Szeretettel köszöntjük az Édesanyákat! Happy Mother s Day!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szeretettel köszöntjük az Édesanyákat! Happy Mother s Day!"

Átírás

1 2012. MÁJUS május 30. évfolyam 4. szám 1 May 2012 Volume 30, MAY Issue Tartalom A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség Lapja Newsletter of the Hungarian American Association of Washington Vezetőségi rovat 2 Éves közgyűlés és vacsora as vezetőségi jelöltek 4 A Magyar Házról 6 Sulisarok 8 Konzuli hírek 10 Könyismertető előadás 10 Táncház 12 Kisbetyárok hírek 13 Örök Fiatalok Klubja 14 Barcsi diákok látogatása 15 Tallózó 16 Májusi kirándulás 18 Hirdetések 19 Közelgő események 20 Contents Board s Column 2 Annual Meeting and Dinner 3 Board Nominees for About the Hungarian House 7 School Corner 9 Book Review 10 Consul s Corner 11 Táncház 12 Kisbetyárok News 13 Seniors Club 14 Guests from Barcs 15 Hungarian Press Review 17 May Hike 18 Advertisements 19 Upcoming events 20 Móra Ferenc: Anyának Álmomban az éjszaka aranykertben jártam. Aranykertben aranyfán aranyrigót láttam. Aranyrigó énekét a szívembe zártam. Ahány levél lengedez szélringatta ágon, ahány harmatcsepp ragyog fűszálon, virágon Édesanyám, fejedre annyi áldás szálljon. Szeretettel köszöntjük az Édesanyákat! Happy Mother s Day!

2 2012. MÁJUS 2 MAY 2012 HÍREK A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség (WMASz) két nyelvű hivatalos lapja. HÍREK is the official bilingual newsletter of the Hungarian American Association of Washington. HAAW P.O. Box Seattle, WA Tel: info@hungarianamerican.org A szerkesztő bizottság tagjai/ Editorial Committee members: Zsuzsa Stanfield, László Mayer Layout: Blanka Kopacz, Zsuzsa Stanfield Translators: Hajni Balázs, András Lénárd Zsóka Jakab English proofreaders: Connie Connally, Timiah Bezovics Hungarian proofreaders: László Szeleczki, Anna Nemesszeghy, Ágnes Martó Tel: A beküldött kéziratokat és fényképeket nem őrizzük meg és nem küldjük vissza. A szerkesztőség fenntartja a jogot a beküldött cikkek rövidítésére és javítására. Az újságban megjelent cikkek nem feltétlenül azonosak a szerkesztők vagy a WMASz vezetőségének álláspontjával, azok tartalmáért az írójuk felelős. We do not save or return submitted articles and/or photos. We reserve the right to edit or shorten submissions. Opinions expressed in the newsletter are those of the contributors and not necessarily of the editors or the Association. Előfizetési díj $25.00 évente, a WMASz tagjainak ingyenes. Subscription fee is $25.00 a year or free for Association members. Megjelenik évente tízszer. Published ten times a year. Következő lapzárta/ Next submission deadline: May 15, 2012 Vezetőségi rovat Magyar Ház?...Álom, álom, édes álom......de talán nem sokáig! A mostani rekordalacsony ingatlan árak feltétlenül bizakodásra adnak okot. Pénzünk az elmúlt években szépen tovább gyarapodott, de a bankban szaporodás nélkül csak áll, alig termel némi kamatot. Így tehát belevágtunk a házkeresésbe! Orosz Kati ingatlanügynökkel kéz a kézben járjuk sorra a potenciális házakat. Egy alaposan kidolgozott koncepcióval, gondosan összeállított tervvel, erős háttért nyújtó, támogató tagsággal, no meg némi szerencsével nagyon reméljük, az álom rövidesen valósággá válhat! Az elképzelésekről, lehetőségekről és tervekről részletesen fogjuk a tagságot informálni a közelgő éves közgyűlésen, amin több, a Magyar Házzal kapcsolatos kulcskérdésben is fogunk szavazást tartani. Ezért kérem a tagságot, hogy aki csak tud, jöjjön el június 2-án! Részletek a következő oldalon. Feltétlenül számítunk részvételükre a választási vacsorán! Már lelkesen készülünk a jövő évre és a jövő évi vezetőgárda is összeállt már. A jelöltekről rövid ismertetőt a 4-5. oldalon olvashatnak. A WMASz alapszabálya korlátozza, hány egymást követő terminust szolgálhat ugyanaz a személy ugyanabban az igazgatói pozícióban. (Jelenleg négy tisztviselő és nyolc bizottsági elnök/társelnök tölt be igazgatói pozíciót.) A vezetőségi tagok egyöntetűen javasolták ezen korlátozás megszüntetését. A hivatalos módosítás folyamatban van. DONATE gomb a honlapon! Májustól lehet online is adományozni szövetségünk javára; vagy egy már meglévő PayPal számlán keresztül, vagy simán az adatok begépelésével. Egyszerű, gyors, biztonságos, és az adományozásról azonnal kapunk elismervényt. Köszönjük eddigi adományaikat, és kérjük, továbbra is támogassák szövetségünk tevékenységeit! Május 19-én Dr. Hantó Zsuzsa előadást tart a Kitiltott családok című könyvének témájáról. Részletek a Konzuli rovatban találhatók. A könyv magyarul és angolul a helyszínen megvásárolható. Ha május akkor Folklife Fesztivál! Ismét gazdag műsorral készülnek táncosaink az évadzáró szereplésükre. Jöjjenek el az előadásukra, legyenek büszkék rájuk! Szeretettel köszöntöm az Édesanyákat! Stanfield Zsuzsa, elnök Board s Column A Hungarian House? Dreams, dreams, sweet dreams but maybe not for too long! The current record-low real estate prices definitely give good reasons for hope. Our money has been growing for the past years, but it hardly earns any interest in the bank. So we decided to start looking for a house! With Kati Orosz, real estate agent, hand in hand we have visited numerous potential properties. We truly hope that an elaborated conception, a carefully put together plan, a supporting membership in the background and of course a little luck will make this dream come true soon. We are going to present detailed information on the ideas, potential, and plans to the members at the upcoming annual membership meeting on June 2, where we will have several key questions voted on. Therefore I am asking everyone to join us on June 2. Details are on the next page. We definitely count on your participation at the election dinner! We are already planning for next year and have the next Board together. You can read a short bio on each nominee on pages 4 and 5. The Bylaws of the association limit how many consecutive terms one person can serve in the same position for the Directors. (The Directors include the four Officers and Committee Chairs/Co-Chairs.) The members of the Board collectively suggested that we remove such term limitations. The process to amend the Bylaws is officially underway. DONATE button on HAAW s website! As of May, you have the option to donate to our association online, either with an existing PayPal account or simply by typing your information in. It is simple, fast, secure, and you will instantly get a receipt for your donation. Thank you for all your donations so far, and please, keep supporting our efforts at the association! On May 19th Dr. Zsuzsa Hantó, professor from Hungary, will talk about her book Banished Families. You will be able to buy the book in either English or Hungarian. Details are in the Consul's Corner. If it s May then it s the Folklife Festival! Our dancers are getting ready for their year-end performance with a rich program. Please come see their dances and be proud of them! Happy Mother s Day to all the moms! Zsuzsa Stanfield, President

3 2012. MÁJUS 3 MAY 2012 Szeretettel meghívjuk Önt és kedves családját a Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség vacsorával egybekötött éves közgyűlésére és választására június 2-án, szombaton 5.30-kor Belépőjegy: Rezerváció: Menüválaszték: Gyerekfelügyelet: Program: A szövetség tagjainak a 2012/2013-as évre megújított tagságival $10. Nem tagoknak $20/fő. A tagsági megújítható a helyszínen a vacsora előtt is. Május 28-ig Nemesszeghy Annánál (206/ annanemesszeghy@aim.com) Marhapörkölt vagy székelykáposzta (vegetáriánus étel külön kérésre) Desszert, kenyér, kávé Gyermekfelügyelőkkel Éves beszámoló, választás, vacsora, zene, beszélgetés a Magyar Házról You and your family are cordially invited to the Annual Meeting and Election Dinner of the Hungarian American Association of Washington on Saturday, June 2, 2012 at 5:30 PM Tickets: Reservation: Planned menu: Babysitting: Program: $10 for Association s members with a renewed membership for 2012/2013. $20 for non-members. Memberships can be renewed before the dinner on the spot. by May 28 at Anna Nemesszeghy (206/ annanemesszeghy@aim.com) Reservation is required. Space is limited. Beef stew, or Hungarian Cabbage Dish (vegetarian meal by request only) Dessert, bread, coffee With babysitters Meeting, election, dinner, music, discussion about the Hungarian House Bellevue First Congregational Church th Ave NE, Bellevue, WA

4 2012. MÁJUS 4 MAY 2012 Vezetőségi jelöltek/nominees for Az alábbiakban ismertetjük a as év vezetőség jelöltjeit. Below are the nominees for the Board positions. Tisztségviselők Elnök: Stanfield Zsuzsa Zsuzsa Budapestről jött, ahol egy amerikai környezetvédelmi cégnél dolgozott. Ott ismerkedett meg férjével, Kennel ban költöztek az USA-ba. A Microsoftnál dolgozott mint project manager gyermekei születéséig óta tagjai a magyar szövetségnek. Négy éven át tanított a magyar iskolában, két évet iskolavezetőként, és 9 évig táncolt gyermekeivel a Kisbetyárok táncegyüttesben ban kapcsolódott be a vezetőség munkájába. Volt pénztáros, tagfelvételi- és információfelelős, majd alelnök től szerkeszti a Híreket. Harmadik éve a magyar szövetség elnöke. Alelnök: Szilágyi Nelly Nelly Magyarországon ismerkedett meg amerikai férjével, együtt költöztek Chicagóba ben, és Seattle-be 2001-ben. Két gyermekük van, Emma és Ben ben kezdtek el járni a magyar iskolába, ahol Nelly tanított majd átvette pár évre az iskola vezetését is. Felnőtteknek is tanít magyart, amit a mai napig nagyon élvez. Szakmáját tekintve gyógytornász, jelenleg egy gyógytornász asszisztens képző programban oktató. Nelly szervezte a California Pizza Kitchen fundraiser hétvégeket és múlt novemberben a sikeres sakkdélutánt. Nagyon fontosnak tartja a magyar nyelv és kultúra megőrzését a következő generációk számára, ezért szeretne aktív tagja maradni a magyar szövetségnek és részt venni különböző programok szervezésében. Titkár: Nagy Tibor Tibor Budapesten született, középiskolai és főiskolai tanulmányait Debrecenben végezte. Mint üzemmérnök dolgozott, leszolgálta a kötelező katonaidejét is ben hagyta el Magyarországot. 8 hónapot töltött az ausztriai menekülttáborban mint politikai menekült ben került az USÁ-ba. Munka mellett a UW-n tanult tovább, ott szerezte meg építészmérnöki diplomáját óta rendszeresen látogatja a magyar szövetség rendezvényeit családjával. Mindkét gyönyörű lánya, Diana és Adrienne évekig élvezettel táncolt a Kisbetyárokkal. Tibor jelenleg a Szövetség titkári posztját tölti be. Pénztáros: Balogh Gyöngyi Gyöngyi Szombathelyen született majd középiskolai tanulmányai elvégzése után Sopronba költözött, ahol profi kosárlabdázóként a Soproni Vasutas SE csapatában játszott 3 évig. 15 éve került az Egyesült Államokba kosárlabda ösztöndíjjal. A Seattle Pacific University csapatában játszott négy évig, ahol közgazdaságtan diplomával végzett 2001-ben. Egy évvel később megismerkedett férjével, Rich-csel és Mukilteo-ban élnek 6 éves kislányukkal, Annival. Gyöngyi férje befektetési tanácsadói cégénél könyvelőként dolgozik, de továbbra is szeret sportolni és utazni. Harmadik éve a WMASz pénztárosa. Officers President: Zsuzsa Stanfield Zsuzsa is from Budapest. She worked for an American environmental firm where she met her husband, Ken. They moved to the USA in She worked at Microsoft before their children were born. They became members in Zsuzsa taught at the Hungarian School for four years, two years as school director. She danced in Kisbetyárok for 9 years with her kids. Zsuzsa has been on the Board of HAAW since 2003, as treasurer, membership and information chair, and vice president. She has been the editor-in-chief of Hírek since She is the Association s President for the third year Vice President: Nelly Szilágyi Nelly met her American husband in Hungary and moved with him to Chicago in 1997 and to Seattle in They have two children, Emma and Ben. They started participating in the Hungarian School in Soon after that Nelly started to teach there and became the leader of the school for a few years. She has been teaching Hungarian for adults for a few years now. She is a physical therapist and currently works as an instructor in a Physical Therapist Assistant program. Nelly organized the California Pizza Kitchen fundraising weekends and last November the chess afternoon. It is very important to her to keep alive the Hungarian language and culture for future generations; this is her motivation to be an active member of HAAW. Secretary: Tibor Nagy Tibor was born in Budapest, and attended high school and college in Debrecen. He worked as an engineer, and served his mandatory military service. Tibor left Hungary in 1985 and spent 8 months in the refugee camp in Austria as a political refugee. He landed in the US in While working, he attended the UW, obtained his Masters in Architecture and became an architect. Since 1985 he has been attending Hungarian events with his family. For many years, both of his lovely daughters, Diana and Adrienne enjoyed dancing in Kisbetyárok. Currently he is serving as the Secretary of HAAW. Treasurer: Gyöngyi Balogh Gyöngyi was born in Szombathely, Hungary. After finishing high school she moved to Sopron where she played professional basketball for SVSE for 3 years. She came to the U.S. on a basketball scholarship 15 years ago. She played for Seattle Pacific University for four years where she graduated with an economics degree in One year later, she met her husband, Rich, and they live in Mukilteo with their 6- year-old daughter, Anni. Gyöngyi works for her husband s Investment Advisory Firm as a bookkeeper/accountant, but still enjoys sports and traveling. She is the Treasurer of HAAW for the third year.

5 2012. MÁJUS 5 MAY 2012 Vezetőségi jelöltek/nominees for Az alábbiakban ismertetjük a as év vezetőség jelöltjeit. Below are the nominees for the Board positions. Bizottsági elnökök Tagsági felelős: Gulyás Erika Erika Martfűről költözött Bellevue-ba házassága révén 1992-ben. Könyvelőként dolgozott és munkája mellett is ezt tanulta a Bellevue Community College-ban első gyermeke, Enikő születéséig. Azóta még két gyermekkel szaporodott családja, akik ideje legnagyobb részét töltik ki. Fontosnak tartja a magyar nyelv és kultúra ápolását. Már 12 éve járnak a magyar iskolába, ahol rendszeresen besegít a szervezésbe és mindenféle finomsággal látja el a tagokat (főleg a szülőket). Tavaly kapcsolódott be a vezetőség munkájába, többnyire a rendezvényfelelősök kisegítésével, de szeret mindenben részt venni. Oktatási felelős 1: Gyulai Katalin Kati harmadik éve a WMASz alelnöke. Szeret e csapat tagja lenni. Fontos szerepe volt az ösztöndíjprogram újraindításában, részt vett a könyvtár megalapításában és számos árverés megszervezésében. Programmenedzserként dolgozik egy marketing ügynökségnél Microsoft-os munkákon. Férjével, Orbán Lacival a Magyar Állami Népi Együttesben ismerkedtek meg. Lányaival, Pannival és Lili, évek óta a Kisbetyárok lelkes tagjai. Committee Chairpersons Membership Chairperson: Erika Gulyás Erika moved from Martfű to Bellevue in 1992 through her marriage. She studied accounting at the Bellevue Community College, and worked as an accountant simultaneously until their first child, Enikő was born. They had two more children. The kids take up most of Erika s free time. It is important to her to keep the Hungarian language and culture. They have been going to the Hungarian School for 12 years, where she regularly helps and provides goodies to the members (especially to the parents). She joined the board last year mainly helping the social chairpersons work, but she likes to take part in anything. Education Co-Chair 1: Katalin Gyulai Roudning off her third year as the Vice President of HAAW, Kati enjoys working with this team. She contributed to the revival of the scholarship program, the foundation of the Hungarian library, and the organization of several auctions. A Program Manager for a marketing agency, she currently works on Microsoft projects. Kati got to know her husband, Laci Orbán at the Hungarian State Folk Ensemble. She is a proud member of Kisbetyárok together with her daughters, Panni and Lili. Az alábbi bizottsági elnökök megbizatásuk második évét fogják tölteni./ The following committee chairpersons will serve their second year: Kulturális 1: Kulturális 2: Rendezvény 1: Rendezvény 2: Információfelelős Oktatási 2:: Cultural 1: Cultural 2: Social 1: Social 2: Information Chair Education 2:: Jakab Erzsébet Krupanics Zsuzsa Homoródi Orsolya Jobson Livia Nemesszeghy Anna Köves Gábor Azt hiszem, a legjelentősebb döntés, amit napról napra hozni tudok, az az általam megválasztott hozzáállás. Ez sokkal fontosabb, mint múltam, a taníttatásom, a gazdagságom, sikereim vagy kudarcaim, a hírnév vagy a fájdalom, hogy mások mit gondolnak, vagy mondanak rólam, a körülményeimről, a pozíciómról. A hozzáállás visz előre, vagy bénítja meg a fejlődésemet. Egyedül ez szítja a szenvedélyem, vagy ostromolja a reményem... Charles Rozell Swindoll I believe the single most significant decision I can make on a day-to-day basis is my choice of attitude. It is more important than my past, my education, my bankroll, my successes or failures, fame or pain, what other people think of me or say about me, my circumstances, or my position. Attitude keeps me going or cripples my progress. It alone fuels my fire or assaults my hope... Charles Rozell Swindoll

6 2012. MÁJUS 6 MAY 2012 Otthonra találni végre Írta: Ferenczy Péter...a Magyar Házról "Nem kell hozzá sok. Elég egy szoba. Ha tízen vagytok benne, az se baj. Ha mind a tízen egyek vagytok ebben, hogy haza tértek, amikor este hazatértek. Nem kell hozzá sok, csak egy szoba és egy érzés." Wass Albert Mint amikor valahol a hegyek között kanyargós, meredek ösvényen felfelé kapaszkodunk. Első alkalommal járunk erre, a tájék ismeretlen, valahogy mégis a megérzés egyre erősödik bennünk, sejtjük, hogy nemsokára felérünk a hegygerincre. A sok kanyar közül az egyik az utolsó lesz, megpillantjuk végre a helyet, ahol a kifulladásért kárpótol majd a kilátás. Innen már valóban őrültség lenne visszafordulni, bármilyen fáradtak is vagyunk. Sejtjük, érezzük, közel vagyunk a célhoz. Valahogy így van ez a Magyar Ház ügyével kapcsolatban is. Az évek során újra és újra felmerült a gondolat. Beszélgetések során hányszor bújt elő egy-egy ötlet, ami reméltük közelebb segít majd a megoldáshoz. Nem csodára vártunk, inkább valamiféle bizonyosságra, hogy nem teljesen lehetetlen az elképzelésünk. A helyzet az elmúlt években jelentősen megváltozott: az ingatlanpiac árzuhanása, a nevetséges kamatok, amit a bankok a megtakarított pénzünkre fizetnek, a tagságunktól érkezett visszajelzések, amelyek nemcsak anyagi áldozatok vállalásáról hanem önkéntes munka felajánlásáról is tanúskodnak; minden jel arra mutat, hogy végre elérkezett az idő a cselekvésre. Azt hiszem, mindnyájunk előtt világos, hogy nem pusztán befektetésről, üzleti vállalkozásról van szó, hanem otthonteremtésről, amely új lehetőségeket biztosít a helyi magyar közösség összetartására, a magyar kultúra képviseletére. Tulajdonképpen ez a Ház már régóta épül, formálódik, alapját az alapítók áldozatos, mindenre kiterjedő munkája rakta le. Régóta állnak a falak is, a bizottságokban vagy azokon kívül dolgozó önkéntesek személyében. Helyükre kerültek az ajtók és ablakok is; a...a helyzet az elmúlt években jelentősen megváltozott... az ingatlanpiac árzuhanása... a nevetséges banki kamatok... a tagságunktól érkezett pozitiv visszajelzések... anyagi áldozatok es önkéntes munka felajánlása... minden jel arra mutat, hogy végre elérkezett az idő a cselekvésre... tánccsoport és a különböző rendezvényeken keresztül a kívülálló is bepillanthat, kapcsolatba kerülhet a magyar kultúra sokszínű gazdagságával. Mostanában elkészült a ház teteje is; a vezetőség átgondolt, mindenre kiterjedő tervei. Az első lépések egyike a tagok lakhelyének feltérképezése volt, amely hozzásegít majd a megfelelő környék kiválasztásához. A legfontosabb szempontok összeállítása után megindult a lázas keresés. Erről és a konkrét tervekről bővebben a választási vacsora alkalmával lehet majd hallani. Az biztos, hogy soha ilyen közel nem voltunk a Magyar Ház megvalósulásához, hogy végre megteremtsük az otthont, a közösség otthonát, amiről már oly régóta, olyan sokan álmodnak közülünk. Ehhez minden tagunkra szükség van. Mi az, ami visszatart attól, hogy valamit tegyünk a közösség érdekében? Gyakran talán túl nagy méretekben gondolkodunk. Előfordul, hogy keserű tapasztalatok, kiábrándultság bénít. Van amikor leteper a dolgok változtathatatlansága, nem enged a megszokás hétköznapi szorítása. Most itt az alkalom Azt hiszem, a kudarc nem a tévedésben, vagy hibás döntésekben rejlik, ezeken mindig lehet változtani. Az igazi kudarcot a cselekvés alól való kibújás jelenti, a tárulkozó lehetőség iránti vakság. A kirándulás közben a fák között egy padra bukkanva megpihenünk. Kifújjuk magunkat a még hátralévő utolsó erőfeszítés előtt. Csak túlságosan kényelembe ne helyezzük magunkat, elfelejtve azt amiért útnak indultunk. Mindenki részvételére szükség van. Itt az alkalom, együtt, egymást támogatva, bátorítva vágjunk bele az előttünk álló ismeretlenbe! Ti Ti Tábor Hungarian Music and Dance Camp is held every August at the All Saints Center on Raft Island near Gig Harbor, WA. It is a weeklong camp that provides a great opportunity to learn Hungarian music and dance from native Hungarian dancers and musicians. This year's camp will be held August Returning campers are very happy to have all the teachers from 2011 returning for the twentieth camp in Dance teachers will again be Norbert Kovács and Beáta Gaschler. Erika Juhász will once again teach the children's program and singing. Dűvő Együttes will return for their sixteenth year to teach instrumental lessons and play for evening táncház. The camp will present music, songs and dance of Tyukod, Szásznagyvesszős and Pálpataka. Check out the Ti Ti Tabor website (tititabor.org) for registration information. Also, there is a scholarship offered for a dancer or musician who is new to Hungarian folk culture and would like to attend camp.

7 2012. MÁJUS 7 MAY 2012 To finally find a home...about the Hungarian House You don t need much. One room is enough. Even if there are ten of you in there, it s OK. If all ten of you consider it home when you get there at night, then it is your home. You don t need much, just one room and the feeling of oneness. Albert Wass It s like climbing the mountains on a long, winding path. It s our first time here, the area unknown; still we have an ever stronger feeling that we are going to get to the peak soon. One of the many curves ahead of us will be the last one, and we ll finally arrive at the place where the view will compensate us for the tedious effort. We are tired, but we know that it would be crazy to turn around. We feel deep in our gut that we are close to the peak. Something similar is going on with the issue of the Hungarian House. The thought of it has come back many times over the years. There were so many conversations and so many ideas that we were hoping would help us get closer to the solution. We were not waiting for a miracle, rather for some sort of proof that our idea is not totally hopeless. The situation has significantly changed over the last few years: real estate prices have significantly decreased, banks offer ridiculously low returns on our savings, and the membership has confirmed its willingness to contribute not only financially but with a significant amount of volunteer work. Every sign points toward a need for action. I believe that it is clear to everyone that we are not only talking investment or business sense here, but about the creation of a home for the local Hungarian community, a place to gather and represent our culture. By all accounts, this home has been under construction for a long time; its foundation was laid by the hard, dedicated work of the founders of the HAAW. The walls have also been in place for some time through the volunteer activities and contributions of different groups and individuals. The doors and windows are also in place: through Where do the HAAW members live? the dance performances and other events, outsiders can take a glance inside and get in touch with the wonderful richness of the Hungarian culture. And now the roof is being added: it is the HAAW Board s well-thought-through, all-encompassing planning work. One of the first steps in looking for a house was mapping where our members live, so that based on this data we could search in the right areas. After pulling together, discussing and prioritizing the most important criteria for the selection of the Hungarian House, we started an intense search. The details of the search will be discussed during the election dinner, so it is very important that all interested be present. One thing is for sure: we have never been closer to the realization of this long-held dream, of creating a home for our community. But we need the support of each member. What is it that could hold us back from contributing to our community? Maybe we often think too big. Or bitter experiences, disappointments hold us back. Sometimes everyday concerns or hopelessness tie us down. But this is the opportunity I believe that losers are not the ones who make bad decisions decisions can be corrected. The real loss is when we are blind to the possibilities, hesitate to make decisions and we don t make a move. During our hike we come across a bench among the trees. We sit down to rest and gather our breath before the last steep portion. But we should not relax too much, it is too early, we need to keep our eyes on the goal. We need everybody s participation. This is the big opportunity to get together and strive for the peak supporting and encouraging each other. - By Peter Ferenczy Data based on HAAW membership as of 4/1/2012 Hogy egy nagy dolgot valóra váltsunk, először is tudni kell nagy dologról álmodni, másodszor is pedig állhatatosságot kell kifejleszteni magunkban, hogy a kudarcok láttán se rendüljön meg az álmainkba vetett hitünk. - Szilvási Lajos

8 2012. MÁJUS 8 Sulisarok Írta/By: Anna Nemesszeghy A Magyar Iskola egyre bővülő programja márciusban és áprilisban újabb családokat vonzott közösségünkbe. Örömmel tapasztaltuk, hogy a tinicsoport sikeresen beindult, a gyerekek vidáman vesznek részt a számukra külön szervezett órákon, sőt még a házi feladatokat is szívesen megcsinálják. A tanulás utáni időt élénk beszélgetések és magyar kártyajátékok töltik ki Nagy Krisztina vezetésével. De nem csak a tinicsoport beindítása gazdagította iskolánkat. A tanítási órák és a már hagyománynak számító közös játékok mellett, melyet Bollyky Pali vezet, újabb, egész iskolát összefogó programokat is szervezünk. Az egyik ilyen nagysikerű, minden korosztályt lekötő program a bábszínház. Kisebbek és nagyobbak nagy örömmel vállalnak szerepet a mesékben, melyek egy gyors megbeszélés után kerülnek előadásra. Míg a gyerekek a paraván mögött tevékenykednek, a legapróbbak kerek szemekkel nézik a bábok mozgását, hallgatják a történetet, melyet Clough Andrea mond el. A legjobban mégis a szülők szórakoznak nevetve azon, hogyan dörmög a medve vagy repül ki a sárkány a paraván mögül. A diavetítés is mindig nagy sikert arat. Régi, hagyományos meséket hallgatva az elsötétített szobában minden kis fejecske a falra vetített képek felé fordul. Persze a mese végén még nem kapcsoljuk fel a villanyokat, hiszen az árnyjáték is elengedhetetlen része a szórakozásnak. Drámajátékra is sor került az elmúlt hónapokban. A mese ismertetése után a szereplők egy-egy kiegészítő jelmezt kapnak és már kezdődhet is az előadás. Csak arra kell figyelni, hogy elég idő maradjon a tanulás meg a tízórai után, mert a mesét hogy mindenkire sor kerüljön, aki szerepelni akar többször is el kell játszani. Természetesen a hagyományápoló kézműves foglalkozások sem maradhatnak el. Húsvétkor gyönyörű hímes tojásokkal gazdagodtak a locsolkodók, és Homoródi Orsi jóvoltából anyák napjára is készül majd ajándék a kedves anyukáknak. Anyák napi dalokkal, versekkel és egy megelepetés előadással kívánunk majd boldog anyák napját minden jelen lévő anyukának és nagymamának május 5-én a Magyar Iskolában. Mindenkit szeretettel várunk! Iskolanaptár / School Calendar Iskolai napok/classes: Május 5 & 19, Hely/Location: Mercer Island Congregational Church 4545 Island Crest Way, Mercer Island, WA Info: Nemesszeghy Anna MAY 2012 School Corner

9 2012. MÁJUS 9 Sulisarok MAY 2012 Írta/By: Anna Nemesszeghy The Hungarian School s ever expanding program has attracted several new families to our community. We are delighted to report an excellent start of the new teen club, with our youth happily participating in the classes organized for them. They are even eager to complete the homework they receive for the next session. After study time, they talk about various topics and play Hungarian card games and other games with Krisztina Nagy. But the teen club is not the only addition to our program. Besides our regular classes and our favorite and now wellestablished play time organized by Paul Bollyky, we are organizing other programs as well for the entire school. One of these additions for all age groups is the puppet show. Small and large are excited to participate in the story, performed after some practice. Andrea Clough is our storyteller. The children master the puppets behind the scenes, to the delight of parents and children alike. After all, who does not like to witness how a bear is growling, or how a dragon is flying out of the puppet theater? The slide projector is also loved by our children. All little School Corner heads are turned towards the image on the wall, intently listening to all-time favorite stories that never go out of style. The light needs to stay off for a while even after the story is over, so that kids can test their skills on making images appear on the wall. The school play has also been on the schedule during the last months. After reviewing the story, the young actors and actresses get into costume and the show can begin. It is important, however, to leave enough time for the performance after class and snack time, to make sure all who are interested can put their acting skills to the test. Of course, we are also careful to honor our traditions with our arts and crafts activities. At Easter, girls got to make beautiful decorated eggs for the boys. And thanks to Orsi Homorodi, mothers will receive handmade presents next month. We are also excited about welcoming all mothers and grandmothers on the 5th of May with poems, songs and a surprise performance at the Hungarian School. Everybody is welcome! Photos by Meli Mucsi

10 2012. MÁJUS 10 MAY 2012 Konzuli hírek Írta/By: Szablya Ilona, tb. főkonzul Kedves Barátaim! Van egy titkom. Május 15-én és 17-én kor a Seattle Symphony Bartók: A kékszakállú herceg várát fogja előadni Chihuly üvegdíszleteivel. Az énekesek gyönyörű jelmezben, a zenekar előtt játszanak majd. A titok az, hogy én is fogok benne szerepelni. Remélem, hogy sokan eljönnek, hogy kitalálják titkomat, mit is fogok csinálni. Május 19-én délután 3-kor lesz Dr. Hantó Zsuzsa előadása angol nyelven a Mercer Island-en a Presbyterianus templomban és május 8-án délután 2.30-tól 4.30-ig angolul a UW Thomson 317. termében. Mindkét előadás a Jackson School of International Studies REECAS csoportja, a Seattle-i Magyar Főkonzulátus, a WMASz, és a Seattle-Pécs Testvárosi Szövetség szervezésében kerül megrendezésre. Dr. Hantó Zsuzsa egyetemi tanár Magyarországon, két doktorátusa is van: szociológiából és történelemből. Egész életében az erőszakkal áttelepített népcsoportokkal foglalkozott, többek között a második világháború utáni lakosság-cserékkel és az 1951-es kitelepítésekkel is. Sok könyve és több mint 100 cikke jelent meg magyarul és angolul. Mindkét alkalommal a legújabb könyvét, a Kitiltott családokat is fogja árulni és dedikálni. Ha valaki már előbb meg akarja venni, a Seattle-i főkonzulátuson megvásárolhatja. $30.00 az ára a CD-vel együtt, mely szintén nagyon sok értékes anyagot tartalmaz. Egy másik érdekes látogatónk júniusban érkezik. Gáspár György a magyarországi Moholy-Nagy Művészeti Egyetem (volt Iparművészeti Főiskola) üvegművészeti tanára. Ő és diákjai több nemzetközi díjat is nyertek. A menyasszonyával utazik Seattle-be, aki szintén üvegművész. Londoni kiállításuk hamarosan nyílik. A híres Pilchuck Glass School hívta meg három hétre tanítani és én kértem, hogy jöjjenek előbb, hadd mutassuk meg nekik gyönyörű városunkat. Június 14- től 18-ig lesznek itt. A fiatal párnak jó lenne egy kis fiatal társaság. Ezért kérem, különösen az 50 év alatti fiatalokat, hogy hívjanak fel, ha el akarnak dicsekedni Seattle és környékével, ha hajlandók elvinni őket a Space Needle-be, szórakozni, vagy a környéket megtekinteni. Meg lehetne nekik mutatni a Boeinget, a Microsoft-ot, bármit, ami itt érdekes. Persze azt mondanom sem kell, hogy milyen élmény velük együtt lenni. Egy előadást is szeretnénk, ha tartanának és bemutatnának valamit a magyar kerámia és üvegművészetből. Várom mindenki Hungarian Consulate in Seattle Helen Szablya, Honorary Consul General Tel.: Fax: konzul@hungarianamerican.org For up-to-date consular news visit the Association s website: javaslatát! Kérem, hívjanak, ha találkozni szeretnének velük! A Magyar Baráti Közösség (MBK) minden évben ITT-OTT névvel találkozót rendez OH-ban a Reménység tavánál (Lake Hope). Az idei találkozó augusztus 11-től 18-ig kerül megrendezésre. Honlapjukon sok kép van az elmúlt évek családi, magyar nyelvű táborairól, komoly és vidám programokkal, értékes meghívott előadókkal Magyarországról, népi zenekarokkal. Publikációik is megtalálhatók a honlapjukon: Az MTVA Sajtó- és Fotóarchívuma hetente küld összefoglalót neves személyek születési vagy halálozási évfordulójáról, történelmi, kulturális, tudományos, technikai eseményekről, világnapokról és vallási ünnepekről. A küldemény cikkből, fotókból és összehasonlító grafikonokból áll. Ez a kiadvány eddig csak az MTI előfizetői számára volt elérhető, mostantól azonban bárki föliratkozhat a hírlevélre, aki a közművelődésben, illetve az üzleti életben kívánja hasznosítani ezeket a tájékoztató jellegű cikkeket és művészi értékű fotókat. Hogy a hírlevél ne kerüljön a levélszemét -be (SPAM), kérem, vegye fel listájára a következő címet: info.archiv@mtva.hu Feliratkozni a HÍRLEVELEINK-re kattintva a honlapon lehet. Tokaji Wine - Fame, Fate, Tradition címmel megjelent Miles Lambert-Gocs remek könyve a tokaji borokról. Kapható a Barnes and Noble-tól és az Amazontól. Magyarországon a librotrade@librotrade.hu honlapon érhető el, 18 példány megrendelése esetén árengedményt nyújtanak. Ajánlom szíves figyelmükbe. Könyvismertető Book Review Kitiltott családok - Banished Families by Dr. Zsuzsa Hantó - in English - May 19th, :00PM The book (Banished Families) will be available for purchase for $30. More details on the author and the event are in the Consul s Corner. Mercer Island Presbyterian Church Fireside Room th Ave SE Mercer Island, WA 98040

11 2012. MÁJUS 11 MAY 2012 Consul s Corner Dear Friends, I have a secret! The Seattle Symphony will present Bartók s Bluebeard s Castle on May 15 th and 17 th with glass scenery by Chihuly. The singers will act out the opera in costume. The secret is that I will perform with them. I hope many of you will come to discover what my secret is. What in the world will I do? Dr. Zsuzsa Hantó will be coming to our area. She is a university professor in Hungary with two doctorates, in Sociology and in History. She has spent her entire professional life researching the topic of groups of people resettled by force after the Second World War and in 1951 in Hungary. She will give a talk on this topic in English on May 19 th at the Presbyterian Church on Mercer Island and another one at UW Thomson 317, May 8 th 2:30 4:30 PM. Her presentation is sponsored by REECAS of Jackson School of International Studies, the Consulate General of Hungary in Seattle, the HAAW and the Seattle-Pécs Sister City Association. She has published many books and more than 100 articles in English and in Hungarian. On both occasions she will sell and dedicate her book Banished Families. The CD enclosed with it has much valuable information. Please come if you can! If you want to have the book and enclosed CD earlier, you can buy it for $30.00 from the Seattle Hungarian Consulate General. In June we will have another interesting visitor. György Gáspár is professor of glass art in Hungary at the Moholy- Nagy Art University (Formerly College of Applied Arts). He and his students have won many international prizes. He is coming with his fiancé, also a glass artist. Their London exhibition is opening soon. The famous Pilchuck Glass School invited him to teach for three weeks. I urged them to come sooner and see our beautiful city. They will be here June The young couple would definitely appreciate some young company. Írta/By: Szablya Ilona, tb. főkonzul I would like to ask you all, especially those under 50, to call me if you would like to brag about our beautiful city and its surroundings, take them to the Space Needle, entertain them, or show them our beautiful nature; show them Boeing, Microsoft, or anything else that is interesting here. They would especially like to see the Chihuly Glass Garden. Needless to say, it is fun to talk with them! I would like them to give a talk too, showing something of Hungarian ceramics and glass art. Any good ideas? Please, call me if you would like to meet with this delightful couple! The Community of Hungarian Friends (MBK) organizes an annual meeting, Camp ITT-OTT in Ohio at Lake Hope. This year it will be August They have many photos of the past years Hungarian family camps, serious and funny programs, great speakers from Hungary and folk music. Their publications can also be looked up on their website: The MTVA Press and Photo Archives send out weekly summaries of anniversaries of well-known persons birth and death, of historical, cultural, scientific and technical events, of world days and religious holidays. The summary consists of articles, photos and graphs. Until now it was only available for subscribers of MTI (Hungarian News Service). They send it because they consider it important that this newsletter should reach those who can use the content and photos in their business. However, they also want to help those who will use it for public education but cannot afford the subscription. Please put their address in your address book so their will not land in SPAM: info.archiv@mtva.hu. You can register on their homepage: then click on HÍRLEVELEINK. Tokaji Wine - Fame, Fate, Tradition is the title of Miles Lambert-Gocs s excellent book on Tokaj wines. Available from Barnes and Noble and from Amazon, and in Hungary on the librotrade@librotrade.hu webpage. Discount for an order of 18+ books. Best Intentions A Romanian/Hungarian film at the Seattle International Film Festival Alex (Bogdan Dumitrache) is a successful man afflicted with obsessive-compulsive disorder. When his beloved mother (Nataşa Raab) has a stroke, his attempts to control the uncontrollable get out of hand, and he jumps on a train to hold vigil at his mother s bedside. All the people who converge to care for his mother are well meaning but as the old saying goes, The road to hell is paved with good intentions. Shot from outside Alex s point of view, the director spies on his admittedly autobiographical character, providing a deeply amusing analysis of his world. I had this idea of never showing the film from Alex s perspective, but always from an observational third perspective, says Sitaru. Alex s behavior is somehow guided by his well-meaning naïveté. The long hours he waits at the hospital, the tense moments of doctor reports, the empty nighttime hallways each element adds to the semi-surreal hospital scenes, where patients watch over visitors and where visitors watch over patients, alternatively masked or exposed by their concerns. Check out the SIFF website, on May 3rd to find show times and purchase tickets.

12 2012. MÁJUS 12 MAY 2012 Cigany hirdetes Saturday May 26th 7:00 to 11:00 PM (with teaching circle for beginners) (Take the elevator located near the hallway with the restrooms on the main floor of the Center House) B

13 2012. MÁJUS 13 MAY 2012 Kisbetyárok hírek Közeledik a táncszezonunk vége két élvezetesnek ígérkező szerepléssel. Először a Northwest Folklife Fesztiválon fogunk fellépni május 27-én, vasárnap. A három órás magyar bemutató előadás az Exibition Hall Nemzetközi Táncszínpadán (International Dance Stage) lesz a Seattle Centerben délután 2-től 5-ig. Jöjjünk el megnézni a Bokréta, Forrás és Kisbetyárok tánc- és zene bemutatóját Magyarország és Erdély különböző vidékeiről. További felvilágosítás található a Folklife-ról a weboldalon. Utolsó fellépésünk ebben a szezonban Leavenworth-ben lesz a Leavenworth Nemzetközi Táncfesztiválon június 23-án, szombaton du. fél 2-től fél 3-ig a város szívében álló szabadtéri pavilonban. Ugyanazon a napon később a Seattle Savoy Swing Klub ingyenes swing táncleckét fog adni este 7-től 9-ig. Vasárnap, június 24-én a Bokréta szerepel du. fél 1-től 1-ig majd du. 3-tól fél 4-ig. Töltsük hát a hétvégét Leavenworth-ben! A fesztivál weboldalán további felvilágosítást találhatunk: www. leavenworthinternationalfestival.com. Írta/By Sue Isely Kisbetyárok News Our dancing season is coming to a close with two fun performances. First, we will perform at the 2012 Northwest Folklife Festival on Sunday, May 27th. The three hour Hungarian showcase performance will be on the International Dance Stage in the Exhibition Hall of the Seattle Center from 2 to 5 pm. Come and see Bokréta, Forrás Hungarian Folk Band, and Kisbetyárok present dances and music from all over Hungary and Transylvania. For information about Folklife, visit their website: Our last performance is for the Leavenworth International Dance Festival June We dance on Saturday, June 23, from 1:30 to 2:30 pm in the outdoor Gazebo at the center of downtown. Later that day the Savoy Swing Club of Seattle will give free swing lessons from 7-9 pm. On Sunday, June 24, Bokréta will perform from 12:30-1 pm and again at 3-3:30 pm. So come and make a weekend of it! Visit the festival website for more information: www. leavenworthinternationalfestival.com. KÖSZÖNET Köszönet jár Lóránt Bekkának és Samnek a Kisbetyároknak adományozott könyvekért és játékokért. Továbbá hálás köszönet Ringbloom Beának, aki sok elfoglaltsága mellett időt szakított arra, hogy magyar népi táncot tanítson a Roosevelt High Schoolban. A táncok a Barcsról ide látogató diákok által előadott kulturális műsor egy részét képviselték. THANK YOU Thanks goes to Bekka and Sam Lorant for donating some toys and books to Kisbetyárok. Also, a big thank you to Bea Ringbloom who took time out of her busy day to teach Hungarian dances at Roosevelt High School. The dances were part of a cultural presentation on Hungary by visiting students from Barcs. Magyar Táncház lesz a Folklife Fesztivál alkalmával, május 26-án, szombaton este a Seattle Center Center házban a negyedik emeleti a B teremben. A tanító körtáncok mellett más, különböző nehézségi szintű táncok is szerepelnek a Forrás együttes élő zenéjére. Aki eljön, annak lesz alkalma a táncolásra. Hungarian Tanchaz coming in May at the 2012 Northwest Folklife Festival on Saturday evening, May 26th on the 4th floor of Seattle Center, Room B. There will be dances of all levels and teaching circles as well as live music by Forrás. Everyone who comes will have a chance to dance! KISBETYÁROK TÁNCCSOPORT KISBETYÁROK FELLÉPÉSEK Táncpróbák/Rehearsals Minden szombat de ig Every Saturday 10 am - 12 pm Hely/Place: Phinney Neighborhood Center 6532 Phinney Ave N., Seattle, WA Felvilágosítás/Info: Sue Isely May 26: Hungarian Tanchaz (dance party), Seattle Center House, 4th floor, 4-11 pm May 27: Northwest Folklife Hungarian Showcase Performance, Exhibition Hall, Seattle Center, 2-5 pm June 23: Leavenworth International Dance Festival performance by Kisbetyarok, 1:30-2:30 pm June 24: Leavenworth International Dance Festival performance by Bokreta, 12:30-1 pm and 3-3:30 pm

14 2012. MÁJUS 14 MAY 2012 Örök Fiatalok Kramár Zoltán előadást tartott az Uniós média támadásairól Magyarország ellen. Érdekes téma a csoportunk számára, mindannyian figyelmesen hallgattuk és sokat gyarapodott a tudásunk. Az előadás után kis harapnivaló mellett tovább beszélgettünk. Köszönjük Zoltánnak az értékes előadást. Következő összejövetelünk május 19-én lesz a Mercer Island-i Presbiteriánus Templom "Fireside" termében. Ez lesz az utolsó találkozásunk a nyári szünet előtt, majd folytatjuk szeptemberben. Reméljuk tud csatlakozni hozzánk egy kellemes délutánra. Kérjük hozzon egy kis harapnivalót amit megoszthatunk beszélgetés közben. Szeretettel várunk mindenkit. Írta/By: Christine Boldizsar Seniors Club We had the pleasure of listening to Zoltan Kramar talk to the group about The EU Media s Attacks against Present Hungary. We decided this was a great topic for the group, one that would be interesting and enlightening. We enjoyed his lecture and afterwards, we all had a chance to relax and visit with each other while sharing a little something to eat. We all thank Zoltan for preparing and presenting his talk to the group. Our next get together is May 19, 2012 at 1:00 p.m. at the Mercer Island Presbyterian Church in the Fireside Room. This is our last get together before our summer break until we meet again in September. I hope you will join us for an enjoyable afternoon. Please bring along a snack to share with others. I look forward to seeing you. Örök Fiatalok Klubja / Seniors Club Photos by Judith Kallo Következő gyűlés/next meeting: Sat, May 19th 2012, 1:00 PM Hely/Location: Mercer Island Presbyterian Church, Fireside Room th Ave SE Mercer Island, WA Info: Alex & Christine Boldizsár

15 2012. MÁJUS 15 Barcsi diákok látogatása Barcsi diákok Seattle-ben Rövid hátteret adva a látogatásnak, meg kell említeni, hogy David Grosskopf, a Seattle-i Roosevelt Középiskola tanára, egy Fullbright Cserediákprogram keretében tavaly egy évet Magyarországon töltött és Pécs közelében, a Barcs nevű városka középiskolájában tanított. Ugyancsak még a Fullbright Program keretében, ebből a barcsi iskolából idén tavasszal 2 diák, Cserti Bernadett és Hajdú Nándor valamint tanáruk Horváth Kata jött el egy 2 hetes látogatásra Seattle-be. A látogatás fő célja az itteni iskolarendszer megismerése volt, így a diákok és tanáruk a Roosevelt iskolát látogatták meg, és ottani diákok szüleinél lettek elhelyezve. Viszont húsvét előtt egy napra a Seattle-Pécs Testvérvárosi Egyesület vendégei voltak, így Pearman Sári kíséretében részt vettek egy "Duck-Tour"-on, ami nagy élményt jelentett nekik, mert így alkalmuk volt a város más részeit is megismerni. Utána Kramár Máriával bementek a belvárosba, megnézték Seattle új könyvtárát, majd a Benaroya Hall bejáratánál a két óriási Chihuli csillárt, majd egy Starbucks kávézás után eljöttek Kramárék otthonába, ahol bőséges vacsora várta őket. A hangulat nagyon jó volt, sok kérdésükre próbáltunk válaszolni, helyi furcsaságokat megmagyarázni és érdekes volt az ő saját benyomásaikról is hallani. Húsvét után a vendégek magyar kiállítást és táncházat rendeztek a Roosevelt iskolában, amiben Ringbloom Bea, az itteni tánccsoport tagja is nagy segítséget jelentett nekik szép magyar népviseletű ruhájában. A rendezvény nagy sikert aratott, és pár nappal később vendégeink már haza is tértek. Reméljük otthon is lelkesen mesélnek majd itteni élményeikről! Magyar Istentisztelet május 20-án, vasárnap du kor a Magnolia Presbyterian templomban, a Dravus és a 28th Ave. W. sarkán. Felekezettől függetlenül mindenkit szívesen várunk. Istentisztelet után uzsonna lesz a helyszínen. Hungarian Worship Service On Sunday, May 20th at 2:15 PM at the Magnolia Presbyterian Church. The corner of Dravus and 28th Ave. W. Even if you don t go to church but like to spend time with other Hungarians, all are welcome regardless of denomination. After the service there will be a coffee hour at the church. Additional information: Judit Velcsov seattlereformatus@gmail.com MAY 2012 Írta/By: Maria Kramar Guests from Barcs Guests from Barcs High School This spring two students and a teacher from Barcs High School (near Pecs) came to Seattle and spent two weeks here. They were invited by David Grosskopf, a teacher at Roosevelt High School, who had spent a year teaching in Barcs on a Fulbright Exchange Program. The Hungarian students, Bernadette Cserti and Nandor Hajdu, and the teacher, Kata Horvath, were hosted in Seattle by Roosevelt parents. Their main aim was to get acquainted with the American school system. But for one day before Easter, they were also guests of the Seattle-Pecs Sister City Association. Accompanied by Sara Pearman, they took the much beloved "Duck Tour" to visit the more notable sights of the city. After the trip, they took a walk downtown with Maria Kramar, visited the new city library, saw the two giant Chihuly candelabras in the Benaroya Foyer, and after a brief stopover at a Starbucks Cafe, ended up at the Kramars home for dinner. In a most pleasant atmosphere we tried to answer their questions and explain some local curiosities, and we were interested to hear about their impressions. After Easter the guests organized a small exhibition about Hungary at Roosevelt High. They also tried to teach some Hungarian folk dances, on which occasion Bea Ringbloom, a member of our local dance group, helped them out in her beautiful folk dress. The performance was warmly received. A few days later the guests returned home. We hope they will give an enthusiastic account of their experiences once they are at home! Concert to Celebrate Franz Liszt University Christian Church ( th Ave NE in Seattle, 98105) Friday, May 4, 2012 at 7:30 pm Encore the complete Transcendental Etudes Admission $25, $15 for students and seniors This is NOT a HAAW event. For more information, see or call (206)

16 2012. MÁJUS 16 MAY 2012 Tallózó Összeállította: Ferenczy Péter Kegyelet Madridból Budapestre érkeztek Nyirő József földi maradványai. Az emigrációban 1953-ban elhunyt magyar író egyik utolsó, szellemi végrendeletnek is tekinthető írásában úgy fogalmazott: "ha testemet nem is, de legalább lelkemet vidd haza a házsongárdi vagy az udvarhelyi temetőbe, vagy terítsd le az áldott földön, hogy attól is nőjön a fű, szebbüljön a világ." A hamvakat május 24-én, a csíksomlyói búcsúra induló Boldogasszony zarándokvonattal szállítják Székelyföldre, a szervezők pedig azt tervezik, hogy Csíkszeredától Székelyudvarhelyig huszárok kísérik át, mert a két település között nincs vasútvonal. Az Uz Bence, Madéfalvi veszedelem és más nagysikerű könyv irója Székelyzsomboron született 1889-ben tól az Erdélyi Helikon vezető munkatársa volt, a Benedek Elek körül tömörülő székely írócsoport egyik tagja ben behívott képviselőként a Magyar Országgyűlés tagja lett és Budapestre költözött. Művei publikálását a román és magyar kommunista rendszer betiltotta, az írót a korabeli kultúrpolitika háborús bűnösnek bélyegezte. Az 1989-es fordulat után könyvei újra megjelentek Magyarországon. Madieri családneve talán magyar származásra utal, Varasdról származó apósom még beszélt is magyarul. Aztán idővel sok barátság, utazás kezdett az országhoz kötni, és biztosan a Duna sem született volna meg a magyar kultúrával kapcsolatos élmények nélkül" idézte fel az író. Amerikai magyarság Elhárult az akadály a clevelandi magyar Szent Imre templom újranyitása elől, ami várhatóan "elevenítőleg hat" az ottani magyar közösség életére - közölte a nemzetpolitikai államtitkárság. Az államtitkárság közleményében felidézte, hogy a Vatikán Klérus Kongregációja felülbírálta Richard Lennon clevelandi püspök döntését, ami alapján az egyházmegye 174 plébániájából 50-et bezáratott egy nagyobb, 2009 márciusában bejelentett reform keretében. A döntést követően és a kánonjog értelmében számos egyházközségi tag fellebbezett a klérus kongregációhoz a bezárások ellen. Ezt követően az egyházmegye március 14-én kapta meg azokat a hivatalos rendeleteket, amik számos döntés visszavonását tartalmazzák. Magyar világrekord Sokan halottnak hitték, de tévesen: a világon elsőként egyetlen kenuval és egyedül szelte át az Atlanti óceánt a magyar Rakonczay Gábor. A tervezett 80 napnál hamarabb, 61 nap alatt tette meg az 5200 kilométeres távot és kötött ki Antigua szigetén. Vitéz nevű 200 kilós vízi járműve út közben kétszer felborult, a szellőzőn át beömlő víz tönkretette az összes műszert és műholdas telefonját is, ezért nem tudott jelt adni magáról. A borulás után a kenuból már mindössze 10 centi látszott ki a vízből, amikor végül egy hullám segítségével meg tudta fordítani. Az "eltűnése" utáni hetekben ugyan nyolc hajóval is találkozott Rakonczay, egyik sem vette észre. Valószínűleg évtizedekig tartani fogja majd az időrekordot. Történelmi turisztika Három ország Rákóczi-emlékhelyeit érintő turisztikai útvonal részévé válik a munkácsi vár. Az Európai Unió támogatásával indított egyik legnagyobb kárpátaljai idegenforgalmi infrastrukturális fejlesztési programnak köszönhetően két éven belül létrejön a Szlovákia, Magyarország és Ukrajna területén található Rákóczi-emlékhelyeket érintő turisztikai útvonal. A mintegy 400 kilométer hosszú túraútvonal magában foglalja majd a munkácsi várat, a kassai Kelet-szlovákiai Múzeumot és a sárospataki Rákóczi-múzeumot. A projekt teljes költségvetése csaknem 490 ezer euró, melynek 90 százalékát az EU finanszírozza az ENPI Magyarország Szlovákia Románia Ukrajna program keretein belül. Irodalom A nyelv ismerete nélkül is sok szál köti Magyarországhoz mondta el a világhírű olasz író, Claudio Magris, aki a XIX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál díszvendégeként érkezett a magyar fővárosba. A Duna című esszéregényéről világszerte ismert trieszti író elmondta, hogy rengeteg dolog köti össze a magyar kultúrával, hiszen ez az első ország, amelyet "saját világain", Olasz- és Németországon kívül megismert, így bizonyos értelemben Magyarország jelentette számára a kaput a nagyvilág felé. "A feleségem, Marisa Közélet Lemondott államfői hivataláról Schmitt Pál köztársasági elnök. Az államfő döntését hétfőn jelentette be az Országgyűlésben; a parlament a lemondást később elfogadta. Schmitt Pál azt mondta: elnöki munkáját az alaptörvény és legjobb tudása szerint végezte, feladatának maradéktalanul eleget tett. De hozzátette, a jelenlegi helyzetben, plágiumügye miatt személye inkább megosztja a nemzetet, ezért befejezi a szolgálatát. A köztársasági elnök fellebbez a Semmelweis Egyetem szenátusának döntése ellen, amellyel a testület megvonta doktori címét. Gazdaság-beruházás Elkezdte a termelést a dunaföldvári bioetanol-üzem, amely a tervek szerint évi 240 millió liter bioetanolt állít majd elő. Ez a gyártóüzem Magyarországon a legnagyobb ilyen létesítmény, és a régióban is az egyik legjelentősebbnek számít. Az üzem a bioetanol mellett további 175 ezer tonna magas fehérjetartalmú, jó minőségű, génmódosítás-mentes állati takarmányt, száraz kukoricatörkölyt is gyárt majd. A termékek előállításához évi 575 ezer tonna hazai kukoricát használnak fel. A 9,5 hektáron, 120 millió eurós, zöldmezős beruházással, 21 hónap alatt elkészült létesítményben zárt rendszerű technológiával állítják majd elő a bioüzemanyagot. Sport Meskó Zoltán még csak második idényét tölti a profi amerikai futball-ligában (NFL), de a magyar származású játékos máris a legjobbak közé tartozik.a New England Patriots 25 éves rúgója eddig 45 meccsen játszott, és átlagosan 46,1 yardot teljesített, utóbbi adat a 11. legjobb a 32 csapatos ligában. Tavaly, újonc évében 43,2 yarddal még csak a 19. volt. A Temesváron született, román állampolgárságú, de magyarul kiválóan beszélő Meskó Zoltánt a tavalyi drafton az ötödik körben választotta ki a New England Patriots, amely a 2000-es években három Super Bowlon diadalmaskodott. A Patriots négy évre szerződtették Meskót.

17 2012. MÁJUS 17 MAY 2012 Hungarian Press Review Paying Tribute The remains of Jozsef Nyiro arrived in Budapest from Madrid. The writer, who passed away in 1953 as an emigrant, wrote these testament-like lines in one of his later works: Even if my body cannot get there, take my soul to the cemetery at Hazsongard or the one in Udvarhely; lay it onto the blessed ground so that the grass can be greener there and the world more beautiful. Nyiro s remains will be transported to Transylvania on May 24 th with the pilgrim train Nagyboldogasszony heading to Csiksomlyo. The second leg of the trip will be on the road. The remains will be accompanied by hussars between Csikszereda and Szekelyudvarhely, since there is no rail connection between these two cities. Nyiro, the author of Uz Bence, Madefalvi Veszedelem and other successful novels, was born in Szekelyzsombor in Starting in 1928 he was one of the leading collaborators of the Erdelyi Helikon movement, a group of Szekely writers assembled under the leadership of Elek Benedek. In 1941 he became a representative in the Hungarian National Assembly and moved to Budapest. Later, publication of his works was forbidden by the Romanian and Hungarian communist regimes. Nyiro was labeled a war criminal by the culture politics of his time. After the political changes in 1989, his books were published again in Hungary. Hungarian world record Although he was thought by many to be dead, the Hungarian Gabor Rakonczay became the first person to succeed in crossing the Atlantic Ocean in a canoe by himself. He completed the trip in 61 days, as compared to the anticipated 80 days, and landed on the island of Antigua after pedaling for 5200 kilometers. During the trip, his 200-kg canoe called Vitez turned over twice. The water gushing in through the venting holes destroyed all his instruments, including his mobile phone, so he could no longer communicate. After this, only 10 centimeters of the canoe were still above water, but Rakonczay succeeded in righting the canoe with the help of a wave. During the weeks after his alleged disappearance he encountered eight vessels, but none of them seemed to notice him. In all likelihood his record will hold up for decades. Historical tourism The castle of Munkacs has become part of the Rakoczi touristic route leading through three countries. This route leading across Slovakia, Hungary and Ukraine is one of the largest developments of its kind sponsored by the European Union, and it is anticipated to be completed within two years. The approximately 400- kilometer route will tie together the castle of Munkacs, the museum of Kassa (eastern Slovakia) and the Rakoczi museum from Sarospatak. The project, worth approximately 490 thousand euros, is 90% financed by the EU s ENPI fund for Hungarian-Slovakian- Romanian-Ukrainian programs. Literature The world-renowned Italian writer Claudio Magris was a guest of honor at the XIX International Book Festival in Budapest. He emphasized his strong ties to Hungary, even though he does not speak the language. Magris, who became well known through Translated by Zsóka Jakab his novel Duna, lives in Trieste. He recounted that his first experience outside his home countries of Italy and Germany was in Hungary, so in this sense Hungary was his first portal to the wider world. My wife, Marisa Madieri, is part Hungarian. Her father was born in Varasd and he still speaks Hungarian. Over time, lots of travel and new friendships made my ties stronger to Hungary, and the novel Duna could not have been written without my Hungarian cultural experiences, he declared. Hungarians in US According to the National Political Secretariat, the Szent Imre Hungarian church in Cleveland will be reopened. This event will in all likelihood have an energizing effect on the life and activities of the local Hungarian-American community. Bishop Richard Lennon decided in 2009 to close 50 of the 174 churches in the Cleveland area as part of a reform. Many church members protested his decision, and the Vatican s Clerical Congregation reviewed and overturned Lennon s decision. The reversal was announced on March 14 th and revoked the closure of multiple churches. Public life Pal Schmitt, President of the Republic, announced on Monday in the Parliament that he is stepping down from his position. Parliament later accepted his resignation. Schmitt said that he performed his duties in full, in accordance with the law and to the best of his abilities. But because a recent plagiarism scandal has tainted his reputation, and because his person is becoming a focal point of controversies, he said he would rather step down. Currently Schmitt is appealing the decision of the Semmelweis University senate that revoked his doctoral title. Economy Investment The bio-ethanol manufacturing factory of Dunafoldvar has started production. This is the largest installation of its kind not only in Hungary but in the whole region, and it is anticipated to produce 240 million liters of bio-ethanol a year. Besides this main product, the factory will also generate 175 thousand tons of good-quality, high-protein, corn-based dry animal feed, free of genetic modifications. The raw material for the total production is 575 thousand tons of local corn. The factory, which is spread over 9.5 hectares, was built in 21 months and required a 120-million-euro investment. Sports Zoltán Meskó, a professional football player of Hungarian origin, is in his second year with the NFL and he is already considered a top player. The 25-year-old player of the New England Patriots has played in 45 games. His top performance was 43.2 yards, which has placed him as number 11 in the league of 32 teams. Last year his rookie performance of 43.2 yards placed him as the 19 th. Meskó is a Hungarian born in Temesvar, Romania. During last year s draft he chose the Patriots in the fifth round and received a fouryear contract with them. The Patriots have won three Super Bowls since 2000.

18 2012. MÁJUS 18 MAY 2012 Anya csak egy van! There is only one mother! Compiled by: By Zsuzsa Stanfield 1 évesen: Anya a minden. 4 évesen: Anya mindent tud. 8 évesen: Anya sok mindent tud. 12 évesen: Anya nem is igazán tud mindent. 14 évesen: Anya nem is tud semmit. 16 évesen: Anya nem is létezik. 18 évesen: Anya ódivatú. 22 évesen: Anya ért ehhez! 35 évesen: Mielőtt döntenénk, kérdezzük meg anyát. 55 évesen: Bárcsak itt lenne Anya! 75 évesen: Remélem, voltam olyan jó ember mint ANYA. 1 year: Mom is everything 4 years: Mom knows everything! 8 years: Mom knows a lot! 12 years: Mom really doesn't know everything! 14 years: Mom knows nothing! 16 years: Mom, what mom! 18 years: Mom is outdated! 22 years: Mom knows this! 35 years: Before deciding, let's ask Mom! 55 years: I wish Mom was here to ask her!. 75 years: I hope I was a good as a person as MOM was. Májusi kirándulás Irta/By: Jeff Lerner May Hike Ha még valaki nem járt a Whidbey Island-i Ebey's Landing-en, nem hagyhatja ki ezt a kirándulást! Ez a Pacific Northwest e- gyik igazi gyöngyszeme! Egy 5 mérföldes utat fogunk megtenni, mely során a Whidbey Island nyugati partjának egyik hegyfokáról káprázatos kilátásban lesz részünk a Puget Sound-ra és az O- limpiai hegységre. Innen lejutunk a tengerpartra, és a part mentén térünk majd vissza. Ezt a kirándulást a gyakorlottabb túrázóknak ajánljuk, mivel a hegyfokról levezető út meglehetősen meredek és a visszavezető tengerparti út puha. 5 év alatti gyermekek számára ajánlott a gyermekhordozó. A kirándulásról további részletek a következő weboldalon találhatók : Május 20-án délelőtt 10-kor találkozunk a Mukilteo komppal szemben levő utcában az Ivar's étterem előtt. Onnan mehetünk közösen együtt a komppal át Whidbey Islandre. Ebey's Landing Coupeville-hez közel, körülbelül a sziget közepén található. Mindenki hozzon magával ebédrevalót, mivel a kirándulás eltarthat akár 2-3 órát. Eső esetén a kirándulás elmarad. Információ: Jeff Lerner ( or jeffrey_lerner@hotmail.com). If you've never been to Ebey's Landing on Whidbey Island, then this is a hike you don't want to miss! This is one of the jewels of the Pacific Northwest! We will be hiking a 5 mile loop that takes in spectacular views of the Puget Sound and Olympic Mountains from atop a bluff along the west shore of Whidbey Island. We then descend onto the seashore and return along a beach. This hike is recommended for hikers with some experience as the descent down from the bluff is fairly steep and the beach path back is soft. For children under 5, you might want to bring a child carrying pack. See for more information about the hike. We will meet across the street from the Mukilteo ferry dock outside at the Ivar's Restaurant at 10:00 a.m. on Sunday, May 20th, We can then carpool and take the short ferry ride across to Whidbey. Ebey's landing is about half way up the island near the town of Coupeville. Bring a picnic lunch as the hike itself could take 2-3 hours. Heavy rain cancels. Contact Jeff Lerner ( or jeffrey_lerner@hotmail.com) for more information.

19 2012. MÁJUS 19 MAY 2012 Hirdetés/Advertisements Bartók s Bluebeard s Castle To extend and better our programs and provide uninterrupted service we are constantly looking for new volunteers! Newsletter Coordinator Layout Editor - collects articles, pictures - compiles the newsletter - works with translators and - Microsoft Publisher proofreaders Webmaster Assistants English Proofreaders - updates info on website Translators - uploads photos, etc. Please join our team! We will train you! All work can be done from home and involve only a few hours each month. For additional information or to apply please contact Zsuzsa Stanfield at or zsuzsas@hungarianamerican.org at the Seattle Symphony May 15 & May 17 at 7:30 pm Special guest: Helen Szablya Honorary Consul General Benaroya Hall 200 University Street Seattle, WA Tickets: BABAHÍR Tantos Áron Ferenc április 20-án, este 7.10 kor született meg, (3 óra alatt!), súlya 3420 g, hossza 51 cm. Kiegyensúlyozott, nyugodt baba (egyelőre) és már jól szopik! Nagyon örülünk neki! Aron Ferenc Tantos was born within 3 hours on April 20th, 7:10pm and weights 3420 g/51 cm long. He is happy, and now nursing very well. We are very happy to have him! Zsófi, Andris, Dóri es Nano (Éva nagyi)

20 HUNGARIAN AMERICAN ASSOCIATION OF WASHINGTON P.O. BOX SEATTLE, WA MYA NON-PROFIT ORG. U.S. POSTAGE PAID KENT, WA PERMIT NO MÁJUS 20 MAY 2012 Közelgő események Upcoming Events Máj. 4: Koncert Liszt Ferenc emlékére, este 7.30 Részletek a 15. oldalon. Máj. 15,17: A kékszakállú herceg vára, este 7.30 Részletek a 19. oldalon. Vendég: Szablya Ilona Máj.19: Örök Fiatalok Klubja, du.1 Részletek a 14. oldalon. Máj.19: Dr. Hantó Zsuzsa könyvbemutatója, du.3, angolul Részletek a 10. oldalon. Máj. 20: Kirándulás, de. 10 Részletek a 18. oldalon. Máj. 20: Istentisztelet, du Részletek a 15. oldalon. Máj. 26: Táncház, este 7 Részletek a 12. oldalon. Máj. 27; jún : Kisbetyárok, Bokréta és Forrás fellépés Részletek a 13. oldalon. ELŐZETES: Június 2: Közgyűlés és választási vacsora (3. oldal) Augusztus 5-12 : Ti-Ti Tábor (6. oldal) May 4: Franz Liszt Concert, 7:30pm Details on page 15. May 15 & 17: Bluebeard s Castle, 7:30pm Details on page 19. Special guest: Helen Szablya May 19: Senior Club, 1:00pm Details on page 14. May 19: Dr. Hantá Zsuzsa s Book Review, 3:00pm in English Details on page 10. May 20: May Hike, 10:00am Details on page 18. May 20: Hungarian Worship, 2:15pm Details on page 15. May 26: Táncház, 7:00pm Details on page 12. May 27; June 23-24: Kisbetyárok, Bokréta & Forrás performance Details on Page 13. LOOKING AHEAD: June 2: Members Meeting & Election Dinner (page 3) August 5-12: Ti-Ti Tábor (page 6) Website: info@hungarianamerican.org

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Hi Agents! This is your final test so get ready. Work your way through the exercises and when you have finished, the letters will spell out the name of

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer. 2. feladat: Hallgasd meg a második hanganyagot, a magyarázatom, és utána azonnal hallgasd meg az eredeti szöveget, figyeld meg, mennyivel jobban

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 5. International Culture Festival PO Box 34467 Harrogate HG 45 67F Sonnenbergstraße 11a CH-6005 Luzern Re: Festival May 19, 2009 Dear Ms Atkinson, We are two students from Switzerland

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

Well, Already said. Pardon?

Well, Already said. Pardon? Well, Already said. Pardon? near Australia a high school student that tall boy a junior high school student my classmate my new classmate play the guitar a baseball fan a very good cook a very good player

Részletesebben

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére. Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy vita feladatban vesz részt a

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease. Newsletter DearParentsandfriendsofCherrybrookPS Tuesday 9 April 2013 Cherrybrook Public School Ican tbelievewehavecometotheendofanotherterm!wherehasthetimegone?duetothe students commencing Term 2, on Wednesday

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni. Invitation Meghívó (English and Hungarian) Az Amerikaiak a Magyarokért Alapítvány ezen belül az Amerikai Magyar Klub egy összekötő híd szerepét tölti be a két ország között. A magyar származású és érzelmű

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV

ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV KJF Nyelvvizsgaközpont ALAPFOK KÉTNYELVŰ HALLÁS UTÁNI ÉRTÉS ANGOL NYELV A vizsga részei: Feladattípusok: Maximális pontszám: 1. feladat Igazhamis állítások (5 item) 2. feladat Mondatkiegészítés (5 item)

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten 82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten BEGINNER Egy kis nyelvtan mindenkinek kell! Sok tanuló azért akad el, akár már az elején, mert az angol nyelvtan összeakad a magyar nyelvtannal. Na nem feltétlen a különbségeket

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék Sentences can be active or passive. Therefore, tenses also have "active forms" and "passive forms." You must learn to recognize the difference to successfully

Részletesebben

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK Könnyen, Gyorsan Angolul! ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK IDEGTÉPŐ IGEIDŐK Csak azután tudjuk berendezni a házat, miután felépítettük! EGYSZERŰ JELEN IDŐ And then he says... And then he said... In

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul 1 LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul Patrik Lakatos My first year at Csányi Foundation 2010/2011 In Hungarian and in English 2 Nagyon örültem, mikor megtudtam,

Részletesebben

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25. Légyavilágvilágossága 2017. évi karácsonyi kezdeményezés 2017. november 24. december 25. MOTTÓ Amint követjük a Szabadító példáját, valamint úgy élünk, ahogyan Ő élt és tanított, akkor ez a világosság

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your

Részletesebben

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 AZ IT SZEMÉLYES NÉVMÁS NYELVPICIK 9 1. Alapvető különbség az it semleges nemű személyes névmás és a this mutató névmás között: What is this / that? This

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

Budapest By Vince Kiado, Klösz György Budapest 1900 2000 By Vince Kiado, Klösz György Download Ebook : budapest 1900 2000 in PDF Format. also available for mobile reader If you are looking for a book Budapest 1900-2000 by Vince Kiado;Klosz

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód) PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód) Past és Past Perfect Subjunctive formáját csak néhány esetben kell használnunk. A célhatározói mellékmondatoknál és a feltételes mondatok II. és III.

Részletesebben

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. 1183. Budapest, Thököly u. 11. Tel.: 290-0642 Fax: 290-8222. KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017. Kapcsolattartó: Dobner Tímea Erzsébet dobner.timea@gmail.com Játékos irodalmi és nyelvi vetélkedő 1183

Részletesebben

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,

Részletesebben

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra)

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra) Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 TANKÖNYV ÉS MUNKAFÜZET: NEW HEADWAY ELEMENTARY, FOURTH EDITION A tankönyv anyaga a 7-11 unit között a hozzá tartozó munkafüzeti

Részletesebben

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni

Részletesebben

2015-2016. évi 6. Hírlevél

2015-2016. évi 6. Hírlevél Kedves Lions tagok, kedves Oroszlánok! 2015-2016. évi 6. Hírlevél Itt van az ősz, itt van újra. Valóban, beköszöntött az ősz, becsengettek az iskolákban is. Elindult hivatalosan is a 2015-2015-os Lions

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok - Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Friss házaspárnak gratulációkor Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Frissen összeházasodott

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 9. osztály Könyv + Munkafüzet: Real Life Elementary (zöld) Leckék: Unit 1-8 A létige kifejezése (Starter Unit) Névmások: birtokos névmások, személyes névmások, mutató

Részletesebben

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy

Az tanácsadás kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy (Giving Advice) (kéne, kellene) Néha a felszólítás túl erős ahhoz, hogy valakit valamilyen cselekvés elvégzésére buzdítsunk. Ezért inkább tanácsot adunk. SEGÉDIGÉKKEL Az tanácsadás kifejezésére a következő

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

we supply green Garden Bonsai Collection

we supply green Garden Bonsai Collection we supply green Garden Bonsai Collection www.orienttrend.eu Tisztelt Hölgyem/Uram! A katalógus, melyet kezében tart, hét év kitartó munkájának gyümölcse. Történetem a Japán Kerti Bonsaiokkal 2006-ban kezdődött,

Részletesebben

A Present Perfect Tense magyar megfelelői

A Present Perfect Tense magyar megfelelői - 105 - Donga György A Present Perfect Tense magyar megfelelői Szövegelemzés közben egyik hallgatómnak szeget ütött a fejében, hogy egyik olvasmányunk két mondatát, egy jelen idejű és egy múlt idejű mondatot

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1 1. Első hallgatás / First listening Hallgassa meg Halász Judit dalát a Youtube-on!

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató How to apply modern e-learning to improve the training of firefighters Jenő Dicse Director of

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen

Részletesebben

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate Subscribe Share Past Issues Translate 2015/16 Issue 20 Calendar 24 May Field trip to Polaris Observatory for Grade 4 27 May End of Term Festival 30 May Dragon boating at Lake Velence for Grade 5 1 June

Részletesebben

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél - Nyitás Dear Sir, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Dear Madam, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Dear Sir / Madam, Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen Dear Sirs, Hivatalos, több címzett

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT. for on off by to at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2011 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! Sok

Részletesebben

Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből

Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből Ceglédi Közgazdasági és Informatikai Szakközépiskola Károlyi Mihály Kereskedelmi és Vendéglátóipari Szakképző Iskola Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből 2006. február 24. 14 óra Kérjük, minden oldalra

Részletesebben

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N exkluzív LUXUSREZIDENCIA LUXURY RESIDENCE A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N Mi lehetne különlegesebb, mint egy Budai Vár előterében megvalósuló elegáns rezidencia? A Vienna Gate Residence egyszerre testesíti

Részletesebben

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries) MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries) A modális segédigék olyan segítő eszközök, amelyek az ige elé téve segítenek különböző jelentésárnyalatok kifejezésében (pl. valószínűség, engedélyadás, engedélykérés,

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK

Részletesebben

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart.

I must go now. He said he must leave early. You must learn the poem by heart. 33. Módbeli segédigék A módbeli segédigék a főigék cselekvési módjának körülírására szolgálnak, és a főigék főnévi igenévi alakjaival együtt használatosak. Különféle funkciókat fejezhetnek ki, mint pl.

Részletesebben

Skills Development at the National University of Public Service

Skills Development at the National University of Public Service Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013

Részletesebben

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók Előljárószavak, prepozíciók Az utánuk lévő főnevek és névmások mindig tárgyesetben állnak, pl me, him, her, us, then Idő kifejezése in hónapok in January (januárban) in évszámok in 2009 (2009-ben) in évszakok

Részletesebben

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal

Részletesebben

BEMELEGÍTÉS. Lecke (Kezdő 2. / 1.) MELLÉKNEVEK. Olyan mellékneveket választottunk, amelyeket a hétköznapokban remekül lehet alkalmazni.

BEMELEGÍTÉS. Lecke (Kezdő 2. / 1.) MELLÉKNEVEK. Olyan mellékneveket választottunk, amelyeket a hétköznapokban remekül lehet alkalmazni. BEMELEGÍTÉS Lecke (Kezdő 2. / 1.) MELLÉKNEVEK Olyan mellékneveket választottunk, amelyeket a hétköznapokban remekül lehet alkalmazni. Nézd át alaposan a listát! friendly fine kind great new old dry wet

Részletesebben

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a

Minden amerikanisztika szakos vegye fel az az alábbi elıadásokat (a Frissítve: aug 29. Tanszéki honlap: http://elteal.ieas-szeged.hu/ Tájékoztató elsıéves BA angol/amerikanisztika és angol/amerikanisztika minor szakos diákoknak az ıszi félévrıl Elıadások: Minden angol

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 1. Vancouver English Centre 47. Zoltán u. 840 Have St, Suite 200 Budapest Vancouver BC V6Z 212 H-1114 Canada Ref.: application 15 Januar, 2010 Dear Sir/Madam, I have just read your

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English - Essentials Can you help me, please? Asking for help Do you speak? Asking if a person speaks Do you speak _[language]_? Asking if a person speaks a certain language I don't speak_[language]_. Clarifying

Részletesebben

UTÓKÉRDÉSEK (Tag-questions)

UTÓKÉRDÉSEK (Tag-questions) UTÓKÉRDÉSEK (Tag-questions) Beszélgetés során gyakran teszünk úgy kijelentéseket, hogy egyúttal rögtön megkérjük a hallgatót, hogy igazolja kijelentésünk igazságát (utókérdést teszünk fel). A magyarban

Részletesebben

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening English Hungarian Dear Mr. President, Tisztelt Elnök Úr! Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown Dear

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market 24th October, 2005 Budapest, Hungary Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok With Equal Opportunities on the Labour Market Equal Opportunities for the Roma Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok The government

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő). Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK

ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK Könnyen, Gyorsan Angolul! ISMÉTLÉS 4. (MÓDBELI) SEGÉDIGÉK All modal verbs are auxiliary verbs but not all auxiliary verbs are modal verbs. Minden módbeli segédige segédige, de nem minden segédige módbeli

Részletesebben

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt. 24. FELADATLAP COUNTABLE, UNCOUNTABLE 1. FELADAT Sok gondot szokott okozni tanulóimnak a megszámlálhatatlan illetve megszámlálható főnevek nyelvtana. Van, aki teljesen elfogadja, megérti, aztán ott a másik

Részletesebben

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 51 mondat ami nélkül ne indulj el külföldre 1. Good morning / afternoon / evening. Jó reggelt / napot / estét. 2. How are you? / How is it going? Hogy van? /

Részletesebben