel és nagy méretű LCD kijelzővel Fűtési rendszerekhez RDJ10 Működési módok: automatikus mód, komfort mód, energiatakarékos mód és fagyvédelmi mód Nagy
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenKeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
RészletesebbenMotorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenKaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez
Kaszkád és zónaszabályozó egység Victrix 50-hez Kedves Vásárló! Gratulálunk, hogy egy, a csúcsminőséget képviselő Immergas terméket vásárolt, amely hosszú ideig és biztonságosan fogja az Ön kényelmét szolgálni.
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát.
Felhasználói kézikönyv DEVIreg 535 Elektronikus intelligens termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 4 1.1 Biztonsági utasítások...... 5 2 Beállítások................ 6 2.1
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenPRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:
Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI
RészletesebbenHasználati útmutató. Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es. Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok)
Használati útmutató RoHS compliant 2002/95/EC Rojaflex RWST5 5-csatornás fali rádióadó Timer-es Minden Rojaflex rádiómotorhoz és rádióvevőhöz. (kivéve: MLSF / MLMF motorok) Vezérlés / Technikai adatok
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenDIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenDS8 multifunkciós kronográf
DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenVevőegység 900RXI RXI RXM RXM RXM HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Vevőegység 900RXI-41 900RXI-42 900RXM-41 900RXM-42 900RXM230-42 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK 4 ÁTTEKINTŐ ÁBRA 5 ALAPVETŐ MŰVELETEK 6-7 KÓD ÖNTANULÁS TÁVIRÁNYÍTÓN
RészletesebbenMultifunkciós digitális termosztát TER-6
78-0-00 Rev.: Multifunkciós digitális termosztát Köszönjük, hogy termékünket választotta. mennyiben segítségre van szüksége hívja telefonszámunkat munkaidõben. Tartalom oldal. Mielõtt elkezdené.... z eszköz
RészletesebbenSzobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenWally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenPanel bekötési pontok:
Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető
RészletesebbenMaster Szobai egység
2 723 Master Szobai egység RRV817 szabályozóhoz QAX810 Multifunkcionális digitális szobai egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TÁVVEZÉRLŐ HELYES HASZNÁLATA ÉRDEKÉBEN OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS TARTSA BE AZ ITT LEÍRTAKAT. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Olyan helyre kell telepíteni, ahonnan megfelelően
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
RészletesebbenTartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101
Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenPROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
Részletesebben