Digitális fényképnyomtató Digitálna fototlačiareň
|
|
- Imre Bálint Balázs
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Digitális fényképnyomtató Digitálna fototlačiareň DPP-FPHD1 HU Kezelési útmutató A nyomtató használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy a jövőben is fellapozhassa. Návod na používanie Skôr než tlačiareň začnete používať, prečítajte si pozorne tento návod a odložte si ho ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti. SK 2007 Sony Corporation (1)
2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Európai vásárlóink figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érde kében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító 2
3 Minden CD, tévéműsor, szerzői jog által védett anyag (például kép, film, kiadvány) és saját felvételeinek, alkotásainak kivételével minden egyéb anyag kizárólag saját, otthoni használatara másolható, szerkeszthető, nyomtatható. Hacsak a lemásolandó anyagra vonatkozóan nem rendelkezik szerzői joggal vagy a szerzői jog tulajdonosától származó engedéllyel, ezen anyag fentieken túlmenő felhasználása a szerzői jogról szóló törvénybe ütközhet, és a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel. Amikor fényképekkel dolgozik ezzel a nyomtatóval, fordítson külön figyelmet a szerzői jogról szóló törvény előírásaira. Mások fényképének illetéktelen felhasználása és módosítása is megsértheti az illetők személyiségi jogait. Bizonyos bemutatók, előadások, kiállítások esetén tilos a fényképezés. Javaslat biztonsági másolat készítésére A nyomtató esetleges működési hibájából vagy hibás működéséből eredő adatvesztés elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az adatokról készítsen biztonsági másolatot. HU Tájékoztatás A KERESKEDŐ SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SEM FELELŐS SEMMINEMŰ KÖZVETLEN, ESETLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYKÉNT KELETKEZŐ, HIBÁS TERMÉK VAGY VALAMELY TERMÉK HASZNÁLATA ÁLTAL OKOZOTT BÁRMIFÉLE KÁRÉRT, VESZTESSÉGÉRT, KIADÁSÉRT. Védjegyek A Cyber-shot a Sony Corporation védjegye. A jelen kiadványban megemlített minden más cég- és terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Ebben a kézikönyvben nem tüntetjük fel a és az jelet. Ez a program részben az Independent JPEG Group munkáján alapul. 3
4 A csomag tartalmának ellenőrzése Bizonyosodjék meg arról, hogy a nyomtató dobozában benne vannak a következő tartozékok. Talp a felállított használathoz (2) Hálózati tápegység (AC-S2422) (1) A/V átjátszókábel (1) Tápkábel * (1) Komponens videokábel (1) Papírvédő (1) * Az ábrán látható tápkábel kizárólag 120 V- os feszültséghez való. A csatlakozódugó alakja és a tápkábel műszaki adatai attól függnek, hogy a nyomtatót mely térségben vásárolta. Tisztítóegység (1) / Tisztítólap (1) Kezdőcsomag színes nyomtatáshoz (levelezőlap méretű) Kezelési útmutató (ez a kézikönyv, 1) Távirányító (1) 4
5 Tartalomjegyzék A csomag tartalmának ellenőrzése...4 Mire való ez a nyomtató?...6 A készülék részei...8 Előkészületek A nyomtatócsomag előkészítése A festékfólia-egység betétele A fotópapír betétele Csatlakoztatás Képek megtekintése televízión...18 Képek nyomtatása...19 Az akkumulátor töltése...21 Hibaelhárítás...22 Ha hiba lép fel Ha elakad a papír A nyomtató belsejének tisztítása Óvintézkedések...28 Műszaki adatok...30 Képek megjelenítési tartománya HU 5
6 Mire való ez a nyomtató? A DPP-FPHD1 digitális fényképnyomtató segítségével a képeket megnézheti HD televízión, és a kívánt képeket azonnal ki is nyomtathatja. Készítsen fényképet a DSC-W80 fényképezőgéppel. A DSC-W80 fényképezőgép használatát a hozzá mellékelt Használati útmutató és A Cyber-shot kézikönyve (PDF) kiadvány ismerteti. Fényképezés Összeállítás A fényképezőgépet tegye az illesztőegységre. 6
7 Töltés A (mellékelt) komponens videokábel segítségével a fényképezőgépen lévő képeket HD televízión nézheti. t 18. oldal Amikor kikapcsolja a fényképezőgépet, a fényképezőgép illesztőegysége tölteni tudja a fényképezőgép akkumulátorát. A fényképezőgép illesztőegysége az akkumulátort gyorsabban tölti fel, mint a fényképezőgéphez mellékelt akkumulátortöltő. t 21. oldal HU Rögzített képek sorozatát is lejátszhatja a kívánt hatásokkal és zenével (Diabemutató). t 18. oldal f Lejátszás Nyomtatás A kívánt képet nagyon egyszerűen kinyomtathatja: nyomja meg a távirányító PRINT gombját. t 19. oldal Egyszerre legfeljebb 20 lap nyomtatható ki. A nagy állóképességet, nedvességtűrést és ujjlenyomat-mentességet biztosító Super Coat 2 funkció eredményeképp a nyomatok sokáig jó minőségűek maradnak. 7
8 A készülék részei A részletek a zárójelben feltüntetett oldalakon olvashatók. Nyomtató F A B C D E A Nyílások a talpak számára (16. oldal) B 1 (bekapcsolva/készenlétben) kijelző Ha a kijelző piros: A nyomtató készenléti állapotban van. Ha a kijelző sárgászöld: A nyomtató be van kapcsolva. Ha a kijelző sárgászölden villog: A nyomtatás folyamatban. Akkor is villog, ha hiba történt. C ACCESS kijelző (20. oldal) Világít: A fényképezőgépet a nyomtató vezérli. Villog: A kinyomtatandó kép sérült. D ERROR kijelző (12. és 26. oldal) Világít: Nincs betéve a papíradagoló tálca. A papíradagoló tálcán nincs fotópapír. Papír maradt a nyomtatóban. Lassan villog: A festékfólia a végére ért. Nincs festékfóliaegység a készülékben. Gyorsan villog: Elakadt a papír. E Papíradagoló tálca (13. oldal) F Papírkiadó nyílás Ha már 20 lap kijött a készülékből, vegye el őket a nyomtatótól. 8
9 G H I J M K L Papíradagoló tálca G Szellőzőnyílás H DC IN 24V aljzat (15. oldal) Ide dugja be a mellékelt hálózati tápegységet, és aztán a mellékelt tápkábellel csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzatba. I A/V OUT aljzat (16. oldal) J COMPONENT OUT aljzat (16. oldal) K A festékfólia-egység helye (12. oldal) L A festékfólia-egység kioldó gombja (12. oldal) M A festékfólia-egység helyének fedele (12. oldal) A A papíradagoló fedele (13. oldal) HU A Fényképezőgép-illesztő egység A E D B C A Típusválasztó kapcsoló Amikor ezt a nyomtatót használja, a Típusválasztó kapcsolónak A állásban kell lennie. B CHARGE töltésjelző (21. oldal) C HD OUTPUT kijelző Akkor világít, ha a fényképezőgépen a HD(1080i) van beállítva. D Infravörös érzékelő E Többcélú csatlakozó 9
10 Távirányító A B C D E F A képeket vagy a MENU menüelemeit a v/v/b/b gombokat megnyomva jelölheti ki. A kép, menüelem kijelölését a gomb megnyomásával juttathatja érvényre. * A részletek a fényképezőgéphez mellékelt Használati útmutatóban és A Cyber-shot kézikönyvében olvashatók. PMegjegyzések A távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot. Szigetelő lap 10 A SLIDE SHOW (diabemutató) gomb (18. oldal) B PRINT (nyomtatás) gomb (19. oldal) C MENU gomb* Az egyes funkciók ugyanúgy működnek, mint a fényképezőgép MENU gombjának megnyomása esetén. A Megtekintés menü Retusál funkciója azonban nem használható. D 1 (bekapcsolás/készenlét) gomb (18. oldal) A nyomtató bekapcsolásához nyomja meg a 1 gombot, hogy a 1 kijelző sárgászölden világítson. A nyomtató kikapcsolásához ismét nyomja meg a 1 gombot, hogy a 1 kijelző pirosan világítson. E áttekintő (index) gomb Ha át kíván térni az áttekintő (index) képernyőre, nyomja meg a gomb oldalát. Ha a kisebb minta-képeket megjelenítő áttekintő (index) képernyőre kíván váltani, nyomja meg ismét a gomb oldalát. Ha az előző áttekintő (index) képernyőre kíván váltani, nyomja meg a gomb másik oldalát. F Vezérlőgombok (v/v/b/b/ )* A fényképezőgép üzemeltetéséhez a távirányítót fordítsa a fényképezőgépillesztő egység infravörös érzékelője felé. A távirányító elemének cseréje 1 Tartsa lenyomva a fület, és körmént a vájatba illesztve húzza ki az elemtartót. 2 Tegyen bele egy új elemet úgy, hogy a + oldala felfelé nézzen. 3 Kattanásig tolja vissza az elemtartót a távirányítóba. Fül Vigyázat! Ha nem megfelelő típusú elemet használ, az felrobbanhat. A használt elemeket az előírásoknak megfelelően vigye gyűjtőhelyre. VIGYÁZAT! Ha nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje szét, ne dobja tűzbe! A távirányítóban egy darab beépített lítium elem (CR2025) van. Kizárólag CR2025 típusú elemet használjon.
11 Előkészületek A nyomtatócsomag előkészítése Képek nyomtatásához a nyomtatóhoz való nyomtatócsomagra van szükség. A színes nyomtatáshoz való kezdőcsomag 5 db levelezőlap méretű fotópapírt és egy 5 kép kinyomtatásához elegendő festékfólia-egységet tartalmaz. A fotópapír mérete A levelezőlap méretű fotópapír mérete a következő: Levelezőlap (10 15 cm) méret (101,6 152,4 mm) (a szegély nélküli legnagyobb nyomtatási méret) További, nem mellékelt nyomtatócsomagok A nyomtatóval a következő további, nem mellékelt nyomtatócsomagok használhatók: Levelezőlap méretű nyomtatócsomag SVM-F40P 40 db cm méretű fotópapír (2 db 20 lapos csomag) 40 kép kinyomtatásához elegendő festékfólia-egység SVM-F120P 120 db cm méretű fotópapír (6 db 20 lapos csomag) 3 db, egyenként 40 kép kinyomtatásához elegendő festékfóliaegység PMegjegyzés Nem minden típus vásárolható meg minden országban, térségben. PMegjegyzések a nyomtatócsomagok használatával kapcsolatban Mindig kizárólag ehhez a nyomtatóhoz készített nyomtatócsomagot használjon. Ha másfajta nyomtatócsomagot használ, előfordulhat, hogy nem tud nyomtatni, vagy hogy a nyomtató hibásan fog működni. A felirat nélküli oldal a nyomtatási oldal. Ha a nyomtatási oldalra por vagy ujjlenyomat kerül, romolhat a nyomtatási minőség. Ügyeljen arra, nehogy megérintse a nyomtatási oldalt. Nyomtatás előtt a papírt ne hajtsa össze, ne tépje szét a perforálásnál. Ne nyomtasson használt fotópapírra, és ne próbálja meg a festékfólia-egységben visszatekerni a festékfóliát, mert ezzel tönkreteheti a nyomtatót. PMegjegyzések a nyomtatócsomagok tárolásával kapcsolatban (a nyomtatási minőség megőrzése érdekében) Ha hosszú ideig tárolni kíván egy részben felhasznált festékfólia-egységet és fotópapírcsomagot, akkor ezeket a nyomtatócsomag eredeti csomagolásában, vagy ahhoz hasonló tárolóban tárolja. A nyomtatócsomagot óvja a magas hőmérséklettől, a nagy páratartalomtól, a nagy portól, a közvetlen napfénytől. A nyomtatócsomagot a gyártás dátumától számított két éven belül használja fel. PMegjegyzések a nyomatok tárolásával kapcsolatban A nyomatokra ne ragasszon átlátszó ragasztót, műanyag javítószalagot. Ne tartsa őket műanyag asztaltakaró alatt sem. HU 11
12 A festékfólia-egység betétele 1 Húzza el és nyissa ki a festékfóliaegység helyének fedelét. A festékfólia-egység kivétele Amikor elfogy a festékfólia, lassan villog az ERROR kijelző. Nyissa ki a festékfólia-egység helyének fedelét, tolja fel a kioldókart, és vegye ki az elhasznált festékfólia-egységet. Kioldókar 2 A nyíl irányában kattanásig tolja be helyére a festékfólia-egységet. PMegjegyzések A fotópapírral egybecsomagolt festékfóliaegységet használja. Ne érintse meg a festékfóliát, és ne tegye a festékfólia-egységet poros helyre. Ha a festékfóliára ujjlenyomat vagy por kerül, a nyomtatás nem lesz tökéletes. Festékfólia 12 3 Zárja be a festékfólia-egység helyének fedelét.
13 Soha ne nyúljon bele a festékfólia-egység helyére. A fűtőfej felforrósodik, különösen akkor, ha egymás után többször nyomtat. Ne tekerje vissza a festékfóliát, és ne használjon olyan festékfólia-egységet, amelyben a fólia vissza van tekerve, mert úgy nem lesz megfelelő a nyomtatási minőség, és akár meghibásodás is bekövetkezhet. Ha a festékfólia-egység nem kattan a helyére, vegye ki, és tegye be újból. Ha a festékfólia túl laza, a nyíl irányában tekerve feszítse meg. A fotópapír betétele 1 Nyissa ki a papíradagoló tálcát. Nyomtatás közben ne vegye ki a festékfóliaegységet. 2 Nyissa fel a papíradagoló tálca fedelét. HU 13
14 3 Tegye bele a fotópapírt a papíradagoló tálcába. Egyszerre legfeljebb 20 lap tehető bele. Alaposan pörgesse át a fotópapírlapokat. Úgy tegye bele a fotópapírt a tálcába, hogy a védőlap felülre kerüljön. Ha nincs védőlap: Alaposan pörgesse át a fotópapírlapokat. A fotópapírt nyomtatási oldalával (a feliratot nem tartalmazó oldalával) felfelé tegye a tálcába. Nyomtatási oldal 4 Vegye ki a védőlapot. 5 Zárja le a papíradagoló tálca fedelét. Papírbehelyezési irány A papírbehelyezési iránynak megfelelően úgy tegye be a papírokat, hogy a SONY emblémát tartalmazó hátoldaluk lefelé nézzen. A fotópapír hátoldala PMegjegyzés Ne nyúljon a nyomtatási oldalhoz. Ha ujjlenyomat van a nyomtatási oldalon, a nyomtatás nem lesz tökéletes. 14
15 6 Tegye be a papíradagoló tálcát a nyomtatóba. A papíradagoló tálcát egyenesen, teljesen tolja be a helyére. Csatlakoztatás 1 Dugja be a (mellékelt) hálózati tápegység csatlakozódugóját a nyomtató DC IN 24V aljzatába. PMegjegyzések Nyomtatás közben ne vegye ki a papíradagoló tálcát. A papírelakadás és a nyomtató hibás működésének megelőzése érdekében nyomtatás előtt gondoskodjék az alábbiakról: A fotópapírra ne írjon, ne gépeljen, ne nyomtasson semmit. A papírra a fotónyomtatás után írjon, olajos tollal. A fotópapírra nem lehet tintasugaras nyomtatóval stb. nyomtatni. A fotópapírra ne ragasszon cédulát, bélyeget. Ne hajtsa össze a fotópapírt. Egyszerre legfeljebb 20 fotópapírlapot használhat. Ne nyomtasson használt papírra. Attól, hogy egy képet kétszer nyomtat rá ugyanarra a lapra, a kinyomtatott kép nem lesz erősebb. A fotópapírt kizárólag ehhez a nyomtatóhoz használja. Ne használja fel a nyomtató által üresen kidobott fotópapírlapokat. PMegjegyzések a fotópapír tárolásával kapcsolatban A papírlapokat ne tárolja úgy, hogy nyomtatási oldaluk hosszabb ideig egymással vagy gumival, műanyaggal (PVCvel, képlékenyítőszerrel stb.) érintkezzék, mert elszíneződés és a kinyomtatott kép minőségének romlása következhet be. 2 A tápkábel egyik csatlakozódugóját dugja be a mellékelt hálózati tápegységbe, másik csatlakozódugóját pedig dugja be egy közeli fali csatlakozóaljzatba (konnektorba). Ekkor felgyullad a 1 (bekapcsolva/ készenlétben) kijelző piros fénye. Hálózati tápegység Fali csatlakozóaljzathoz (konnektorhoz) Egyenáramú csatlakozódugó Tápkábel (hálózati kábel) PMegjegyzés A konnektornak a készülék közelében kell lennie, és könnyen elérhetőnek kell lennie. 15 HU
16 3 Csatlakoztassa a nyomtatót egy televíziókészülékhez. A komponens videokábellel és az A/V átjátszókábellel kösse össze a nyomtatót és a HD televíziókészüléket. Arról, hogy hogyan lehet képeket televízión lejátszani, a 18. oldalon olvashat. A nyomtató felállítása függőleges helyzetbe A nyomtatóra felteheti a talpakat, és így a nyomtatót függőleges helyzetbe állíthatja. Komponens videokábel Piros Fehér A/V átjátszókábel Komponens Hang (monó) Ha a komponens videokábel és az A/V átjátszókábel is be van dugva, akkor a képeket a nyomtató nem az A/V OUT aljzaton, hanem a COMPONENT OUT aljzaton keresztül továbbítja. Előbb a fényképezőgép COMPONENT beállítását állítsa HD(1080i) értékre. Ügyeljen arra, hogy a talpakon és a talpak számára kialakított nyílásoknál lévő v jelek illeszkedjenek egymáshoz. A (mellékelt) papírvédő használata A fotópapír nyomtatás közben néhányszor kijön a nyomtató hátsó oldalán. A papírvédővel óvhatja a nyomtatóból kijövő fotópapírt. A papírvédő a szellőzőnyílás eltakarását is megakadályozza. Az A/V átjátszókábellel kösse össze a nyomtatót és a HD televíziókészüléket. 16 Az A/V OUT aljzathoz Piros Fehér Sárga Hang (monó) A/V átjátszókábel PÓvintézkedések Amíg a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, a nyomtató akkor sincs leválasztva az elektromos hálózatról, ha maga a nyomtató ki van kapcsolva. A hálózati tápegységet egy könnyen elérhető közeli konnektorhoz csatlakoztassa. Ha a tápegység használata során valamilyen problémát észlel, a dugót a fali csatlakozóaljzatból kihúzva azonnal szüntesse meg az áramellátást. Ha már nem kívánja használni a hálózati tápegységet, húzza ki a nyomtató DC IN 24V aljzatából.
17 Ne zárja rövidre fémtárggyal a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozódugóját, mert ez meghibásodást eredményezhet. A hálózati tápegységet ne használja szűk helyen, például a nyomtató és a fal között. HU 17
18 Képek megtekintése televízión PMegjegyzés Nézze meg, hogy a fényképezőgép USB csatl. beállításának értéke PictBridge vagy Auto -e. A részletek a fényképezőgéphez mellékelt Használati útmutatóban és A Cyber-shot kézikönyvében olvashatók. A képek lejátszásához a televíziót vagy a (mellékelt) A/V átjátszókábellel, vagy a (mellékelt) komponens kábellel és az A/V átjátszókábellel csatlakoztassa. 3 A távirányító 1 gombját megnyomva kapcsolja be a fényképezőgépet. A képernyőn megjelenik a nyomtatás menüje. 1 A fényképezőgépet tegye az illesztőegységre. 4 A távirányító V gombjának megnyomásával válassza a Kilép elemet, majd nyomja meg a távirányító közepén található gombot. Megjelenik a lejátszás képernyője. 5 A b/b gombbal válasszon ki egy képet. Mozgóképet nem lehet lejátszani. Amikor a komponens videokábelt csatlakoztatja, akkor előbb a fényképezőgép COMPONENT beállítását állítsa HD(1080i) értékre. A nyomtató csak a DSC-W80 típusú fényképezőgéppel használható. 2 Kapcsolja be a televíziót, és TV/ Video kapcsolóját állítsa Video - ra. A részletek a televízió kezelési útmutatójában találhatók. Képek megtekintése diabemutatóként A fényképezőgéppel készített fényképekből álló diabemutató lejátszásához nem kell mást tennie, mint hogy megnyomja a távirányító SLIDE SHOW gombját. A diabemutató beállításai a fényképezőgépen adhatók meg. 18
19 Képek nyomtatása A képek nyomtatásához vagy a távirányító, vagy a fényképezőgép vezérlőgombjait kell megnyomni. 1 A fényképezőgépet tegye a fényképezőgép-illesztő egységre, és kapcsolja be. A képernyőn megjelenik a nyomtatás menüje. 4 A vezérlőgombokkal válassza ki a kívánt képeket. 1A b/b gombokkal jelölje ki a képeket, majd nyomja meg a középen lévő gombot. 2Nyomja meg a MENU gombot. 3Válassza az OK elemet, majd nyomja meg a középen lévő gombot. 5 Állítsa be a nyomtatási módot. A következő nyomtatási módok valamelyikét választhatja: A képernyőn éppen látható kép kinyomtatása t Folytassa a 2. lépéssel Több kijelölt kép kinyomtatása t Folytassa a 3. lépéssel 2 A távirányító PRINT gombjával vagy a vezérlőgombjaival válassza az E képet elemet, majd nyomja meg a távirányító közepén lévő gombot. Folytassa az 5. lépéssel. 3 A távirányító vezérlőgombjaival válassza a Többszörös képek elemet, majd a képek kiválasztásához nyomja meg a távirányító közepén lévő gombot. A következő nyomtatási módok valamelyikét választhatja: Áttekintő (index) nyomtatás Nyomtatás szegéllyel/szegély nélkül* Dátumos nyomtatás * Ha szegéllyel nyomtat 16:9-es képet, akkor a szélek levágása nélkül, a teljes képet ki tudja nyomtatni. (31. oldal) 6 A vezérlőgombokkal válassza az OK elemet, majd nyomja meg a középen lévő gombot. Kinyomtatódik a kép. Amikor kész a nyomtatatás, eltűnik a Nyomtatás... képernyő. A nyomtatás további részleteit A Cyber-shot kézikönyve tartalmazza. Nyomtatáskor televízión lejátszhatja és megtekintheti a képeket. ( t18. oldal ) HU 19
20 PMegjegyzések a nyomtatással kapcsolatban Nyomtatás közben sose mozgassa, sose kapcsolja ki a nyomtatót, mert beszorulhat a festékfólia vagy a fotópapír. Ha kikapcsolta a nyomtatót, hagyja benne a papíradagoló tálcát, és kapcsolja be újra. Ha az a fotópapír, amelyre a nyomtató éppen nyomtatott, bennmaradt a nyomtatóban, azt a nyomtató automatikusan kidobja; távolítsa el ezt a papírt, és a nyomtatást folytassa az 1. lépéssel. A fotópapír nyomtatás közben néhányszor kijön a nyomtató hátsó oldalán. Ne nyúljon a megjelenő papírhoz, és ne húzza ki. Nyomtatás közben a papírvédővel vagy más módon biztosítson a nyomtató mögött ehhez elegendő helyet. Ha folyamatos nyomtatás közben kifogy a fotópapír, vagy ha akkor kísérli meg a nyomtatást, amikor a papíradagoló tálcában nincs fotópapír, felgyullad a nyomtató ERROR kijelzője. A nyomtató kikapcsolása nélkül tegyen bele fotópapírt, és folytassa a nyomtatást. Megjegyzés az ACCESS kijelzővel kapcsolatban Az ACCESS kijelző a következőképp mutatja a nyomtató és a fényképezőgép kapcsolatának állapotát: Ha a kijelző világít: Élő kapcsolat van a nyomtató és a fényképezőgép között. Ha a kijelző villog: A kinyomtatandó kép sérült. 20
21 Az akkumulátor töltése Kapcsolja ki a fényképezőgépet, ne vegye ki belőle az akkumulátort, és így tegye a fényképezőgép-illesztő egységre. A töltés automatikusan megkezdődik. Felgyullad a fényképezőgép-illesztő egység CHARGE töltésjelzője. Ha bekapcsolja a fényképezőgépet, a fényképezőgép-illesztő egység abbahagyja az akkumulátor töltését. Amikor a töltési szint eléri a Normál töltést*, kialszik a CHARGE töltésjelző. * Normál töltéssel a felvételi és lejátszási idő a Teljes töltéssel elérhetőnek mintegy 90%-a. A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez 25 C-on hozzávetőlegesen 230 perc szükséges. A töltési körülményektől és a környezettől függően a töltés tovább is tarthat. Ha a nyomtató motorja még mindig megy, a fényképezőgépet a motor leállása után kapcsolja ki. Amikor megy a motor, az akkumulátort nem lehet tölteni. Ha a CHARGE töltésjelző több mint 10 másodpercig sem nem világít, sem nem villog, akkor lapozza fel a Hibaelhárítás című fejezetet. Miután a fényképezőgépet a fényképezőgép-illesztő egységre tette, előfordulhat, hogy 3 10 másodpercig villog a CHARGE töltésjelző. Ez nem hibára utal, hanem azt jelzi, hogy a fényképezőgép és az illesztőegység felveszi egymással a kapcsolatot. HU Töltési hőmérséklet A töltés hőmérséklettartománya: 0 C 40 C Az akkumulátor maximális hatékonysága azonban 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten végrehajtott töltéssel érhető el. 21
22 Hibaelhárítás Ha hiba lép fel Ha a nyomtató használata során problémája támad, a következő útmutató segítségével próbálja meg elhárítani. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a Sony márkakereskedővel. x Bekapcsolás/töltés A nyomtatót nem lehet bekapcsolni. Ellenőrizze, hogy a tápkábel be van-e dugva egy fali csatlakozóaljzatba. Nem lehet feltölteni az akkumulátort (nem világít a CHARGE töltésjelző). Kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e a hálózati tápegység. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megfelelően van-e rajta az illesztőegységen. Ellenőrizze, megfelelően van-e betéve az akkumulátor. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. A fényképezőgépben lévő akkumulátor nem megfelelő. A fényképezőgéphez való akkumulátort használjon. A nyomtató motorja még mindig megy. A fényképezőgépet a motor leállása után kapcsolja ki. A CHARGE kijelző gyorsan villog, vagy több mint 10 másodpercen át villog. A fényképezőgépben lévő akkumulátor nem megfelelő. A fényképezőgéphez való akkumulátort használjon. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megfelelően van-e rajta az illesztőegységen. Nem lehet bekapcsolni a fényképezőgépet, vagy az hirtelen kikapcsol. Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megfelelően van-e rajta az illesztőegységen. Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e a hálózati tápegység. x Csatlakoztatás a fényképezőgéphez Nem gyullad fel a nyomtató ACCESS kijelzője. Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e a kábel. Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a nyomtató. Ha villog a nyomtató ACCESS kijelzője, tegye az alábbiak egyikét. Bontsa a fényképezőgép és a nyomtató közötti kapcsolatot, majd csatlakoztassa őket újra. Vagy kapcsolja ki, majd be a nyomtatót és a fényképezőgépet. A fényképezőgépen Mass Storage mód van beállítva. Állítsa át PictBridge -re vagy Auto -ra. 22
23 x Nyomtatás A fényképezőgépen hibaüzenet jelenik meg, és nem lehet kinyomtatni a képeket. A festékfólia-egység típusa nem illik a fotópapír típusához. Olyan fotópapírt tegyen a nyomtatóba, amely illeszkedik a nyomtatóban lévő festékfólia-egység típusához. A festékfólia-egység kicseréléséhez állítsa le a nyomtatást, cserélje ki a festékfóliaegységet, majd folytassa a nyomtatást. A nyomtató nem veszi be a fotópapírt. A nyomtató egyszerre több papírlapot vesz be. A nyomtató ferdén veszi be papírlapot. Hibás működést eredményezhet, ha a papír nem megfelelően van a nyomtatóban. Ellenőrizze a következőket: Ellenőrizze, hogy a megfelelő fotópapír és festékfólia-egység került-e a nyomtatóba. (t11. oldal) Ellenőrizze, hogy a fotópapír a megfelelő irányban lett-e betéve. (t14. oldal) Ellenőrizze, hogy 20-nál több fotópapírlap van-e a papíradagoló tálcában. (t14. oldal) Ellenőrizze, hogy a fotópapír alaposan át lett-e pörgetve. Ellenőrizze, hogy nyomtatás előtt a fotópapír nem lett-e összehajtva. Ha folyamatos nyomtatás közben kifogy a fotópapír, vagy ha akkor kísérli meg a nyomtatást, amikor a papíradagoló tálcában nincs fotópapír, felgyullad a nyomtató ERROR kijelzője. A nyomtató kikapcsolása nélkül tegyen bele fotópapírt, és folytassa a nyomtatást. A használni kívánt fotópapír ezzel a nyomtatóval nem használható. Ehhez a nyomtatóhoz gyártott fotópapírt használjon. Rendellenes működést okozhat, ha nem ehhez a nyomtatóhoz gyártott fotópapírt használ. (t11. oldal) Ha a nyomtató nem tudja bevenni a fotópapírt, gyorsan villog az ERROR kijelző. Vegye ki a papíradagoló tálcát, és nézze meg, nem akadt-e el a papír. (t26. oldal) HU Nyomtatás közben kijön a fotópapír. Nyomtatás közben a fotópapír kijöhet néhányszor. Ne nyúljon a megjelenő papírhoz, és ne húzza ki. Várja meg, amíg a nyomtatás befejeztével a papírt a nyomtató teljesen kidobja. Mivel nyomtatás közben a fotópapír néhányszor kijön a nyomtató hátsó oldalán, a papírvédővel vagy más módon ehhez a nyomtatás során biztosítson elegendő helyet a nyomtató mögött. Nem lehet nyomtatni. Mozgóképek nem nyomtathatók ki. 23
24 x Nyomat A kinyomtatott kép rossz minőségű. Poros a festékfólia. Törölje le a port a festékfólia-egység műanyag részéről. A fotópapír nyomtatási oldalán por vagy ujjlenyomat van. Ne nyúljon a nyomtatási oldalhoz (a felirat nélküli fényes oldalhoz). Ha ujjlenyomat van a nyomtatási oldalon, a nyomtatás nem lesz tökéletes. Használt fotópapírt vagy festékfólia-egységet használ újra. Ne használjon használt fotópapírt. Attól, hogy egy képet kétszer nyomtat rá ugyanarra a lapra, a kinyomtatott kép nem lesz erősebb. Ha így tesz, hibás működés léphet fel. A fényképezőgép képernyőjén megjelenő kép minősége és színe nem egyezik meg a kinyomtatott kép minőségével és színével. A képek színe és minősége a kijelző vagy LCD képernyő jellemzőinek függvényében változik. A képernyőn megjelenő kép csak a tájékoztatásul szolgál. A nyomtató a képet a nyomtatási tartományban nem teljes méretben nyomtatja ki. A nyomtatási tartomány a kép méretének függvényében változik. Lásd a 31. oldalt. A kinyomtatott kép ferde. A papíradagoló tálca nem megfelelően van betéve. Vegye ki a papíradagoló tálcát, majd határozottan és egyenesen, teljesen tolja be a helyére. A fényképezőgéppel elforgatott kép nem úgy jelenik meg fotópapíron. Elforgatott kép kinyomtatásakor a nyomtató a képet az elforgatás előtti helyzetében nyomtatja ki. x Képek megtekintése televízión A képet/hangot nem lehet televízión lejátszani. Ha csak a komponens kábel van bedugva, akkor a hang nem jut el a televízióhoz. Dugja be az A/V átjátszókábelt a komponens videoaljzatnak megfelelő audioaljzatba. Lehet, hogy nem megfelelően állította be a fényképezőgépen a HD komponens videokimenetet. Olvassa el a fényképezőgép használati útmutatóját, és állítsa be megfelelően a COMPONENT értékét. A képek nem mennek át az A/V átjátszókábelen. Ha a nyomtatót és a televíziót a komponens videokábel is összeköti, húzza ki a komponens videokábelt a nyomtatóból. 24
25 x Egyéb A festékfólia-egység nem akar bemenni a helyére. Vegye ki, és tegye be újra a festékfólia-egységet. Ha a festékfólia túl laza (de csak ekkor), a nyíl irányában tekerve feszítse meg. (t13. oldal) Nem lehet kivenni a festékfólia-egységet. Ne vegye ki a papíradagoló tálcát, és a 1 (bekapcsolás/készenlét) gombbal kapcsolja ki, majd újra be a készüléket. Miután leáll kezdeti mozgása, vegye ki a festékfóliaegységet. Ha így nem oldódik meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a Sony márkaszervizzel vagy a Sony márkakereskedővel. Nem jön ki a fotópapír. Ha az ERROR kijelző gyorsan villog, akkor elakadt a papír. Olvassa el a Ha elakad a papír című fejezetet (t26. oldal), és a nyomtatóból távolítsa el az elakadt papírt. Ha nem sikerül eltávolítani az elakadt papírt, keresse fel a Sony márkaszervizt. Ha az ERROR kijelző folyamatosan világít, a fotópapír eltávolítása után indítsa újra a nyomtatást. Olvassa el a Ha elakad a papír című fejezetet (t26. oldal), és a nyomtatóból távolítsa el az elakadt papírt. Ha nem sikerül eltávolítani az elakadt papírt, keresse fel a Sony márkaszervizt. HU A nyomtatás félúton abbamarad. Ha az ERROR kijelző gyorsan villog, akkor elakadt a papír. Olvassa el a Ha elakad a papír című fejezetet (t26. oldal), és a nyomtatóból távolítsa el az elakadt papírt. Ha nem sikerül eltávolítani az elakadt papírt, keresse fel a Sony márkaszervizt. Nem működnek a távirányító gombjai, és nem lehet a nyomtatót üzemeltetni. Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e a fényképezőgép az illesztőegységhez. Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e a hálózati tápegység. Lemerült a távirányító eleme. Cserélje ki az elemet egy újra. A fényképezőgépet nem lehet az illesztőegységre rátenni. Ellenőrizze, hogy a típusválasztó kapcsoló A állásban van-e. (t9. oldal) 25
26 Ha elakad a papír Ha elakad a fotópapír, akkor leáll a nyomtatás, és világít vagy villog az ERROR kijelző. Ha az ERROR kijelző világít, vegye ki a fotópapírt, és folytassa a nyomtatást. Ha az ERROR kijelző gyorsan villog, akkor húzza ki a fali csatlakozóaljzatból a tápkábelt, majd ismét dugja be. A nyomtató kezdeti betöltési munkafolyamatának végén vegye ki a nyomtatóból a papíradagoló tálcát. Nézze meg, hogy van-e elakadt papírlap a nyomtató kimenő és beszedő nyílásában, és ha igen, vegye ki. A nyomtató belsejének tisztítása Ha a kinyomtatott képeken fehér vonalak vagy pontsorok jelennek meg, akkor a mellékelt tisztítóegység és a mellékelt nyomtatócsomag tisztítólapjának segítségével tisztítsa meg a nyomtató belsejét. 1 Nyissa ki a festékfólia-egység helyének fedelét, és ha van a nyomtatóban festékfólia-egység, vegye ki (12. oldal). 2 Tegye be a mellékelt tisztítóegységet a nyomtatóba, és zárja be a festékfólia-egység helyének fedelét. ERROR kijelző PMegjegyzés Ha nem tudja kivenni az elakadt papírt, vegye fel a kapcsolatot a Sony márkakereskedővel vagy márkaszervizzel. 3 Vegye ki a papíradagoló tálcát a nyomtatóból. Ha van fotópapír a papíradagoló tálcában, vegye ki belőle. 26
27 4 Tegye a tisztítólapot a papíradagoló tálcába. A tisztítólapot úgy tegye be, hogy a feliratot nem tartalmazó oldala nézzen felfelé. feliratot nem tartalmazó oldal Amikor befejeződött a tisztítás Tegye be a nyomtatóba a festékfóliaegységet és a papíradagoló tálcát. PMegjegyzések A nyomtatót csak akkor tisztítsa meg, amikor a nyomaton fehér vonalak vagy pontsorok láthatók. Amikor a nyomtatás megfelelő, a tisztítás nem javít a kinyomtatott képek minőségén. Tisztításkor ne tegye a tisztítólapot a fotópapírlapok tetejére, mert ez papírelakadást és egyéb problémát okozhat. Ha a tisztítás nem javít a nyomtatás minőségén, egymás után többször hajtsa végre a tisztítási folyamatot. HU 5 Tegye be a papíradagoló tálcát a nyomtatóba. A nyomtató automatikusan megkezdi a tisztítást. A 1 (bekapcsolva/készenlétben) kijelző lassan, zölden villog. A tisztítás befejeztével a nyomtató a tisztítólapot a papírkiadó nyíláson át automatikusan kidobja. 6 A nyomtatóból vegye ki a tisztítóegységet és a tisztítólapot. Tegye el a tisztítóegységet és a tisztítólapot, hogy később is meg tudja velük tisztítani a nyomtatót. 27
28 Óvintézkedések Biztonság Ügyeljen arra, nehogy nehéz tárgyat tegyen vagy ejtsen a tápkábelre, illetve nehogy valamilyen más módon megsértse a tápkábelt. A nyomtatót sose használja sérült tápkábellel. Ha tárgy vagy folyadék kerül a nyomtatóba, húzza ki a nyomtatót az elektromos hálózatból, és csak azután használja újból, miután szakemberrel ellenőriztette. Soha ne szerelje szét a nyomtatót. Amikor kihúzza a tápkábelt, a csatlakozódugót fogja. A kábelt magát sohase húzza. Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a nyomtatót, nyúzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból. Ne bánjon durván a nyomtatóval. Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében tisztítás és javítás előtt a nyomtatót mindig húzza ki az elektromos hálózatból. Elhelyezés A nyomtatót vízszintesen vagy függőlegesen, a javasolt módon helyezze el. Ha nem így tesz, hibás működés léphet fel. Ne tegye a nyomtatót olyan helyre, ahol: rázkódik, nagy a páratartalom, nagy a por, közvetlen napfény éri, nagyon meleg vagy nagyon hideg van. A nyomtató közelében ne használjon elektromos készüléket. Elektromágnes térben a nyomtató nem működik megfelelően. Ne tegyen nehéz tárgyat a nyomtatóra. A nyomtató körül hagyjon elegendően nagy szabad teret, ne zárja el a szellőzőnyílásokat. Ha elzárja a szellőzőnyílásokat, a készülék belseje túlmelegedhet. Hálózati tápegység Csak a nyomtatóhoz mellékelt hálózati tápegységet használja. Ne használjon semmilyen más hálózati tápegységet, mert az hibás működést eredményezhet. A mellékelt hálózati tápegységet ne használja más készülékhez. Transzformátort (úti feszültségátalakítót) ne használjon, mert az túlmelegedhet, és hibás működést eredményezhet. Ha megsérül a hálózati tápegység kábele, ne használja tovább, mert veszélyes. Páralecsapódás Ha a nyomtatót hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, vagy ha nagyon meleg vagy párás szobába teszi, a készülék belsejében pára csapódhat le. Ilyen esetben a nyomtató nagy valószínűséggel nem működik, és meg is hibásodhat, ha használni próbálja. Páralecsapódás esetén húzza ki a nyomtató tápkábelét, és a készüléket ne használja legalább egy órán át. Szállítás Amikor a nyomtatót szállítja, vegye ki belőle a festékfólia-egységet, a papíradagoló tálcát és a hálózati tápegységet, és a nyomtatót és tartozékait tegye bele eredeti dobozukba és védőcsomagolásukba. Ha már nincs meg az eredeti doboz és csomagolóanyag, a nyomtatót szállításkor azokhoz hasonló csomagolóanyag segítségével védje meg a sérülésektől. 28
29 Tisztítás A készülék házát, a vezérlőpanelt és a gombokat száraz puha, vagy kímélő tisztítószerrel megnedvesített puha ruhadarabbal tisztítsa. Ne használjon semmilyen oldószert (például alkoholt, benzint), mert azok tönkretehetik a felületet. Megjegyzések a fotópapír és a festékfólia-egység tárolásával kapcsolatban A fotópapír és a festékfólia-egység tárolásakor fordítson különös figyelmet a következőkre. A fotópapírt és a festékfólia-egységet óvja a magas hőmérséklettől, a nagy páratartalomtól, a nagy portól, a közvetlen napfénytől. Ha félig használt fotópapír-csomagot és festékfólia-egységet szeretne tárolni, ehhez használja eredeti zacskójukat. HU Másolatok készítésére vonatkozó korlátozások Ha a nyomtatóval dokumentumokról készít másolatot, fordítson különös figyelmet a következőkre: Törvény tiltja bankjegyek, érmék, értékpapírok másolását. Ugyancsak törvény tiltja üres tanúsítványok, üres licencek, üres útlevelek, üres személyes okmányok, valamint fel nem használt postai bélyegek másolását. Tévéműsorok, filmek, videokazetták, mások által készített fényképek, továbbá egyéb anyagok szerzői jogi védelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen kinyomtatása megsértheti a szerzői jogra vonatkozó törvény előírásait. 29
30 Műszaki adatok x Nyomtató Nyomtatási módszer Színszublimációs nyomtatás (3 menetes sárga/bíbor/cián) Felbontás 300 (vízsz.) 300 (függ.) dpi Egyenértékű a következővel 3 színű tintasugaras 4800 dpi 4800 dpi *1 6 színű tintasugaras 3810 dpi 3810 dpi *2 Pontonkénti képfeldolgozás 256 szintű (sárga/bíbor/cián színenként 8 bit), kb szín Nyomtatási méret Levelezőlap (10 15 cm) méret: 101,6 152,4 mm (legfeljebb, szegély nélkül) Nyomtatási idő (laponként) PictBridge módban: Kb. 59 másodperc: 7 Mega, 1,89 MB-os fájlméret Kb. 52 másodperc: 3 Mega, 968 KB-os fájlméret Bemeneti és kimeneti csatlakozók DC IN aljzat A/V OUT aljzat COMPONENT OUT aljzat Használható képfájl-formátumok JPEG: DCF 2.0-kompatibilis, Exif 2.21-kompatibilis, JFIF *3 Egyes képájl-formátumok nem használhatók. Festékfólia/Fotópapír Lásd A nyomtatócsomag előkészítése című fejezetet a 11. oldalon. Tápfeszültség DC IN aljzat, 24 V egyenáram (Készenléti üzemmódban kevesebb, mint 1 W) Teljesítményfelvétel Átlagos: legfeljebb 52 W Csúcs: legfeljebb 93 W Üzemi hőmérséklet 5 35 C Méretek Kb mm (szé/ma/mé, a kiálló részek, a papírvédő és a talpak nélkül) Tömeg Kb. 1,75 kg (festékfólia-egység, fotópapír és hálózati tápegység nélkül) Mellékelt tartozékok Lásd A csomag tartalmának ellenőrzése című fejezetet a 4. oldalon. x Fényképezőgép-illesztő egység Méretek Kb mm (szé/ma/mé, a kiálló részek nélkül) Tömeg Kb. 90 g (kábel nélkül) Üzemi hőmérséklet 5 35 C x AC-S2422 hálózati tápegység Tápfeszültség 100 V 240 V váltakozó áram, 50/60 Hz, 1,5 0,75 A Névleges kimeneti feszültség 24 V egyenáram, 2,2 A (csúcs: 3,7 A, 6,5 s) Méretek Kb ,5 122 mm (szé/ma/mé, a kiálló részek nélkül) Tömeg Kb. 305 g Üzemi hőmérséklet 5 35 C A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. *1: os mátrix használata esetén: = dpi *2: 12,7 12,7-es mátrix használata esetén: ,7 = dpi *3: 4:4:4, 4:2:2 vagy 4:2:0 formátumú alap- JPEG Az Ügyfélszolgálat honlapja A terméktámogatással kapcsolatos legfrissebb információk a következő honlapon olvashatók: 30
31 Képek megjelenítési tartománya x Megjelenítési tartomány A teljes HD televízió képpontot tud teljes mértékben megjeleníteni, a szélességmagasság arány 16:9. Képméret Normál (4:3) Kép HD TV-n Fotópapíron (3:2) : Sötétebb színnel jelenik meg. A kép felső és alsó széle egy kicsit le van vágva. 3:2 HU : Sötétebb színnel jelenik meg. A teljes kép kinyomtatódik. 16:9 Szegély nélküli nyomat A kép bal és jobb oldali széle egy kicsit le van vágva. Szegéllyel rendelkező nyomat A teljes kép kissé le van kicsinyítve, és így teljes egészében ki van nyomtatva. 31
32 Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Informácie pre spotrebiteľov v Európe Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atd.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byt nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručit do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabránit potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a l udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat prírodné zdroje. Pre získanie d alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: diaľkový ovládač UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) 2
33 Rozmnožovanie, vydávanie alebo tlač diskov CD, televíznych programov, materiálov chránených autorskými právami ako sú napríklad obrázky, publikácie alebo akýkoľvek iný materiál; okrem takého, ktorý je určený pre vaše nahrávanie a vytváranie, je obmedzené len na súkromné a domáce použitie. Pokiaľ nemáte autorské práva alebo povolenie od vlastníkov autorských práv na duplikáciu materiálov, používanie týchto materiálov na základe tohto obmedzenia môže byť v rozpore s ustanoveniami zákonov o autorských právach a môže byť predmetom vymáhania odškodného zo strany vlastníka autorských práv. Pri používaní fotografií s touto tlačiarňou dbajte na to, aby používanie nebolo v rozpore s ustanoveniami autorských práv. Akékoľvek neoprávnené používanie alebo upravovanie fotografií iných ľudí taktiež môže byť v rozpore s ich zákonmi. V niektorých prípadoch môže byť predvádzanie, interpretácia alebo vystavovanie fotografií zakázané. Odporúčania pre zálohovanie Aby ste zabránili možnej strate údajov spôsobenej náhodnou operáciou alebo poruchou tlačiarne, odporúčame vám, aby ste si vždy odkladali záložné kópie vašich údajov. SK Informácie PREDAJCA V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNE PRIAME, NÁHODNÉ ALEBO NEPREDVÍDATEĽNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK CHARAKTERU, ZA STRATU ÚDAJOV, ANI ZA NÁKLADY VYPLÝVAJÚCE Z POUŽÍVANIA POŠKODENÉHO PRODUKTU ALEBO AKÉHOKOĽVEK INÉHO PRODUKTU. Ochranné známky Cyber-shot je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation. Všetky ostatné spoločnosti a názvy produktov uvedené v tomto dokumente môžu byť ochranné alebo registrované ochranné známky príslušných spoločností. Okrem toho, v príručke sa značky a neuvádzajú v každom prípade. Tento softvér je čiastočne založený na práci skupiny Independent JPEG Group. 3
34 Kontrola obsahu balenia Skontrolujte, či bolo s tlačiarňou dodané nasledujúce príslušenstvo. Prípojný kábel A/V (1) Sieťový adaptér (AC-S2422) (1) Komponentný video kábel (1) Sieťový napájací kábel * (1) Ochrana papiera (1) * Zobrazený sieťový napájací kábel je možné použiť len pri napätí 120V. Tvar zástrčky a technické parametre sieťového napájacieho kábla sa môžu líšiť v závislosti od krajiny, kde ste tlačiareň zakúpili. Čistiaca kazeta (1)/ Čistiaci hárok (1) Vzorka balíka pre farebné tlačiarne (Rozmery pohľadnice) Návod na používanie (tento návod, 1) Diaľkový ovládač (1) Príslušenstvo pre zvislý stojan (2) 4
35 Obsah Kontrola obsahu balenia...4 Čo môžete robiť s tlačiarňou...6 Popis jednotlivých častí...8 Príprava Príprava balíka tlačiarne...11 Zakladanie atramentovej kazety...12 Zakladanie tlačového papiera...13 Pripojenie...15 Prezeranie záberov v televíznom prijímači...17 Tlač záberov...18 Nabíjanie batérie...20 Riešenie problémov...21 Ak sa vyskytnú problémy V prípade, že sa zasekne papier Čistenie vnútra tlačiarne Odporúčania...27 Technické parametre...29 Rozsah zobrazenia záberov SK 5
36 Čo môžete robiť s tlačiarňou Môžete prezerať zábery na televíznom prijímači s vysokým rozlíšením a pomocou digitálnej fototlačiarne DPP- FPHD1 môžete požadovaný záber okamžite tlačiť. Snímanie záberov pomocou zariadenia DSC-W80. Podrobnejšie informácie o používaní zariadenia DSC-W80 nájdete v Návod na používanie dodávaného s fotoaparátom a s Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF). Snímanie Nastavenie Vložte fotoaparát do adaptéra fotoaparátu. 6
37 Prehrávanie Nabíjanie Zábery z fotoaparátu môžete prezerať v televíznom prijímači s vysokým rozlíšením, a to použitím komponentého video kábla (dodáva sa). t strana 17 V prípade, že vypnete fotoaparát, adaptér fotoaparátu môže nabiť batériu fotoaparátu. Adaptér fotoaparátu môže batériu nabiť oveľa rýchlejšie než nabíjačka batérií dodávaná s fotoaparátom. t strana 20 Sériu nasnímaných záberov môžete prehrávať s použitím požadovaného efektu a hudby (Prehliadka záberov). t strana 17 f SK Tlač Požadované zábery môžete jednoducho tlačiť, a to stlačením tlačidla PRINT na diaľkovom ovládači. t strana 18 Naraz môžete tlačiť až 20 hárkov tlačového papiera. Ak chcete vytlačený materiál udržať v dobrej kvalite na dlhšiu dobu, funkcia Super Coat 2 zaručí väčšiu trvácnosť a odolnosť voči vlhkosti a odtlačkom prstov. 7
38 Popis jednotlivých častí Ďalšie podrobnosti nájdete na stranách uvedených v zátvorkách. Tlačiareň F A B C D E A Štrbina na príslušenstvo pre stojan (strana 16) B Indikátor 1 (zapnúť/pohotovostný režim) Svieti na červeno: Tlačiareň je v pohotovostnom režime. Svieti na žltozeleno: Tlačiareň je zapnutá. Bliká na žltozeleno: Prebieha tlač. Bliká aj prípade, ak sa vyskytne chyba. C Indikátor ACCESS (strana 19) Svieti: Fotoaparát je pripojený k tlačiarni. Bliká: Záber, ktorý chcete tlačiť je poškodený. D Indikátor ERROR (strany 12, 25) Svieti: Nie je pridaný zásobník papiera. V zásobníku papiera nie je žiadny tlačový papier. V tlačiarni zostal papier. Bliká pomaly: Končí sa atramentová páska. Nie je vložená žiadna atramentová kazety. Bliká rýchlo: Papier sa zasekol. E Zásobník papiera (strana 13) F Otvor na vysunutie papiera Vysunutý papier nenechávajte v tlačiarni, ak presahuje počet 20 hárkov. 8
39 K L G H I J M G Ventilačné otvory H Konektor DC IN 24V (strana 15) Sem vložte dodávaný sieťový adaptér, a potom spojte sieťový adaptér so sieťovou zásuvkou prostredníctvom dodávaného sieťového napájacieho kábla. I Konektor A/V OUT (strana 16) J Konektor COMPONENT OUT (strana 16) K Otvor na atramentovú kazetu (strana 12) L Ovládač vysúvania atramentovej kazety (strana 12) M Kryt priehradky na atramentovú kazetu (strana 12) Zásobník papiera A Kryt zásobníka papiera (strana 13) SK A Adaptér fotoaparátu A B C E D A Prepínač na výber typu Pri používaní tlačiarne musí byť prepínač na výber typu nastavený do polohy A. B Indikátor CHARGE (strana 20) C Indikátor HD OUTPUT Svieti, keď je na fotoaparáte nastavená možnosť vysokého rozlíšenia HD(1080i). D Senzor diaľkového ovládača E Multikonektor 9
40 Diaľkový ovládač A B D E PPoznámky Pred použitím diaľkového ovládača odstráňte ochrannú fóliu. Ochranná fólia C F Ak chcete fotoaparát ovládať, nasmerujte diaľkový ovládač na senzor diaľkového ovládača na adaptéri fotoaparátu. A Tlačidlo SLIDE SHOW (strana 17) B Tlačidlo PRINT (strana 18) C Tlačidlo MENU* Funkcie fungujú rovnako ako tlačidlá MENU na fotoaparáte. Avšak v ponuke na prezeranie sa funkcia Retouch nedá použiť. D Tlačidlo 1 (zapnúť/pohotovostný režim) (strana 17) Ak chcete zapnúť tlačiareň, stlačte tlačidlo 1, aby sa indikátor 1 rozsvietil na žltozeleno. Ak chcete vypnúť tlačiareň, znovu stlačte tlačidlo 1, aby sa indikátor 1 rozsvietil na červeno. E Tlačidlo (Register) Ak chcete zobraziť obrazovku registra, prepnite tlačidlo do strany. Ak chcete zobraziť obrazovku registra obsahujúcu miniatúry, znova prepnite tlačidlo do strany. Ak sa chcete vrátiť k predchádzajúcej obrazovke registra, prepnite tlačidlo do druhej strany. F Ovládacie tlačidlá (v/v/b/b/ )* Ak chcete vybrať záber alebo položky z ponuky MENU, stlačte tlačidlá v/v/b/b. Stlačením tlačidla potvrďte výber. Výmena batérie diaľkového ovládača 1 Stlačte plôšku a nechtom vysuňte puzdro na batériu. 2 Novú batériu umiestnite tak, aby označenie + smerovalo nahor. 3 Puzdro na batériu zasuňte späť do diaľkového ovládača, kým nebudete počuť kliknutie. Plôška Upozornenie Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí riziko výbuchu. Použité batérie likvidujte podľa pokynov. VÝSTRAHA Nesprávne používaná batéria môže vybuchnúť. Batériu opakovane nenabíjajte, nerozoberajte, ani neodhadzujte do ohňa. V diaľkovom ovládači je gombíková lítiová batéria (CR2025). Používajte iba batérie typu CR * Podrobnejšie informácie nájdete v Návod na používanie dodávanom s fotoaparátom a s Príručka k zariadeniu Cyber-shot.
41 Príprava Príprava balíka tlačiarne Ak chcete tlačiť zábery, musíte mať k dispozícii balík tlačiarne určený pre túto tlačiareň. Vzorka balíka pre farebnú tlačiareň obsahuje sadu 5 tlačových papierov veľkosti pohľadnice a farebnú kazetu na 5 výtlačkov. Rozmer tlačového papiera Rozmer tlačového papiera veľkosti pohľadnice je: Pohľadnica s rozmerom (10 15 cm) (101,6 152,4 mm) (maximálny rozmer pre tlač bez okrajov) Voliteľný balík tlačiarne Pre túto tlačiareň môžete použiť nasledujúce voliteľné balíky tlačiarne: Balík tlačiarne obsahujúci papier s rozmermi pohľadnice SVM-F40P 40 hárkov tlačového papiera s rozmermi cm (balík po 2 20 hárkov) atramentová kazeta na 40 záberov SVM-F120P 120 hárkov tlačového papiera s rozmermi cm (balík po 6 20 hárkov) 3 atramentové kazety; každá na 40 záberov PPoznámka Nie všetky typy sú dostupné vo všetkých krajinách a regiónoch. PPoznámky o používaní balíka tlačiarne Vždy používajte balík tlačiarne určený konkrétne pre túto tlačiareň. Ak použijete iný typ balíka, môže sa stať, že tlač neprebehne alebo sa môže vyskytnúť porucha. Na stranu papiera, kde sa nenachádzajú znaky, sa bude tlačiť záber. Ak je táto strana papiera znečistená prachom alebo odtlačkami prstov, môže sa kvalita tlače znížiť. Snažte sa tejto strany papiera nedotýkať. Papier pred tlačou neohýbajte, ani ho netrhajte na dierkovaných záhyboch. Netlačte na použitý tlačový papier, ani nepretáčajte atramentovú pásku. Môžete tak poškodiť tlačiareň. PPoznámky o skladovaní balíka tlačiarne (pre zabezpečenie kvality výtlačkov) Ak chcete čiastočne použitý balík obsahujúci atramentovú kazetu a tlačový papier uskladniť na dlhší čas, vložte ho do pôvodného obalu alebo do podobnej nádoby. Balík tlačiarne neskladujte na miestach s vysokou teplotou, vlhkosťou, s nadmerným množstvom prachu, ani na miestach, ktoré sú vystavené priamemu slnečnému žiareniu. Balík tlačiarne spotrebujte do dvoch rokov od dátumu výroby. PPoznámky o skladovaní výtlačkov Neprilepujte na výtlačky celofánovú pásku alebo gumy. Nenechávajte výtlačky pod plastickými stolovými podložkami. SK 11
Digitális fényképnyomtató Digitálna fototlačiareň
Digitális fényképnyomtató Digitálna fototlačiareň DPP-FPHD1 HU SK Kezelési útmutató A nyomtató használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy a jövőben is fellapozhassa.
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenMP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB
MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenSystém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenSystém domáceho videovrátnika H1018 / H1019
Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenMD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
RészletesebbenSystém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia
Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné
RészletesebbenCentral Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenEM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenLP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv
LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Részletesebbenh Számítógép h Akkumulátor
Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenNyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Részletesebben14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
RészletesebbenWH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SPA2335 Felhasználói
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv SBA3011/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)
RészletesebbenRegistrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
RészletesebbenOS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN
RészletesebbenGyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
RészletesebbenDigitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
RészletesebbenAB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása
AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenIsmerkedés a PadFone 2 készülékkel
Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenQZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenDigitális fényképnyomtató
2-682-264-12 (1) Mielőtt hozzákezdene Digitális fényképnyomtató DPP-FP55 Előkészületek Nyomtatási alapfunkciók Változatos nyomtatási lehetőségek Nyomtatás PictBridge rendszerű fényképezőgépről (PictBridge
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenDF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenDRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
RészletesebbenCA-126 Nokia töltõ- és adatkábel
CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel 9210459/1 MAGYAR Ezzel a kábellel átvihetünk és szinkronizálhatunk adatokat a kompatibilis számítógép és a Nokia készülék között. A kábel egyidejûleg használható a kompatibilis
RészletesebbenItt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenLED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel
LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel 10028971 10028972 10032090 10032091 10032092 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenIndukciós főzőlap
Indukciós főzőlap 10012195 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenElektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
RészletesebbenÚti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
RészletesebbenHasználati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenRobot porszívó
Robot porszívó 10028519 10028520 10028521 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása
RészletesebbenOSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Részletesebben