Streamer és távirányító. Felhasználói útmutató
|
|
- Marika Feketené
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Streamer és távirányító Felhasználói útmutató
2 Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc EU képviselő: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 D Fellbach-Oeffingen Németország
3 Tartalomjegyzék 1. Bevezető 5 2. Ismerje meg a ComPilot készüléket Jelmagyarázat Tartozékok 8 3. Első lépések A tápfeszültség beállítása A ComPilot akkumulátor töltése A ComPilot be- és kikapcsolása ComPilot Bluetooth párosítási alapok A ComPilot készülék megfelelő viselete Hang tesztelése a ComPilot készülékkel A ComPilot audió streamerként való használata Zene streamelése kábelen keresztül Zene streamelése Bluetooth-on keresztül TV-nézés A hangerő beállítása 20 2
4 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz Bevezetés Bejövő hívások Telefonhívások indítása Hívás befejezése Bővített telefon opciók A Külső mikrofon használata A ComPilot távirányítóként való használata A ComPilot FM rádióval való használata További részletes információ A ComPilot viselete más módokon Több bemenet kezelése A ComPilot visszaállítása A jelzőfények összefoglalója Bevezetés a Bluetooth-ba A Bluetooth beállítása Hívóazonosítás: hívó nevének kimondása VoiceAlerts: kimondott ComPilot állapot 63 3
5 Tartalomjegyzék 9. A ComPilot hibaelhárítása Fontos biztonsági tudnivalók Vészjelzők Termékbiztonsági információk Egyéb fontos információk Élettartam és garancia Megfelelőségi információ A jelzések magyarázata és információ 83 4
6 1. Bevezető A ComPilot készülék egy prémium minőségű svájci termék a Phonak cégtől, mely a világ egyik vezető vállalata a hallástechnológiában. A ComPilot távirányítási funkciókat biztosít a hallás erősítése és a megnövelt hallás komfort érdekében. Ezen kívül hallókészülékét más kommunikációs és audió eszközhöz csatlakoztatja vezeték nélküli technológiával. Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatókat, hogy minden lehetőséggel tisztában legyen, amit a rendszer nyújt. Ha kérdése van, keresse fel a hallásgondozóját. Phonak life is on 5
7 2. Ismerje meg a ComPilot készüléket A Phonak ComPilot csatlakoztatja az összes Phonak vezeték nélküli hallókészüléket Bluetooth vezeték nélküli technológiájú telefonokhoz és eszközökhöz, valamint MP3 lejátszókhoz sztereó zene vagy beszéd lejátszásához. A készülék szintén kompatibilis a Phonak FM rádió vevőkészülékeivel Europlug bemeneten keresztül. A távirányító hozzáférést nyújt a legtöbb Phonak vezeték nélküli hallókészülékek fontos kezelőszerveihez. A kompatibilis hallókészülékek listája itt található: Fontos megjegyezni, hogy az Ön hallásgondozójának kell beállítania a ComPilot készüléket a távirányításhoz. Az audió streamelés viszont bármikor lehetséges. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye. 6
8 2.1 Jelmagyarázat Gombok (1) Nagy gomb ( ) (2) Hangerő +/- ( ) (3) Főmenü ( ) (4) Csatlakozás ( ) (5) BE/KI kapcsoló ( ) Bemenetek (6) Mikrofon bemenetek (7) Audió bemenet (3,5 mm jack) (8) FM bemenet (Europlug) (9) Töltő bemenet (mini-usb) (11) (12) (5) (10) (6) (13) (1) (2) (14) Jelzők (10) Audió kijelző (11) Bekapcsolásjelző (áram) Hurok (12) Hurok foglalatok (13) Hurok (antennával) (14) Hurok dugaszok (7) (8) (9) (4) (3) 7
9 2. Ismerje meg a ComPilot készüléket 2.2 Tartozékok (a tartalom országonként eltérhet) (15)/(16) Univerzális tápegység mini-usb dugasszal (17)/(18) US, EU, UK, AUS adapter (16) (17) (18) (15) (19) (20) Egyéb opcionális kellékek Feltűzhető mikrofon MC1 Rövid hurok (51 cm) Phonak TVLink S bázisállomás (Phonak Bluetooth adó TV használathoz) Audió kábel, 1,5 m USB kábel, 3 m 8
10 3. Az első lépések 3.1 A tápegység beállítása 1. Válassza ki az országának megfelelő adaptert. US EU UK AUS 2. Helyezze az adapter lekerekített sarkát az univerzális tápegység lekerekített sarkához és nyomja be teljesen a helyére. 3. Pattintsa be az adapter végét a helyére rögzítéshez. Győződjön meg arról, hogy az adapter biztosan rögzítve van-e Az adapter eltávolítása: a. Húzza vissza az univerzális tápegységen lévő fület és tartsa így. b. Finoman húzza az adaptert felfelé a foglalatból való eltávolításhoz. c. Folytassa az 1. lépéssel. a. b. 9
11 3. Az első lépések 3.2 A ComPilot akkumulátorának kicserélése A ComPilot készüléknek nem kiszedhető újratölthető akkumulátora van. Töltéséhez: 1. Helyezze a mini-usb dugót a ComPilot mini-usb portjába. 2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a fali aljzatba. Bekapcsolásjelző Piros: Töltés alatt, jellemzően 90 perc. Állandó zöld: Teljesen feltöltve Nyugodtan a töltőre csatlakoztatva lehet hagyni a ComPilot készüléket éjszakára. A ComPilot első feltöltésénél hagyja legalább három óráig a töltőn, még akkor is, ha a töltésjelző nem világít, vagy korábban zöldre vált. 10
12 Az új akkumulátor teljesítménye csak két-három töltési és kisütési ciklus után lesz teljes. 3.3 A ComPilot be- és kikapcsolása Húzza el a Ki/Be ( ) kapcsolót az ábrán látható módon a ComPilot be- vagy kikapcsolásához. KI BE Kapcsolja ki a ComPilot készüléket, ha nem használja, tárolja, vagy szállítja. Használathoz kapcsolja BE a ComPilot-ot. 11
13 3. Az első lépések Akkumulátor-állapot információk Az akkumulátor-jelző az alábbiakat mutatja: Zöld 2 másodpercig Pirosan villog, majd ég 2 másodpercig Rövid zöld villogás Rövid piros villogás Közvetlenül bekapcsolás után nincs villogás Bekapcsolás Kikapcsolás Normál működés <20 % töltöttség. Kérjük, töltse fel. Töltse legalább két óráig Ha a hurok több mint 2 percre eltávolította, a töltöttség-jelző addig világít, amíg egy gomb meg van nyomva. 12
14 3.4 ComPilot Bluetooth párosítási alapok További részleteket az 56. oldalon talál. 1. Kapcsolja BE ( ) a ComPilot készüléket. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Csatlakozás ( ) és a Hangerő ( ) gombot együtt 2 másodpercig, amíg az audió kijelző nem kezd el gyorsan kéken villogni. 2 mp audio power 3. Kezdje el a párosítási folyamatot a Bluetooth eszközön (pl. telefonon) 1 percen belül a készülékek felhasználói útmutatója szerint, és használja a 0000 kódot, amikor az erre kéri. 4. Sikeres párosítás után az audió kijelző abbahagyja a gyors kék villogást. A párosítási folyamathoz nem szükséges, hogy a hurok be legyen dugva. Streameléshez és Bluetooth kapcsolathoz viszont a hurok elengedhetetlen. Mobiltelefon párosításakor ajánlott a telefon billentyűhangjait és SMS értesítéseit lenémítani. 13
15 3. Az első lépések 3.5 A ComPilot készülék megfelelő viselete A telefon, zene vagy TV streamelése előtt, a ComPilot készüléknek bekapcsolva kell lennie, és azt az alábbiak szerint kell viselni: 3. Helyezze a hurkot a nyaka köré (a hurok dugasz kihúzása után ez könnyen megy). 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy mindkét dugasz megfelelően csatlakozik a hurok foglalatába. 2. Kapcsolja be a ComPilot készüléket. Streameléshez a huroknak mindig bedugva kell lennie; ha ki van húzva, a ComPilot két perc után alvó módba kerül. A bekapcsolásjelző és az audió kijelző abbahagyja a villogást, és minden aktív Bluetooth kapcsolat megszakad az akkumulátor élettartamának megóvásáért. Dugja be újra a hurkot a streamelés aktiválásához. 14
16 3.6 Hang ellenőrzése a ComPilot készülékkel 1. Viselje a ComPilot készüléket megfelelően, majd kapcsolja be. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Csatlakozás ( ) és a Nagy ( ) gombot együtt 2 másodpercig, amíg az audió kijelző nem vált ibolyaszínűre. A hallókészülék streaming módba vált, és hallani fogja a ComPilot hangdemóját 30 másodpercig. Használja a Hangerő ( ) gombokat a hangerő beállításához. 30 másodperc, vagy bármely gomb megnyomása után a hangdemó leáll. Ha nem hallja a demó hangot: Bizonyosodjon meg róla, hogy a hallókészülék megfelelően van behelyezve. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hurok megfelelően be van dugva mindkét végén és megfelelően viseli a nyakán. Ellenőrizze, hogy a ComPilot fel van töltve, és be van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy nincs-e aktív telefonhívás a ComPilot készüléken keresztül. 15
17 4. A ComPilot audió streamerként való használata 4.1 Zene streamelése kábelen keresztül A ComPilot készüléknek bekapcsolva kell lennie, és megfelelően kell viselni. 1. Helyezze be az audió kábelt a zenelejátszó fejhallgató aljzatába, és indítsa el a lejátszót. 2. Csatlakoztassa az audió kábel másik végét a ComPilot audió bemenetébe. Az audió streaming automatikusan aktiválódik, és az audió kijelző narancsszínűre változik. 16
18 Röviden nyomja meg a Nagy ( ) gombot a streamelés megállításához és újraindításához. A hallókészülék programjait nem lehet váltani a ComPilot Nagy ( ) gombjával, ha az audió kábel be van dugva. A ComPilot visszaigazolja a kábelen keresztüli streamelést (hangüzenetekkel (VoiceAlerts) vagy sípolással, a ComPilot beállítása szerint). 4.2 Zene streamelése Bluetooth-on keresztül Ha van Bluetooth funkcióval rendelkező eszköze (pl. MP3-lejátszó), akkor zenét is tud vezeték nélkül streamelni a hallókészülékbe. A ComPilot Bluetooth-képes audió eszközzel vagy átjátszóval való használatához először párosítani kell az eszközöket. Bővebb leírás az 56. oldalon található erről. Bluetooth streamelés elindításához: 1. A ComPilot készüléknek bekapcsolva kell lennie, és megfelelően kell viselni. 2. Kapcsolja be a Bluetooth eszközt. 17
19 4. A ComPilot audió streamerként való használata 3. Néhány Bluetooth-os eszközön esetleg meg kell nyomni a lejátszás gombot. 4. Ha az eszközök párosítva és megfelelően csatlakoztatva vannak, a streamelés automatikusan megkezdődik és az audió kijelző állandó kékre vált. Nyomja meg a Nagy ( ) gombot a streamelés megállításához és újraindításához. Ahhoz, hogy a Bluetooth teljesen befejezze a streamelést, kapcsolja ki a másik Bluetooth eszközt, vagy kapcsolja ki annak Bluetooth funkcióját. A ComPilot jelzi, hogy a Bluetooth streaming aktív (hangüzenetekkel (VoiceAlerts) vagy sípolással, a ComPilot beállítása függvényében). A halló programokat nem lehet megváltoztatni a ComPilot Nagy ( ) gombjával, amíg a Bluetooth eszköz streamel. A távirányítóról több részletet a 34. oldalon talál. 18
20 4.3 TV-nézés Javasoljuk az erre a célra optimalizált Phonak TVLink S bázisállomást a TV-nézéshez. Ez lehetővé teszi az akár 30 méter távolságra történő vezeték nélküli átvitelt, beépített hangerőszabályzóval rendelkezik, és töltőaljzatként is használható a ComPilot készülék számára. 19
21 4. A ComPilot audió streamerként való használata 4.4 A hangerő beállítása Nyomja meg a ComPilot Hangerő ( ) gombjait a beállításhoz. Nyomja meg a ( ) gombot a hangerő növeléséhez Nyomja meg a ( ) gombot a hangerő csökkentéséhez. A Hangerő ComPilot eszközön történő módosításának ugyanaz a hatása, mintha a hallókészüléken módosítaná a hangerőt. A streamer eszköz (pl. telefon, MP3-lejátszó, TVLink S bázisállomás) hangerő-szabályzóival is lehet a hangerőt állítani. Ez lehetővé teszi, hogy a hallókészülék hangerejét lejjebb állítsa a Mínusz ( ) gombbal egy telefonhívás során zajos környezetben, és egyúttal a telefon hangerejét magasabbra állítsa a telefon hangerőszabályzójával. Ha a ComPilot-ot hallásgondozója nem csoportosította a hallókészülékével, a Hangerő ( ) gombok csak a streaming hangot befolyásolják, a 20
22 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz 5.1 Bevezetés Mielőtt a ComPilot készüléket telefonnal együtt használná, ellenőrizze, hogy telefonja támogatja-e a Bluetooth funkciót, majd végezze el a párosítási és csatlakozási eljárásokat (részletek az 56. oldalon). Az Ön hangja A hívó fél hangja itt hallható A hívó fél hangja Bluetooth Vezeték nélküli jel 21
23 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz A Nagy ( ) gomb több funkciót kínál: Hívásokat fogad és fejez be. Megállítja és folytatja a hanglejátszást egy audió eszközről. Távirányítóként működik (a ComPilot-ot hallásgondozójának távirányítóként kell beállítania). Néhány telefon úgy van beállítva, hogy a billentyűhangokat, SMS értesítéseket, és nyugtázó sípolásokat is lejátssza a ComPilot-nak. Ha ez be van állítva: Ezek a hangok félbeszakítanak minden aktív audió streamet a hallókészülékén. A hallókészülék rövid időre streaming módba válthat, ami zavaró lehet. Nézze át telefonja útmutatóját e hangok kikapcsolásához. 22
24 A hívások a Bluetooth-on keresztül mindig elsőbbséget élveznek más hangforrásokkal szemben a ComPilot-on. Nem lehetséges a halló programokat megváltoztatni telefonhívás közben. A hívó hangját mindkét hallókészüléken át hallani fogja. 23
25 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz A ComPilot használata a telefonhívások alatt A Bluetooth működési távolsága (maximális távolság a ComPilot és a telefon között) 5-10 méter. Ezen a távolságon kívül a kapcsolat megszakad, vagy a hívás szakadozni fog. Telefonhívás közben viselje a ComPilot készüléket az alábbi (1) ábrán látható normál módon. Nagyon zajos környezetben közelebb viheti az eszközt a szájához ((2) ábra). Ügyeljen rá, hogy ne fedje el a kis mikrofon-nyílásokat oldalt a kezével vagy ruhájával ((3) ábra), és ne beszéljen elölről ((4) ábra). (1) (2) (3) (4) 24
26 5.2 Bejövő hívások A ComPilot készüléknek bekapcsolva, a telefonhoz párosítva kell lennie, és megfelelően kell viselni. Ha hívást fogad a telefonján, a ComPilot audió kijelzője állandó kéken fog világítani, és a csengőhang hallatszani fog a hallókészülékében. A ComPilot különböző csengőhangjai A telefon csengőhangja a ComPilot konfigurációjától, és telefonja képességeitől függ. A csengőhang a telefonnal végzett kezdeti párosítás során van hozzárendelve, és nem lehet utólag beállítani. Több telefon párosítása esetén a második és harmadik párosított telefon más csengőhangot kap. Összesen három 25
27 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz A ComPilot kimondja a hívó nevét, ahogy a telefon kijelzőjén látszik (hívóazonosítás beszéd szintézis technológiával). A nevet a telefon névjegyzékéből olvassa ki. Ez a funkció akkor működik, ha a telefonja is támogatja. Tekintse át telefonja kézikönyvét, vagy lépjen kapcsolatba a telefon eladójával több információért. Egy új ComPilot alapértelmezett nyelve az amerikai angol. Hallásgondozója beállíthatja rajta a megfelelő nyelvet a nevek helyes kiejtése érdekében. Kérésére ki is kapcsolhatja a hívóazonosítást. Bejövő hívások fogadása Bejövő hívás fogadásához röviden nyomja meg a Nagy ( ) gombot a ComPilot készülékén, amint meghallja a csengőhangot a hallókészüléken keresztül. Beszéljen a ComPilot készülékbe ne a telefonba hívás közben. 26
28 Kb. 5 másodpercbe telik, míg meghallja a csengőhangot a hallókészüléken keresztül. Biztonsági okokból a hallókészülék mikrofonja csökkentett hangerő szinten marad telefonhívások és audió streaming közben. Egy időben csak egy telefonhívás lehetséges. Egy második telefonhívás figyelmen kívül marad telefonálás közben. katt 27
29 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz 5.3 Telefonhívások indítása Ellenőrizze, hogy a ComPilot és a telefonja csatlakoznak-e Bluetooth-on keresztül az 56. oldalon leírt módon. Használja a telefon billentyűzetét a tárcsázáshoz és nyomja meg a telefonhívás gombot. Kapcsoláskor hallani fogja a kicsengetési hangot hallókészülékén keresztül kb. 3 másodpercig. Vezeték nélküli telefonok (DECT), vagy régebbi, csak fejhallgató profillal rendelkező telefonok használata Ha a telefonja csak fejhallgató profilokat (HSP) támogat, a kapcsolatot kézzel kell beállítani kimenő hívásokhoz. Ez gyakran igaz a vezeték nélküli otthoni telefonokra (DECT szabvány). Ilyen telefonoknál lehet, hogy az audió kijelző nem fog kéken villogni, még megelőző párosítás esetén 28
30 1. Üsse be a tárcsázni kívánt számot a telefonba, vagy válassza ki a telefonkönyvből. 2. Röviden nyomja meg a Csatlakozás ( ) gombot, majd várjon 5 másodpercet. 3. A tárcsázási folyamat automatikusan elkezdődik és az audió kijelző állandó kékre vált. Hallhat egy nyugtázó sípjelet a hallókészüléken keresztül. 5.4 Hívás befejezése Hívás befejezéséhez röviden nyomja meg a Nagy ( ) gombot. A hívás befejeződik, és a hallókészülék visszatér az előzőleg aktív programhoz, vagy hangforráshoz (pl. audió jack bemenet). A telefonján is befejezheti a hívást, nem csak a ComPilot-on. 29
31 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz 5.5 Speciális telefonbeállítások Hívás elutasítása Ha úgy gondolja, inkább nem válaszol egy bejövő hívásra, nyomja meg a Nagy ( ) gombot a ComPilot készüléken kb. két másodpercre, amíg a csengőhang elhallgat. A telefonját használva a hívás elutasítására ugyanezt az eredményt kapja. Nyomja meg a Főmenü ( ) gombot a hívás befejezéséhez, és a hallókészülék átvált az indító programba. Hallásgondozója az alábbi kiegészítő funkciókat konfigurálhatja a ComPilot-ba. Ezeket a Nagy ( ), vagy a Csatlakozás ( ) gombok hosszú megnyomásával lehet előhívni: Telefonjának támogatnia kell ezeket a funkciókat. Tekintse át telefonja felhasználói kézikönyvét a részletekért. 1. Legutóbb tárcsázott szám újrahívása A programozás során hozzárendelt gomb hosszú megnyomására újratárcsázza a legutóbb hívott számot. 30
32 2. Hangtárcsázás A megfelelő gomb hosszú megnyomása elindítja a hangtárcsázást; a hívott fél nevét lehet kimondani száma beírása helyett. Egy időben két telefon használata (multi pont) során csak a legutóbb párosított telefont lehet hangtárcsázásra használni. 3. Hívás tartása Telefonálás közben a megfelelő gomb hosszú megnyomása szünetelteti a telefonhívást. A hívó vonalban marad, de nincs audió átvitel és a hallókészülék visszavált az előző programra. Ezt akkor használhatja, ha beszélgetni akar az ön mellett ülő személlyel, de nem akarja, hogy ezt a telefonban lévő fél is hallja. 4. Hívás átirányítása A megfelelő gomb hosszú megnyomására átirányítja a hívást a telefonra. Ez lehetővé teszi, hogy átadja a telefont egy másik személynek. A hallókészülék visszavált az előző programra. 31
33 5. A ComPilot használata telefonhívásokhoz A hívás tartása vagy átirányítása után, a megfelelő gomb újbóli hosszú megnyomása visszairányítja a hívást a ComPilot-ra, és a hívás folytatódik a hallókészüléken keresztül. Amíg a hívást tartja, vagy átirányította, használhatja a Nagy ( ) gombot halló programjai megváltoztatásához. 5.6 A külső mikrofon használata Használja az opcionális külső mikrofont (MC1) ha a ComPilot készüléket a ruha alatt viseli. 1. Helyezze a 3,5 mm-es mikrofon csatlakozót a ComPilot audió bemenetébe. Így a belső ComPilot mikrofonok teljesen ki lesznek kapcsolva. 32
34 2. Használja a csíptetőt a körsugárzó mikrofon szájhoz legközelebbi elhelyezésére. 3. Helyezze a hurkot a nyaka köré, és kapcsolja be a ComPilot készüléket. A ruhák nem fogják negatívan befolyásolni a vezeték nélküli kapcsolatot. 33
35 6. A ComPilot távirányítóként való használata Fontos: A távirányító funkció csak a vezeték nélküli Spice Generation és Spice+ hallókészülékek esetén lehetséges. A streamelési funkció minden vezeték nélküli hallókészülék számára lehetséges. Több információért forduljon hallásgondozójához. A távirányítási funkció használata előtt hallásgondozójának engedélyeznie kell a távirányítást. A ComPilot távirányítóként való használata két módon történhet. A hurok mindkét végével be van dugva és a ComPilot készüléket a nyak körül kell hordani. A távirányítás funkció addig működik, amíg nem streamel hangot. 34
36 A hurok nincs bedugva és a ComPilot kartávolságban működik. Ebben a konfigurációban nem lehetséges streamelés. Ellenőrizze, hogy a ComPilot be van-e kapcsolva. Hangerő változtatása/flexcontrol (opcionális) A FlexControl lehetővé teszi a különböző hallás szituációk tisztaságának és komfortjának optimalizálását (opcionális a kiválasztott hallókészülékeken). Nyomja meg a ( ) hangerő gombot a ComPilot-on a beállításhoz: ( ) a növeléséhez ( ) a csökkentéséhez 35
37 6. A ComPilot távirányítóként való használata Program kiválasztása Használja a Nagy ( ) gombot a halló programok kiválasztásához. Ez csak olyankor lehetséges, ha nincs streamelés folyamatban. Nyomja meg a Főmenü ( ) gombot az indító programhoz való visszatéréshez és az alap hangerőszintek beállításához. Nyomja le és tartsa lenyomva a Főmenü ( ) gombot (>2 mp) egy kedvenc program kiválasztásához (a hallásgondozó által beállítva). A ComPilot Nagy gombjának bekapcsolás utáni első megnyomása, az indító program utáni első programot kapcsolja be. 36
38 További távirányítási információ: Hallókészüléke sípjellel igazolja vissza a programváltás végrehajtását. Mindkét hallókészülék szabályzása egyszerre történik. Kérje meg hallásgondozóját, hogy nyomtassa ki a személyre szabott ComPilot riportot. Az elérhető halló programokat és hangerő szinteket hallásgondozója állítja be. A bekapcsolásjelző világít, ameddig egy ComPilot gombot lenyomva tart. A zöld jó akkumulátorállapotot jelez, a piros azt jelenti, hogy fel kell töltenie a ComPilot akkumulátorát. Két perccel a hurok kihúzása után mindkét jelzőfény kikapcsol, és a ComPilot kikapcsolja a Bluetooth-t, hogy energiát takarítson meg. Működési távolság Ha a ComPilot kézi távirányítóként van használva (hurok nélkül) Maximális távolság: 80 cm Tartsa a ComPilot-ot az ábrán látható módon 37
39 38 7. A ComPilot FM rádióval való használata A ComPilot együtt használható a Phonak FM berendezéssel. 1. Helyezze az FM adót a hangforrás mellé és kapcsolja be. 2. Ha szükséges, kapcsolja be a FM vevőt. 3. A ComPilot készüléknek bekapcsolva kell lennie, és megfelelően kell viselni. 4. Csatlakoztassa az FM vevőt a ComPilot-hoz az FM bemeneten keresztül az ábrán látható módon. FM jel érzékelése esetén a ComPilot FM nyugtázó hangot bocsát ki hallókészülékére. Ez hasonlít a telefon csengőhangjához. Az FM jelet a következőképpen lehet kezelni az FM értesítési hang alatt: Elfogadás: Röviden nyomja meg a Nagy ( ) gombot. Tartásba helyezés: 2 másodpercig tartsa lenyomva a Nagy ( ) gombot. Az FM értesítési hang figyelmen kívül hagyása: 20 mp után az FM automatikusan szünetel.
40 Röviden nyomja meg a Nagy ( ) gombot az FM streamelés szüneteltetéséhez. A szüneteltetett FM bemenet automatikusan a háttérben marad és a Nagy ( ) gombbal újra lehet indítani, amíg egy FM jel jelen van. FM jel vétele közben a halló programokat nem lehet megváltoztatni a Nagy ( ) gombbal. A ComPilot lejátszik egy nyugtázó hangot minden alkalommal, ha az FM streamelés aktív, és az audió kijelző narancsszínűre vált. Ha 45 másodpercig nincs FM jel, a ComPilot rövid jelet küld FM streamelés közben, a figyelmeztetés 15 percenként ismétlődik. Ha nincs FM jel több mint 15 percig, az értesítési hang újraindul, amint a készülék újra FM jelet érzékel. Az FM teljes kikapcsolásához húzza ki a FM vevőt a ComPilot-ból. 39
41 8. További részletes információ Ez a szakasz az alábbiakba enged betekintést: 8.1. A ComPilot viselete más módokon 8.2. Több bemenet kezelése a ComPilot-hoz 8.3. A ComPilot alapbeállításainak visszaállítása 8.4. A jelzőfények összefoglalója 8.5. Bevezetés a Bluetooth-ba 8.6. A Bluetooth beállítása 8.7. Hívóazonosítás: hívó nevének kimondása 8.8. VoiceAlerts: kimondott ComPilot állapot 40
42 8.1 A ComPilot viselete más módokon Standard A streamer és a távirányító funkciók előnyeinek kihasználására érdemes a készüléket a nyak körül hordani. Hívások közben csak akkor lehet hallani az Ön hangját, ha a ComPilot készüléket nem fedi ruha. Kézi távirányító A ComPilot csak távirányítóként való használatához kézben kell tartani és működtetni. Ilyenkor a nyakhurkot el kell távolítani. Ruházat alatt Ha telefonhívások közben ruházat alatt viseli a ComPilot készüléket, a külső MC1 mikrofonra szükség van (opcionális tartozék). 41
43 8. További részletes információ 8.2 Több bemenet kezelése a ComPilot-hoz Ha egy hangforrás csatlakoztatva van a ComPilot-hoz, hallókészüléke automatikusan átvált a speciális programokra. Akár négy automatikus programot is be tud állítani a hallásgondozó. Akár több hangforrást is lehet csatlakoztatni a ComPilot-hoz. Két Bluetooth eszköz (pl. telefon és TVLink S bázisállomás). Egy hangbemenet (3,5 mm-es jack-dugó). Egy FM vevőegység. Hangüzenetek (VoiceAlerts) és az audió jelzőfény jelzi a különböző bemeneteket. Az audió jelzőfény streamelés közbeni színeiről lásd az 50. oldalt. 42
44 Egy hangforrás akkor számít a ComPilot-hoz csatlakoztatottnak, ha: Az audió dugó csatlakoztatva van (audió jellel vagy anélkül). Egy FM vevő csatlakoztatva van és FM jelet kap. Egy Bluetooth zeneforrás zenét játszik vagy szünetel. Egy Bluetooth telefon párosítva és távolságon belül van. A telefonhívásnak mindig elsőbbsége van. Hallani fogja a csengető jelzést, még akkor is ha más hangforrást hallgat, pl. Bluetooth-t vagy FM-et. Ha nem fogadja, vagy befejezi a hívást, a streaming folytatódik. Nem lehetséges a halló programokat váltani a Nagy ( ) gombbal, amíg hangforrás van csatlakoztatva a ComPilotra. A legtöbb Bluetooth-szal rendelkező telefon telefonként és zenelejátszóként is csatlakozik a ComPilot-hoz. Ha zenét szeretne hallgatni, azt a telefonján kel elindítania, a 43
45 8. További részletes információ Több forrás közül egy kiválasztása a ComPilot használatával Csak egy (pl. a Bluetooth jeladóról érkező) hangforrás esetén a Nagy ( ) gomb minden megnyomása szünetelteti és újraindítja a hangforrást. Több hangforrás között lehet sorban váltani a Nagy ( ) gombbal. Minden gombnyomás után a ComPilot meghatározott sorrendben kiválasztja a következő csatlakoztatott forrást. FM Europlug 3.5 mm-es dugó Előzőleg aktív hallási program Bluetooth zene 1 Bluetooth zene 2 Ha a forrás nincs csatlakoztatva, a ComPilot megkeresi a következőt. A sorban szereplő utoljára csatlakoztatott forrás után a streamelés megáll, és a hallókészülék folytatja az előzőleg aktív halló programot, amit sípolás jelez. Minden csatlakozott hangforrásnak rögzített helye van a sorban az ábrán látható módon. 44
46 Nyomja meg többször röviden a Nagy ( ) gombot, amíg nem éri el a kívánt hangforrást. A ComPilot kimondja az összes aktív hangforrás nevét a sorban (VoiceAlerts). Streamelés szüneteltetése A streamelés ideiglenes szüneteltetéséhez, pl. ha valaki beszél Önhöz, röviden nyomja meg a Nagy ( ) gombot, ahányszor szükséges, amíg nem hallja a sípolást, ami az előző akusztikus halló programot jelzi. A streamelés folytatásához röviden nyomja meg a Nagy ( ) gombot, amíg el nem éri a kívánt hangforrást. A Főmenü ( ) gomb megnyomása mindig a kezdő programot választja ki, tekintet nélkül a hangforrás sorrendjére. Streamelés megállítása A hang-streamelés teljes megállításához állítsa meg a Bluetooth hanglejátszót, és húzza ki az audió dugót vagy a FM vevőkészüléket. 45
47 8. Részletes információk Streamelési megszakítások A streamelés megszakadások elkerülése érdekében viselje a ComPilot készüléket a hurokkal a nyaka körül, és tartsa a Bluetooth eszközt működési távolságon belül. A streamelés megszakadásához vezető helyzetek: Ha a ComPilot túl messze van a hallókészüléktől streamelés közben, pl. ha nem a nyakában hordja, vagy kihúzta a hurok kábelét. Ha a hallókészüléket nem megfelelően viseli, pl. az nincs álló helyzetben. Ha a Bluetooth jel hatótávolságon kívül van. Ha a Bluetooth jeladás akadályba ütközött, pl. telefon a farzsebben van. Ilyenkor a hallókészüléke elveszti az audió jelet. Ha ez több mint 5 másodpercig fennáll, akkor automatikusan visszavált az előzőleg aktív halló programra. 46
48 8.3 A ComPilot alapbeállításának visszaállítása Ha valamilyen oknál fogva a ComPilot nem válaszol: 1. Csúsztassa a ComPilot bekapcsolóját BE helyzetbe. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva a ( ), ( ) és ( ) gombokat egyidejűleg 2 másodpercre. 3. Csúsztassa a ComPilot bekapcsolóját KI helyzetbe. 4. Várjon 5 másodpercig. A készülék most visszaállt, és BE helyzetbe kapcsoláskor a normál működését folytatja. A Bluetooth párosítások visszaállítása után a konfigurációs állapot és a hallókészülékek csoportosítása megmarad. 47
49 8. További részletes információ 8.4 A jelzőfények összefoglalója A jelzőfények hasznos információt tartalmaznak az alábbiak szerint: power Bekapcsolásjelző Töltés Teljesen feltöltött akkumulátor Bekapcsolás Állandó piros Állandó zöld Zöld 2 másodpercig Kikapcsolás Piros két másodpercig * Akkumulátor 20 % felett Zölden villog ** <20% töltöttség Rövid piros villogás ** * A ComPilot kikapcsolásakor a bekapcsolásjelző először pirosan villoghat esetleg, amíg az eszköz megfelelően lecsatlakozik minden Bluetooth eszközről. ** Ha a hurok nincs csatlakoztatva a ComPilot-hoz, az akkumulátortöltés-jelző csak elinduláskor, töltéskor, és egy gomb megnyomásakor látszik. 48
50 A hurok kihúzásakor a ComPilot csökkentett módba vált 2 perc után, és a bekapcsolásjelző kialszik. A távirányítási funkciókat használni lehet a hurok kihúzott állapotában is. Akkumulátor állapota A bekapcsolásjelző színe figyelmeztet a ComPilot akkumulátor állapotára. A zöld jelzi, hogy az akkumulátor szintje > 20 %. A piros jelzi, hogy az akkumulátor szintje < 20 %. Kevesebb mint 1,5 óra streamelés maradt, mielőtt az akkumulátort újra kell tölteni. 49
51 8. További részletes információ Audió kijelző A huroknak bedugva kell lennie bármilyen streamelés előtt. audio Csatlakoztatás vagy FM streaming Bluetooth telefon vagy zene streamelés 1 Bluetooth eszköz csatlakoztatva 2 Bluetooth eszköz csatlakoztatva Telefonhívás közben Bluetooth párosítás Demó hang lejátszása Állandó narancssárga Állandó kék Rövid kék villogás Kék kettős villogás Állandó kék Nagyon gyors kék villogás Állandó ibolyaszín A Bluetooth párosítás jelző látszik akkor is, ha a hurok nincs bedugva. 50
52 Kábel vagy FM streamelés során az audió kijelző narancsszínű marad a Bluetooth kapcsolat állapotától függetlenül. 8.5 Bevezetés a Bluetooth-ba Mi az a Bluetooth? A Bluetooth lehetőséget biztosít mobiltelefonok, laptopok és számítógépek között vezeték nélküli kommunikációra. A ComPilot támogatja a Bluetooth szabványt, hogy a hangot vezeték nélkül fogadhassa a különféle hangeszközökről, és hallókészülékéhez továbbítsa. Például telefonhívásokat fogadhat közvetlenül a hallókészülékébe, vagy TV-adást hallgathat TVLink S bázisállomáson keresztül. További információk a Bluetooth-ról: 51
53 52 8. További részletes információ Milyen Bluetooth eszközöket használhatok a ComPilot készülékemmel? Először ellenőrizze, hogy a használni kívánt eszköz támogatja-e a Bluetooth szabványt: Keresse meg ezt a jelet a készüléken vagy annak kézikönyvében. Másodszor, a Bluetooth-szal rendelkező eszközök lehetséges alkalmazásait profilokkal definiálják. Az eszköznek, melyet a ComPilot-tal akar használni, rendelkeznie kell a megfelelő Bluetooth profilokkal. Ezek eltérőek lehetnek attól függően, mit szeretne csinálnia ComPilot készülékével: Telefonhívások fogadásához a telefonjának támogatnia kell vagy a fejhallgató vagy a kihangosító (HSP/HFP) profilt. Sztereó zene hallgatásához a telefonjának vagy számítógépének támogatnia kell az A2DP / sztereó fejhallgató profilt. A telefonkönyv-elérés (PBAP) profil megléte azt jelzi, hogy a hívó fél azonosítása lehetséges-e, vagy sem. Keresse meg ezt az információt telefonja felhasználói kézikönyvében, vagy az alábbi kompatibilitási adatokat:
54 Bluetooth eszközök kompatibilitása Ha probléma adódik az eszköze és a ComPilot közötti kapcsolattal, vagy nem biztos telefonja Bluetooth lehetőségeiben, nézze át telefonja felhasználói kézikönyvét, vagy kérdezze meg eladóját. Bluetooth hatótávolság A ComPilot Bluetooth 2-es osztályú működést támogat 10 méteres távolságig. TVLink S bázisállomással TV-nézésre használva a működési távolság 30 méter. Nem szükséges, hogy az eszközök rálássanak egymásra. Az alábbi tényezők viszont befolyásolhatják a távolságot: Más eszközökkel való interferencia csökkentheti a működési távolságot. A Bluetooth eszköz, melyhez csatlakozni kíván, esetleg csak kisebb távolságot támogat. 53
55 8. További részletes információ Ha Bluetooth eszköze kiesik a ComPilot hatótávolságából, és a kettő között audió kapcsolat van, a kapcsolat először szakadozni kezd, majd megszűnik. Ha az eszköz közben visszakerül a ComPilot hatótávolságába, akkor a streamelés folytatódhat, de lehet, hogy nem. Ez esetben kapcsolja ki, majd újra be a ComPilot készüléket, miután a piros bekapcsolásjelző kialudt. Bluetooth eszköz használata: párosítás és csatlakoztatás Csak ha eszköze támogatja a Bluetooth szabványt, és megfelelő profilokat, akkor tud csak kommunikálni a ComPilottal. A kommunikáció engedélyezéséhez két egyszerű eljárást kell végrehajtani: való, hogy mely Bluetooth eszközök kommunikálhatnak egymással. Ezt csak egyszer kell elvégezni minden 1. eszközzel, Párosítás: amelyet A párosítási a ComPilot-tal eljárás annak szeretne meghatározására használni. 54
56 2. Kapcsolódás: Amint az eszköz megkapta az engedélyt a kommunikációra (párosítva van), az eszközök képesek audiójeleket küldeni egymásnak. A párosított eszközök mindig csatlakoznak, ha be vannak kapcsolva, és egymás közelében vannak. Ezt a ComPilot készüléken a villogó kék audió kijelző jelzi. A legtöbb Bluetooth eszköz a csatlakozást elvégzi rögtön a párosítás után. A következő oldalakon a párosítás és kapcsolódás van részletesebben leírva. 55
57 8. Részletes információ 8.6 A Bluetooth beállítása Ez a szakasz írja le a párosítási és csatlakozási eljárást a Bluetooth eszközök számára. Lépésről lépésre: Bluetooth telefon párosítása Minden Bluetooth eszközre csak egyszer kell a párosítást elvégezni. A párosítási eljárást a telefonja irányítja. Minden telefonnak más a menüstruktúrája. Ezért a telefonja kézikönyve alapján lehet bizonyosan elvégezni az eljárást, amennyiben az itt leírtak alapján nem tudja elvégezni. Legfeljebb 8 eszközt lehet párosítani a ComPilot-tal. Egy újabb párosítás átveszi a legrégebben használt párosított eszköz helyét. A ComPilot képes egyszerre két telefonhoz kapcsolódni egy időben, de egy időben csak egy hívás lehetséges. További tájékoztatás néhány népszerű gyártó Bluetooth párosítási utasításairól itt található: 56
58 1. Kapcsolja be a ComPilot készüléket és a telefonját. Helyezze őket egymás mellé. 2. Keresse meg a kapcsolódási beállításokat telefonja menüjében. Keresse meg a Bluetooth menüpontot. 3. Bizonyosodjon meg róla, hogy telefonján a Bluetooth be van kapcsolva. 4. Telefonján válassza ki a Bluetooth eszközök keresése opciót. 5. A ComPilot készülék párosítási eljárásához nyomja meg és tartsa lenyomva a ( ) és a ( ) gombot együtt 2 másodpercig, amíg az audió kijelző nem kezd el gyorsan kéken villogni. 2 mp a u d i o power 6. A ComPilot párosítási módban marad két percig, vagy amíg a párosítás befejeződött. 7. Telefonjában kell lennie egy listának az észlelt Bluetooth eszközökről. Válassza ki a Phonak ComPilot -ot a listából. 57
59 8. További részletes információ 8. A telefonja esetleg jelszót kér. Ha így van, írja be: 0000 (négy nulla). Néhány telefon megkérdezi, milyen Bluetooth szolgáltatást szeretne engedélyezni. Válassza ki a fejhallgató, vagy ha van, a sztereó fejhallgató lehetőséget. 9. A ComPilot most párosítva van telefonjával, és az audió jelző abbahagyja a villogást. A párosítási folyamat független a huroktól (be lehet dugva vagy ki lehet húzva). Lehetséges, hogy meg kell ismételni a párosítást, ha telefonja firmware-ét frissítette. A készülék telefonhoz csatlakoztatása Amint telefonját és a ComPilot-ot párosította (lásd: Bluetooth telefon párosítása), telefonjának csatlakoznia kell a ComPilothoz, mielőtt audió jeleket küld. Ennek a funkció meg kell jelennie a telefon Bluetooth menüjében is. 58
60 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ComPilot be van kapcsolva, és a nyakhurkot megfelelően viseli. 2. Keresse meg a Bluetooth részt a telefonja menüjében, és válassza ki a párosított eszközök listáját. 3. Válassza ki a ComPilot-ot, és csatlakozzon. 4. A sikeres kapcsolatot a ComPilot audió jelzőjének kék villogása jelzi. A telefon kijelzőjén egy fejhallgató ( ) szimbólum is megjelenhet. A kapcsolat a két eszköz között addig marad fenn, amíg a két eszköz bekapcsolva és egymás közelében marad. Ha bármelyik eszköz kikapcsol, vagy kikerül a hatótávból, esetleg meg kell ismételni a csatlakozási eljárást. Néhány Bluetooth eszköz a csatlakozást elvégzi rögtön a párosítás után. Ha az eszköz megkérdezi, hogy engedélyezze-e az automatikus csatlakozást a párosítás után, ajánlott az igent választani. Ha kézi kapcsolódás szükséges, tekintse át ehhez telefonja kézikönyvét. 59
61 8. További részletes információ Külső Bluetooth eszközökkel való párosítás Ha ComPilot készüléke segítségével sztereó rendszeréről zenét szeretne hallgatni, használhat külső Bluetooth jelátvivőt. A ComPilot-ot lehet még Bluetooth-szal rendelkező vezetékes telefonnal együtt is használni. A párosítási eljárást más Bluetooth eszközhöz a párosítani kívánt eszköz irányítja. Az eljárás más lehet minden eszköznél. Ezért az eszköz kézikönyve, vagy eladója segítsége alapján lehet bizonyosan elvégezni az eljárást, amennyiben az itt leírtak alapján nem tudja elvégezni. 1. Kapcsolja be a ComPilot készüléket és a másik eszközt. 2. Helyezze őket egymás mellé. 3. Tegye eszközét Bluetooth párosítási módba. 4. A ComPilot készülék párosítási eljárásához nyomja meg és tartsa lenyomva a ( ) és a ( ) gombot együtt 2 másodpercig, amíg az audió kijelző nem kezd el gyorsan kéken villogni. 60
62 5. A ComPilot párosítási módban marad két percig, vagy amíg a párosítás befejeződött. 6. Ha meg kell adni jelszót, írja be: 0000 (négy nulla). Párosítás után várjon, míg az eszközök teljesen csatlakoztak. A sikeres kapcsolatot a ComPilot audió kijelzőjének rövid kék villogása jelzi. Kettős villogás jelzi, hogy két eszköz csatlakozott a ComPilot-hoz. Bluetooth eszközök párosításának törlése Ha problémát tapasztal az egyik párosított eszközzel, vagy az eszköz többé nem kapcsolódik a ComPilot-hoz, törölheti a párosítást. 1. Kapcsolja be a ComPilot készüléket. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a ( )- és ( ) gombokat 10 másodpercig, amíg az audió kijelző gyors kék villogása abbamarad. 61
63 8. További részletes információ A Bluetooth eszközök párosításának törlése után nem lehet egyetlen előzőleg párosított eszközhöz sem csatlakozni. A párosítási folyamatot újra el kell végezni, ha újra szeretne csatlakozni. 8.7 Hívóazonosítás: hívó nevének kimondása A ComPilot képes a hívó nevének kimondására. Ha telefonja támogatja a telefonkönyv-elérést (PBA) vagy telefonkönyv-elérés profilt (PBAP), a ComPilot megpróbál információt szerezni a hívóról, akárhányszor a telefon cseng. Amint a telefon cseng, a kijelzett információ eljut a ComPilot-hoz, és a hallókészülék azt kimondja az alábbi módon: Miki irodai A tárolt nevet a telefonkönyvben. Például azt hallja: Miki irodai. Ha a név ismeretlen, akkor a telefonszámot jelzi ki. 62
64 A helyes kiejtés érdekében a hallásgondozó konfigurálhatja a ComPilot nyelvbeállításait. A telefonkönyvet nem tölti le a ComPilot. Így a készülék más telefonok használatát is támogatja. Tekintse meg telefonja felhasználói kézikönyvét, hogy ezt a funkciót támogatja-e a telefon. 8.8 VoiceAlerts: kimondott ComPilot állapot A VoiceAlerts informálja a különböző működési módokról és állapotokról szöveg-beszéd használatával. Hallásgondozója beállíthatja a nyelvet, és a hangerő szintjét. Figyelmeztetések: Kimondott információ alacsony akkumulátor-szintről és a Bluetooth párosításról. 63
65 8. További részletes információ Normál: További információ a ComPilot be-és kikapcsolásáról, a töltés kezdetéről és végéről streaming közben, bemeneti csatorna nyugtázásáról, és FM bejelentésekről. Részletes: További adatok a töltés elejéről és végéről, akkor is, ha nincs aktív streaming forrás, külső mikrofonos kapcsolatról, Bluetooth eszköz csatlakozásáról és a kapcsolat bontásáról, illetve hívás átirányításáról és tartásáról. Egy új ComPilot-ot mindig angol hangüzenetekkel (VoiceAlerts), normál beszéd-szinten szállítunk ki. A hívóazonosítás független a beszéd-szinttől. 64
66 9. ComPilot hibaelhárítás A gyakran feltett kérdések és válaszok összefoglalása: Legvalószínűbb ok Megoldás Bluetooth párosítás közben a másik eszköz kódot kér, mit kell beírni? A párosítási kód a kezdeti A ComPilot párosítási kódja párosításhoz kell a ComPilot és 0000 (négy nulla). a Bluetooth eszköz között. Szakadozás tapasztalható audió át vitel ABluetooth eszköz túl messze, vagy farzsebben van (testárnyékolás). A ComPilot ismert eszközöket keres bekapcsolás után két percig. Egymásik eszközhöz, pl. PChez csatlakoztatott telefon esetleg nem képes folyamatosan zenét streamelni. Ne lépje túl a maximális távolságot, és tartsa a Bluetooth eszközöket maga előtt. Két perc után a szakadozás abbamarad, mert a ComPilot nem keres más eszközt. Ha Bluetooth telefonját zenelejátszásra használja, bontsa a kapcsolatot más eszközzel, pl. PC-vel. A zene hangereje túl hangos vagy halk. A telefonhívások hangereje nem jó (túl hangos vagy halk). A különböző hangforrásoknak különböző kimenete van. A telefon, vagy bármely hangforrás hangerejének megváltoztatásához használja a külső eszköz hangerőszabályozóit. 65
67 9. ComPilot hibaelhárítás Legvalószínűbb ok Megoldás Nehezen értem a telefonbeszélgetést zajos környezetben. A hallókészülék mikrofonjának érzékenysége túl magasra van állítva. A hívó fél hall engem, de én nem hallom őt. A hívást átirányította a telefonjára. Csökkentse a hangerőt a gombbal. Ha a telefon (vagy zene) hangereje ezután túl alacsony, használja a telefon hangerőgombjait a hangerő növeléséhez. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hívást vissza irányította a ComPilot-re a telefon menüjében. A ComPilot-ot többé nem ismeri fel a telefon, vagy egyéb előzőleg párosított eszköz. 2 perccel azután, hogy nem talált eszközt, a ComPilot abbahagyja a keresést energiatakarékossági célból. Az eszközök túl messze vannak egymástól. A ComPilot-ot maximum 8 különböző Bluetooth eszközzel lehet használni. A belső memória betelt, az új párosítások felülírják az előzőeket. Kapcsolja ki a ComPilot-ot. Várjon, amíg a piros jelzőfény kikapcsol, majd kapcsolja be újra a készüléket. Vigye az eszközöket 1 méter távolságon belülre, majd próbálja újra. Ismételje meg a párosítást a ComPilot és a felülírt eszköz között. 66
68 Legvalószínűbb ok A párosítást törölték. Megoldás Ismételje meg a párosítást a ComPilot és a törölt Bluetooth eszköz között. Nem streamelek, de a hallókészülék váltogat a Bluetooth és a normál halló program között. Telefonja hangokat küld a Kapcsolja ki az emlékeztetők, ComPilot-nak, bejövő SMS vagy riasztások, SMS stb. miatt. rendszerhangjait a telefon A telefon billentyűhangjai be menüjében. vannak kapcsolva. Kapcsolja ki a billentyűhangokat a telefon menüjében. Hallom a telefon billentyűhangjait a hallókészülékemben. A billentyűhangok engedélyezve lehetnek a telefonján. Kapcsolja ki a billentyű- és nyugtázási hangokat a telefonján. Ehhez tekintse meg a telefon kézikönyvét. Akárhányszor bekapcsolom a telefonomat, a zenelejátszás elindul. Néhány telefonnál ez normális működés, nem a ComPilot indítja el. Néhány telefont be lehet állítani, hogy ne kezdje a lejátszást automatikusan. Állítsa meg a zenelejátszást a telefon menüjében annak csatlakoztatása után. 67
69 9. ComPilot hibaelhárítás Legvalószínűbb ok Megoldás Akárhányszor autóba ülök, a ComPilot és telefonom kapcsolata váratlan viselkedést mutat. Az autó Bluetooth rendszere csatlakozik a telefonhoz. Esetleg kapcsolja le az autó rendszerét a telefonról. Fogadtam egy bejövő hívást, de nem hallom a hívást a hallókészülékemben. Néhány telefon, ha a hívást a telefon gombjával fogadják, nem használja a ComPilot-ot. Mindig a ComPilot Fő ( ) gombjával fogadja a hívást. A telefon cseng, de az audió jelző nem állandó kék és nincs csengőhang a hallókészülékben. 68 A Bluetooth ki van kapcsolva a telefonban. A ComPilot és a telefon nincsenek összekapcsolódva. Bizonyosodjon meg róla, hogy a Bluetooth engedélyezve van a telefonja felhasználói kézikönyve szerint. 1. Kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót a telefonban. 2. Indítsa újra a ComPilot-ot: kapcsolja ki, majd be. A ComPilot Bluetooth funkciója automatikusan újra bekapcsol. 3. Aktiválja a ComPilot-ot a telefon "Eszköz aktiválása" menüpontjával. 4. Csökkentse a távolságot a ComPilot és a telefon között.
70 Legvalószínűbb ok A ComPilot nincs párosítva a telefonnal. A távolság túl nagy a ComPilot és a telefon között. Megoldás Kövesse az ebben az útban leírt párosítási folyamatot. Viselje a ComPilot-ot a nyaka körül. Tartson 5 méternél kisebb távolságot a ComPilot és a telefon között. A telefon cseng, az audió kijelző állandó kék, de nincs csengőhang a hallókészülékben. A ComPilot a hallókészülék hatótávolságán kívül esik. A telefon rezgő módban van. Már telefonhívásban van, újabb hívás nem fogadható. Viselje a ComPilot-ot megfelelően a nyaka körül, ügyeljen arra, hogy a hurok mindkét vége szorosan csatlakozzon. Engedélyezze a csengőhangot a telefonján. Tegye le az első telefonhívást, és csak utána fogadja a másodikat. A telefonom cseng, de a hívó fél nevét nem mondja ki. A hívóazonosítás funkció nem elérhető vagy nem engedélyezett a telefonon. Két telefon csatlakozott a ComPilot-hoz. A hívóazonosítás esetleg ki van kapcsolva. Kérjük, tekintse át a telefon használati útmutatóját és a funkció elérhetőségét. Ha két telefon van csatlakoztatva, akkor a hívóazonosítás csak a másodikként párosított telefonon elérhető. Kérje meg hallásgondozóját a hívóazonosítás engedélyezésére a ComPilot-on. 69
71 9. ComPilot hibaelhárítás Legvalószínűbb ok Megoldás Telefonhívás során a másik fél nehezen hall engem. A ComPilot mikrofonnyílások el vannak fedve. Nem viseli megfelelően a ComPilot készüléket. A ComPilot esetleg a ruhának dörzsölődik. A környezet zaja túl hangos. Bizonyosodjon meg róla, hogy a mikrofonnyílásokat nem fedi el a teste, ruhája, por, vagy törmelék. Ne viselje fekvő helyzetben a készüléket, és ellenőrizze, hogy a hurok dugói a szája felé mutatnak beszéd közben. Csökkentse a mozgást, miközben beszél, vagy használjon külső mikrofont (opcionális). Bár a ComPilot zajcsökkentő funkcióval is rendelkezik, a túl hangos környezetet el kell kerülni. Javasolja partnerének, hogy növelje a telefon hangerejét. A ComPilot nem válaszol, és nem mutat jelzőfényt bekapcsoláskor. A ComPilot teljesen Legalább 1 órán keresztül lemerülhetett. hagyja töltőn készülékét. Ez jelezhet szoftverhibát is. Húzzon ki minden csatlakozót a ComPilot készülékből. Kapcsolja ki, majd be a készüléket. Esetleg állítsa vissza a készüléket. 70
72 Legvalószínűbb ok Megoldás A ComPilot működési ideje jelentősen csökkent. Az akkumulátornak általában több töltési ciklus kell, hogy elérje a teljes kapacitását. Nézze meg a ComPilot tipikus működési idejéről az adatlapot. Töltse a készüléket legalább három óráig az első alkalommal. Legalább háromszor merítse le teljesen az új készüléket. Bármely itt nem szereplő probléma esetén lépjen kapcsolatba hallásgondozójával. 71
73 9. A ComPilot hibaelhárítása Megjegyzések 72
74 10. Fontos biztonsági információk Kérjük olvassa ez az alábbi oldalakat a ComPilot használata előtt Veszélyre történő figyelmeztetések Ne engedjen az eszköz közelébe három év alatti gyermeket. Orvosi eszközöket, pl. szívritmus-szabályozót használó személyek nem használhatják az eszközt. Ne viselje a ComPilot-ot a nyaka körül, amíg bármilyen programozási eszközhöz van csatlakoztatva. Mindig távolítsa el mindkét dugót a hurokból, valamint egyéb kábeleket, ha a készüléket távirányítóként használja. A ComPilot felnyitása kárt okozhat benne. Ha olyan problémát tapasztal, amit nem oldanak meg az itt leírt javaslatok, forduljon hallásgondozójához. 73
75 10. Fontos biztonsági információk A ComPilot készüléket csak erre specializálódott javítóműhely javíthatja. A Phonak által nem jóváhagyott módosítások nem megengedettek. Az akkumulátort csak engedéllyel rendelkező személy cserélheti. A villamos alkatrészeket a helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol az elektronikus berendezések tiltva vannak. Külső eszközök csak akkor csatlakoztathatók, ha azok az IECXXXXX szabványoknak megfelelően voltak tesztelve. Csak a Phonak AG által jóváhagyott kiegészítőket használja. A ComPilot kábelek nem rendeltetésszerű használata (mondjuk az USB kábel nyak köré tekerése) sérüléseket okozhat. 74
76 Gépek kezelése közben ügyeljen rá, hogy a gép semmilyen alkatrészt ne kaphasson el. A mini-usb portot csak a leírt célra lehet használni. Vigyázat! Áramütés. A dugót ne helyezze be egyedül az elektromos aljzatba Termékbiztonsági információk Óvja a ComPilot-ot a nedvességtől (fürdés, úszás), hőtől (radiátor, autó-műszerfal) és a közvetlen bőrrel való érintkezéstől (edzés, fitnesz, sport). Röntgensugárzás, CT, vagy MR letapogatás tönkreteheti a készüléket vagy károsan befolyásolhatja a ComPilot megfelelő működését. 75
77 10. Fontos biztonsági információk Védje meg a ComPilot-ot a túl nagy ütődéstől és rezgéstől. Ne erőltesse túlságosan a kábelek csatlakozóját azok csatlakoztatásakor. Védjen meg minden nyílást (antenna, hang, FM, töltő) a portól és piszoktól. Soha ne használjon mikrohullámú sütőt vagy más melegítő eszközt a ComPilot szárításához. A készüléket száraz ruhával tisztítsa. Soha ne használjon háztartási tisztítószereket (mosópor, szappan), vagy alkoholt a ComPilot tisztításához. A digitálisan kódolt, induktív átviteli technológia, melyet a ComPilot is használ, megbízható és semmiben nem tapasztalható interferencia más eszközökkel. Ugyanakkor meg kell jegyezni, hogy ha a hallórendszert számítógépes eszközök, nagyobb elektronikus berendezések vagy más 76
78 erős elektromágneses mező mellett használják, akkor legalább 60 cm távolságban kell lenni a sugárzást kibocsátó eszköztől a megfelelő működés érdekében. Ne húzza ki a nyakhurkot, ha a ComPilot jeleket küld a hallókészülékbe. Biztonsági okokból csak Phonak, vagy USBszabványú töltőket használjon (>500 ma). Ne használjon három méternél hosszabb USB vagy audió kábelt a ComPilot-hoz. Ha a ComPilot nincs használatban, kapcsolja ki és tárolja biztonságosan. 77
79 10. Fontos biztonsági információk 10.3 Egyéb fontos információk Erősáramú berendezések, nagy elektronikus berendezések és fémszerkezetek csökkenthetik a működési távolságot. Ha a hallókészülék nem kommunikál a ComPilot-tal egy szokatlan zavar miatt, távolodjon el a zavaró mezőtől. Hallókészüléke és a ComPilot beállításkor esetleg kaphat egy egyedi kommunikációs kódot. Ez biztosítja, hogy az eszköz nem lesz hatással mások hallókészülékére. FM jeladó használata esetén legyen tudatában annak, hogy a rádióhullámokat mások is foghatják. 78
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Phone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Mini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
Magyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató
Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,
TV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Phonak RemoteControl alkalmazás. Használati útmutató
Phonak RemoteControl alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük, figyelmesen
Marque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Phonak Remote. Használati útmutató
Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa
Bázisállomás. Felhasználói útmutató
Bázisállomás Felhasználói útmutató Tartalomjegyzék 1. Bevezető 5 2. Ismerje meg a TVLink S készüléket 6 3. Az első lépések 11 1. lépés A tápegység beállítása 11 2. lépés A TVLink S bázisállomás csatlakoztatása
ARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:
GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
A Csomag tartalma A Termék leírása
A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak
MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató
Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632
Plantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:
SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció
CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
Plantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
MÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
Felhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
Távirányító Használati útmutató
Távirányító Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel.............................
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3 Bluetooth autós telefon-kihangosító Tartalomjegyzék Párosítás egy mobiltelefonnal...3 Műszaki adatok...4 Használat egygombos kezelővel...5 Használat háromgombos kezelővel...6 Csatlakozás...7
Üzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
Plantronics Explorer 380/390 Series
Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Sharktooth termék leírás:
Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató
Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés
XTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1
GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
BackBeat GO 3. Használati útmutató
BackBeat GO 3 Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat
TLKR T6 Használati útmutató
TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
Mini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató
BT-02N - Felhasználói útmutató 1 Tárgymutató 1. Áttekintés...3 2. A készülék használatba vétele...5 3. A Bluetooth-headset csatlakoztatása...5 4. A Bluetooth-headset használata... 9 5. Műszaki adatok...9
SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ
SONAR BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3613/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian elkötelezzük
Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,
Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Fejbeszélő: Bázis
Explorer 500 sorozat. Használati útmutató
Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett