MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15."

Átírás

1 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT Budapest, Maglódi út 8. Tel.: , ; Fax: MW3-206 FAGOR HUNGÁRIA KFT BUDAPEST, DAMJANICH U

2 A 2/1984 (III. 10.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhetô. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elôírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levô elôírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelôsséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerû célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bízunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bôvülô termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. Fagor Hungária Kft.

3 H TARTALOMJEGYZÉK Fontos biztonsági utasítások. Kérjük, figyelmesen olvassa el és őrizze meg jövőbeli használat céljából! H Üzembe helyezés... 1 Figyelmeztetés... 2 Bemutatás... 3 A kapcsolótábla... 4 A pontos idő beállítása / Teljesítményadatok... 5 A mikrohullámú sütő programozása / Gyorsprogramozás. 6 A memóriagombok... 7 Gyermekbiztonság... 8 Tanácsok 8 Ápolás és tisztítás. 9

4 ÜZEMBE HELYEZÉS Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatás előtt Győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során (eldeformálódott ajtó vagy tömítés, stb.)! Amennyiben valamilyen sérülést állapít meg, kérjük a készülék használata előtt vegye fel a kapcsolatot a készülék forgalmazójával! Ellenőrizze a hálózati feszültséget! ÁLLANDÓ kisebb feszültség esetén ( V) feltétlenül konzultáljon egy villanyszerelővel! Elhelyezés Ezt a készüléket úgy terveztük, hogy legalább 85 cm-es magasságban kerüljön beszerelésre. A készüléket sík, vízszintes felületen állva, hő- és gőzforrásoktól távol kell beépíteni. Győződjön meg róla, hogy semmi nem akadályozza a légkeringést a tűzhely alatt és körül! Olvassa el a készülékkel együtt szállított üzembe helyezési útmutatót, hogy tisztában legyen minden beszerelési jellemzővel és feltétellel! Ügyeljen arra, hogy a mikrohullámú sütő alatt és annak hátsó falán található szellőzőnyílások nehogy eltömődjenek! Ügyeljen arra, hogy beszerelés után a dugaszoló aljzat hozzáférhető maradjon! Ne használja azonnal a készülékét, ha hideg helyről szállította meleg helyre (1-2 órát várni kell), mivel a kondenzáció üzemzavart okozhat! Elektromos hálózathoz való csatlakoztatás A villamos szerelésnek 10 amperes biztosítékkal kell rendelkeznie. Feltétlenül az érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően csatlakoztatott és kapcsolóval ellátott csatlakozó aljzatot kell használni. Gondoskodjon róla, hogy az elektromos szerelés berendezései elérhetők legyenek a készülék használója számára, hogy a készülék leválasztható legyen az elektromos hálózatról. Ennek a berendezésnek az érintkezőnyílása mindegyik pólus környezetében legalább 3 mm kell, hogy legyen. Ha meghibásodott a tápkábel, akkor azt mindenfajta veszély elkerülése érdekében a gyártónak, a gyártó ügyfélszolgálatának, vagy ezzel egyenértékű képesítéssel rendelkező szakembernek kell kicserélnie. 1

5 FIGYELMEZTETÉS H Ez a berendezés kizárólag a háztartásban használt élelmiszerek elkészítésére, felmelegítésére és kiolvasztására készült. A szakszerűtlen használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Győződjön meg róla, hogy a használt eszközök alkalmasak a mikrohullámú sütőben való használatra! A készülék károsodásának elkerülése érdekében ne kapcsoljuk be a készüléket üres állapotban, vagy a betétek behelyezése nélkül! Ne hajtson végre semmiféle változtatást a készülék első oldalán található zárszerkezet nyílásain, ellenkező esetben ez károsodhat. Műanyag edényben vagy papírban lévő élelmiszerek melegítésekor figyeljen oda az esetleges gyulladásveszély miatt! A mikrohullámú sütőbe nem tanácsos fémtárgyakat evőeszközt, fagyasztózacskóknál használatos, fémből készült zárakat, kapcsokat stb. helyezni. Cumisüvegek és kisgyermekek számára készült ételek edényeinek tartalmát fel kell rázni vagy fel kell keverni, valamint fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet, hogy az esetleges égési sérüléseket elkerüljük! Ne engedjük, hogy gyermekek a mikrohullámú sütőt felügyelet nélkül és a megfelelő felvilágosítás nélkül használják, hogy biztosak legyünk benne, hogy egyértelműen megértették a mikrohullámú sütő használatának veszélyeit! Folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad hermetikusan lezárt edényben melegíteni, mert azok felrobbanhatnak. Azt ajánljuk, hogy a mikrohullámú sütőben ne főzzön tojást héjában. Ugyanez vonatkozik az egész, kemény főtt tojásra, mivel az még a főzési folyamat vége után is felrobbanhat. Italok mikrohullámú sütőben való melegítésekor felléphet késleltetett hirtelen kifutás, ezért legyünk óvatosak az edény kivételekor! Kis mennyiségű étel (virsli, zsemle, stb.) melegítése esetén tegyünk mellé egy pohár vizet! Túl hosszú ideig tartó melegítés esetén az ételek kiszáradhatnak ill. elszenesedhetnek. Ezért figyeljünk oda, hogy a melegítési idő mikrohullámú sütő esetén lényegesen rövidebb, mint egy normál sütőnél! Füst képződése esetén kapcsoljuk ki a mikrohullámú sütőt vagy húzzuk ki az elektromos hálózatból, és hagyjuk csukva az ajtót, hogy az esetleges lángos elaludjanak! Az Ön készüléke a gőz kivezetéséhez fel van szerelve egy késleltetett szellőztetőrendszerrel. A választott főzési módtól függően (solo / grill / kombinált) a szellőztetés még tovább működhet a főzési folyamat befejezése után. 2

6 BEMUTATÁS Azonosító címke Görgőtartó Forgótányér A FORGÓTÁNYÉR: Lehetővé teszi az élelmiszerek egyenletes főzését külön kezelés nélkül. - Használható főzőedényként. - A forgatószerkezet és a görgőtartó segítségével forog. - Ugyanúgy forog mindkét irányba. - Ha nem forog, akkor utána kell nézni, hogy minden elem rendesen a helyére van-e rakva. A tányér blokkolt helyzetben van : Lehetővé teszi nagy tányérok használatát a tűzhely egész belső felületén. Ebben az esetben a főzőedényt a főzési idő felénél meg kell fordítani, a tartalmát pedig meg kell keverni. A GÖRGŐTARTÓ: Ne próbálja a görgőtartót kézzel elforgatni, mert megrongálhatja a forgatószerkezetet! Ha a tányér nem forog megfelelően, akkor nézzen utána, hogy nem szorult-e a tányér alja alá idegen test! 3

7 A KAPCSOLÓTÁBLA H A A kijelző: Leegyszerűsíthetjük a programozást, ha a kijelzőn a mikrohullám-funkció, a főzési időtartam, vagy a pontos idő jelenik meg. B A pontos idő beállítógombja : Lehetővé teszi az óra beállítását. C A mikrohullám-választókapcsoló : Lehetővé teszi a kívánt mikrohullámteljesítmény kiválasztását. D Az időválasztó kapcsoló : Lehetővé teszi a főzési időtartam és a pontos idő programozását. E F G Az M1 / M2 / M3 memóriagombok: Lehetővé teszi 3 előre programozott eljárás gyors elérését. A Marcha-gomb: lehetővé teszi bármelyik program indítását. A Stop érvénytelenítőgomb: Lehetővé teszi a futó program megszakítását (Stop) vagy törlését (érvénytelenítés). Egyszer megnyomva megszakítja, kétszer megnyomva törli a programot. H A tányérblokkoló gomb : Lehetővé teszi a forgótányér leállítását. I Az ajtónyitógomb: Lehetővé teszi a készülék kinyitását vagy a futó program leállítását. 4

8 A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA A készülék üzembevételét követően vagy áramkimaradás után a kijelzőn a villog, és arra szólít fel, hogy be kell állítani az órát. Az óra beállítása a következőképpen történik: - Nyomjuk meg az órabeállító gombot! - Az időválasztó kapcsoló forgatásával állítsuk be az órát (pld. 12:00)! - Az órabeállító gomb egyszeri megnyomásával hagyjuk jóvá a beállítást! Az óra most be van állítva. TELJESÍTMÉNYADATOK TELJESÍTMÉNY - WATT HASZNÁLAT KIOLVASZTÁS 150 Húsok, halak, gyümölcsök, kenyér vagy érzékeny élelmiszerek kiolvasztásához. KÜLÖNÖSEN GYENGE FŐZÉS 250 Kényes főzési folyamatok befejezéséhez, vagy különösen lassú főzéshez. GYENGE FŐZÉS 350 PÁROLÁS 500 MELEGÍTÉS 700 ERŐS FŐZÉS 750 Olyan ételek készre főzéséhez, melyeket nagy hőfokon kezdtünk elkészíteni, és a felületük kiszáradhat, mint pl. a borjú- vagy sertéssült. Halakhoz és szárnyasokhoz. Olyan ételek készre főzéséhez, amelyeket magas hőfokon kezdtünk elkészíteni, mint pl. bab, lencse, tejtermékek. Minden friss és mélyfagyasztott készétel felmelegítéséhez. Az elkészített ételek és a mélyfagyasztott zöldség felmelegítéséhez. Minden zöldségféle és leves főzéséhez. Minden folyadék felmelegítéséhez. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TELJESÍTMÉNYE : 750 W 5

9 A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ PROGRAMOZÁSA H A készülék most már csatlakoztatva van és be van állítva az óra. Nyissa ki az ajtót! Helyezze az élelmiszert a készülékbe, és csukja be az ajtót! A készülék csak akkor kezd működni, ha az ajtó rendesen be van csukva. ha úgy gondolja, hogy az edényt nem lehet forgatni, akkor a program kezdete előtt vagy aközben használja a TÁNYÉRBLOKKOLÓ GOMBOT. A mikrohullámú sütő 6 teljesítményfokozatot kínál Önnek: ( W) Példa: Erős főzés beprogramozása (750W). A mikrohullám-választógomb segítségével állítsuk be 750 W-ra! A kijelzőn a következő jelenik meg: Az időválasztó kapcsoló segítségével programozzuk be a főzési időt, például legyen ez 5 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: Nyomjuk meg a Marcha gombot! A program elindul, a tányér forog, a belső világítás működik. A program végén egy háromszoros sípoló hangjelzés hallható. Ez a hangjelzés 10 percen keresztül percenként ismétlődik az ajtó kinyitásáig. Ha a programozás közben esetleg hiba csúszott be, nyomjuk meg kétszer a Stop gombot! GYORSPROGRAMOZÁS Programozzuk be az időválasztó kapcsoló segítségével a főzési időtartamot, legyen ez például 3 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: Nyomjuk meg a Marcha gombot! 6

10 Azonnal megkezdődik a 750 W-os erős főzés programozása: a tányér forog, a belső világítás működik. AZ M1 / M2 / M3 MEMÓRIAGOMBOK A 3 memóriagomb lehetővé teszi 3 gyakran használt program rögzítését, amelyeket a későbbiekben egyszerűen az M1 / M2 / M3 gombok egyszeri megnyomásával érhetünk el. Példa: Használjuk a memóriagombot egy tányér felmelegítésének a beállításához! Programozzuk a készüléket úgy, mint azonnali főzés esetén: Forgassuk el a mikrohullám-választókapcsolót, és állítsuk 750 W-os erős főzésre! A kijelzőn a következő jelenik meg: Az időválasztó kapcsoló segítségével programozzuk be a főzési időtartamot, legyen például 2 perc! A kijelzőn a következő jelenik meg: A START gomb megnyomása helyett az M1 MEMÓRIAGOMBOT nyomjuk meg; sípoló hang jelzi az ön személyes programjának a rögzítését. A kijelzőn a következő jelenik meg: Két további program rögzítéséhez ugyanilyen módon kell eljárni, azzal a különbséggel, hogy az M2 és M3 memóriagombokat használjuk. Rögzített program indítása: a megfelelő memóriagomb megnyomásával. Ezt követően nyomjuk meg a Marcha gombot, és a program elindul! 7

11 GYERMEKBIZTONSÁG Be lehet programozni a Gyermekbiztonság funkciót, hogy megakadályozzuk, hogy véletlenül gyermekek működtessék a készüléket. Bekapcsolás: Nyitott ajtó mellett 5 másodpercen keresztül tartsuk nyomva a Stop gombot! A kijelzőn a felirat jelenik meg. Törlés: Ugyanilyen módon kell eljárni: nyitott ajtó mellett 5 másodpercen keresztül tartsuk nyomva a Stop gombot! H TANÁCSOK A PROGRAM FUTÁSA SORÁN: A forgótányért megállíthatjuk a program közben a TÁNYÉRBLOKKOLÓ gomb megnyomásával. A program megváltoztatásához nyomjuk meg kétszer a Stop gombot, majd állítsuk be az új programot! Ha kinyitjuk az ajtót, mielőtt a program véget ért volna, akkor a készülék újraindításához ismét csukjuk be az ajtót, és nyomjuk meg a Marcha gombot! Kiolvasztófunkció (150 W) során a jobb eredmény elérése érdekében a program felénél keverjük meg az ételt! Ezután a kiolvasztás befejezéséhez újra csukjuk be az ajtót, és nyomjuk meg a Marcha gombot! Ha az ételt a program befejezése előtt kivesszük a mikrohullámú sütőből, akkor a még kijelzett adatokat törölni kell a Stop gomb kétszeri megnyomásával. Van egy kis probléma! Probléma A mikrohullámú sütő túl hangos. A tányér nem forog rendesen. Az étel hideg marad. A készülék szikrákat szór. Mit tehetünk? Tanács Tisztítsa meg a forgótányér alatti görgős részt! Győződjön meg róla, hogy a használt főzőedények alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra! Győződjön meg róla, hogy a görgőtartó rendesen a helyén van! Alaposan tisztítsa meg a készüléket: távolítsa el a zsír- és ételmaradékokat, a fémes tárgyakat tartsa távol a mikrohullámú sütő falától! 8

12 Azt állapítja meg, hogy az üvegen kicsapódott a víz. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS A korrózió elkerülése érdekében törölje le egy kendővel a kondenzvizet! FIGYELMEZTETÉS: Azt tanácsoljuk, hogy a mikrohullámú sütőt rendszeresen tisztítsa meg, és az étellerakódásokat a készülék belsejéből és külsejéről egyaránt távolítsa el! Ehhez használjon szappanos vízzel átitatott szivacsot! Ha nem tartjuk tisztán a készüléket, akkor a felületei károsodhatnak, amely egészen nyilvánvalóan megrövidíti az élettartamát, illetve veszélyhelyzetekhez is vezethet. Ha megsérült az ajtó vagy az ajtó tömítése, akkor csak úgy használhatjuk újra mikrohullámú sütőt, ha a hibát egy kompetens szakember elhárította. A készüléket nem szabad gőztisztítóval tisztítani. Azt tanácsoljuk, hogy ne használjon semmiféle dörzsölőszert, alkoholt vagy oldószert! Szagképződés esetén vagy elkoszosodott mikrohullámú sütőnél tegyünk egy csésze vizet egy kevés citromlével vagy ecettel a sütőbe, melegítsük 2 percig, majd mossuk le a falakat egy kevés mosogatószerrel! A tisztítás megkönnyítése érdekében ki lehet venni a tányért. Nagyon könnyű eltávolítani, ha megnyomjuk a külső peremét, hogy egy kicsit megbillentsük. Ha kivesszük a forgatószerkezetet, kerülni kell, hogy a motortengely lyukába víz kerüljön. Ne felejtsük el visszatenni a helyére a forgatószerkezetet, a görgőtartót és a forgótányért! Ha a készülék valamilyen módon megsérül: - Győződjünk meg róla, hogy az ajtó nem deformálódott el! Ha nem működik a készülék, kérjük, ellenőrizze a következőket, mielőtt szerelőt hívna a hiba kijavításához: - áramellátás - az ajtó megfelelő becsukása - a programozás. FIGYELEM: Soha ne próbáljuk meg egyedül elhárítani a hibát! FIGYELMEZTETÉS: Minden nem kompetens személy, aki olyan szerelést vagy javítást végez, amely során a mikrohullámú energia ellen védő borítást eltávolítják, saját magát veszélyezteti! A készülékbe való bárminemű beavatkozást kizárólag a márkakereskedő szakképzett szakemberei végezhetnek. 9

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. AF2-627 IX H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Daewoo KOR6N9RR mikrohullámú sütőhöz Digitális kijelző DEFROST POWER CLOCK AUTO COOK KIOLVASZTÁS TELJESÍTMÉNY ÓRA AUTÓMATA FŐZÉS STOP/CLEAR ÁLLJ/TÖRLÉS START/EASY COOK

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.

Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3FC-48 HŰTŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3FC-48 HŰTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3FC-48 HŰTŐ Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest Damjanich utca 11-15. Tel:06-1-479-5870, 06-1-413-6016 Web: www.fagor.hu email: info@fagor.hu Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY

CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó CFV-85 FAGYASZTÓSZEKRÉNY FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út

Részletesebben

Tartalom. Környezetvédelem

Tartalom. Környezetvédelem Tartalom Telepítés..........................................................14 Figyelmeztetések...................................................15 Bemutatás.........................................................16

Részletesebben

GRX OUTLET Használati útmutató

GRX OUTLET Használati útmutató Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELKERÜLÉSÉRE 1. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, ne akadályozza az ajtó megfelelő záródását és

Részletesebben

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás EDEKA AG820AKI mikrohullámú sütő Használati utasítás Fontos biztonsági előírások 1) Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlő panelét,

Részletesebben

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató Mikrohullámú sütő OM-007G Használati útmutató FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Olvassa el figyelmesen és tartsa meg a későbbiekben 1. Figyelem: Ha az ajtó vagy annak bármely része sérült, a működtetés tilos,

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

4CC-130 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

4CC-130 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. 4CC-130 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill DIGITÁLIS KIJELZŐ Potato Fish Burgonya Hal Pizza Pasta Pizza Tészta Beverage Reheat Ital Újramelegít Cake Chicken Sütemény Csirke 1 2 3 110 C 120 C 130 C 4 5 6 140 C 150 C 160 C 7 8 9 170 C 180 C 190 C

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONZERVNYITÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONZERVNYITÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOD.: KONZERVNYITÓ AL-350 MAGYAR 1. TERMÉK LEÍRÁSA A. Vágófej B. Önbeálló mágnes C. Fogaskerés D. Indítógomb E. Nyél F. kés G. Fali akasztó 2. M SZAKI ADATOK Feszültség / Frekvencia:

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás 2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP Beüzemelés üzemeltetés karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, és gratulálunk a választásához. Ezt az új, átgondoltan tervezett, a legkiválóbb

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. CH-54 M H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb mûszaki fejlesztés

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Tz1,7 tűzzománc kemence

Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

17 literes elektronikus vezérlésű mikrohullámú sütő Felhasználói kézikönyv WD700D-E17

17 literes elektronikus vezérlésű mikrohullámú sütő Felhasználói kézikönyv WD700D-E17 17 literes elektronikus vezérlésű mikrohullámú sütő Felhasználói kézikönyv WD700D-E17 Figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg későbbi referencia céljából SPECIFIKÁCIÓ Teljesítményfelvétel:

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 hu Szerelési és kezelési útmutató Memóriagomb Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

4CFB-90 X 4CFB-120 X FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

4CFB-90 X 4CFB-120 X FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. 4CFB-90 X 4CFB-120 X H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

FC-41LA FC-41EV FC-47LA FC-47LAM FC-47ED FC-47XED FC-47CXED FC-47INEV FC-47NF FC-47NFX FC-49ED

FC-41LA FC-41EV FC-47LA FC-47LAM FC-47ED FC-47XED FC-47CXED FC-47INEV FC-47NF FC-47NFX FC-49ED FC-41LA FC-41EV FC-47LA FC-47LAM FC-47ED FC-47XED FC-47CXED FC-47INEV FC-47NF FC-47NFX FC-49ED H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. Elôkészítés és

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

FG FS-900 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ

FG FS-900 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ FG FS-900 MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

PS 44 CCD Automata iratmegsemmisítő HASZNÁLATI UTASÍTÁS [MAGYAR]

PS 44 CCD Automata iratmegsemmisítő HASZNÁLATI UTASÍTÁS [MAGYAR] PS 44 CCD Automata iratmegsemmisítő HASZNÁLATI UTASÍTÁS [MAGYAR] Fontos biztonsági előírások Az iratmegsemmisítő használata előtt a készülék minden funkciójának megértése céljából olvassa el gondosan ezt

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom 1 Bevezetés... 3 1.1 A készülék biztonsági eszközei... 4 1.2 A készülék leírása... 4 1.3 A készülék részei... 4 2 Technikai adatok... 5 3 Csomagolás...

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt a készüléket először üzembe helyezné! Jellemzők Az autós hűtőláda tökéletes választás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Típus: HM6925 Olajsütő CE Olvassa el figyelmesen a tájékoztatót mielőtt használná a készüléket, és a jövőre nézve is tartsa kötelező érvényűnek a benne foglaltakat! Fontos védelmi előírások!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kezelési útmutató Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené!

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben