P78 P75. Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "P78 P75. Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer"

Átírás

1 P78 FW- P75 Mini Hi-Fi ystem with 3 CD changer 1 pg 01-31/P75-P78/34-Eng 1 2/22/00, 7:29 PM

2 English êûòòíëè Polski Èesky lovensky MAGYAOZÁG (FW-P78) Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/ (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség V Elemes mûködéshez... 2 x AA/06 Névleges frekvencia Hz (vagy Hz) Teljesítmény maximális W névleges W készenléti állapotban... < 20 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg... 20,34 kg Befoglaló méretek szélesség mm magasság mm mélység mm ádiórész vételi tartomány UH OIT... 65,81-74 MHz CI... 87,5-108 MHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény W PMPO... 2 x 75 W, 40 W, 2 x 20 W M MAGYAOZÁG (FW-P75) Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/ (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség V Elemes mûködéshez... 2 x AA/06 Névleges frekvencia Hz (vagy Hz) Teljesítmény maximális W névleges W készenléti állapotban... < 15 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg kg Befoglaló méretek szélesség mm magasság mm mélység mm ádiórész vételi tartomány UH OIT... 65,81-74 MHz CI... 87,5-108 MHz Erõsítõrész Kimeneti teljesítmény W PMPO... 2 x 30 W, 20 W, 2 x 10 W M ÈEKA EPUBIKÁ Vystraha! Tento pøístroj pracuje s laserov m paprskem. Pøi nesprávné manipulaci s pøístrojem (v rozporu s tímto návodem) mù e dojít k nebezpeènému ozáøení. Proto pøístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu v dy svìøte specializovanému servisu. Nebezpeèí! Pøi sejmutí krytù a odji tìní bezpeènostních spínaèù hrozí nebezpeèí neviditelného laserového záøení! Chraòte se pøed pøím m zásahem laserového paprsku. Záruka Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali, v dy nejdøíve vytáhnìte sí ovou zástrèku. Pøístroj chraòte pøed jakoukoli vlhkostí i pøed kapkami vody. OVAK EPUBIC Prístroj sa nesmie pou íva v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! 2 pg 01-31/P75-P78/34-Eng 2 2/22/00, 7:29 PM

3 INDEX FW-P78 English...5 êûòòíëè Polski...62 Èesky...90 Èesky Polski êûòòíëè English lovensky lovensky FW-P75 CA 1 AE PODUCT 3 pg 01-31/P75-P78/34-Eng 3 2/22/00, 7:29 PM

4 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 142 TATAOM 142 Általános tudnivalók A biztonságra vonatkozó tudnivalók Elõkészületek Dolby Pro ogic Kezelõgombok A rendszer használata CD ádió AUX/CD Magnetofon Karaoke Felvétel készítése Óra Idõkapcsoló zendergés Mûszaki adatok Karbantartás Hibakeresés

5 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 143 ÁTAÁNO TUDNIVAÓK A BIZTONÁGA VONATKOZÓ TUDNIVAÓK Általános tudnivalók Az adattábla (ahol a típusszám található) a rendszer hátoldalán van. Felvételt csak akkor lehet készíteni, ha az nem sérti harmadik fél szerzõi vagy más jogát. Környezetvédelmi szempontok A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a csomagolást könnyen szét lehessen választani három egynemû anyagra: karton (doboz), polisztirol (hungarocell) és polietilén (zacskók, védõlap). A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy a csomagolóanyagokat, kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyûjtõbe. Energy tar (csak az FW-P78 típusnál) Mint ENEGY TA partner, Philips megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENEGY TA hatékony energiafelhasználásra vonatkozó irányelveinek. Tanúsítvány Dolby Pro ogic ystem és a dupla D szimbólum a Dolby aboratories icensing Corporation védjegye. Gyártva a Dolby aboratories icensing Corporation engedélyével. Tartozékok (A készülékkel szállítottak) Távirányító Elemek a távirányítóhoz (2 db AA méretû) AM hurokantenna FM huzalantenna AC hálózati kábel C-340 hangfalkészlet (egy pár surround hangfalat és egy középsõ hangfalat tartalmaz) csak az FW-P78 típusnál C-120 hangfalkészlet (egy pár surround hangfalat és egy középsõ hangfalat tartalmaz) csak az FW-P75 típusnál A biztonságra vonatkozó tudnivalók Mielõtt használni kezdené a készüléket, ellenõrizze, hogy az adattáblán szereplõ üzemi feszültség (vagy a feszültségválasztó mellett jelzett feszültségérték) megfelel-e a helyi hálózati feszültség értékének. Ha nem, akkor vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Az adattábla a készülék hátoldalán található. Bekapcsolt állapotban ne mozgassa a készüléket. A készüléket szilárd alapon helyezze el (pl. állványon). A rendszert úgy helyezze el, hogy a túlmelegedést elkerülendõ, kellõen szellõzhessen. egalább 10 cm szabad helynek kell lennie a hátoldal és a fedõlap mellett, az oldalaknál pedig 5 cm távolságnak. A készülékbe be van építve biztonsági rendszer, mely meggátolja a készülék túlmelegedését. Óvja a készüléket a túlzott páratartalomtól, csapadéktól, homoktól és a hõforrásoktól. emmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert ezzel elveszti a garanciát! Ha hirtelen kerül a készülék hideg helyrõl melegre vagy nagyon párás helyiségbe, akkor a rendszer CDegységének lencséjén páralecsapódás keletkezhet. Ilyenkor a CD-lejátszó nem mûködik helyesen. Hagyja bekapcsolva a készüléket kb. egy órán keresztül úgy, hogy nem tesz be lemezt a tartóba; ezután lehet a lemezeket rendesen lejátszani. Az elektrosztatikus kisülés váratlan problémákat okozhat. Ellenõrizze, hogy ezek a problémák megoldódnak-e azáltal, hogy kihúzza a hálózati csatlakozót, majd néhány másodperc múlva visszadugja. Ha teljes mértékben feszültségmentesíteni akarja a készüléket, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból. 143

6 UBWOOFE MIN MAX CUT OFF FEQUENCY HIGH POWE UBWOOFE 60Hz TANDBY ON EVE CONTO 150Hz pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 144 EÕKÉZÜETEK A hátoldalon lévõ csatlakozók H AUDIO OUT G A Az AM hurokantenna csatlakoztatása Csatlakoztassa a készülékkel szállított hurokantennát az AM ANTENNA bemenetre. Az AM hurokantennát a rendszertõl távol helyezze el és állítsa be úgy, hogy a vétel a legjobb legyen. A I CENTE + DIGITA OUT AM ANTENNA UB- WOOFE OUT AUX/CD IN FM ANTENNA 75Ω INE OUT F AUDIO IN B B Az FM huzalantenna csatlakoztatása Csatlakoztassa a készülékkel szállított FM huzalantennát az FM ANTENNA 75 Ω bemenetbe. Állítsa be úgy az FM antennát, hogy a vétel a legjobb legyen. Külsõ antenna Jobb lesz az FM sztereo vétel, ha külsõ FM antennát csatlakoztat az FM ANTENNA 75 Ω bemenetbe 75 Ω-os árnyékolt kábelen keresztül. J surr. D AC MAIN ~ surr. EA UOUND + + FONT + CENTE E + C C A hangfalak csatlakoztatása Csatlakoztassa a jobb oldali hangfalat az elülsõ, jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra. Csatlakoztassa a bal oldali hangfalat az elülsõ, jelû kimenetekre úgy, hogy a színes vezeték kerüljön a +, a fekete pedig a - jelzésû csatlakozóra. Az ábrának megfelelõen csíptesse be a vezeték szigeteletlen részét. 144

7 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 145 EÕKÉZÜETEK 12 mm KIAZfiTÁ ÕGZÍTÉ FIGYEEM: Ajánljuk, hogy a tartozékként szállított hangfalakat használja, mert akkor lesz optimális a hanghatás. oha ne csatlakoztasson egynél több hangfalat a hangfalkimenetek egyikének a +/- csatlakozóihoz sem. oha ne csatlakoztasson olyan hangfalat, amelyiknek az impedanciája kisebb a készülékkel szállítottakénál. Erre vonatkozóan nézze meg ezen kézikönyvben a MÛZAKI ADATOK címû részt. D A hátsó surround hangfalak csatlakoztatása Csatlakoztassa a fekete (jelöletlen) vezetéket a EA UOUND kimenet fekete, a színes (megjelölt) vezetéket pedig a EA UOUND kimenet szürke csatlakozójához. E A középsõ hangfal csatlakoztatása Csatlakoztassa a fekete (jelöletlen) vezetéket a CENTE kimenet fekete, a kéket (a megjelölt vezetéket) pedig a CENTE kimenet kék csatlakozójához. F ine Out kimenet (vezeték nélküli készülékekhez is) Csatlakoztathatja a INE OUT audio kimenet bal és jobb oldali csatlakozóját a CD-író ANAOG IN bemenetéhez. Így analóg felvételt készíthet. ehetõsége van arra is, hogy a rendszertõl távol (például egy másik szobában) további elülsõ aktív hangfalakat helyezzen el, elkerülve a szobákon keresztülmenõ hosszú hangfalvezetékek okozta kellemetlenségeket. Annyi távoli hangfalat helyezhet el, amennyit csak óhajt, de mindegyiknek ugyanazt a rádiófrekvenciát kell használnia. Csatlakoztassa a vezeték nélküli rendszer rádiófrekvenciás adóját a INE OUT kimenetre. Helyezze el az aktív hangfalakat a kívánt módon. Csatlakoztatáskor mindig az aktív hangfalakhoz mellékelt használati útmutató szerint járjon el. ehetséges, hogy a vezeték nélküli rendszer adójának és az általa vezérelt hangfalaknak a használatához a helyi hatóságok engedélye szükséges. Kérjük érdeklõdje ezt meg a helyi illetékes biztonsági illetve engedélyezõ intézménynél. G Más készülék csatlakoztatása a rendszerhez A készülék hátoldalán lévõ AUX/CD IN bemenethez csatlakoztathatja televízió, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író bal és jobb oldali OUT hangkimenetét. H ubwoofer Out kimenet ehetõség van arra, hogy aktív mély hangfalat csatlakoztasson a UBWOOFE OUT kimenetre. A mély hangfal kiemeli a nagyon mély basszus hangokat (pl. földrengés, az ûrhajók moraja). Csatlakoztatáskor mindig a mély hangfalhoz mellékelt használati útmutató szerint járjon el. I Digital Out kimenet Felvételt készíthet a CD-rõl ezen a kimeneten keresztül minden olyan készüléken, melynek van digitális bemenete (pl. CD-író, DAT deck, digitálanalóg konverter, digitális jelfeldolgozó). Csatlakoztassa az CA kábel (nem tartozék) egyik végét a DIGITA OUT kimenetbe, a másikat pedig az audio berendezés digitális bemenetébe. Amikor csatlakoztatja az CA kábelt, ellenõrizze, hogy teljesen be legyen dugva. J Hálózatról történõ feszültségellátás Miután csatlakoztatta az összes készüléket, csatlakoztassa az AC hálózati kábelt elõször a készülékhez, majd a fali dugaljba. Az elemek behelyezése a távirányítóba Az elemtartóban lévõ jelzéseknek megfelelõen helyezze be az elemeket (06 vagy AA típusút) a távirányítóba. - + Vegye ki az elemeket, ha kimerültek, és akkor is, ha hosszabb ideig nem szándékozik használni azokat, mert ha kifolynak, károsodhat a készülék. Ha kicseréli az elemeket, mindig 06 vagy AA típusút használjon

8 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 146 DOBY PO OGIC 146 Dolby Pro ogic Ezzel a maga nemében páratlan Dolby Pro ogic mini rendszerrel olyan hanghatás érhetõ el, hogy otthonában élvezheti a mozi nyújtotta akusztikus lehetõségeket. A Pro ogic rendszer segítségével pontosabban elkülöníthetõk az egyes hangforrások. Jobb a csatornák szétválasztása és a hang hajszálpontosan lokalizálható. A Pro ogic rendszernek négy hangkimenete van: bal, középsõ, jobb és surround (hátsó). Az elölrõl jövõ hang a bal és jobboldali hangfalpártól valamint a középsõ hangfaltól érkezik. A háttérhang a két surround hangfaltól érkezik, melyek a hallgató mögött helyezkednek el. Jóllehet a surround hang nem sztereo (egyetlen forrás), mégis hangfalpár kell a megfelelõ hanghatás létrehozásához. Ezen Pro ogic dekóder segítségével a következõ felvételi módok dekódolhatók: Dolby urround, Center Phantom, Dolby 3 tereo és normál tereo. A Dolby Pro ogic rendszer beállítása Ahhoz, hogy a maga teljességében tudja élvezni otthonában a mozi nyújtotta akusztikus lehetõségeket, néhány dolgot végre kell hajtania. Elõször is csatlakoztatnia kell a hangfalakat. 5 hangfal csatlakoztatása Elülsõ hangfalak: Csatlakoztassa az elülsõ hangfalakat. Középsõ hangfal: Csatlakoztassa a középsõ hangfalat. Hátsó (surround) hangfalak: Csatlakoztassa a vezetékes vagy vezeték nélküli (nem tartozék) hangfalpárt a UOUND OUT kimenethez. KÖZÉPÕ HÁTÓ BA HÁTÓ JOBB A hangfalak elhelyezése A legjobb térhatás úgy érhetõ el, ha a hangfalakat az alábbiak szerint helyezi el. BA UOUND BA EÜÕ CENTE 12 OHM EA UOUND MÉY HANGFA KÖZÉPÕ HANGFA TEEVÍZIÓ FONT MINI HIFI ENDZE EÜÕ BA EÜÕ JOBB JOBB EÜÕ JOBB UOUND Az elülsõ bal és jobb oldali hangfal Akkor érhetõ el a legkedvezõbb hanghatás, ha az elülsõ bal és jobb oldali hangfal a hallgatóval körülbelül 45 fokos szöget zár be. Ha a hangfalak mágneses tere zavarná a televízió képét, akkor növelje meg a televízió és a hangfalak közti távolságot. Középsõ hangfal Akkor érhetõ el e legkedvezõbb hanghatás, ha a középsõ hangfal ugyanabban a magasságban van, mint a bal és jobb oldali elülsõ hangfal. ehetõség szerint közvetlenül a televízió fölött vagy alatt helyezze el a középsõ hangfalat. Hátsó (surround) hangfalak A surround hangfalakat a hallgató személy fülének vonalában kell elhelyezni vagy a szoba hátsó falán. A legfontosabb, hogy általában próbálkozással található meg a surround hangfal megfelelõ helye, amikor a hanghatás a legkedvezõbb. A hangzás beállítása A rendszer lehetõséget nyújt arra, hogy Dolby Pro ogic üzemmódban egy tesztelõ hang segítségével beállíthassa a bal és jobb elülsõ, a középsõ valamint a surround hangfalak hangerejét. A beállításhoz üljön kedvenc helyére és a mûvelet végrehajtásához használja a távirányítót. 1 A CD, TUNE, TAPE vagy AUX gombbal kapcsolja be a rendszert. 2 Nyomja meg a TET TONE gombot. A készülék egy tesztelõ hangot küld sorban a bal oldali, középsõ, jobb oldali és surround hangfalakra. A TET TONE, majd az ADAPT BAANCE, CENTE AND EA EVE felirat látszik a kijelzõn. A tesztelõ hang körülbelül 90 másodpercig tart. 3 A BAANCE gombot nyomja meg a bal elülsõ hangfal hangerejének beállításához. DP BAANCE CENTE EA EA A kijelzõn a BA +XX felirat látszik. 4 A BAANCE gombot nyomja meg a jobb elülsõ hangfal hangerejének beállításához. A kijelzõn a BA +XX felirat látszik. 5 A CENTE + vagy - gombot nyomja meg a középsõ hangfal hangerejének beállításához. A kijelzõn a CENT +XX vagy -XX felirat látszik. 6 A EA + vagy - gombot nyomja meg a surround hangfalak hangerejének beállításához. A kijelzõn a EA +XX vagy -XX felirat látszik.

9 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 147 DOBY PO OGIC 7 Állítsa be az összes hangfal hangerejét úgy, AUE hogy mindegyik Å egyforma hangerõvel UME hallatsszon. Amikor É megfelelõnek találja a beállítást, nyomja meg ismét a TET TONE gombot, ezzel kikapcsolja a tesztelõ hangjelzést. Célszerû a hangfalak hangerejét a szokásos hangerõszinten beállítani. XX jelöli a hangerõ szintjét. TET TONE Amikor végrehajtotta a Dolby Pro ogic rendszer összes beállítását, nyugodtan élvezheti otthonában a mozi nyújtotta akusztikus lehetõségeket. A DP (PO OGIC) gombot ismételten à Ç á megnyomva válassza ki a kívánt hanghatást az egymás után ciklikusan megjelenõ lehetõségek közül. DP BAANCE Dolby urround Center Phantom Dolby 3 tereo tereo Dolby urround A Dolby Pro ogic kijelzõjén látszik, hogy melyik funkciót választotta ki. Dolby urround Ezt az állást kell kiválasztani a teljes körû Dolby urround Pro ogic lejátszási módhoz. A DP gomb megnyomásával válassza ki a Dolby urround módot. A kijelzõn a DOBY C UOUND felirat látszik. PO OGIC Világít a DP ellenõrzõ kijelzõje. Dolby Center Phantom Ezt az állást kell kiválasztani, ha nincs középsõ hangfal. A középsõ hangfalra érkezõ hangot megosztja a rendszer a bal és jobb oldali elülsõ hangfalak között, amivel a hagyományos sztereo hatás érhetõ el. A DP gomb megnyomásával válassza ki a Dolby Pro ogic Center Phantom módot. A kijelzõn a CENTE C PHANTOM PO OGIC felirat látszik. Világít a DP ellenõrzõ kijelzõje. Dolby 3 tereo Ezt az állást kell kiválasztani, ha a körülölelõ hanghatásra nincs szükség, viszont lényeges a nagyfokú sztereo hatás. Ehhez csupán a bal, jobb és középsõ hangfal szükséges. A DP gomb megnyomásával válassza ki a Dolby 3 tereo módot. A kijelzõn a DOBY 3 C TEEO PO OGIC felirat látszik. Világít a DP ellenõrzõ kijelzõje. Normál tereo Ezt az állást kell kiválasztani a Dolby Pro ogic rendszer nélküli szokásos sztereo lejátszáshoz. Ehhez csupán a bal és jobb hangfal szükséges. A DP gomb megnyomásával válassza ki a tereo módot. A kijelzõn a C TEEO felirat látszik. PO OGIC Világít a DP ellenõrzõ kijelzõje. Fontos! 1 Ha a Dolby Pro ogic rendszer hangzását a maga teljességében kívánja élvezni, akkor célszerû, ha bekapcsolja a DP funkciót a DC Classic hanghatással. 2 A Dolby Pro ogic lejátszási mód automatikusan átkapcsol normál tereo módra fejhallgató csatlakoztatása esetén. 3 Kazettafelvételt célszerû normál tereo lejátszási módban készíteni. 147

10 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 148 KEZEÕGOMBOK DIC CHANGE OPEN COE # DIC 1 DIC 2 DIC 3 CD 3CHANGE ª DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POG POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 CD 60Hz TUNE DIGITA OUND CONTO 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz BAND TAPE 1 2 TAPE OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT A.EV C PO OGIC DOBY B N D D NEW/TA EVE % ^ & * ( ) 3 º TV VO TV CD TUNE TAPE 1/2 2 AUX CD DIECT DC EPEAT DBB HUFFE EEP TIME POGAM MUTE PAUE TET TONE Å VOUME í à É Ç ë á DP BAANCE CENTE EA EA - + TV VO 8 fl fi & 148

11 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 149 KEZEÕGOMBOK A készüléken és a távirányítón lévõ kezelõgombok 1 TANDBY ON a készülék be- vagy készenléti módba kapcsolása. az EAY ET funkcióhoz. 2 OW POWE TANDBY ED (csak az FW-P78 típusnál) akkor világít, ha a készülék energiatakarékos készenléti módban van. 3 DIGITA OUND CONTO (DC) a kívánt hanghatás beállítása: OPTIMA, CAIC, TECHNO, JAZZ, OCK vagy VOCA. 4 n fejhallgató csatlakozója. 5 EC (ECOD) felvétel készítésének elindítása a 2. decken. 6 DUB (HIGH PEED DUBBING [HD]) szalag másolása a szokásos sebességgel vagy gyorsan. 7 JOG a hangszín kijelzési módjának kiválasztása. a kívánt DC opció kiválasztása. Elõtte ki kell választani a DC funkciót. 8 POG (POGAM) CD állás...a CD számainak beprogramozása. TUNE állás..rádióállomások beprogramozása. COCK állás...az óra 12 vagy 24 órás kijelzésének kiválasztása (csak a készüléken). 9 COCK/TIME az óra megtekintése, az óra és az idõkapcsoló beállítása. 0 KIJEZÕ a rendszer aktuális beállításainak kijelzéséhez.! DIC 1 / DIC 2 / DIC 3 (CD DIECT PAY) annak a CD-tartónak a kiválasztása, ahonnan a lejátszás történjen. # DIC CHANGE a CD(k) kicserélése. $ OPEN COE a CD-tartó kinyitása és bezárása. % OUCE: a következõ választásokra van lehetõség: CD / (CD 1 2 3) a CD üzemmód kiválasztása. Amikor nem játszik le CD-t, az 1., 2. vagy 3. CD-tartó kiválasztása. TUNE / (BAND) a rádió üzemmód kiválasztása. ádió üzemmódban az FM vagy MW hullámsáv kiválasztása. TAPE / (TAPE 1 2) a magnetofon üzemmód kiválasztása. Amikor nem játszik le kazettát, az 1. vagy a 2. deck kiválasztása. AUX / (CD/VIDEO) külsõ hangforrás kiválasztása (például TV, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író). Aux módban nyomja meg az AUX vagy CD funkció kiválasztásához. TV (csak a távirányítón) a televízió kiválasztása. ^ A DP ENDZE KIJEZÕJE a Dolby Pro ogic rendszer beállításainak megjelenítéséhez. & DOBY PO OGIC (DP) a Dolby urround, Dolby Center Phantom, Dolby 3 tereo vagy tereo mód kiválasztásához. * D (csak az FW-P78 típusnál) a kívánt D információ kiválasztása a következõ sorrendben: az állomás neve, a mûsor típusa és rádiótext. ( NEW/TA (csak az FW-P78 típusnál) átkapcsolás a hírekre vagy a közlekedési információkra amikor az adó ilyen mûsort sugároz. ) A. EV (AUTO EVEE) csak a 2. deckre vonatkozik. a kívánt lejátszási mód kiválasztása (å / / ). FUNKCIÓK KIVÁAZTÁA EACH à á (TUNING à á ) CD állás....keresés visszafelé/ elõre. TUNE állás.hangolás alacsonyabb vagy magasabb rádiófrekvenciára. TAPE állás...a szalag vissza- vagy gyors elõrecsévélése. COCK állás...az óra beállítása (csak a készüléken). TV VO. állás..a TV hangerejének beállítása, ha a távirányító vezérli a televízióját. TOP CEAÇ CD állás....cd-lejátszás befejezése vagy a program törlése. TUNE állás.programozás befejezése. TAPE állás...a lejátszás vagy felvétel befejezése. DEMO......(csak a készüléken) a bemutató mód be- és kikapcsolása. PAYÉ/ PAUE Å CD állás....a lejátszás elindítása vagy megszakítása. TAPE állás...a lejátszás elindítása. PEVí / IDE / NEXT ë (PEET 43) CD állás....ugrás az aktuális, elõzõ vagy következõ szám elejére. 149

12 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 150 KEZEÕGOMBOK A ENDZE HAZNÁATA 150 TUNE állás.beprogramozott rádióadó kiválasztása. TAPE állás...csak a 2. deck esetében a kazetta oldalának kiválasztása (hátsó vagy elülsõ). COCK állás...a perc beállítása (csak a készüléken). EVE (csak az FW-P78 típusnál) karaokénál és mikrofonról történõ felvételnél a keverési szint beállítása. (csak az FW-P78 típusnál) mikrofoncsatlakozó. VOUME a hangerõ növelése vagy csökkentése. DYNA BA BOOT (DBB) a basszuskiemelés szintjének kiválasztása vagy kikapcsolása. OPEN a 2. deck kazettatartójának kinyitása. 2. DECK 1. DECK ª OPEN az 1. deck kazettatartójának kinyitása. º EPEAT a CD egy számának, a lemeznek vagy az összes behelyezett lemeznek az ismételt lejátszása. MUTE a hang átmeneti kikapcsolása. BAANCE / az elülsõ bal és jobb oldali hangfal szimmetriájának beállítása. CENTE +/- a középsõ hangfal hangerejének beállítása. EA +/- a surround hangfalak hangerejének beállítása. fi TET TONE az elülsõ bal, elülsõ jobb, középsõ és a surround hangfalak hangerejének beállításához. fl HUFFE a tartókban lévõ összes lemez minden számának véletlen sorrendben történõ lejátszása. EEP TIME a rendszer átkapcsolása készenléti módba egy elõre beállított idõ eltelte után. B a rendszer átkapcsolása készenléti módba. A távirányítóra vonatkozó megjegyzések: Elõször válassza ki azt a hangforrást, amelyiket a távirányítóról vezérelni kívánja úgy, hogy megnyomja a távirányítón a hangforrás gombját (pl. CD vagy TUNE). Ezután válassza ki a megfelelõ funkciót (É, í, ë, stb.). DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POG POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 DIGITA OUND CONTO Fontos: Mielõtt használni kezdené a rendszert, hajtsa végre az elõkészületeket. Bemutató mód A rendszernek van egy bemutató módja, mely által megismerhetõk a rendszer által nyújtott különféle lehetõségek. Amikor a készüléket legelõször bekapcsolja, mindig automatikusan elkezdõdik a bemutató. Ha bemutató módban megnyomja valamelyik hangforrás gombját (vagy a készenléti állapotba kapcsolót), a rendszer átkapcsol a kiválasztott módba (vagy készenléti állapotba). Ha készenléti módba kapcsol át, 5 másodperc múlva ismét elkezdõdik a bemutató. BAND TAPE 1 2 OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO CD TUNE TAPE AUX IDE A B PEET A.EV EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT NEW/TA NEW! A bemutató mód kikapcsolása Tartsa lenyomva a Ç gombot (csak a készüléken) 5 másodpercig, ha be kívánja fejezni a bemutatót. Így kikapcsolja a bemutató módot. Megjelenik a DEMO OFF felirat. A rendszer átkapcsol készenléti módba. (csak az FW-P78 típusnál) Körülbelül 5 másodperc múlva a rendszer áttér energiatakarékos üzemmódra (< 2 Watt). Az alacsony teljesítményfelvételt jelzõ TANDBY ON ED világít. C PO OGIC D EVE

13 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 151 A ENDZE HAZNÁATA Ha a rendszer bekapcsol a hálózati feszültségrõl történõ feszültségellátás miatt, akkor lehet, hogy kinyílik, majd újra visszacsukódik a CD-tartó a rendszer inicializálása miatt. Még ha ki is húzza az AC hálózati kábelt a fali dugaljból, majd ismételten visszadugja, akkor is kikapcsolva marad a bemutató mód egészen addig, míg újra be nem kapcsolja. A bemutató mód elindítása Tartsa lenyomva a Ç gombot (csak a készüléken) 5 másodpercig olyankor, amikor a készülék készenléti módban van. Elkezdõdik a rendszer lehetõségeinek bemutatása. Egyszerûsített programozás Az EAY ET funkció lehetõséget ad az elérhetõ rádióállomások és D (ha vannak ilyenek) adók automatikus beprogramozására. 1 Tartsa lenyomva a TANDBY ON gombot (csak a készüléken) 5 másodpercig olyankor, amikor a készülék készenléti vagy bemutató módban van. Megjelenik az EAY ET, utána a TUNE és AUTO felirat. Így bekapcsolja az EAY ET funkciót, és a készülék megkeresi elõször a kellõ térerõvel sugárzó D, majd az FM és MW sávban sugárzó rádióadókat. A gyenge térerõvel sugárzó D rádióadók beprogramozására esetleg késõbb kerülhet sor. Minden olyan D rádióadót tárol a memóriában, mely kellõ térerõvel sugároz. egfeljebb 40 adó tárolható. 2 Ezután a rendszer újra megkeresi az elsõ D rádióadót, és errõl automatikusan beállítja az órát az D idõnek megfelelõen. Ha nincs D adást sugárzó rádióadó, a rendszer automatikusan kilép a programból. Ha talál egy rádióadót, akkor az EAY ET, majd a TIME felirat jelenik meg. Az D idõ keresése alatt: A EACH D TIME felirat látszik. Az D idõ beolvasása után az D TIME felirat jelenik meg. Az idõpont 2 másodpercig látszik a kijelzõn és automatikusan tárolásra kerül. Ha be van kapcsolva az EAY ET funkció, akkor elõször az D adókat keresi meg a rendszer, és ha programozható még állomás, akkor az FM illetve MW sávban keres tovább. Ha az EAY ET funkciót használja, akkor az összes korábban beprogramozott rádióadó törlésre kerül. Az EAY ET mûvelet végrehajtása után vagy az utoljára beprogramozott rádióadó vagy az elsõ elérhetõ D adó jelenik meg a kijelzõn. Ha az D adó nem sugározza az D idõt 90 másodpercen belül, akkor a kijelzõn a NO D TIME felirat jelenik meg. A rendszer bekapcsolása Nyomja meg a CD, TUNE, TAPE vagy AUX gomb valamelyikét. Úgy is bekapcsolhatja a rendszert, hogy megnyomja valamelyik CD DIECT PAY gombot. A rendszer készenléti módba kapcsolása Nyomja meg ismét a TANDBY ON vagy a távirányítón a B gombot. A rendszer készenléti módba kapcsol. (csak az FW-P78 típusnál) Körülbelül öt másodperc múlva a rendszer átkapcsol energiatakarékos üzemmódba, ha le lett tiltva a bemutató mód. A hangforrás kiválasztása Nyomja meg a választott hangforrás gombját: CD, TUNE, TAPE vagy AUX. A kijelzõn látszik, hogy melyik hangforrást választotta. Külsõ hangforrás használata esetében ellenõrizze, hogy a külsõ hangforrás (TV, képmagnó, külsõ CD-lejátszó, DVD-lejátszó vagy CD-író) bal és jobb oldali OUT hangkimenete csatlakoztatva van-e az AUX/CD IN bemenetre. 151

14 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 152 A ENDZE HAZNÁATA A hangszínszabályzás kijelzési módjának kiválasztása Megadhatja, hogy a rendszer hangszínszabályzásának kijelzése hogyan történjen. A JOG gombbal történõ beállítás elõtt nem szabad megnyomnia a DC gombot. A JOG gomb elforgatásával válassza ki a kívánt kijelzési módot: NOMA, TOP DOWN vagy NITE MODE. A kiválasztott módnak megfelelõen jelenik meg a hangszínszabályzás kijelzése. NOMA kijelzés NITE MODE esetén a visszajelzõlámpák nem világítanak és a kijelzõ fényereje is kisebb. A hangzás beállítása A HANGEÕ BEÁÍTÁA Forgassa a VOUME gombot jobbra vagy balra, ha növelni vagy csökkenteni kívánja a hangerõt. Egyszemélyes mûsorhallgatás Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék elején lévõ n csatlakozóba. Ilyenkor a hangfalak nem szólnak. A hangszínszabályzás szintje CAIC opció kivételével megváltoztatható a JOG szabályzóval. Elõször válassza ki a DC funkciót, majd a JOG gombot forgassa mindaddig, míg a megfelelõ digitális hangszínszabályzási szintet el nem éri. A digitális hangszínszabályzás szintje 1 és 5 közötti értékre állítható. Ha nem kívánja az eredeti hangszínt megváltoztatni, akkor válassza a CAIC opciót és kapcsolja ki a DBB funkciót. Vannak olyan CD-k és kazetták, melyeknek a felvétele túl nagy modulációval készült. Nagy hangerõn lejátszva ezeket, torz lehet a hang. Ilyenkor ajánlatos a DBB funkciót kikapcsolni vagy kisebbre állítani a hangerõt. Automatikus DC-DBB beállítás Az egyes DC opciókhoz a rendszer automatikusan beállítja a legjobb DBB értéket. ehetõsége van azonban arra, hogy saját maga beállítsa a környezetéhez legmegfelelõbb DBB értéket. POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW TOP DOWN kijelzés POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW NITE MODE kijelzés POGAM EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW 60Hz 60Hz 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz TEEO BACK FONT HD TEEO BACK FONT HD TEEO BACK FONT HD DIGITÁI HANGZÍNZABÁYZÁ (DC) A DC funkció segítségével a zeneszám jellegének legmegfelelõbb hanghatást lehet beállítani. Nyomja meg a DIGITA OUND CONTO (DC) gombot, hogy ki tudja választani az OPTIMA, CAIC, TECHNO, JAZZ, OCK vagy VOCA hangszínek valamelyikét. A kiválasztott hangszínszabályzási mód bekeretezve látszik. OPTIMA X, CAIC, TECHNO X, JAZZ X, OCK X vagy VOCA X felirat jelenik meg, ahol X a szint elõre beállított értékét jelöli. DINAMIKU BAZUKIEMEÉ (DBB) Három lehetõség van a mély hangok kiemelésére. Nyomja meg röviden a DBB gombot, hogy ki tudja választani a mély hangok kiemelésének kívánt szintjét. A DBB szintjének beállított értéke be van keretezve és világít. A kijelzõn a BEAT, PUNCH vagy BAT felirat jelenik meg. A DBB funkció kikapcsolása Addig nyomja meg ismételten a DBB gombot, míg a DBB OFF felirat meg nem jelenik. MUTE (csak a távirányítón) ehetõséget ad arra, hogy átmenetileg kikapcsolja a hangot, amikor egy kis csöndet szeretne, anélkül, hogy az egész rendszert ki kellene kapcsolnia. 1 Ha ki akarja kapcsolni a hangot, nyomja meg a távirányítón a MUTE gombot. Megjelenik a MUTE felirat. 2 Ha vissza akarja kapcsolni a hangot, nyomja meg ismét a MUTE gombot vagy a VOUME gombbal növelje meg a hangerõt. 152

15 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 153 CD DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME DIC CHANGE OPEN COE DIC 1 DIC 2 DIC 3 POG POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 DIGITA OUND CONTO BAND TAPE 1 2 OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO CD TUNE TAPE AUX IDE A B PEET A.EV EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT C PO OGIC Figyelmeztetés! 1) Ez a készülék hagyományos CD-k lejátszására készült. Ne használjon semmilyen különleges tartozékot, például lemezrögzítõ gyûrût vagy CDkezelõlapot, mert ezek károsíthatják a CD-lejátszó mechanikáját. 2) Minden lemeztartóba egyszerre csak egy lemezt tegyen. 3) Amikor CD van a CD-tartóban, akkor nem szabad a készüléket megfordítani vagy rázni. Ettõl megsérülhet a váltó mechanikája. A CD-váltóba egyszerre három lemez helyezhetõ be, melyek folyamatosan, megszakítás nélkül lejátszhatók. DOBY B N D D NEW/TA NEW! EVE ejátszásra alkalmas lemezek Ezzel a rendszerrel minden digitális audio CD, véglegesített digitális írható audio CD és véglegesített digitális újraírható audio CD lejátszható. A lemezek behelyezése a CDváltóba 1 A CD gomb megnyomásával térjen át CD módba. 2 Nyomja meg az OPEN COE gombot. A CD-váltó kicsúszik. 3 Helyezzen be egy CD-t a jobb oldali tartóba úgy, hogy a feliratos oldala legyen fölfelé. A bal oldali tartóba is helyezhet lemezt. Ha a harmadik tartóba is kíván tenni lemezt, nyomja meg a DIC CHANGE gombot. A CD-váltó elfordul annyira, hogy belehelyezhetõ legyen a lemez. 4 Az OPEN COE gomb megnyomásával zárja be a CD-váltót. A kijelzõn megjelenik az utoljára kiválasztott lemezen lévõ mûsorszámok száma és a lejátszásához szükséges idõ. A rendszer jó teljesítõképessége érdekében mindig várja meg, hogy a CD-váltó teljesen beolvassa a lemez(ek)et. Egy CD lejátszása Azonnal elkezdheti egy kiválasztott CD lejátszását, ha megnyomja a DIC 1, DIC 2 vagy DIC 3 gombok valamelyikét. A kiválasztott lemez lejátszásának befejezése után a CD-lejátszó leáll. A világító gomb jelzi, hogy van lemez a tartóban. CD lejátszása 1 A É gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást. A kijelzõn megjelenik a lemeztartó és a mûsorszám sorszáma, valamint a szám lejátszása során eltelt idõ. Ha meg akarja szakítani a lejátszást, nyomja meg a Å gombot. A lejátszási idõ kijelzése villog. Ha folytatni kívánja a lejátszást, nyomja meg ismét a É gombot. 2 Ha be akarja fejezni a lejátszást, nyomja meg a Ç gombot. A készülék lejátssza az összes CDtartóban lévõ lemezt egyszer, majd megáll. 153

16 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 154 CD A lemezek kicserélése Kicserélheti a két külsõ tartóban lévõ lemezt, míg a belsõ, harmadik lemez álló helyzetben vagy lejátszás alatt van. 1 Nyomja meg a DIC CHANGE gombot. A CD-váltó kicsúszik. 2 Cserélje ki a bal és jobb oldali tartóban lévõ lemezeket. Ha lejátszás alatt ismételten megnyomja a DIC CHANGE gombot, akkor a CD lejátszása befejezõdik. A kijelzõn megjelenik a DIC CHANGE felirat. A CD lejátszása befejezõdik. A CD-váltó tartója bezáródik, hogy hozzá lehessen férni a belsõ CD-hez, majd ismét kinyílik, hogy elérhetõ legyen a belsõ CD. 3 Az OPEN COE gomb megnyomásával zárja be a CD-tartót. zám kiválasztása zám kiválasztása, amikor nincs lejátszás 1 Nyomja meg a í vagy ë gombot ismételten mindaddig, míg a keresett mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn. 2 A É gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást. A kijelzõn a mûsorszám sorszáma és a lejátszás során eltelt idõ látszik. zám kiválasztása lejátszás közben Nyomja meg a í vagy ë gombot ismételten mindaddig, míg a keresett mûsorszám száma meg nem jelenik a kijelzõn. A kijelzõn a mûsorszám sorszáma és a lejátszás során eltelt idõ látszik. Ha egyszer nyomja meg í gombot, akkor az aktuális szám elejére ugrik és ismételten lejátssza azt. Ha véletlen sorrendben történõ lejátszás alatt nyomja meg a í gombot, akkor csak az aktuális szám elejére ugorhat. Dallamrész megkeresése lejátszás közben Addig tartsa lenyomva a à vagy á gombot, míg meg nem találja a keresett dallamrészt. A lejátszás a szokásosnál halkabb. A à illetve á gomb elengedése után a lejátszás a szokásos módon folytatódik. zámok beprogramozása A behelyezett CD számainak beprogramozása akkor lehetséges, amikor nincs lejátszás. A kijelzõn látszik, hogy hány szám van már beprogramozva. Összesen 40 szám tárolható a memóriában, tetszõleges sorrendben. Ha már beprogramozott 40 számot és továbbit próbál tárolni, akkor a kijelzõn a FU felirat jelenik meg. 1 Helyezze be a kiválasztott lemezeket a CD-tartókba. 2 A programozás elkezdéséhez nyomja meg a POG gombot. A kijelzõn villog a POGAM jelzés. Ezzel törli az összes elõzõleg beállított ismétlési módot. 3 A CD (CD 1 2 3) vagy a DIC 1/2/3 gombot megnyomva válassza ki a kívánt lemezt. 4 A í vagy ë gombbal válassza ki a kívánt számot. 5 A POG gomb megnyomásával tárolja a mûsorszámot. A 3 5. lépések ismétlésével programozzon be további lemezeket és számokat. 6 Ha befejezte a programozást, nyomja meg egyszer a Ç gombot. A kijelzõn megjelenik, hogy hány szám lett beprogramozva, és a lejátszásukhoz szükséges idõ. Ha a teljes lejátszási idõ több, mint 99:59 vagy valamelyik beprogramozott mûsorszám sorszáma nagyobb, mint 30, akkor a teljes lejátszási idõ helyett a --:-- jelzés látszik a kijelzõn. Amíg a rendszer a lemezen lévõ információkat olvassa, addig nem lehet programozni. Ilyenkor a EADING, majd a DIC X felirat látszik a kijelzõn, ahol az X az aktuálisan vizsgált lemez számát jelzi. Ha programozás közben 20 másodpercen keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, akkor a rendszer automatikusan kilép a programozási módból. A program megtekintése A programot csak olyankor lehet megtekinteni, amikor nincs lejátszás. 1 A í vagy ë gombok ismételt megnyomásával nézhetõk át a beprogramozott számok. 2 Nyomja meg a Ç gombot, ha befejezte a program megtekintését. 154

17 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 155 CD Program lejátszása 1 A É gomb megnyomásával indítsa el a program lejátszását. A kijelzõn megjelenik a PAY POGAM felirat. Az aktuális mûsorszám sorszáma és a lejátszása során eltelt idõ látszik a kijelzõn. Ha a program lejátszásakor nyomja meg a EPEAT gombot, a készülék az aktuális számot játssza le ismételten. A kijelzõn a TACK vagy az POGAM felirat látszik. A EPEAT és POGAM jelzés látszik a kijelzõn. 2 Ha be akarja fejezni a program lejátszását, nyomja meg a Ç gombot. Ha bármelyik CD DIECT PAY gombot megnyomja, akkor a készülék a kiválasztott lemezt vagy számot játssza le és átmenetileg felfüggeszti a program lejátszását. Ilyenkor a POGAM jelzés is eltûnik átmenetileg a kijelzõrõl. Akkor jelenik meg ismét, amikor vége a kiválasztott lemez lejátszásának. Amikor elkezdõdik a program lejátszása, a EPEAT DIC mód kikapcsolásra kerül. Program törlése (amikor nincs lejátszás) Nyomja meg a Ç gombot. A kijelzõn a POGAM CEAED felirat jelenik meg. A program akkor is törlésre kerül, ha a készülék nem kap feszültséget vagy ha kinyitja a CD-tartót. Véletlen sorrendben történõ lejátszás (csak a távirányítón) A tartókban lévõ összes lemez minden számának véletlen sorrendben történõ lejátszása. Akkor is alkalmazható, ha a számok be vannak programozva. Az összes lemez minden számának lejátszása véletlen sorrendben 1 Nyomja meg a HUFFE gombot. Megjelenik a HUFFE felirat. A kijelzõn a HUFFE jelzés látszik, valamint a lemez és a mûsorszám sorszáma véletlen sorrendben. Mindaddig tart a lemezek és számok véletlen sorrendben történõ lejátszása, míg meg nem nyomja a Ç gombot. Ha a véletlen sorrendben történõ lejátszás közben megnyomja a EPEAT gombot, akkor a készülék az aktuális számot vagy az összes lemezt játssza le ismételten. A kijelzõn a TACK vagy az A felirat látszik. A kijelzõn a EPEAT és HUFFE jelzés látszik. 2 Ha vissza kíván térni a szokásos lejátszási módhoz, nyomja meg ismét a HUFFE gombot. A HUFFE jelzés eltûnik a kijelzõrõl. Ha bekapcsolja a körülölelõ hanghatás funkcióját, kilép a EPEAT DIC módból. Ismételt lejátszás (csak a távirányítón) Az aktuális szám, egy lemez vagy az összes behelyezett lemez ismételt lejátszása. 1 A CD lejátszása közben nyomja meg a távirányítón a EPEAT gombot és válasszon az ismétlési lehetõségek közül. Megjelenik a TACK, DIC, A vagy OFF felirat. Akijelzõn a EPEAT jelzés látszik. Mindaddig tart a kiválasztott szám, a kiválasztott lemez vagy az összes lemez ismételt lejátszása, amíg meg nem nyomja a Ç gombot. 2 Ha vissza kíván térni a szokásos lejátszási módhoz, akkor addig nyomja meg ismételten a EPEAT gombot, míg az OFF felirat meg nem jelenik a kijelzõn. A EPEAT jelzés eltûnik a kijelzõrõl. A EPEAT DIC funkció nem használható program lejátszása vagy véletlen sorrendben sorrendben történõ lejátszás alatt. Programot is lejátszhat ismételten, véletlen sorrendben. A kijelzõn a TACK vagy és POGAM felirat látszik. Megjelenik a EPEAT, POGAM és HUFFE jelzés. 155

18 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 156 ÁDIÓ DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POG POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW CD1 2 3 DIGITA OUND CONTO Az EAY ET funkcióra vonatkozóan lásd a 151 oldalt. Hangolás egy rádióadóra 1 A TUNE (BAND) gomb megnyomásával térjen át TUNE üzemmódra. Megjelenik a TUNE felirat. Néhány másodperc múlva az aktuálisan kiválasztott állomás frekvenciája látható a kijelzõn. 2 A TUNE (BAND) gomb ismételt megnyomásával válassza ki a megfelelõ hullámsávot: FM vagy MW. CD BAND TAPE 1 2 TUNE TAPE OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT A.EV DOBY B N D D 3 Tartsa lenyomva a à vagy á gombot több, mint egy másodpercig. A kijelzõn a EACH felirat látszik mindaddig, amíg a rendszer nem talál egy megfelelõ térerõvel sugárzó rádióadót. Ismételje ezt az eljárást mindaddig, míg meg nem találja a keresett rádióállomást. Ha gyenge adóra akar ráhangolni, akkor addig nyomja meg ismételten röviden a à vagy á gombot, amíg a kijelzõn meg nem jelenik a helyes frekvencia és/vagy amíg a vétel nem lesz megfelelõ. C PO OGIC NEW/TA EVE Állomások beprogramozása 40 rádióállomást tárolhat a memóriában. Amikor beprogramozott rádióadóra hangol, akkor a programozásnál megadott szám látható a kijelzõn a frekvenciaérték mellett. Automatikus programozás 1 Nyomja meg a TUNE (BAND) gombot. 2 Tartsa lenyomva a POG gombot több, mint egy másodpercig. A POGAM jelzés villog, az AUTO felirat jelenik meg a kijelzõn. A rendszer elõször az D rádióadókat keresi meg (ha vannak ilyenek), utána pedig az FM illetve MW sávban sugárzókat. Minden elérhetõ rádióadó automatikusan be lesz programozva. A frekvencia és az állomás száma rövid idõre megjelenik a kijelzõn. Az eljárás akkor fejezõdik be, ha már mindegyik elérhetõ rádióállomás be lett programozva, vagy a 40 adó tárolására alkalmas memória megtelt. A rádió az utolsóként beprogramozott állomáson fog állni. A POG vagy a Ç gomb (csak a készüléken) megnyomásával meg lehet szakítani az automatikus programozást. Ha régebben beprogramozott állomásokat meg kíván tartani, például az 1 9. sorszámúakat, akkor az automatikus programozás elindítása elõtt válassza ki a 10. programszámot: ilyenkor csak a 10 és 40 közötti programszámok lesznek beprogramozva. Kézi programozás 1 Nyomja meg a TUNE (BAND) gombot. 2 A TUNE (BAND) gomb ismételt megnyomásával válassza ki az FM vagy MW hullámsávot. 3 Nyomja le kevesebb, mint egy másodpercig a POG gombot. A POGAM jelzés villog. A rendszer felkínálja a következõ szabad programszámot. 4 A à vagy á gombbal hangoljon a kívánt frekvenciára. Ha másik programszámon kívánja tárolni a rádióállomást, a 4 vagy 3 gombbal válassza ki a megfelelõ programszámot. 5 Nyomja meg ismét a POG gombot. A POGAM jelzés eltûnik és az állomás beprogramozása megtörtént. A 3 5. lépést megismételve programozzon be további rádióállomásokat. 156

19 pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 157 ÁDIÓ Ha már be van programozva 40 állomás és továbbit próbálna beprogramozni, a kijelzõn megjelenik a FU felirat. Ha egy számra másik adót kíván beprogramozni, ismételje meg a 3 5. lépést. Ha be akarja fejezni a programozást, nyomja meg a Ç gombot (csak a készüléken). Ha programozás közben 20 másodpercen keresztül egyetlen gombot sem nyom meg, a rendszer automatikusan kilép a programozási módból. Hangolás beprogramozott rádióadóra A 4 vagy 3 gombbal válassza ki a kívánt programszámot. A kijelzõn a programszám, a rádióadó frekvenciája és a hullámsáv látszik. D rádióadás vétele (Ç) (csak az FW-P78 típusnál) Az D (adio Data ystem) egy olyan szolgáltatás, mely lehetõvé teszi, hogy az FM rádióadók további információkat is sugározzanak az FM rádiójel mellett. Ezek a kiegészítõ információk a következõk: TATION NAME: A kijelzõn a rádióadó neve látszik. POGAM TYPE: A kijelzõn a rádióadó által sugárzott mûsor típusa látszik, ami a következõk valamelyike lehet: Hírek, Üzleti élet, Tájékoztatás, port, Oktatás, zínház, Kultúra, Tudomány, Vegyes, Popzene, ockzene, Esztrádzene, Könnyûzene, Klasszikus, Más zenei mûfaj, Egyéb. ADIO TEXT (T): a kijelzõn szöveges üzenetek jelennek meg. Ha D állomásra hangolt, az D logo (Ç) és az állomás neve látszik a kijelzõn. A kijelzõn általában a rádióadó neve látszik, ha sugározza ezt az információt. Ismételten megnyomva az D gombot, kiválaszthatja, hogy milyen információt kíván megjeleníteni. A következõ információk jeleníthetõk meg egymás után: TATION NAME POGAM TYPE ADIO TEXT TUNED FEQUENCY TATION NAME... Ha megnyomja az D gombot és a kijelzõn a NO D felirat jelenik meg, az azt jelenti, hogy a kiválasztott rádióadó vagy éppen nem sugároz D jelet, vagy nem is D adó. D óra Vannak olyan D rádióadók, melyek percenként sugározzák a pontos idõt. Az idõ beállítása az D órajelével 1 Nyomja meg a COCK/TIME gombot. A kijelzõn --:-- vagy az aktuális idõ jelenik meg. 2 Nyomja meg a COCK/TIME gombot ismét, hogy be tudja állítani az órát. 00:00 vagy az aktuális idõ villog a kijelzõn. 3 Nyomja meg az D gombot. Megjelenik a EACH D TIME felirat. Ha az adó nem sugároz D órajelet, a NO D TIME felirat jelenik meg. Amikor a készülék az D órajelet veszi, az D TIME felirat látszik. Az aktuális idõ 2 másodpercen keresztül látszik a kijelzõn és automatikusan tárolásra kerül. Ha az adó 90 másodpercen belül nem sugározza az D órajelet, megjelenik a NO D TIME felirat. Egyes D rádióadók percenként sugározzák a pontos idõt. A kisugárzott órajel pontossága az D rádióadótól függ. News/TA (Hírek/közlekedési információk) (csak az FW-P78 típusnál) (csak D rádióállomások esetében) A NEW vagy TA funkciót bekapcsolhatja készenléti vagy bemutató módban, illetve a rádió kivételével bármelyik hangforrás üzemmódjában. Ha a kiválasztott D adók valamelyike hírek típusú mûsort (a NEW funkció esetében) vagy közlekedési információkat (a TA funkció esetében) sugároz, akkor a készülék automatikusan átkapcsol TUNE üzemmódba. A NEW/TA gombot ismételten megnyomva a következõ sorrendben változik a funkció: NEW TA OFF NEW 157

20 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 158 ÁDIÓ AUX/CD A NEW vagy TA funkció indítása 1 Ha a NEW funkciót kívánja kiválasztani, nyomja meg a NEW/TA gombot. Megjelenik a NEW jelzés és a NEW felirat. Ha a TA funkciót kívánja kiválasztani, nyomja meg ismét a NEW/TA gombot. Megjelenik a TA jelzés és a TA felirat. 2 Ha a NEW vagy TA funkció be van kapcsolva: A készülék megvizsgálja, hogy az elsõ 5 beprogramozott D adó sugároz-e hírek típusú mûsort/közlekedési információkat. A keresés alatt: Az aktuálisan kiválasztott hangforrás változatlanul mûködik tovább. Ha az elsõ 5 beprogramozott adó között nincs D adó, a NEW/TA funkció kikapcsol. A kijelzõn a NO D NEW vagy NO D TA felirat jelenik meg és a NEW vagy TA jelzés nem látszik tovább. Ha NEW/TA típusú mûsort talál a készülék, átkapcsol rádió módba. A NEW illetve TA jelzés villog. Kilépés a NEW illetve TA funkcióból Addig nyomja meg ismételten a NEW/TA gombot, míg a NEW illetve TA jelzés el nem tûnik, és meg nem jelenik a TA OFF felirat. Ha olyankor szeretné bekapcsolni a NEW vagy a TA funkciót, amikor nem D rádiót hallgat, akkor elõször ki kell választania másik hangforrást (CD, TAPE vagy AUX), és utána kell megnyomnia a NEW/TA gombot. Mielõtt bekapcsolná a NEW vagy TA funkciót, ellenõrizze, hogy az elsõ 5 beprogramozott állomás D adó-e. A NEW/TA funkció bekapcsolása csak egyetlen alkalomra érvényes. A hírek vagy közlekedési információk hallgatása közben megnyomhatja bármelyik hangforrás gombját vagy a rádió kezelõgombjait, így kilép a NEW/TA funkcióból és áttér a kiválasztott hangforrásra. Ha hangforrásként a rádiót választja ki, a NEW/TA funkció kikapcsol és a NEW OFF illetve TA OFF üzenet jelenik meg közvetlenül a TUNE felirat megjelenése után. EC HD MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW DIGITA OUND CONTO Külsõ készülék kiválasztása Ha csatlakoztatta egy külsõ készülék (pl. TV, képmagnó, külsõ CD, DVD-lejátszó vagy CD-író) hangkimenetét az AUX/CD IN bemenetekre, akkor a rendszeren keresztül hallgathatja a kiválasztott hangforrás hangját. 1 Az AUX gomb ismételt megnyomásával válassza ki az AUX-CD módot. A CD felirat jelenik meg. 2 Az AUX gomb megnyomásával válassza ki a külsõ hangforrás üzemmódját. Az AUX felirat jelenik meg. POG CD1 2 3 CD BAND TAPE 1 2 TUNE TAPE OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT A.EV DOBY B N D NEW/TA NEW! Kétféle mód közül lehet választani: i. szokásos AUX mód ii. CD mód: ekkor a mini rendszer INE OUT kimenetén nincs hang. Ekkor a INE OUT kimeneten keresztül nem lehet felvételt készíteni vagy hallgatni a lejátszást. Nem tanácsos ugyanannak a hangforrásnak a hangját egyszerre hallgatni és felvételt is készíteni róla. Minden hangszínbeállításra (pl. DC, DBB stb.) lehetõség van. C PO OGIC D EVE 158

21 60Hz 250Hz 500Hz 1KHz 2KHz 4KHz 8KHz pg /P75-P78/34 Hu 2/22/00 7:49 PM Page 159 MAGNETOFON DUB (HD) EC MINI HIFI YTEM TANDBY ON COCK/ TIME POG POGAM HUFFE EPEAT TIME EC NEW T.A. AMMW FMW A kazetta behelyezése CD1 2 3 DIGITA OUND CONTO 1 Nyomja meg az OPEN gombot. 2 Kinyílik a kazettatartó fedele. 3 Helyezzen be egy kazettát úgy, hogy a nyitott oldala lefelé, és az az orsó, amin a szalag van, bal oldalon legyen. 4 Zárja be a kazettatartót. CD BAND TAPE 1 2 TUNE TAPE OUND NAVIGATION TEEO BACK FONT HD CD / VIDEO AUX IDE A B PEET EACH TUNING TOP CEA PAY PAUE PEV IDE NEXT DYNA BA BOOT A.EV C PO OGIC DOBY B N D D NEW/TA NEW! EVE A kazetta oldala (csak a 2. deck esetében) A í vagy ë gombot megnyomva válassza ki, hogy a kazetta melyik oldaláról történjen a lejátszás, illetve hova készüljön a felvétel. A kijelzõn a BACK vagy FONT felirat látszik attól függõen, hogy melyik oldalt választotta. A kijelzõn a T2 <<< vagy T2 >>> felirat látszik. Felvétel készítésekor a BACK illetve FONT felirat villog. ejátszás automatikus megfordítással (csak a 2. deck esetében) Az A. EV gombbal különféle lejátszási módok állíthatók be. å....felvétel készítése a kazetta egyik oldalára illetve a kazetta egyik oldalának lejátszása. Az oldal végén a magnetofon leáll.....felvétel készítése a kazetta mindkét oldalára illetve mindkét oldal lejátszása. Utána a magnetofon leáll.....a kazetta mindkét oldalának folyamatos lejátszása oldalanként legfeljebb 10-szer, illetve míg meg nem nyomja a Ç gombot. Kazetta lejátszása 1 A TAPE (TAPE 1 2) gomb megnyomásával térjen át TAPE üzemmódba. A kijelzõn a TAPE 1 vagy TAPE 2 felirat és a T1 vagy T2 valamint a <<< vagy >>> jelzés látszik. A TAPE (TAPE 1 2) gomb ismételt megnyomásával válassza ki az 1. vagy 2. decket. 2 Helyezzen be egy kazettát a kiválasztott deckbe. 3 A É gomb megnyomásával indítsa el a lejátszást. Ha az 1. magnetofonról játszik le, akkor; A kijelzõn T1 látszik, és a > jelzés gördül át jobbra. Ha a 2. magnetofonról játszik le, akkor; A kijelzõn T2 látszik, és a < vagy > jelzés gördül át balra vagy jobbra attól függõen, hogy a kazetta melyik oldalát választotta. 3a(csak a 2. deckrõl történõ lejátszás esetén) A í vagy ë gombot megnyomva válassza ki a kazetta valamelyik oldalát (lásd A kazetta oldala). Ha meg akarja változtatni a lejátszás módját, nyomja meg az A. EV gombot (lásd a ejátszás automatikus megfordítással címû fejezetet). 159