MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U
|
|
- Nikolett Kozmané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax: info@pxp.hu, munka@pxp.hu MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U
2 A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhetô. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elôírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levô elôírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelôsséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerû célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bízunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bôvülô termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. Fagor Hungária Kft.
3 H TARTALOMJEGYZÉK Fontos biztonsági utasítások. Kérjük, figyelmesen olvassa el és őrizze meg jövőbeli használat céljából! H Üzembe helyezés... 1 Figyelmeztetés... 2 Bemutatás... 3 A kapcsolótábla... 4 A pontos idő beállítása / Teljesítményadatok... 5 A mikrohullámú sütő programozása / Gyorsprogramozás. 6 A memóriagombok... 7 Gyermekbiztonság... 8 Tanácsok 8 Ápolás és tisztítás. 9
4 ÜZEMBE HELYEZÉS Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt Győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során (eldeformálódott ajtó vagy tömítés, stb.)! Amennyiben valamilyen sérülést állapít meg, kérjük a készülék használata előtt vegye fel a kapcsolatot a készülék forgalmazójával! Ellenőrizze a hálózati feszültséget! ÁLLANDÓ kisebb feszültség esetén ( V) feltétlenül konzultáljon egy villanyszerelővel! Elhelyezés Ezt a készüléket úgy terveztük, hogy legalább 85 cm-es magasságban kerüljön beszerelésre. A készüléket sík, vízszintes felületen állva, hő- és gőzforrásoktól távol kell beépíteni. Győződjön meg róla, hogy semmi nem akadályozza a légkeringést a tűzhely alatt és körül! Olvassa el a készülékkel együtt szállított üzembe helyezési útmutatót, hogy tisztában legyen minden beszerelési jellemzővel és feltétellel! Ügyeljen arra, hogy a mikrohullámú sütő alatt és annak hátsó falán található szellőzőnyílások nehogy eltömődjenek! Ügyeljen arra, hogy beszerelés után a dugaszoló aljzat hozzáférhető maradjon! Ne használja azonnal a készülékét, ha hideg helyről szállította meleg helyre (1-2 órát várni kell), mivel a kondenzáció üzemzavart okozhat! Elektromos hálózathoz való csatlakoztatás A villamos szerelésnek 10 amperes biztosítékkal kell rendelkeznie. Feltétlenül az érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően csatlakoztatott és kapcsolóval ellátott csatlakozó aljzatot kell használni. Gondoskodjon róla, hogy az elektromos szerelés berendezései elérhetők legyenek a készülék használója számára, hogy a készülék leválasztható legyen az elektromos hálózatról. Ennek a berendezésnek az érintkezőnyílása mindegyik pólus környezetében legalább 3 mm kell, hogy legyen. Ha meghibásodott a tápkábel, akkor azt mindenfajta veszély elkerülése érdekében a gyártónak, a gyártó ügyfélszolgálatának, vagy ezzel egyenértékű képesítéssel rendelkező szakembernek kell kicserélnie. 1
5 FIGYELMEZTETÉS H Ez a berendezés kizárólag a háztartásban használt élelmiszerek elkészítésére, felmelegítésére és kiolvasztására készült. A szakszerűtlen használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Győződjön meg róla, hogy a használt eszközök alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra! A készülék károsodásának elkerülése érdekében ne kapcsoljuk be a készüléket üres állapotban, vagy a betétek behelyezése nélkül! Ne hajtson végre semmiféle változtatást a készülék első oldalán található zárszerkezet nyílásain, ellenkező esetben ez károsodhat. Műanyag edényben vagy papírban lévő élelmiszerek melegítésekor figyeljen oda az esetleges gyulladásveszély miatt! A mikrohullámú sütőbe nem tanácsos fémtárgyakat evőeszközt, fagyasztózacskóknál használatos, fémből készült zárakat, kapcsokat stb. helyezni. Cumisüvegek és kisgyermekek számára készült ételek edényeinek tartalmát fel kell rázni vagy fel kell keverni, valamint fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, hogy az esetleges égési sérüléseket elkerüljük! Ne engedjük, hogy gyermekek a mikrohullámú sütőt felügyelet nélkül és a megfelelő felvilágosítás nélkül használják, hogy biztosak legyünk benne, hogy egyértelműen megértették a mikrohullámú sütő használatának veszélyeit! Folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad hermetikusan lezárt edényben melegíteni, mert azok felrobbanhatnak. Azt ajánljuk, hogy a mikrohullámú sütőben ne főzzön tojást héjában. Ugyanez vonatkozik az egész, kemény főtt tojásra, mivel az még a főzési folyamat vége után is felrobbanhat. Italok mikrohullámú sütőben való melegítésekor felléphet késleltetett hirtelen kifutás, ezért legyünk óvatosak az edény kivételekor! Kis mennyiségű étel (virsli, zsemle, stb.) melegítése esetén tegyünk mellé egy pohár vizet! Túl hosszú ideig tartó melegítés esetén az ételek kiszáradhatnak ill. elszenesedhetnek. Ezért figyeljünk oda, hogy a melegítési idő mikrohullámú sütő esetén lényegesen rövidebb, mint egy normál sütőnél! Füst képződése esetén kapcsoljuk ki a mikrohullámú sütőt vagy húzzuk ki az elektromos hálózatból, és hagyjuk csukva az ajtót, hogy az esetleges lángos elaludjanak! Az Ön készüléke a gőz kivezetéséhez fel van szerelve egy késleltetett szellőztetőrendszerrel. A választott főzési módtól függően (solo / grill / kombinált) a szellőztetés még tovább működhet a főzési folyamat befejezése után. 2
6 BEMUTATÁS Azonosító címke Görgőtartó Forgótányér A FORGÓTÁNYÉR: Lehetővé teszi az élelmiszerek egyenletes főzését külön kezelés nélkül. - Használható főzőedényként. - A forgatószerkezet és a görgőtartó segítségével forog. - Ugyanúgy forog mindkét irányba. - Ha nem forog, akkor utána kell nézni, hogy minden elem rendesen a helyére van-e rakva. A tányér blokkolt helyzetben van : Lehetővé teszi nagy tányérok használatát a tűzhely egész belső felületén. Ebben az esetben a főzőedényt a főzési idő felénél meg kell fordítani, a tartalmát pedig meg kell keverni. A GÖRGŐTARTÓ: Ne próbálja a görgőtartót kézzel elforgatni, mert megrongálhatja a forgatószerkezetet! Ha a tányér nem forog megfelelően, akkor nézzen utána, hogy nem szorult-e a tányér alja alá idegen test! 3
7 A KAPCSOLÓTÁBLA H A A kijelző: Leegyszerűsíthetjük a programozást, ha a kijelzőn a mikrohullám-funkció, a főzési időtartam, vagy a pontos idő jelenik meg. B A pontos idő beállítógombja : Lehetővé teszi az óra beállítását. C A mikrohullám-választókapcsoló : Lehetővé teszi a kívánt mikrohullámteljesítmény kiválasztását. D Az időválasztó kapcsoló : Lehetővé teszi a főzési időtartam és a pontos idő programozását. E F G Az M1 / M2 / M3 memóriagombok: Lehetővé teszi 3 előre programozott eljárás gyors elérését. A Marcha-gomb: lehetővé teszi bármelyik program indítását. A Stop érvénytelenítőgomb: Lehetővé teszi a futó program megszakítását (Stop) vagy törlését (érvénytelenítés). Egyszer megnyomva megszakítja, kétszer megnyomva törli a programot. H A tányérblokkoló gomb : Lehetővé teszi a forgótányér leállítását. I Az ajtónyitógomb: Lehetővé teszi a készülék kinyitását vagy a futó program leállítását. 4
8 A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA A készülék üzembevételét követően vagy áramkimaradás után a kijelzőn a villog, és arra szólít fel, hogy be kell állítani az órát. Az óra beállítása a következőképpen történik: - Nyomjuk meg az órabeállító gombot! - Az időválasztó kapcsoló forgatásával állítsuk be az órát (pld. 12:00)! - Az órabeállító gomb egyszeri megnyomásával hagyjuk jóvá a beállítást! Az óra most be van állítva. TELJESÍTMÉNYADATOK TELJESÍTMÉNY - WATT HASZNÁLAT KIOLVASZTÁS 150 Húsok, halak, gyümölcsök, kenyér vagy érzékeny élelmiszerek kiolvasztásához. KÜLÖNÖSEN GYENGE FŐZÉS 250 Kényes főzési folyamatok befejezéséhez, vagy különösen lassú főzéshez. GYENGE FŐZÉS 350 PÁROLÁS 500 MELEGÍTÉS 700 ERŐS FŐZÉS 750 Olyan ételek készre főzéséhez, melyeket nagy hőfokon kezdtünk elkészíteni, és a felületük kiszáradhat, mint pl. a borjú- vagy sertéssült. Halakhoz és szárnyasokhoz. Olyan ételek készre főzéséhez, amelyeket magas hőfokon kezdtünk elkészíteni, mint pl. bab, lencse, tejtermékek. Minden friss és mélyfagyasztott készétel felmelegítéséhez. Az elkészített ételek és a mélyfagyasztott zöldség felmelegítéséhez. Minden zöldségféle és leves főzéséhez. Minden folyadék felmelegítéséhez. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TELJESÍTMÉNYE : 750 W 5
9 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ PROGRAMOZÁSA H A készülék most már csatlakoztatva van és be van állítva az óra. Nyissa ki az ajtót! Helyezze az élelmiszert a készülékbe, és csukja be az ajtót! A készülék csak akkor kezd működni, ha az ajtó rendesen be van csukva. ha úgy gondolja, hogy az edényt nem lehet forgatni, akkor a program kezdete előtt vagy aközben használja a TÁNYÉRBLOKKOLÓ GOMBOT. A mikrohullámú sütő 6 teljesítményfokozatot kínál Önnek: ( W) Példa: Erős főzés beprogramozása (750W). A mikrohullám-választógomb segítségével állítsuk be 750 W-ra! A kijelzőn a következő jelenik meg: Az időválasztó kapcsoló segítségével programozzuk be a főzési időt, például legyen ez 5 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: Nyomjuk meg a Marcha gombot! A program elindul, a tányér forog, a belső világítás működik. A program végén egy háromszoros sípoló hangjelzés hallható. Ez a hangjelzés 10 percen keresztül percenként ismétlődik az ajtó kinyitásáig. Ha a programozás közben esetleg hiba csúszott be, nyomjuk meg kétszer a Stop gombot! GYORSPROGRAMOZÁS Programozzuk be az időválasztó kapcsoló segítségével a főzési időtartamot, legyen ez például 3 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: Nyomjuk meg a Marcha gombot! 6
10 Azonnal megkezdődik a 750 W-os erős főzés programozása: a tányér forog, a belső világítás működik. AZ M1 / M2 / M3 MEMÓRIAGOMBOK A 3 memóriagomb lehetővé teszi 3 gyakran használt program rögzítését, amelyeket a későbbiekben egyszerűen az M1 / M2 / M3 gombok egyszeri megnyomásával érhetünk el. Példa: Használjuk a memóriagombot egy tányér felmelegítésének a beállításához! Programozzuk a készüléket úgy, mint azonnali főzés esetén: Forgassuk el a mikrohullám-választókapcsolót, és állítsuk 750 W-os erős főzésre! A kijelzőn a következő jelenik meg: Az időválasztó kapcsoló segítségével programozzuk be a főzési időtartamot, legyen például 2 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: A START gomb megnyomása helyett az M1 MEMÓRIAGOMBOT nyomjuk meg; sípoló hang jelzi az ön személyes programjának a rögzítését. A kijelzőn a következő jelenik meg: Két további program rögzítéséhez ugyanilyen módon kell eljárni, azzal a különbséggel, hogy az M2 és M3 memóriagombokat használjuk. Rögzített program indítása: a megfelelő memóriagomb megnyomásával. Ezt követően nyomjuk meg a Marcha gombot, és a program elindul! 7
11 GYERMEKBIZTONSÁG Be lehet programozni a Gyermekbiztonság funkciót, hogy megakadályozzuk, hogy véletlenül gyermekek működtessék a készüléket. Bekapcsolás: Nyitott ajtó mellett 5 másodpercen keresztül tartsuk nyomva a Stop gombot! A kijelzőn a felirat jelenik meg. Törlés: Ugyanilyen módon kell eljárni: nyitott ajtó mellett 5 másodpercen keresztül tartsuk nyomva a Stop gombot! H TANÁCSOK A PROGRAM FUTÁSA SORÁN: A forgótányért megállíthatjuk a program közben a TÁNYÉRBLOKKOLÓ gomb megnyomásával. A program megváltoztatásához nyomjuk meg kétszer a Stop gombot, majd állítsuk be az új programot! Ha kinyitjuk az ajtót, mielőtt a program véget ért volna, akkor a készülék újraindításához ismét csukjuk be az ajtót, és nyomjuk meg a Marcha gombot! Kiolvasztófunkció (150 W) során a jobb eredmény elérése érdekében a program felénél keverjük meg az ételt! Ezután a kiolvasztás befejezéséhez újra csukjuk be az ajtót, és nyomjuk meg a Marcha gombot! Ha az ételt a program befejezése előtt kivesszük a mikrohullámú sütőből, akkor a még kijelzett adatokat törölni kell a Stop gomb kétszeri megnyomásával. Van egy kis probléma! Probléma A mikrohullámú sütő túl hangos. A tányér nem forog rendesen. Az étel hideg marad. A készülék szikrákat szór. Mit tehetünk? Tanács Tisztítsa meg a forgótányér alatti görgős részt! Győződjön meg róla, hogy a használt főzőedények alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra! Győződjön meg róla, hogy a görgőtartó rendesen a helyén van! Alaposan tisztítsa meg a készüléket: távolítsa el a zsír- és ételmaradékokat, a fémes tárgyakat tartsa távol a mikrohullámú sütő falától! 8
12 Azt állapítja meg, hogy az üvegen kicsapódott a víz. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS A korrózió elkerülése érdekében törölje le egy kendővel a kondenzvizet! FIGYELMEZTETÉS: Azt tanácsoljuk, hogy a mikrohullámú sütőt rendszeresen tisztítsa meg, és az étellerakódásokat a készülék belsejéből és külsejéről egyaránt távolítsa el! Ehhez használjon szappanos vízzel átitatott szivacsot! Ha nem tartjuk tisztán a készüléket, akkor a felületei károsodhatnak, amely egészen nyilvánvalóan megrövidíti az élettartamát, illetve veszélyhelyzetekhez is vezethet. Ha megsérült az ajtó vagy az ajtó tömítése, akkor csak úgy használhatjuk újra mikrohullámú sütőt, ha a hibát egy kompetens szakember elhárította. A készüléket nem szabad gőztisztítóval tisztítani. Azt tanácsoljuk, hogy ne használjon semmiféle dörzsölőszert, alkoholt vagy oldószert! Szagképződés esetén vagy elkoszosodott mikrohullámú sütőnél tegyünk egy csésze vizet egy kevés citromlével vagy ecettel a sütőbe, melegítsük 2 percig, majd mossuk le a falakat egy kevés mosogatószerrel! A tisztítás megkönnyítése érdekében ki lehet venni a tányért. Nagyon könnyű eltávolítani, ha megnyomjuk a külső peremét, hogy egy kicsit megbillentsük. Ha kivesszük a forgatószerkezetet, kerülni kell, hogy a motortengely lyukába víz kerüljön. Ne felejtsük el visszatenni a helyére a forgatószerkezetet, a görgőtartót és a forgótányért! Ha a készülék valamilyen módon megsérül: - Győződjünk meg róla, hogy az ajtó nem deformálódott el! Ha nem működik a készülék, kérjük, ellenőrizze a következőket, mielőtt szerelőt hívna a hiba kijavításához: - áramellátás - az ajtó megfelelő becsukása - a programozás. FIGYELEM: Soha ne próbáljuk meg egyedül elhárítani a hibát! FIGYELMEZTETÉS: Minden nem kompetens személy, aki olyan szerelést vagy javítást végez, amely során a mikrohullámú energia ellen védő borítást eltávolítják, saját magát veszélyezteti! A készülékbe való bárminemű beavatkozást kizárólag a márkakereskedő szakképzett szakemberei végezhetnek. 9
MW3-176GX FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu MW3-176GX
RészletesebbenFELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenKávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
Részletesebben2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenAF2-647 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U
AF2-647 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238,
RészletesebbenAF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
AF2-627 IX H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenMAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Daewoo KOR6N9RR mikrohullámú sütőhöz Digitális kijelző DEFROST POWER CLOCK AUTO COOK KIOLVASZTÁS TELJESÍTMÉNY ÓRA AUTÓMATA FŐZÉS STOP/CLEAR ÁLLJ/TÖRLÉS START/EASY COOK
Részletesebben2MF-2VX 2MF-VGX MF-VGI
2MF-2VX 2MF-VGX MF-VGI ÜVEGKERÁMIA, GRILL H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest,
RészletesebbenHasználati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.
Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3FC-48 HŰTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3FC-48 HŰTŐ Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest Damjanich utca 11-15. Tel:06-1-479-5870, 06-1-413-6016 Web: www.fagor.hu email: info@fagor.hu Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenCFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út
RészletesebbenSzilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebbentordelt.qxd 10/30/ :03 AM Page 2
tordelt.qxd 10/30/2001 10:03 AM Page 2 tordelt.qxd 10/30/2001 10:03 AM Page 3 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott készülék mellet döntött. Bízunk
RészletesebbenGRX OUTLET Használati útmutató
Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELKERÜLÉSÉRE 1. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, ne akadályozza az ajtó megfelelő záródását és
RészletesebbenMF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
RészletesebbenTartalom. Környezetvédelem
Tartalom Telepítés..........................................................14 Figyelmeztetések...................................................15 Bemutatás.........................................................16
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenMAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK
MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT! Annak érdekében, hogy a megfelelően tudja a terméket használni, kérjük, alaposan olvassa el a használati utasításokat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenUV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
RészletesebbenEDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás
EDEKA AG820AKI mikrohullámú sütő Használati utasítás Fontos biztonsági előírások 1) Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlő panelét,
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Részletesebben4CC-130 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.
4CC-130 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Részletesebbenbeurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató
beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenTartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101
Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő
RészletesebbenZitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenIFP-40 IFP-22 2IFP-22
IFP-40 IFP-22 2IFP-22 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenMikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató
Mikrohullámú sütő OM-007G Használati útmutató FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Olvassa el figyelmesen és tartsa meg a későbbiekben 1. Figyelem: Ha az ajtó vagy annak bármely része sérült, a működtetés tilos,
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
RészletesebbenFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAJSIMÍTÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOD.: HAJSIMÍTÓ PPV-20 1. A TERMÉK LEIRÁSA (1. Ábra) A. Fedélnyitó nyomógombok. B. Világító jelző. C. Indítás-megállás megszakító. D. Melegítő lemezek. E. Kanóctartó. F. Kanóc. G.
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenO R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHasználati utasítás CDC 90I KÜRTÔS PÁRAELSZÍVÓ
A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKörömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenKosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Részletesebben2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás
2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP Beüzemelés üzemeltetés karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, és gratulálunk a választásához. Ezt az új, átgondoltan tervezett, a legkiválóbb
RészletesebbenItal. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill
DIGITÁLIS KIJELZŐ Potato Fish Burgonya Hal Pizza Pasta Pizza Tészta Beverage Reheat Ital Újramelegít Cake Chicken Sütemény Csirke 1 2 3 110 C 120 C 130 C 4 5 6 140 C 150 C 160 C 7 8 9 170 C 180 C 190 C
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Részletesebbentestiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenMIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:
Modell 360 MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax:
RészletesebbenBS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ
Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
RészletesebbenIndukciós főzőlap
Indukciós főzőlap 10012195 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Részletesebben