Készülék típusa AC 14.4 Li ACH 14.4 Li Típus Csavarbehajtó Ütvefúró-csavarhúzó. Lítium-ion; 14,4 V/2,6 Ah

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Készülék típusa AC 14.4 Li ACH 14.4 Li Típus Csavarbehajtó Ütvefúró-csavarhúzó. Lítium-ion; 14,4 V/2,6 Ah"

Átírás

1

2 Tartalom Használt szimbólumok Mûszaki adatok Az elsõ pillantásra Az Ön biztonsága érdekében Használati útmutató Karbantartás és ápolás Szállítás Ártalmatlanítási tudnivalók Megfelelõség Garancia Használt szimbólumok Közvetlenül fenyegetõ veszélyt jelent. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat. Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. Megjegyzés Használati tippeket ad, és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Hordjon védõszemüveget! Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról! (lásd a 151 oldalt) Mûszaki adatok Készülék típusa AC 14.4 Li ACH 14.4 Li Típus Csavarbehajtó Ütvefúró-csavarhúzó Akku Töltési idõ (a töltöttségi állapottól függõen) min Lítium-ion; 14,4 V/2,6 Ah 160 Forgatónyomaték, maximális Nm kemény csavaresés: 75 lágy csavaresés: 25 Forgatónyomaték-fokozatok Üresjárati fordulatszám min -1 L fokozat: H fokozat: Ütésszám min Fúrótokmány mm 1,513 Súly (akkuval) kg 1,9 143

3 Az elsõ pillantásra 1 Gyorsszorítós fúrótokmány 2 Forgatónyomaték-beállítás 3 Sebességválasztó kapcsoló H magas fordulatszám-tartomány L alacsony fordulatszám-tartomány 4 Forgásirány-váltókapcsoló 5 Kézi fogantyú 6 Munkaterület-világítás gomb 7 Akkuállapot kijelzés 8 Akkuállapot gomb 9 Akku 10 Akku kioldó gomb 11 Munkahely-megvilágítás 12 Kapcsoló Ki- és bekapcsoláshoz, valamint a maximális fordulatszámig történõ felgyorsításhoz. Akkutöltõ készülék 13 Töltõegység 14 LED töltési állapot 15 A hálózati kábelt Hálózati feszültség Töltõfeszültség 230 V/50 Hz 10,818 V Töltõáram erõsség 2,6 A Töltési idõ 60 perc Védelmi osztály / II 144

4 Az Ön biztonsága érdekében Az elektromos szerszám használata elõtt el kell olvasni és ezután szabad használni: ezt a kezelési útmutatót, az elektromos szerszámok kezelésére vonatkozó Általános biztonsági tudnivalók részt a mellékelt füzetben (iratszám: /09.06), a használat helyén a balesetvédelemre vonatkozó szabályokat és elõírásokat Ezt az elektromos szerszámot a technika mai szintjének és az elismert biztonságtechnikai szabályoknak megfelelõen gyártották. Ennek ellenére a használata során a használója vagy más személyek testét és életét fenyegetõ, illetve a gépet és más anyagi javakat károsító veszélyek léphetnek fel. Az elektromos szerszámot csak a következõkre lehet használni rendeltetés szerinti célokra, kifogástalan állapotban szabad használni. A biztonságát csökkentõ zavarokat azonnal el kell hárítani. Rendeltetésszerû használat Az AC 14.4 Li akkumulátoros csavarbehajtó a következõkre alkalmazható ipari és kézmûipari célú használat, csavarok behajtása és meglazítása, fúrás fába, fémbe, kerámiába és mûanyagba. Az ACH 14.4 Li akkumulátoros ütvefúrócsavarhúzó a következõ alkalmazásokra készült: iparszerû felhasználás az iparban és a kézmûiparban, csavarok behajtása és meglazítása, fúrás fába, fémbe, kerámiába és mûanyagba. ütvefúrás téglába, falba és kõzetbe. Biztonságra vonatkozó megjegyzések Az elektromos szerszámot nem szabad satuba befogni. Fogja be a munkadarabot, ha a saját súlyánál fogva nem feküdne stabilan. Használat elõtt ellenõrizni kell, hogy a felszerelt szerszámok a gyártó útmutatásai szerint lettek-e rögzítve. El a kezekkel a forgó szerszámoktól! Az elektromos szerszámon végzendõ minden munka elõtt (pl. szerszámcsere, tisztítás), valamint szállításnál és tárolásnál a forgásirány-váltókapcsolót (4) középhelyzetbe kell állítani, hogy a készülék akaratlan elindulását megakadályozzuk. Használjon megfelelõ keresõkészülékeket a rejtett tápvezetékek felkutatására, vagy hívja segítségül a helyi szolgáltató vállalatokat. Az érintkezés az elektromos vezetékekkel tüzet és áramütést okozhat. Gázvezeték sérülése robbanást idézhet elõ. A vízvezetékbe fúrás anyagi károkat okozhat. Azonnal kapcsolja ki az elektromos szerszámot az alkalmazott szerszám blokkolásakor. Készüljön fel a magas ellennyomatékokra, melyek visszacsapódást okoznak. Az alkalmazott szerszám blokkol, ha: az elektromos szerszámot túlterhelik vagy elgörbül a megmunkálandó munkadarabban. Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületen fogja meg olyan munkák végzése közben, amikor az alkalmazott szerszám rejtett áramvezetéket érhet. A feszültség alatt álló vezeték érintése az elektromos szerszámot is feszültség alá helyezi, és áramütést okoz. Kerülje a véletlen bekapcsolást. Az akkumulátor behelyezése elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a be-/kikapcsoló gomb kikapcsolt állapotban legyen. Balesetet okozhat, ha az elektromos szerszámot ujjával a be-/kikapcsoló gombnál fogva hordozza, vagy az akkumulátort bekapcsolt elektromos szerszámba helyezi be. 145

5 Az elektromos szerszámot nem szabad annyira terhelni, hogy az leálljon. Az elektromos szerszámot azonnal ki kell kapcsolni, ha a szerszám blokkol. A lerakás elõtt az elektromos szerszámot ki kell kapcsolni, és le kell állítani. Tilos az olyan anyagok megmunkálása, amelyeknél egészséget károsító anyagok szabadulnak fel (pl. azbeszt). Védõintézkedéseket kell tenni, ha egészségre ártalmas, éghetõ vagy robbanásveszélyes porok keletkezhetnek. Viseljen porvédõ maszkot. Ha van, porelszívó berendezéseket kell használni. Ismeretlen területeken fokozott óvatosság szükséges! Vágáskor megsérülhetnek a rejtett villany-, gáz- vagy vízvezetékek. Alkalmas keresõeszközzel elõbb fel kell térképezni a munkavégzési területet. Az elektromos szerszámot csak a szigetelt markolatfelületeken szabad megfogni. Az elektromos szerszám jelöléséhez csak ragasztható címkéket szabad használni. Ne fúrjon lyukakat a fûrész házába! Csak külsõ területekhez engedélyezett hosszabbító kábeleket szabad használni. A töltõkészüléket a nedvességtõl, esõtõl, hótól, valamint a fagytól óvni kell. Az akkut nem szabad felnyitni. Rövidzárlat veszélye! Az akkut óvni kell a melegtõl (pl. erõs napfénysugárzás) és a tûztõl. Robbanásveszély! Az akkut soha ne zárjuk rövidre. Robbanásveszély! Az akku sérülése vagy nem szakszerû használata esetén gõzök léphetnek ki. Egészségkárosodás veszélye! Friss levegõt kell beengedni. Panaszok esetén orvoshoz kell fordulni. Anyagi károk! A hálózati feszültségnek és a töltõkészülék típustábláján lévõ feszültségadatnak meg kell egyezni. A forgásirány-váltókapcsolót (4), illetve a forgatónyomaték beállítást (2) csak nyugalmi állapotban lévõ szerszámnál szabad mûködtetni. Zaj és vibráció A zaj- és rezgési értékek az EN szerint kerültek meghatározásra. AC 14.4 Li A készülék A értékelésû hangnyomásszintje normál esetben: hangnyomásszint 87,3 db(a); hangteljesítményszint 76,3 db(a); bizonytalanság K = 3 db. Viseljen fülvédõt! Rezgési összértékek (három irány vektorösszege) meghatározása az EN szabványnak megfelelõen: Fúrás fémbe: Rezgésemissziós érték a h < 2,8 m/s 2, bizonytalanság K = 1,5 m/s 2, Csavarozás: Rezgésemissziós érték a h < 2,5 m/s 2, bizonytalanság K = 1,5 m/s 2. ACH 14.4 Li A készülék A értékelésû hangnyomásszintje normál esetben: hangnyomásszint 87,3 db(a); hangteljesítményszint 76,3 db(a); bizonytalanság K = 3 db. Viseljen fülvédõt! Rezgési összértékek (három irány vektorösszege) meghatározása az EN szabványnak megfelelõen: Fúrás fémbe: Rezgésemissziós érték a h < 2,8 m/s 2, bizonytalanság K = 1,5 m/s 2, Ütvefúrás betonba: Rezgésemissziós érték a h = 15 m/s 2, bizonytalanság K = 1,5 m/s 2, Csavarozás: Rezgésemissziós érték a h < 2,5 m/s 2, bizonytalanság K = 1,5 m/s

6 AC 14.4 Li/ACH 14.4 Li A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelõen került lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történõ összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés elõzetes megbecsülésére is. A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfõbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz, eltérõ használt szerszámokkal vagy nem elegendõ karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérõ lehet. Ez jelentõsen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt. A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az idõket is figyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan mûködik, azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentõsen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt. Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelõ védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével. Használati útmutató Üzembe helyezés elõtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki kell csomagolni, és ellenõrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket. Az akkuk töltése Megjegyzés Az akkuk a szállításkor nincsenek teljesen feltöltve. Az elsõ üzemeltetés elõtt az akkukat teljesen fel kell tölteni. Útmutatások egy hosszú akkuélettartamhoz A készülék megsérülhet! Az akkukat soha nem szabad 5 C alatt, illetve 40 C fölött tölteni. Az akkukat nem szabad magas páratartalmú vagy környezeti hõmérsékletû környezetben tölteni. Az akkukat és a töltõkészüléket a töltési folyamat alatt nem szabad lefedni. A töltõkészülék hálózati csatlakozóját a töltési folyamat befejezése után ki kell húzni. A töltési folyamat során az akku és a töltõkészülék felmelegednek. Ez normális jelenség! A lítium-ion akkuk nem rendelkeznek az ismert memory-hatással. Az akkut az elsõ feltöltés elõtt mégis teljesen ki kell sütni, és a töltési folyamatot mindig teljesen be kell fejezni. Ha az akkukat hosszabb ideig nem használják, akkor részben töltve és hûvös helyen kell õket tárolni. 147

7 Töltési folyamat Anyagi károk! Csak eredeti akkukat szabad a szállított töltõkészülékbe helyezni. A töltõkészülék hálózati csatlakozóját be kell dugni. A töltési állapot LED (14) villog, ha nincs akkumulátor a töltõkészülékben. Az akku behelyezése/cseréje A feltöltött akkut a teljes beakadásig be kell tolni az elektromos szerszámba. A kivételhez nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az akkut. Az akku töltöttségi állapota Az akkut teljesen be kell helyezni, hogy beakadjon a töltõkészülékbe. A töltési állapot LED (14) pirosan világít. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltõdött, a töltési állapot LED (14) zöld színnel világít. Az akkut a töltõkészülékbõl ki kell venni. Húzza ki a hálózati dugaszt. Megjegyzés Ha az akku behelyezése után a LED (14) sárgán villog/világít, akkor a töltõkészülék vagy az akkumulátor hibás. a LED (sárga) gyors villogása: A töltés nem kezdõdik el. Az akkumulátor vagy a töltõkészülék hibás. a LED (sárga) lassú villogása: A töltõkészülék túl forró (> 85 C). Húzza ki a csatlakozódugót, és hagyja lehûlni! A LED folyamatosan világít (sárga): Az akkumulátor túl forró (>45 C) vagy túl hideg (<5 C). Az 5 C40 C közötti akkuhõmérséklet elérése után a piros LED folyamatosan világít és megkezdõdik a töltési folyamat. Ha a LED egy óra elteltével még mindig sárgán világít vagy villog, akkor az akku meghibásodott. Húzza ki a hálózati dugaszt. Megjegyzés A töltöttségi állapotot csak álló készüléknél (legalább 1 perc kikapcsolás után) lehet ellenõrizni. Az (8) töltésállapot-kijelzõ nyomógomb lenyomásával a LED-en (7) lehet a töltöttségi állapotot ellenõrizni. = Az akku töltöttsége 70100% = Az akku töltöttsége 3069% = Az akku töltöttsége 30 %-nál kevesebb = Az akku lemerült vagy hibás 148

8 Forgatónyomaték-választó A forgatónyomatékot csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. AC 14.4 Li Forgásirány elõválasztása A forgásirányt csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. 115 : Csavarozás : Fúrás ACH 14.4 Li 115 : Behajtó állás : Fúrás : Ütvefúrás Útmutatások A fúró állásban a csúszókuplung ki van kapcsolva. Helyes beállításnál a szerszám azonnal megáll, ha a csavart színelõen becsavartuk. Állítsa a forgásirány-váltókapcsolót a szükséges pozícióba: Bal: az óramutató járásával ellentétes irányba (csavarokat kicsavarozása) Jobb: az óramutató járásával megegyezõ irányba (fúrás, csavarokat behajtása) Közép: bekapcsolás-lezárás (szerszámcsere, az elektromos szerszámon végzendõ minden munkánál) Sebesség-elõválasztás A sebességet csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni. Állítsa a választókapcsolót a szükséges fokozatba: lassú sebesség, magas forgatónyomaték gyors sebesség, alacsony forgatónyomaték 149

9 A szerszámok behelyezése Az elektromos szerszámon végzendõ minden munka elõtt a forgásirány-váltókapcsolót (4) középhelyzetbe kell állítani. A fúrótokmány a 1,513 mm átmérõjû fúrókat, az " -os behajtó biteket valamint az "-os bittartót biztosan tartja. A kapcsolót megnyomni. Az elektromos szerszám kapcsolója lehetõvé teszi a fordulatszám fokozatmentes növelését a maximális értékig. Kapcsolja ki a gépet: Engedje el a kapcsolót. Útmutatások Az elektromos szerszám rendelkezik egy fékkel, amely a használatban lévõ szerszá-mot a kapcsoló elengedése után azonnal megállítja. Az elektromos szerszám tartós használata esetén fõleg teljesen lenyomott kapcsolóval kell dolgozni. Munkahelyi lámpa Az akkuba beépített LED megvilágítja a készülék elõtti munkaterületet. Az elektromos szerszámot az egyik kézzel meg kell fogni, és a fúrótokmányt a másik kézzel forgatni kell. Az óramutató járásával ellenkezõ irányban kell forgatni, hogy a fúrótokmányt tovább kinyissuk. Az óramutató járásával megegyezõ irányban kell forgatni, hogy a fúrótokmányt bezárjuk. Helyezze be a szerszámot. A fúrótokmányt teljesen be kell zárni. Próbajáratást kell végezni, hogy a szerszámok központos befogását ellenõrizzük. Az elektromos szerszám bekapcsolása Kapcsolja be a készüléket: A be- és kikapcsoláshoz a nyomógombot le kell nyomni. Munkák az elektromos szerszámmal Az elektromos szerszámon végzendõ minden munka elõtt a forgásirány-váltókapcsolót (4) középhelyzetbe kell állítani. 1. Helyezze be az akkut. 2. Helyezze be a szerszámot. 3. Állítsa a forgatónyomaték-választót a szükséges fokozatba. 4. Állítsa be a szükséges forgásirányt. 5. Kapcsolja be a készüléket. 150

10 Karbantartás és ápolás Tisztítás Fémek megmunkálásakor szélsõséges alkalmazásoknál áramvezetõ por rakódhat le a ház belsõ terében. Az elektromos szerszámot és a szellõzõrést rendszeresen tisztítani kell. A gyakoriság a megmunkálandó anyagtól és a használat idõtartamától függ. A ház belsõ terét és a motort száraz sûrített levegõvel rendszeresen át kell fújni. Ennek során az elektromos szerszámot járatni kell. Töltõegység Minden munkavégzés elõtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni. Nem szabad vizet, vagy folyékony tisztítószert használni. A szennyezõdést, a port egy ecsettel vagy egy száraz törlõvel távolítsuk el a házról. Javítások Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati mûhely végezhet. Pótalkatrészek és tartozékok A további tartozékok, különösen az alkalmazott szerszámok a gyártó katalógusában tekinthetõk meg. Ártalmatlanítási tudnivalók A kiszolgált készülékeket a hálózati kábel eltávolításával használhatatlanokká kell tenni. Csak az EU tagországai számára Sohase dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az EK elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2002/96/EK európai és a nemzeti jogba átvett iránymutatása szerint az elhasznált elektromos szerszámokat elkülönítve kell gyûjteni, és gondoskodni kell a környezetkímélõ módon történõ újrahasznosításukról. Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad a háztartási szemétbe, tûzbe vagy vízbe dobni. Az elhasználódott akkukat nem szabad kinyitni. Az akkumulátorokat/elemeket gyûjteni, újrahasznosítani, vagy környezetbarát módon ártalmatlanítani kell. Csak az EU tagországai számára: A 91/157/EGK irányelv szerint a meghibásodott vagy elhasznált akkukat/elemeket újra kell hasznosítani. Megjegyzés! Az ártalmatlanítási lehetõségekrõl tájékozódjon a szakkereskedõknél! Szállítás A szállítási terjedelem által tartalmazott akkuk lítium-egyenértékmennyisége a vonatkozó határértékek alatt van. Ezért az akku, mint egyedi alkatrész, valamint az elektromos szerszám a szállítási terjedelmével nem tartozik a veszélyes anyagokra vonatkozó nemzeti vagy nemzetközi elõírások hatálya alá. Több lítium-ionos akku szállításánál ezek az elõírások fontossá válhatnak, és különleges biztonsági intézkedéseket igényelhetnek (pl. a csomagoláshoz). Ebben az esetben tájékozódjon az illetõ országban érvényes elõírásokról. 151

11 -Megfelelõség Egyedüli felelõsségünk alapján kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következõ szabványoknak vagy a normatív dokumentumoknak. EN a 2004/108/EK, 98/37/EK ( ig), 2006/42/EK ( tõl) irányelvek határozatainak megfelelõen. Garancia Új gép vásárlásakor a FLEX a vásárlás dátumától kezdõdõen 2 éves gyártómûi garanciát nyújt a gépre a végfelhasználó részére. A garancia csak az olyan hiányosságokra terjed ki, amelyek anyagvagy gyártási hibákra, valamint a biztosított tulajdonságok nem teljesülésére vezethetõk vissza. A garancia érvényesítéséhez mellékelni kell az eladási dátumot tartalmazó eredeti vásárlási bizonylatot. Garanciális javításokat kizárólag a FLEX által felhatalmazott mûhelyek vagy szervizállomások végezhetnek. Garanciális igény csak rendeltetésszerû használat esetén érvényesíthetõ. A garancia hatálya alól ki vannak zárva különösen az üzemeléssel összefüggõ kopások, a szakszerûtlen kezelés, a részben vagy egészben szétszerelt gépek, a gép túlterhelése, valamint a nem megengedett, hibás vagy hibásan alkalmazott betétszerszámok miatt bekövetkezõ károk. Ugyancsak ki vannak zárva a garancia hatálya alól az olyan károk, amelyeket a gép a betéts-zerszámon, ill. a munkadarabon okoz, az erõszakos alkalmazás, az olyan következményes károk, amelyek a vevõnek vagy harmadik személynek felróható szakszerûtlen vagy nem kielégítõ karbantartására vezethetõk vissza; idegen behatások vagy idegen testek, pl. homok vagy kõ okozta károk, valamint a kezelési útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezõ károk, mint pl. nem megfelelõ hálózati feszültségre vagy áramfajtára való csatlakoztatás. Betétszerszámokkal, illetve tartozékokkal kapcsolatban csak abban az esetben érvényesíthetõk garanciális igények, ha ezeket olyan gépekkel együtt használja, amelyeket ilyen alkalmazásra terveztek vagy engedélyeztek. Felelõsség kizárása A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségért, amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott. A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért, amelyek szakszerûtlen használat miatt vagy más gyártó cégek gyártmányaival összefüggésben keletkeztek. 152

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok............... 107 Mûszaki adatok.................... 107 Az elsõ pillantásra................... 108 Az Ön biztonsága érdekében.......... 109 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Mûszaki adatok. Használt szimbólumok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Mûszaki adatok Használt szimbólumok............... 126 Mûszaki adatok..................... 126 Az elsõ pillantásra................... 127 Az Ön biztonsága érdekében.......... 128 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA ÔÎĐ ďëđí ĘÎß Tartalom Használt szimbólumok...............133 Mûszaki adatok....................133 Az elsõ pillantásra..................134 Az Ön biztonsága érdekében..........135 Használati útmutató.................137

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Használt szimbólumok................ 163 Mûszaki adatok..................... 163 Az elsõ pillantásra................... 164 Az Ön biztonsága érdekében........... 165 Zaj és vibráció......................

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû L3906 C sarokköszörû Tartalom Használt szimbólumok............... 152 Mûszaki adatok..................... 152 Az elsõ pillantásra................... 153 Az Ön biztonsága érdekében.......... 154 Zaj és

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Csiszoló LK 604. Vigyázat! Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet.

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Csiszoló LK 604. Vigyázat! Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet. Tartalom Használt szimbólumok.............. 122 Mûszaki adatok................... 122 Az elsõ pillantásra................. 123 Az Ön biztonsága érdekében......... 124 Zaj és vibráció....................

Részletesebben

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

L 3206 CD/CDT L 3208 CD Tartalom Használt szimbólumok.......... 155 Mûszaki adatok............... 155 Az elsõ pillantásra.............. 156 Az Ön biztonsága érdekében..... 157 Zaj és vibráció................. 160 Használati útmutató............

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Szimbólumok az útmutatóban

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. Szimbólumok az útmutatóban L602VR Tartalom Használt szimbólumok........... 133 Mûszaki adatok................ 133 Az elsõ pillantásra.............. 134 Az Ön biztonsága érdekében...... 135 Zaj és vibráció................. 137 Használati

Részletesebben

Fordulatszám 1/perc 11000 11000 290011000 21007500 Teljesítményfelvétel (> 110 V) 1400 (1300) Teljesítményleadás W 1010 1400 (1300) W 610 880 (800)

Fordulatszám 1/perc 11000 11000 290011000 21007500 Teljesítményfelvétel (> 110 V) 1400 (1300) Teljesítményleadás W 1010 1400 (1300) W 610 880 (800) Tartalom Használt szimbólumok............... 159 Mûszaki adatok.................... 159 Az elsõ pillantásra................... 160 Az Ön biztonsága érdekében.......... 161 Zaj és vibráció.....................

Részletesebben

Használt szimbólumok. Tartalom. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken L1503VR

Használt szimbólumok. Tartalom. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken L1503VR Tartalom Használt szimbólumok...............125 Mûszaki adatok....................125 Az elsõ pillantásra..................126 Az Ön biztonsága érdekében..........127 Zaj és vibráció.....................129

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás... mit akustischem Alarm with acoustic alarm 19.500 A... 51 túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi

Részletesebben

Használt szimbólumok. Tartalom. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. LWW 2106 VR nedves élmaró

Használt szimbólumok. Tartalom. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. LWW 2106 VR nedves élmaró Tartalom Használt szimbólumok................ 143 Mûszaki adatok..................... 143 Az elsõ pillantásra................... 144 Az Ön biztonsága érdekében........... 145 Zaj és vibráció......................

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

ULA Eredeti használati utasítás... 29

ULA Eredeti használati utasítás... 29 5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Eredeti használati utasítás... 29 MAGYAR HU Eredeti üzemeltetési útmutató 1 Általános biztonsági tudnivalók FIGYELMEZTETÉS Sérülés kockázatának csökkentése érdekében olvassa végig

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015 Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

DSP 12 E SDP 12 E SDP 12 E

DSP 12 E SDP 12 E SDP 12 E 634983A Műszaki adatok Akkumulátoros fúró-csavarozó (HU) Típus DSP 12 E SDP 12 E SDP 12 E Tápfeszültség 12 V 12 V 12 V Üresjárati fordulatszám: 1. sebességfokozat 0-350 ford/perc 0-350 ford/perc 0-350

Részletesebben

Használati utasítás. LED mennyezet-megvilágító lámpa olvasólámpával Cikszám 7500/02/3 ST06 110-240 V~, 50/60 Hz / 30 x 0,6 W LED & 7 x 0,3 W LED

Használati utasítás. LED mennyezet-megvilágító lámpa olvasólámpával Cikszám 7500/02/3 ST06 110-240 V~, 50/60 Hz / 30 x 0,6 W LED & 7 x 0,3 W LED 7500/02/3 IX/26/2013 LED mennyezet-megvilágító lámpa olvasólámpával Cikszám 7500/02/3 ST06 110-240 V~, 50/60 Hz / 30 x 0,6 W LED & 7 x 0,3 W LED Használati utasítás Jótállás 1 Az elsö használat elött 2

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 5 NÁVOD K OBSLUZE

Részletesebben

Ultra erős akkuegység

Ultra erős akkuegység AMI A SZAKEMBEREKNEK TÉNYLEG FONTOS 2012 II. SZÁM MÁRCIUS-AUGUSZTUS Ultra erős akkuegység 4.0 VILÁGÚJDONSÁG ULTRAhosszú ULTRAbiztos ULTRAkompakt Az Ön Metabo szakkereskedője: Metabo Ultra-M-technológia

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok

Részletesebben

Vezeték nélküli távirányító CFF3000

Vezeték nélküli távirányító CFF3000 Vezeték nélküli távirányító CFF3000 1. 2. 3. 4. Alkalmazási terület Csomag tartalma Kezelés Egyéb fontos információk 1. Az ABUS CFF3000 távirányítót speciálisan az ABUS CFA3000 vezeték néküli motoros egységéhez

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Elektromos szeletelő

Elektromos szeletelő Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20 Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 6934FD A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

Használó Kamera PNI 65PR3C

Használó Kamera PNI 65PR3C Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

CT 17 E. Eredeti kezelési utasítás

CT 17 E. Eredeti kezelési utasítás Festool Group Gmb & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Eredeti kezelési utasítás 1 Biztonsági előírások... 2 2 Szimbólumok...

Részletesebben