M agyar F es tés zet N apja

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "M agyar F es tés zet N apja"

Átírás

1 M agyar F es tés zet N apja C sík s zeredában BÁ H 2100 Gödöllő, Remsey krt. 21., T RO , Csíkszereda / Miercurea Ciuc Hargita megye / jud. Harghita Szász Endre u. / str. Szász Endre, 28. T , w w w.levendulagaler ia.hu w w w.palgaller y.ro TÁ M O G AT Ó K / S P O N S O R I / S P O N S O R S M F C CSÍKSZEREDA POLGÁRMESTERI HIVATALA PRIMĂRIA MUNICIPIULUI MIERCUREA CIUC C G A U M -C A NY IG E IZ LŐ RI LL N A CZ R FE EN C B D UJ OS Ó NA ER GY NŐ G O ÁB R Z FA A KA AT ZT S O S-K NÁ R IBO DA S E AL XA N A DR E LL Á G SZ IN HE L Á IP VA L IN CZ E Z MÓ VE RE ES EN SS ÉH

2 Támogatók / Sponsori / Sponsors: Para-Farm Gyógyszertár Farmacia Para-Farm Levendula Galéria Galeria Levendula Magyar Festészet Napja Csíkszeredában Pál Aukciósház és Galéria Galeria de Artă și Casa de Licitații Pál MAGYARORSZÁG FőKONZULÁTUSA CSÍKSZEREDA Csíkszereda Polgármesteri Hivatala Primăria Municipiului Miercurea Ciuc CONSULATUL GENERAL AL UNGARIEI MIERCUREA-CIUC Magyarország Főkonzulátusa Csíkszereda Consulatul General al Ungariei Miercurea Ciuc Bányai Gizella, Bujdosó Ernő, Fazakas-Koszta Tibor, Gál Lehel, Incze Mózes, Lőrincz Ferenc, Nagy Gábor, Nádas Alexandra, Szinvai Pál, Veress Enéh Levendula Galéria / Galeria Levendula, Gödöllő Pál Aukciósház és Galéria / Galeria de Artă și Casa de Licitații Pál, Csíkszereda / Miercurea Ciuc A kiadásért felel / Editat de / Published by: Pál Ágota, Pál Gábor A Magyar Festészet Napja kiállítást szervezte / organizator / organizer: Vorzsák Gyula Fordítás / Traducere / Translation: Vorzsák Gyöngyvér Korrektúra / Corectura / Proof-reader: Ferencz S. Csilla Grafikai terv és könyvtipográfia / Proiectare grafică și tehnoredactare / Graphic design and editing: Csillag István Nyomda / Tipografie / Printing-house: Tipographic, Csíkszereda / Miercurea Ciuc Levendula Galéria Galeria Levendula Pál Aukciósház és Galéria Galeria de Artă și Casa de Licitații Pál Csíkszereda / 2012 / Miercurea Ciuc

3 Tíz alkotó, tíz különböző szellemiségű formateremtő akarat tárgyi megjelenése követhető nyomon a kiállítók publikált munkáiban. Értékteremtő igyekezettel felvértezve, formai hangzások után kutatva munkálkodunk azon, hogy egy emelkedett értékrendet hozzunk létre, ami árnyalatokban gazdag, összetett képi világot teremt. Sokféle életút, eltérő érintések, látomások és indulatok, késztetések hívják elő azt a különös formarend mentén mutatkozó egyéni hangot, újszerű megjelenést, mely számunkra rendkívül fontos. Az,,élettel teliség Füst Milán-i esztétikai kategória meggyőző bizonyossága sokunknak ad eligazodási pontot, kikezdhetetlen axiómát. Sokan a kiállítók közül hiszünk az élmény fontosságában, az élményben sűrűsödő formateremtő energiákban, a történetileg hitelesített értékek továbbélésében. Bízunk abban, hogy a Festészet Napja keretén belül megvalósuló kiállítás ünnepi pillanatokká nemesíti az alkotók és a befogadók közötti párbeszédet. Szent Lukács napjához közeledvén, tisztelgünk a festők védőszentjének lelki nagysága, hagyatéka előtt. Nagy Gábor festőművész 5

4 În operele de artă publicate ale celor zece artiști participanți la expoziție putem urmări manifestarea concretă, materială a zece voințe creatoare, cu spiritualitate diferită în ceea ce privește abordarea formei. Îndemnați de străduința de a crea noi valori, cercetând noi conotații ale formei, noi ne propunem să creăm o scară superioară de valori, care stabilește o lume complexă de imagini, bogată în nuanțe. Cariere diverse, impresii, viziuni, impulsuri și provocări diferite, manifestându-se într-o ordine deosebită a formelor, dau naștere acelor note specifice, acelor aspecte originale, care sunt atât de importante pentru noi. Certitudinea convingătoare a categoriei estetice a vitalității lui Milán Füst reprezintă un punct de orientare, o axiomă incontestabilă pentru mulți dintre noi. Noi, participanții la expoziție, credem în importanța trăirilor noastre, în energiile creatoare de formă care se concentrează în aceste trăiri și experiențe, credem în supraviețuirea valorilor autentificate de-a lungul istoriei. Avem încredere în faptul, că expoziția realizată în cadrul Zilelor Picturii Maghiare va ridica la rangul unor momente de sărbătoare dialogul dintre creatorii de artă și vizitatorii, receptorii. Apropiindu-ne de ziua lui Sfântul Luca, ne închinăm în fața mărimii de suflet și a moștenirii sfântului protector al pictorilor. Gábor Nagy pictor Looking at the published works of art of the ten artists who take part in this exhibition, one can trace the material presence of ten spiritually different approaches in the creation of forms. Moved by the endeavour to create values, searching for connotations of the forms, we struggle to create high values, which call into being a complex pictorial world, rich in nuances. Various careers, diverse experiences, visions and impulses within an original world of forms, create that specific note and original display, that is so important to us. The convincing certitude of the aesthetic category of vitality of Milán Füst, offers for many of us a point of orientation, an invulnerable axiom. Many of us, who participate in this exhibition, believe in the importance of our experiences and in the ener gies, that are condensed in these experiences, we believe in the survival of the historically certified values. We hope, that in the framework of this exhibition, organized on the occasion of the Day of Hungarian Painting will be a celebration of the dialogue between artists and visitors. Near to Saint Luke s Day, we bow before the spiritual greatness and inheritance of the patron saint of artists. Gábor Nagy painter 6 7

5 Bányai Gizella 1946., Miskolc (HU) 1972-től 1977-ig a Magyar Képzőművészeti Főiskolán grafikát és festészetet tanul. Mesterei: Barcsay Jenő, Sarkantyú Simon és Raszler Károly ben szerez diplomát. Szabadfoglalkozású festőművész, majd 1980-tól 2007-ig a festészet mellett gimnáziumokban rajzot és művészettörténetet tanított óta tagja a Magyar Képzőművészeti Alapnak és 1995 óta a Magyar Képzőművészek és Iparművészek Szövetségének. În perioada studiază grafică și pictură la Universtitatea Maghiară de Arte. Între maeștrii ei se numără: Jenő Barcsay, Simon Sarkantyú și Károly Raszler. Absolvește universitatea în anul Artistă liber-profesionistă, apoi în perioada predă pe lângă pictură, desen și istoria artei la gimnazii. Din anul 1977 este membră a Fondului Artistic Maghiar, iar începând cu anul 1995 membră a Uniunii Artiștilor Plastici și Artiștilor Decoratori din Ungaria. Expoziții individuale: 1981 Budapesta, Salonul Palotai 1988 Kaposvár, Galeria Képcsarnok 2012 Gödöllő, Galeria Levendula Expoziții de grup: 1977 Collegium Hungaricum (Viena) Premiul II. Önálló kiállítások: 1981 Budapest, Palotai Tárlat 1988 Kaposvár, Képcsarnok Galéria 2012 Gödöllő, Levendula Galéria Csoportos kiállítások: 1977 Collegium Hungaricum (Bécs) II. díj 1986 Tájkép Biennálé (Hatvan) Hamburg, Athelier Mensch Országos Murális pályázat (Szombathely) II. díj 1987 Portré Biennálé (Hatvan) Festészeti Triennálé (Szolnok) 1988 Pest megyei Biennálé (Szentendre) 1992 Hatvani Biennálé 1993 Festészeti Triennálé (Szolnok) 1986-tól folyamatosan szerepeltek képei a budapesti Csontváry Galéria és Csók Galéria képzőművészeti tárlatain, a szentendrei, Pest megyei tárlatokon. Munkái megtalálhatóak közgyűjteményekben és magángyűjteményekben, illetve magántulajdonban Magyarországon, az USA-ban, Németországban, Finnországban, Kuvaitban, Oroszországban Bienala de Peisaj (Hatvan) Hamburg, Athelier Mensch Concurs Național de Pictură Murală (Szombathely) Premiul II Bienala de Portret (Hatvan) Trienala de Pictură (Szolnok) 1988 Bienala județului Pesta (Szentendre) 1992 Bienala din Hatvan 1993 Trienala de Pictură (Szolnok) Începând cu anul 1986 tablourile ei sunt prezente permanent la Saloanele de Artă Plastică la Galeria Csontváry și Galeria Csók din Budapesta, la Saloanele din Szentendre, și în saloanele din județul Pesta. Operele ei de artă se pot găsi atât în colecții publice cât și în colecții private, respectiv în proprietate privată în Ungaria, în Statele Unite ale Americii, în Germania, Finlanda, Kuwait și Rusia. Between 1972 and 1977 she studied Graphics and Painting at the Hungarian University of Fine Arts. Her masters were Jenő Barcsay, Simon Sarkantyú and Károly Raszler. In 1977 she graduated from university. She worked as a professional painter, then, from 1980 to 2007, she taught besides Painting, Drawing and History of Arts at various high-schools. Since 1977 she has been member of the Hungarian Fund of Fine Arts and since 1995 member of the Association of Hungarian Fine and Applied Artists. Personal exhibitions: 1981 Budapest, Palotai Exhibition 1988 Kaposvár, Képcsarnok Gallery 2012 Gödöllő, Levendula Gallery Group exhibitions: 1977 Collegium Hungaricum (Vienna) II. place Award 1986 Landscape Biennial (Hatvan) Hamburg, Athelier Mensch National Mural Painting Contest (Szombathely) II. place Award 1987 Portrait Biennial (Hatvan) Painting Triennial (Szolnok) 1988 Biennial of Pest county (Szentendre) 1992 Biennial of Hatvan 1993 Painting Triennial (Szolnok) Since 1986 her paintings has been permanently present at the art shows at Csontváry Gallery and Csók Gallery in Budapest, and at the art shows of Szentendre of Pest county. Her works of art can be found in private and public collections, respectively in private hands in Hungary, in the U.S.A., in Germany, Finland, Kuwait and Russia. Jelenések könyve (részlet) / Cartea Revelațiilor (detaliu) / Book of Revelations (detail) olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 80x60 cm;

6 Jelenések könyve / Cartea Revelațiilor / Book of Revelations olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 80x60 cm; 2011 Ajtó / Ușă / Door olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 70x60 cm; 2010 Honfoglalás / Descălecare / Landtaking olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 60x50 cm;

7 Bujdosó Ernő 1944., Lajosmizse (HU) 1964-től 1965-ig a Szegedi Tanárképző Főiskola magyar rajz szakos hallgatója. Félbehagyja tanulmányait, 1968-ban felvételt nyer a Magyar Képzőművészeti Főiskolára, ahol 1972-ben szerzett diplomát. Az as tanévben ugyanitt művésztovábbképzőt végzett. Még ebben az évben tagja lett a Művészeti Alapnak (ma Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete), majd 1976-ban a Magyar Képző- és Iparművészek Szövetségének között Derkovits-ösztöndíjas. În perioada este student la Universitatea Pedagogică din Szeged, unde studiază maghiară și desen. Își întrerupe studiile, iar în anul 1968 este admis la Universitatea de Artă Plastică Maghiară, unde își termină studiile în anul Între absolvește un curs de perfecționare pentru artiști plastici la aceași universitate. Încă în acel an devine membru al Fondului de Artă Plastică iar în anul 1976 membru al Uniunii Artiștilor Plastici și Artiștilor Decoratori din Ungaria. În perioada este bursier Derkovits. În anul 2003 a apărut o carte despre activitatea lui artistică cu 76 imagini colorate și două studii. Din anul 2004 este profesor, conferențiar la Facultatea de Arte Plastice a Universității din Kaposvár. Expoziții individuale: 1975, 1979, 1987 Budapesta 1981 Bonyhád Munkásságáról 2003-ban könyv jelent meg 76 színes képpel, két tanulmánnyal től a Kaposvári Egyetem Művészeti Karának oktatója, egyetemi docens. Önálló kiállítások 1975, 1979, 1987 Budapest 1981 Bonyhád 1984 Hamburg, Atelier Mensch 1988 Budapest, Bástya Galéria 1991 Lausanna, Beau Rivage Palace 1994 Budapest, Vigadó Galéria 2005 Budapest, Körmendi Galéria 2006 Budapest, Art9 Galéria 2011 Stefánia Galéria Budapest, (Mihály Gábor szobrászművésszel) Díjak, kitüntetések: 1976 Nemzetközi Festészeti Triennálé I. díja (Szófia) 1976 Országos Rajzpályázat Miskolc II. díj 1980 Kassa: Nemzetközi Festészeti Biennálé Kassa város díja 1982 Munkácsy-díj 1983, 1985 Táblaképfestészeti Biennálé díja (Szeged) 1987 Képzőművészeti Triennálé Szolnok II. díj 1984 Hamburg, Athelier Mensch 1988 Budapesta, Galeria Bástya 1991 Lausanna, Beau Rivage Palace 1994 Budapesta, Galeria Vigadó 2005 Budapesta, Galeria Körmendi 2006 Budapesta, Galeria Art Budapesta, Galeria Stefánia, (cu sculptorul Gábor Mihály) Premii, distincții: 1976 Premiul I. la Trienala Internațională de Pictură (Sofia) 1976 Premiul II. la Concursul Național de Desen din Miskolc 1980 Kosice: Bienala Internațională de Pictură Premiul orașului Kosice 1982 Premiul Munkácsy 1983, 1985 Premiul Bienalei de Pictură de Șevalet (Szeged) 1987 Premiul II. la Trienala de Artă Plastică din Szolnok From 1964 to 1965 he studied Hungarian and Drawing at Szeged Pedagogical College. He interrupted his studies, in 1968 he entered the Hungarian University of Fine Arts, and he graduated from university in In the session, he finished a postgraduate course for fine artists at the same institution. In the same year he became member of the Hungarian Fund of Fine Arts (today the National Association of Hungarian Artists), then in 1976 member of the Association of Hungarian Fine and Applied Artists. From 1974 to 1977 he was holder of the Derkovits scholarship. In 2003 there was published a book about his work, with 76 coloured pictures and two studies. Since 2004 he has been associate professor of the Faculty of Fine Arts of the University of Kaposvár. Personal exhibitions: 1975, 1979, 1987 Budapest 1981 Bonyhád 1984 Hamburg, Atelier Mensch 1988 Budapest, Bástya Gallery 1991 Lausanna, Beau Rivage Palace 1994 Budapest, Vigadó Gallery 2005 Budapest, Körmendi Gallery 2006 Budapest, Art9 Gallery 2011 Stefánia Gallery, Budapest, (with Gábor Mihály, sculptor) Awards, distinctions: 1976 International Painting Triennial, I. Award (Sofia) 1976 National Drawing Contest of Miskolc, II. Award 1980 Kosice: International Painting Biennial Award of the town Kosice 1982 Munkácsy Award 1983, 1985 Panel Painting Biennial Award (Szeged) 1987 Triennial of Fine Arts, Szolnok, II. Award Epikus jegyzet / Notă epică / Epic note olaj, karton / ulei, carton / oil, covered cardboard; 41x29 cm;

8 Sötét lelet / Vestigiu sumbru / Gloomy Finding olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 80x60 cm; 2003 Figurák meghitt térben / Figuri în spațiu intim / Figures in intimate space olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 93x73 cm; 2007 Lendületvesztők / Pierzând elan / Losing vigour olaj, kasírozott farost / ulei, placă fibro-lemnoasă cașurată / oil, chipboard; 60x50 cm;

9 Fazakas-Koszta Tibor 1966., Korond, Corund (RO) Művészeti tanulmányait a székelyudvarhelyi művészeti iskolában, majd a Marosvásárhelyi Művészeti Líceumban végezte grafika szakon. Mesterei voltak Molnár Dénes és Bordi Géza. Családjával 1990-től él Magyarországon. Dolgozott a Budapest Film Vállalat grafikusaként, 1991-től szellemi szabadfoglalkozású művész. Tagja lett az ÁJIN csoportnak, a Fiatal Képzőművészek Stúdiójának, 1992-től a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesületének. Și-a terminat studiile de artă plastică la școala de arte plastice din Odorheiu-Secuiesc, apoi la Liceul de Artă din Târgu-Mureș la secția de grafică. Între maeștrii lui se numără: Dénes Molnár și Géza Bordi. Din anul 1990 trăiește cu familia în Ungaria. A lucrat ca grafician la Întreprinderea de Film din Budapesta, din anul 1991 este artist liber-profesionist. A devenit membru al Grupului ÁJIN, al Studioului Tinerilor Artiști Plastici, iar din anul 1992 este membru al Uniunii Naționale a Artiștilor Plastici Maghiari. Din anul 1982 participă la expoziții din țară și din străinătate. Prima lui expoziție individuală s-a deschis în anul 1983 la Galeria de Artă Apollo la Târgu-Mureș, care a fost urmată de mai mult de 20 de expoziții, între altele în Statele Unite ale Americii și în Ungaria. Câteva dintre expozițiile lui individuale din ultimii ani: 1982-től vesz részt hazai és külföldi kiállításokon. Első egyéni kiállítása 1983-ban az Apolló Galériában, Marosvásárhelyen nyílt, ezt követte több mint húsz egyéni kiállítás, többek között az USA-ban, Magyarországon. Néhány az utóbbi évek egyéni kiállításaiból: 2008 Platán Étterem, Budapest (Veress Enéh szobrászművésszel) 2008 Arten Galéria, Budapest 2009 Levendula Galéria, Gödöllő 2010 Terza Saletta Ybl Palota, Pesti Lámpás Étterem és Kávéház, Budapest Hommage Juhász Tünde iparművésszel, Levendula Galéria, Gödöllő 2012 Átváltozások, Budapest, Fasori Evangélikus Közösségi Ház Szalonja Alkotásai megtalálhatóak számos magyarországi és külföldi gyűjteményben: Németország, USA, Románia, Izrael, Japán, Belgium, Hollandia, Anglia, Svájc, Svédország, Spanyolország, Franciaország, Olaszország, Angola Restaurantul Platán, Budapesta (cu sculptorul Enéh Veress) 2008 Galeria Arten, Budapesta 2009 Galeria Levendula, Gödöllő 2010 Terza Saletta Palatul Ybl, restaurantul și cafeneaua Pesti Lámpás Étterem és Kávéház, Budapesta Hommage împreună cu decoratoarea Tünde Juhász, Galeria Levendula, Gödöllő 2012 Metamorfoze, Budapesta, Salonul Casei Bisericii Evanghelice de pe strada Fasor Operele lui de artă se pot găsi în mai multe colecții din Ungaria și din străinătate: Germania, Statele Unite ale Americii, România, Izrael, Japonia, Belgia, Olanda, Anglia, Elveția, Suedia, Spania, Franța, Italia, Angola. He studied Fine Arts first at the Art School in Székelyudvarhely (Odorheiu- Secuiesc), then at the Arts High-school in Marosvásárhely (Târgu-Mureș) at the Graphics department. His masters were Dénes Molnár and Géza Bordi. Since 1990 he has been living in Hungary with his family. He worked as a graphic artist at Budapest Film Company, since 1991 he has been a professional artist. He became member of the ÁJIN group, member of the Studio of Young Artists and since 1992 member of the National Association of Hungarian Artists. Since 1982 he has participated in several exhibitions at home and abroad. His first personal exhibition opened in 1983 at the Apolló Gallery in Marosvásárhely (Târgu-Mureș) and there followed more than 20 personal exhibitions, among others in the U.S.A. and Hungary. Some of the personal exhibitions of the late years: 2008 Platán Restaurant, Budapest (with Enéh Veress, sculptor) 2008 Arten Gallery, Budapest 2009 Levendula Gallery, Gödöllő 2010 Terza Saletta Ybl Palace, café-restaurant Pesti Lámpás Étterem és Kávéház, Budapest Hommage with Tünde Juhász, applied artist Levendula Gallery, Gödöllő 2012 Átváltozások ( Metamorphoses ), Budapest, the Saloon of the Evangelical Community House at Fasor in Budapest His works of art can be found in several collections in Hungary and abroad: Germany, the U.S.A., Romania, Israel, Japan, Belgium, Holland, England, Switzerland, Sweden, Spain, France, Italy, Angola. Fürdőzők a Kastélyok öblében / Scăldare în Golful Castelelor / Bathers in the Gulf of Castles akril, vászon / acril, pânză / acryl, canvas; cm;

10 Szent és profán II. / Sfânt și profan II. / Saint and profane II. akril, vászon / acril, pânză / acryl, canvas; cm; 2012 A hegy nem válik szolgává / Muntele nu devine slugă / The mountain does not become a servant akril, vászon / acril, pânză / acryl, canvas; cm;

11 1989-től Magyarországon élek Tanulmányok, tagságok: Marosvásárhelyi Művészeti Szakközépiskola, grafika szak Magyar Képzőművészeti Egyetem, festő szak, mestere Nagy Gábor 1996 a MAOE tagja 1996 Rékasy Csaba Baráti Kör Din anul 1989 trăiește în Ungaria. Gál Lehel 1969., Szilágy, Cseh Cehu, Sălaj (RO) Studii / Membru: Liceul de Artă din Târgu-Mureș, secția de grafică Universitatea Maghiară de Arte din Budapesta, secția de pictură, unde îl are ca maestru pe Gábor Nagy 1996 Membru în Uniunea Națională a Artiștilor Plastici Maghiari 1996 Cenaclul Csaba Rékasy Curs postuniversitar de perfecționare pentru artiști plastici, Uniunea Artiștilor Plastici Maghiari 2000 Membru fondator al Coloniei de artă Béla Sövény Profesor la Atelierul de pictură murală al Uniunii Artiștilor Plastici Maghiari Școala doctorală, Universitatea Maghiară de Arte 2007 Adjunct la Facultatea de Desen și Istoria Artei a Universității din Szeged posztgraduális művészképzés, MKE 2000 Sövény Béla Művésztelep alapító tagja MKE. murális műhelyének oktatója Doktori Iskola, Magyar Képzőművészeti Egyetem 2007 Szegedi Tudomány egyetem Rajz-Művészettörténeti Tanszékén adjunktus 2011 DLA-fokozatszerzés a Magyar Képzőművészeti Egyetem Doktori Iskolájában Díjak: 1994, 1995 Pannoncolor díj Fisac Salon, Aranyérem díj, Párizs Csoportos kiállításokon vett részt Magyarországon, Olaszországban, Franciaországban Önálló kiállítások: 1995 Poláris Galéria, Budapest (Farkas Csabával) 1997 Tiszai Galéria, Csongrád (Farkas Csabával) 1998 Kálvária Galéria, Szeged (Nagy G áborral) 2002 Városi Galéria, Hatvan 2004 Művelődési Ház, Leányfalu 2006 Városi Galéria, Csongrád 2009 Kő-porból, Levendula Galéria, Gödöllő (Veress Enéhvel) 2011 Gradul de doctorat DLA la Universitatea Maghiară de Arte Premii: 1994, 1995 Premiul Pannoncolor 2008 Salonul Fisac 27., Premiul Medalia de Aur, Paris A participat la expoziții de grup în Ungaria, Italia și Franța. Expoziții individuale: 1995 Galeria Poláris, Budapesta (cu Csaba Farkas) 1997 Galeria Tiszai, Csongrád (cu Csaba Farkas) 1998 Galeria Kálvária, Szeged (cu Gábor Nagy) 2002 Galeria Orășenească, Hatvan 2004 Casa de Cultură, Leányfalu 2006 Galeria Orășenească, Csongrád 2009 Piatră- din pulbere Galeria Levendula, Gödöllő (cu Enéh Veress) Since 1989 I have been living in Hungary. Studies, memberships: Arts High-school of Marosvásárhely (Târgu-Mureș), Graphics department Hungarian University of Fine Arts, Painting department, his master was Gábor Nagy Member of the National Association of Hungarian Artists 1996 Circle of friends Csaba Rékasy Postgraduate courses for fine artists, at the Hungarian University of Fine Arts 2000 Founder member of the Artists` Colony Béla Sövény Professor at the Workshop of Mural Painting at Hungarian University of Fine Arts Doctoral School, Hungarian University of Fine Arts 2007 Senior Lecturer at the Faculty of Drawing and History of Arts of the University of Sciences in Szeged 2011 Obtained the degree DLA (Doctor of Liberal Arts) at the Doctoral School of the Hungarian University of Fine Arts Awards: 1994, 1995 Pannoncolor Award th Fisac Salon, Gold Medal Award, Paris I participated in group exhibitions in Hungary, Italy, France. Personal exhibitions: 1995 Poláris Gallery, Budapest (with Csaba Farkas) 1997 Tiszai Gallery, Csongrád (with Csaba Farkas) 1998 Kálvária Gallery, Szeged (with Gábor Nagy) 2002 Town Gallery, Hatvan 2004 Community Centre, Leányfalu 2006 Town Gallery, Csongrád 2009 Stone of powder, Levendula Gallery, Gödöllő (with Enéh Veress) Üvegtenger I. (részlet) / Mare de sticlă I. (detaliu) / Sea of glass I. (detail) vegyes technika / tehnică mixtă / mixed technique; 120x100cm;

12 Üvegtenger I. / Mare de sticlă I. / Sea of glass I. vegyes technika / tehnică mixtă / mixed technique; 120x100cm; 2012 Kis jéghegy I. / Aisberg mic I. / Small iceberg I. vegyes technika / tehnică mixtă / mixed technique; 40x30 cm;

13 Incze Mózes október 15., Barót, Baraolt (RO) , Marosvásárhelyen, a Művészeti Líceumban murális festőnek tanultam, Barabás Éva és Datu Victor növendékeként Kis-Tóth Ferenc korrektúráival megalapozódik festői formavilágom Magyar Képzőművészeti Egyetemen diplomáztam festő szakon, Nagy Gábor osztályán 1997-ben egyike voltam az induló Élesdi Műhely tagjainak, a 2000-es évtől MAOE-, a 2003-astól Art9-tag vagyok. Jelenleg Isaszegen élek és dolgozok. Feleségemmel, Varga Melindával (szobrász) három fiút nevelünk. În perioada am învățat pictură murală la Liceul de Artă la Târgu-Mureș, fiind elevul lui Éva Barabás și Datu Victor. În perioada se consolidează universul formelor mele cu ajutorul corecturilor lui Ferenc Kis -Tóth. În perioada am absolvit Universitatea Maghiară de Arte la secția de pictură, în clasa lui Gábor Nagy. În anul 1997 am fost unul dintre primii membri ai Atelierului Élesdi, din anul 2000 sunt membru al Uniunii Artiștilor Plastici Maghiari, din anul 2003 sunt membru Art9. În prezent trăiesc și lucrez la Isaszeg. Împreună cu soția mea Melinda Varga (sculptoriță) creștem trei fii. Premii, burse: 1996 Premiul Pannoncolor/ 1997 Premiul Bertalan Székely / 2009 HM-MMKI Premiul de Mecenatură / 2009 Salonul de Toamnă din Hódmezővásárhely, Premiul de excelență / 2010 HM-MMKI Premiul principal de Mecenatură / 2011 Premiul Koller, Salonul de Toamnă din Hódmezővásárhely, Premiul de excelență Díjak, ösztöndíjak: 1996 Pannoncolor-díj / 1997 Székely Bertalan-díj / 2009 HM-MMKI Mecenatúra díj / 2009 Hódmezővásárhelyi Őszi Tárlat, Nívódíj / 2010 HM-MMKI Mecenatúra fődíj / 2011 Koller-díj, Hódmezővásárhelyi Őszi Tárlat, Nívódíj Önálló kiállítások: 1998 Csongrád Galéria, Csongrád 1999 Torony Galéria, Kunszentmiklós; Bercsényi Galéria, Budapest; Aula, MKE 2001 Arcus Galéria, Vác 2002 Gy. Szabó Béla Galéria, Kolozsvár; Bálint Galéria, Budapest 2003 Fióka Art, Budapest; Secco Galéria, Budapest 2004 Baróti Művelődési Ház 2005 Art9 Galéria, Budapest; Gödöllői Galéria, Gödöllő; Wass Albert Terem Kráter Könyvesház, Budapest; Művelődési Ház, Szabadszállás; Jókai M. Könyvtár, Isaszeg 2006 Csongrádi Könyvtár, Csongrád; Arcus Galéria, Vác 2007 Duna Galéria, Budapest 2008, 2009 Forrás Galéria, Budapest 2010 Forrás Galéria, Budapest; Csongrád Galéria, Csongrád 2011 DunaTv, Aula, Budapest, Art Salon Budapest 2012 Galleria del Carbone, Ferrara (IT); Koller Galéria, Budapest; Museo Civico, Voghiera (IT) Expoziții individuale: 1998 Galeria Csongrád, Csongrád 1999 Galeria Torony, Kunszentmiklós; Galeria Bercsényi, Budapesta; Aula, Uniunea Artiștilor Plastici Maghiari 2001 Galeria Arcus, Vác 2002 Galeria Béla Gy. Szabó, Cluj; Galeria Bálint, Budapesta 2003 Fióka Art, Budapesta; Galeria Secco, Budapesta 2004 Casa de Cultură din Baraolt 2005 Galeria Art9, Budapesta; Galeria din Gödöllő, Gödöllő; Sala Wass Albert Casa Cărții Kráter, Budapesta; Casa de Cultură, Szabadszállás; Biblioteca M. Jókai, Isaszeg 2006 Biblioteca din Csongrád, Csongrád; Galeria Arcus, Vác 2007 Galeria Duna, Budapesta 2008, 2009 Galeria Forrás, Budapesta 2010 Galeria Forrás, Budapesta; Galeria Csongrád, Csongrád 2011 Aula televiziunii DunaTv, Budapesta; Salonul Art, Budapesta 2012 Galleria del Carbone, Ferrara (IT); Galeria Koller, Budapesta; Museo Civico, Voghiera (IT) In the period of I studied Mural Painting at the Arts High-school in Marosvásárhely (Târgu Mureș), my teachers were Éva Barabás and Victor Datu. In the period of the universe of my forms developed with the help of the corrections of Ferenc Kis-Tóth. In the period of I graduated from the Hungarian University of Fine Arts at the Painting department, in the class of Gábor Nagy. In 1997 I was one of the charter members of the Workshop of Élesd (Aleșd), since 2000 I have been member of the National Association of Hungarian Artists, since 2003 I have been member of the group Art9. At the moment I live and work in Isaszeg. With my wife, Melinda Varga (sculptor), we raise three sons. Awards, scholarships: 1996 Pannoncolor Award / 1997 Bertalan Székely Award / 2009 HM-MMKI Mecenature Award / 2009 Autumn Art Show of Hódmezővásárhely, Niveau Award / 2010 HM- MMKI Mecenature Supreme Award / 2011 Koller Award, Autumn Show of Hódmezővásárhely, Niveau Award Personal exhibitions: 1998 Csongrád Gallery, Csongrád 1999 Torony Gallery, Kunszentmiklós; Bercsényi Gallery, Budapest; Assembly Hall, Hungarian University of Fine Arts 2001 Arcus Gallery, Vác 2002 Béla Gy. Szabó Gallery, Kolozsvár (Cluj); Bálint Gallery, Budapest 2003 Fióka Art, Budapest; Secco Gallery, Budapest 2004 Community Centre, Barót (Baraolt) 2005 Art9 Gallery, Budapest; Gödöllő Gallery, Gödöllő; Wass Albert Hall Kráter Bookhouse, Budapest; Community Centre, Szabadszállás; M. Jókai Library, Isaszeg 2006 Csongrád Library, Csongrád; Arcus Gallery, Vác 2007 Duna Gallery, Budapest 2008, 2009 Forrás Gallery, Budapest 2010 Forrás Gallery, Budapest; Csongrád Gallery, Csongrád 2011 DunaTv, Assembly Hall, Budapest, Art Salon Budapest 2012 Galleria del Carbone, Ferrara (IT); Koller Gallery, Budapest; Museo Civico, Voghiera (IT) Gondolatok kertje II. (részlet) / Grădina cugetărilor II. (detaliu) / Garden of thoughts II. (detail) olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 150x100cm;

14 Gondolatok kertje II. / Grădina cugetărilor II. / Garden of thoughts II. olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; 150x100cm;

15 Lőrincz Ferenc 1947., Tatabánya (HU) a festészet csínját-bínját és finomságait Egri László festőművésztől tanulta az elbűvölő gödöllői dombság tájait festette a szabad ég alatt a Kiskunság magával ragadó tájait és elhagyott tanyavilágát kutatta, fényképezte és festette. Az utóbbi években vallásos témák foglalkoztatják. În perioada a învățat secretele și finețele profesiei de la pictorul László Egri. În perioada a pictat peisajele fermecătoare ale dealurilor Gödöllő sub cerul liber. În perioada a cercetat, a fotografiat și a pictat peisajele fascinante și gospodăriile țărănești părăsite din regiunea Kiskunság. În ultimii ani se ocupă cu teme religioase. In the period of he learned the ins and outs and the finesses of painting from painter László Egri. In the period of he painted the landscapes of the fascinating Gödöllő Hills under the open sky. In the period of he explored, photographed and painted the enchanting landscapes and the deserted boondocks of Kiskunság. In late years he has been preoccupied by religious themes. Derengés / Mijire / Dawning pasztell / pastel; 70x50 cm;

16 Forrás / Izvor / Source pasztell / pastel; 70x50 cm; 2007 Tünékeny tavasz / Primăvară fugitivă / Evanescent spring pasztell / pastel; 50x70 cm;

17 Nagy Gábor július 17. Budapest (HU) ben kerültem a Magyar Képzőművészeti Főiskola festő szakára, Sarkantyú Simon osztályába. Festészetem kialakulásában meghatározó szerepet játszott Vaszkó Erzsébet és Barcsay Jenő ben tanársegéd lettem a Képzőművészeti Főiskolán ben adjunktussá, 1986-ban egyetemi docenssé neveztek ki ban Munkácsy-díjat kaptam. Mint a Fiatal Művészek Stúdiójának elnöke ( ) több meghatározó hazai és külföldi kiállítás elindítója és szervezője voltam. Am devenit student la secția de pictură a Universității Maghiare de Artă în anul 1967, în clasa lui Simon Sarkantyú. Erzsébet Vaszkó și Jenő Barcsay au avut un rol hotărâtor în ceea ce privește formarea picturii mele. În anul 1974 am devenit asistent universitar la Universitatea de Arte Plastice. În anul 1979 am fost numit adjunct, iar în 1986 conferențiar. În anul 1980 am primit Premiul Munkácsy. Ca președinte al Studioului Tinerilor Artiști Plastici ( ), am fost inițiatorul și organizatorul a mai multor expoziții din țară și din străinătate. Sunt unul dintre membrii fondatori ai Coloniei de Artă din Csongrád (1975), care și-a propus continuarea picturii și a tradițiilor spirituale din Câmpia Maghiară în spirit modern. Din anul 1986 până în anul 2011 am fost profesor la clasa de pictură în cadrul Universității Maghiare de Arte. Din anul 1991 am lucrat timp de șase ani ca șef de catedră. Începând cu toamna anului 2005, am predat pictură timp de doi Egyik alapítója vagyok a Csongrádi Művésztelepnek (1975), mely törekvéseiben az alföldi festészetnek, szellemi hagyományoknak korszerű folytatását célozta meg tól 2011-ig a Magyar Képzőművészeti Főiskolán önálló festő osztályt vezettem től, hat éven keresztül mint tanszékvezető dolgoztam őszétől, két évig a Szegedi Tudományegyetem Juhász Gyula Tanárképző Főiskola Rajz Tanszékén (is) tanítottam festészetet tól a Mezőtúri Alkotótelep festészeti kurzusának szervezője és résztvevője vagyok óta több száz egyéni és csoportos kiállításon vettem részt, Magyarországtól az Egyesült Államokig. Munkáim megtalálhatók jelentős hazai és nemzetközi köz- és magángyűjteményekben (Magyar Nemzeti Galéria, Aacheni Ludwig Múzeum) től állandó résztvevője vagyok a Plein Air Nemzetközi Művésztelep programjainak (Csongrád, Szeged, Budapest, Darmstadt, Mirabel). 1999, 2008 Nemzetközi Bronz Szimpozion, Csongrád. A évi nagy tiszai árvíz emlékére haranglábat emeltünk a csongrádi Tisza-gátra (Volker Beyerrel [Langenau], Popovics Lőrinccel [Szeged]) ben kaptam a Magyar Köztársasági Arany Érdemkeresztet. ani (și) la Secția de Desen al Facultății de Pedagogie Gyula Juhász în cadrul Universității din Szeged. Din anul 2006 sunt organizatorul și participantul cursului de pictură al Coloniei de Artă de la Mezőtúr. Din anul 1974 am participat la mai multe sute de expoziții individuale și de grup din Ungaria până în Statele Unite ale Americii. Operele mele de artă se pot găsi în colecții însemnate de artă în proprietate privată și în colecții publice din țară și din străinătate. (Galeria Națională Maghiară, Museul Ludwig din Aachen). Din anul 2000 particip permanent la programurile Coloniei Internaționale de Artă Plein Air (Csongrád, Szeged, Budapesta, Darmstadt, Mirabel). În 1999, 2008 Simpozionul Internațional de Bronz, Csongrád. Pentru comemorarea inundației de pe Tisa din anul 2000 am ridicat o clopotniță pe barajul Tisa din Csongrád (cu Volker Beyer [Langenau], și Lőrinc Popovics [Szeged]). În 2010 am primit Crucea de Aur Pentru Merit a Republicii Ungare. I became student at the Painting department of the Hungarian University of Fine Arts in 1967, in the class of Simon Sarkantyú. Erzsébet Vaszkó and Jenő Barcsay played an important role in the formation of my painting. In 1974 I became assistant lecturer at the University of Fine Arts. In 1979 I became senior lecturer, then, in 1986 I was named associate professor at the same university. In 1980 I received the Munkácsy-Award. As the president of the Studio of Young Artists ( ) I was the initiator and the organizer of many exhibitions, both at home and abroad. I am one of the charter members of the Artists Colony of Csongrád (1975), which proposed to carry on in a modern interpretation the painting and the spiritual heritage of the Hungarian Plain. From 1986 to 2011 I was form master of an independent painting class at the Hungarian University of Fine Arts. Since 1991, I was for six years Head of the Painting department. Since autumn 2005, I also taught Painting at the Drawing Faculty of the Gyula Juhász Pedagogical College of the University of Sciences in Szeged for two years. Since 2006 I have been organizer and participant in the Painting course of the Artists Settlement of Mezőtúr. Since 1974 I have participated at a few hundred of personal and group exhibitions from Hungary to the United States of America. My works of art can be found in many important national and international public and private collections (Hungarian National Gallery, Ludwig Museum Aachen). Since 2000 I have been regular participant of the programs of the International Plein Air Artists Colony. (Csongrád, Szeged, Budapest, Darmstadt, Mirabel). 1999, 2008 International Bronze Symposium, Csongrád. In remembrance of the great inundation on the river Tisza in 2000, we raised a belfry on the Tisza-barrage in Csongrád (with Volker Beyer [Langenau], Lőrinc Popovics [Szeged]). In 2010 I received the Gold Cross of Merit of the Hungarian Republic. Átkelő II. (részlet) / Pasaj II. (detaliu) / Crossing-place II. (detail) olaj, fa / ulei, lemn / oil, wood; 22,5 44 cm;

18 Átkelő II. / Pasaj II. / Crossing-place II. olaj, fa / ulei, lemn / oil, wood; 22,5 44 cm; 2011 Tájrétegek II III. / Straturi de peisaje II III. / Strata of landscapes II III. olaj, vászon / ulei, pânză / oil, canvas; cm;

19 Nádas Alexandra augusztus 23., Budapest (HU) 1993-ban a Budapesti Képző- és Iparművészeti Gimnázium festő szakán érettségiztem Tanulmányok a Magyar Képzőművészeti Egyetem Képgrafika Tanszékén. Mestereim voltak: Eszik Alajos, Pásztor Gábor, Somorjai Kiss Tibor Erasmus Ösztöndíj a Hágai Képzőművészeti Akadémián 2010 óta vezetem a (saját alapítású) NaN-art Rajz-Tanoda és Grafikai Műhelyt, Budapesten februárja óta szervezem ugyanitt az Érték- Menhely Szalon Programjait július: I. NaN-art Képzőművészeti Mesterkurzus, Miszla În 1993 am terminat Gimnaziul de Artă Plastică și Decorativă din Budapesta la secția de pictură. În perioada Studii la Universitatea Maghiară de Arte, Facultatea de Grafică de Șevalet. Maeștrii mei au fost: Alajos Eszik, Gábor Pásztor, Tibor Somorjai Kiss Bursa Erasmus la Academia de Arte Plastice din Haga Începând cu anul 2010 conduc Atelierul de Grafică și Desen NaN-art (fondată de mine) la Budapesta. Din februarie 2012 organizez tot aici programurile Salonului Érték-Menhely ( Refugiul Valorilor ). Iulie 2012: Primul curs de Master de Arte Plastice NaN-art, Miszla Expoziții individuale (selecție): 2000 Vác, Galeria Arcus; Strasbourg (F), Galerie Zoo 2001 Csongrád, Galeria Orășenească 2003 Budapesta, Galeria Társalgó (cu Gábor Nagy) 2004 Sofia (BG), Galeria Institutului Cultural Maghiar 2005 Budapesta, Galeria Secco (cu Enéh Veress) Önálló kiállítások (válogatás): 2000 Vác, Arcus Galéria; Strasbourg (F), Galerie Zoo 2001 Csongrád, Városi Galéria 2003 Budapest, Társalgó Galéria (Nagy Gáborral) 2004 Szófia (BG), Magyar Kulturális Intézet Galériája 2005 Budapest, Secco Galéria (Veress Enéhvel) 2006 Komarno (SK), Limes Galéria (Nagy Gáborral) 2007 Budapest, Galéria IX Táj-vázak (Nagy Gáborral) 2008 Mühlhausen, Thüringen (D) Galerie o. T. (Nagy Gáborral) 2009 Budapest, Forrás Galéria, Magántájak (Nagy Gáborral) 2010 Annenheim (A) Gasthaus Jägerhof, (Nagy Gáborral) 2011 Darmstadt (D) Künstlerhaus Ziegelhütte (Nagy Gáborral) Díjak (válogatás): 1996 Savoyai Jenő Alapítvány Díja (grafikai díj) 1999, 2004 Barcsay Jenő Alapítvány Díja (I.) Hódmezővásárhelyi Őszi Tárlaton a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumának Díja 2006 Keszthely Város Díja, Víz és Fény Kyoto III. ; Gara Arnold Díj (I.), a Helikon Kiadó Országos Pályázata; Szentes Város Önkormány. Díja, Katona Kiss Ferenc és neje Alapítvány pályázatán 2007 Szegedi Nyári Tárlat, M. A. O. E. Díja 2012 Endre Béla-díj (Vásárhelyi Őszi Tárlat, Hódmezővásárhely) 2006 Komarno (SK), Galeria Limes (cu Gábor Nagy) 2007 Budapesta, Galeria IX Schelete de peisaje (cu Gábor Nagy) 2008 Mühlhausen, Thüringen (D) Galerie o. T. (cu Gábor Nagy) 2009 Budapest, Galeria Forrás, Peisaje private (cu Gábor Nagy) 2010 Annenheim (A) Gasthaus Jägerhof (cu Gábor Nagy) 2011 Darmstadt (D) Künstlerhaus Ziegelhütte (cu Gábor Nagy) Premii (selecție): 1996 Premiul Fundației Jenő Savoyai (Premiul de Grafică) 1999, 2004 Premiul I. al Fundației Jenő Barcsay 2000 Salonul de Toamnă 47., Hódmezővásárhely, Premiul Ministerului Patrimoniului Cultural Național 2006 Premiul Orașului Keszthely, Apă și Lumină Kyoto III. ; Premiul Arnold Gara (I.), Concursul Național al Editurii Helikon; Premiul Primăriei Orașului Szentes la Concursul Fundației lui Ferenc Katona Kiss și a soției sale 2007 Salonul de Vară din Szeged, Premiul M. A. O. E Premiul Béla Endre, Hódmezővásárhely In 1993 I graduated from the Grammar school of Fine and Applied Arts Budapest, at the Painting Department. In the period of Studies at the Faculty of Graphics of the Hungarian University of Fine Arts. My masters were Alajos Eszik, Gábor Pásztor, Tibor Somorjai Kiss Erasmus Scholarship at the Academy of Fine Arts the Hague. Since 2010 I have been leading the NaN-art Drawing School and Graphics Workshop (founded by me) in Budapest. Since February 2012 I have been organizing at the same place the programs of the Saloon Érték- Menhely ( Asylum of Values ). July 2012: I. NaN-art Master Course of Fine Arts, Miszla Personal exhibitions (selection): 2000 Vác, Arcus Gallery; Strasbourg (F), Galerie Zoo 2001 Csongrád, Town Gallery 2003 Budapest, Társalgó Gallery (with Gábor Nagy) 2004 Sofia (BG), Gallery of the Hungarian Cultural Institute 2005 Budapest, Secco Gallery (with Enéh Veress) 2006 Komarno (SK), Limes Gallery (with Gábor Nagy) 2007 Budapest, Gallery IX Schemes-of landscapes (with Gábor Nagy) 2008 Mühlhausen, Thüringen (D) Galerie o. T. (with Gábor Nagy) 2009 Budapest, Forrás Gallery, Private Landscapes (with Gábor Nagy) 2010 Annenheim (A) Gasthaus Jägerhof (with Gábor Nagy) 2011 Darmstadt (D) Künstlerhaus Ziegelhütte (with Gábor Nagy) Awards (selection): 1996 Award of the Jenő Savoyai Foundation (Graphics Award) 1999, 2004 I. place Award of the Jenő Barcsay Foundation th Autumn Art Show of Vásárhely, the Award of the Ministry of National Cultural Heritage Award of the Town Keszthely, Water and Light Kyoto III ; Gara Arnold Award (I.), National Competition of Helikon Publishing House; the Award of Town Szentes at the Competition of the Foundation Katona Kiss Ferenc and wife 2007 Summer Art Show of Szeged, Award of the National Association of Hungarian Artists Béla Endre Award (Autumn Art Show of Vásárhely, Hódmezővásárhely) Budapesti séták V. / Plimbări la Budapesta V. / Walks in Budapest V. vegyes technika, fatábla / tehnică mixtă, placă de lemn / mixed technique, panel; cm;

20 Furdő-ház III. / Baie-casă III. / Bath-house III. vegyes technika, fatábla / tehnică mixtă, placă de lemn / mixed technique, panel; cm; 2009 Budapesti séta I. / Plimbare la Budapesta I./ Walk in Budapest I. litográfia / litografie / litography, cm; 2012 Két lebegő oltárkép / Tablouri de altar suspendate / Two hanging altar pieces vegyes technika, fatábla / tehnică mixtă, placă de lemn mixed technique, panel; 35 70cm;

2011-2012 Rabindra Bharaty University, PHD képzés, Kalkutta, India Témavezető mesterem: Bhaskar Nath Bhattacarya

2011-2012 Rabindra Bharaty University, PHD képzés, Kalkutta, India Témavezető mesterem: Bhaskar Nath Bhattacarya Ö N É L E T R A J Z N a g y O t í l i a 1 9 7 8. 0 9. 2 9. K e c s k e m é t www.nagy-otilia.hu Tanulmányok 2011-2012 Rabindra Bharaty University, PHD képzés, Kalkutta, India Témavezető mesterem: Bhaskar

Részletesebben

2008-2011 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar DLA képzés, festészet, Témavezető mestereim: Keserű Ilona Professzor Emeritusz és Hegyi Csaba DLA

2008-2011 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar DLA képzés, festészet, Témavezető mestereim: Keserű Ilona Professzor Emeritusz és Hegyi Csaba DLA Ö N É L E T R A J Z N a g y O t í l i a 1 9 7 8. 0 9. 2 9. K e c s k e m é t oteszka@yahoo.de www.nagy-otilia.hu T a n u l m á n y o k 2008-2011 Pécsi Tudományegyetem Művészeti Kar DLA képzés, festészet,

Részletesebben

bemutatja Turcsányi Antal festőművész kamaratárlatát Budapest 2014

bemutatja Turcsányi Antal festőművész kamaratárlatát Budapest 2014 bemutatja Turcsányi Antal festőművész kamaratárlatát Budapest 2014 Turcsányi Antal festőművész 2014 Benedek Elek meseillusztráció I. 16x22 cm papír, ceruza Turcsányi Antal festőművézs 2014 Benedek Elek

Részletesebben

Székely Beáta. Önéletrajz

Székely Beáta. Önéletrajz Székely Beáta Önéletrajz Gondolat töredékek Székely Beáta festészetéről A jelenségek képi értelmezése, motívumainak érzékeny költészettel átitatott groteszk felhangja, sajátos festői világot eredményez.

Részletesebben

ÖNÉLETRAJZ. Páger Bernadett művésztanár e-mail cím: bpager@bkf.hu

ÖNÉLETRAJZ. Páger Bernadett művésztanár e-mail cím: bpager@bkf.hu ÖNÉLETRAJZ Páger Bernadett művésztanár e-mail cím: bpager@bkf.hu Felsőfokú tanulmányok és végzettség: 1998-1999 University of Art and Design, Vantaa-Finnország 1994-1999 Magyar Iparművészeti Egyetem, Szőnyeg

Részletesebben

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with UNDER CONSTRUCTION In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with different motifs. I found a lot of abandoned

Részletesebben

bemutatja Sáfár Pál festőművész kamaratárlatát Budapest 2013 március

bemutatja Sáfár Pál festőművész kamaratárlatát Budapest 2013 március bemutatja Sáfár Pál festőművész kamaratárlatát Budapest olajfestmények Erdei út 70x50 cm, olaj, vászon Nytsz:10333 Zempléni táj 60x80 cm; olaj, vászon Nytsz:10334 Egy este Szentendrén 55x80 cm; olaj, vászon

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

Kovács Tamás Vilmos festőművész kamaratárlatát

Kovács Tamás Vilmos festőművész kamaratárlatát bemutatja Kovács Tamás Vilmos festőművész kamaratárlatát Budapest Néhány mondat a kiállítás születéséről... Az itt bemutatott képek Kovács Tamás Vilmos festőművész ezidáig műtermében lévő tájfestészetét

Részletesebben

Kalman-féle rendszer definíció 2006.09.09. 1

Kalman-féle rendszer definíció 2006.09.09. 1 Kalman-féle rendszer definíció 2006.09.09. 1 Kálmán Rudolf Rudolf Emil Kalman was born in Budapest, Hungary, on May 19, 1930. He received the bachelor's degree (S.B.) and the master's degree (S.M.) in

Részletesebben

KOVÁTS NIKOLETT, OLÁH KATALIN KINGA, RABÓCZKY JUDIT RITA, MAMIKON YENGIBARIAN. 2014. április 27 május 22.

KOVÁTS NIKOLETT, OLÁH KATALIN KINGA, RABÓCZKY JUDIT RITA, MAMIKON YENGIBARIAN. 2014. április 27 május 22. KOVÁTS NIKOLETT, OLÁH KATALIN KINGA, RABÓCZKY JUDIT RITA, MAMIKON YENGIBARIAN TÁNC, FESTMÉNY, MOZGÁS, SZOBOR szobrok, festmények Megnyitó: 2014. április 27., vasárnap, 17 óra Megnyitja: Beke László művészettörténész,

Részletesebben

Városi Művészeti Múzeum Váczy Péter Gyűjtemény Cziráki Terem Győr. Elektrográfiák és síkplasztikák. K o p p á n y

Városi Művészeti Múzeum Váczy Péter Gyűjtemény Cziráki Terem Győr. Elektrográfiák és síkplasztikák. K o p p á n y Városi Művészeti Múzeum Váczy Péter Gyűjtemény Cziráki Terem Győr Elektrográfiák és síkplasztikák K o p p á n y 2007 A borítón az Időgép című elektrogáfia látható. Hungary 1956 Koppány Attila festőművész

Részletesebben

Skills Development at the National University of Public Service

Skills Development at the National University of Public Service Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013

Részletesebben

Szakmai életrajz. Csoportos kiállítások:

Szakmai életrajz. Csoportos kiállítások: Szakmai életrajz Durucskó Zsolt a Nyíregyházi Főiskola rajz-vizuális kommunikáció szakán végzett 2003-ban. Elsősorban grafikával és festészettel foglalkozik. Szakmai tanulmányai során végighaladt az akadémikus

Részletesebben

PORTFÓLIÓ. Készítette: Halmi Zsolt

PORTFÓLIÓ. Készítette: Halmi Zsolt PORTFÓLIÓ Készítette: Halmi Zsolt ÖNÉLETRAJZ SZEMÉLYES ADATOK Név: Halmi Zsolt Cím: 5340 Kunhegyes, Lejtő u. 40. Telefon: 06304708484 E-mail: herrysheldon@gmail.com Weboldal: www.halmi.eoldal.hu TANULMÁNYOK

Részletesebben

Karácsonyi László. 1976, Celldömölk, Hungary lives and works in Budapest STUDIES. 2008-2013 Hungarian University of Fine Arts, Budapest

Karácsonyi László. 1976, Celldömölk, Hungary lives and works in Budapest STUDIES. 2008-2013 Hungarian University of Fine Arts, Budapest Karácsonyi László 1976, Celldömölk, Hungary lives and works in Budapest STUDIES 2008-2013 Hungarian University of Fine Arts, Budapest SCHOLARSHIPS & AWARDS 2013 Artist in Residence, Budapest Gallery, Vienna

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter János PETŐ JÁNOS PETŐ (1940-2009) graphic artist and painter Biography listed in the frontline of home graphics. János Pető was born in Mezőkövesd in 1940. His virtuoso talent for drawing attracted the

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

Az aukció időpontja: 2010. december 10., 16 óra Helyszín: Budai Vigadó, Színházterem

Az aukció időpontja: 2010. december 10., 16 óra Helyszín: Budai Vigadó, Színházterem MEGHÍVÓ A Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus, a Cigányságkutató Intézet Romano Instituto és a Phralipe Független Cigány Szervezet szeretettel meghívja a KORTÁRS KÉPZŐMŰVÉSZEK AZ EMBERI

Részletesebben

Foreign languages: TELC English Stage 3, Intermediate (B2) Combined (C)

Foreign languages: TELC English Stage 3, Intermediate (B2) Combined (C) Tamás Opánszki painter, artist I was born on november 10, 1980 in Budapest, Hungary Address: Budapest, Kerepesi út 78/A III. 10. H-1148 Mobil phone: /00/36-30-482-16-71 Website: www.opanszkitamas.hu E-mail:

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

Palásti Renáta. önéletrajz

Palásti Renáta. önéletrajz Palásti Renáta önéletrajz Név: Palásti Renáta Születési idő: 1978 február 16. Telefon: +3620 559 5025 E-mail: palastirenata78@gmail.com Honlap: www.palastirenata.hu STÍLUSIRÁNYZAT A mai kor értő szemével

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

IN MEMORIAM. Az újra felfedezett Magyary-Kossa. a Kóssa-reakció (1. rész) MAGYAR ÁLLATORVOSOK LAPJA 2015. FEBRUÁR.

IN MEMORIAM. Az újra felfedezett Magyary-Kossa. a Kóssa-reakció (1. rész) MAGYAR ÁLLATORVOSOK LAPJA 2015. FEBRUÁR. MAGYAR ÁLLATORVOSOK LAPJA 2015. FEBRUÁR 137. / 123-127. I The rediscovered MAGYARY-KOSSA GYULA MAGYARY-KOSSA was born 150 years ago the Kossa reaction Gálfi Péter 1* Koósné Török Erzsébet 2 Az újra felfedezett

Részletesebben

Christopher-Street-Day, Berlin 2001

Christopher-Street-Day, Berlin 2001 57 1 Mikor a szépet megismerik, felbukkan a rút is; mikor a jót megismerik, felbukkan a rossz is. Lét és nemlét szüli egymást, nehéz és könnyû megalkotja egymást, hosszú és rövid alakítja egymást, magas

Részletesebben

A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló

A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL TEACHING EXPERIENCES OF THE IT ENGINEERING COURSE OF UNIVERSITY OF DEBRECEN Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar Összefoglaló A Debreceni

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Személyi adatok Név: Dr. Szathmári Judit Születési hely, idı: Karcag, 1973. szeptember 15. Munkahely címe: Eszterházy Károly Fıiskola, Amerikanisztika Tanszék, 3300

Részletesebben

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian PERSONAL INFORMATION Dr. János Szlávik 3300 Eger, Tompa Mihály u. 8. +36-36-520-400/3082 +36-30-4365-541 szlavik@ektf.hu www.gti.ektf.hu Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian WORK

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

SZAKMAI ÉLETRAJZ PORTFOLIO

SZAKMAI ÉLETRAJZ PORTFOLIO Mojzer Tamás Képzőművész SZAKMAI ÉLETRAJZ PORTFOLIO Név: Mojzer Tamás Műfaj: Képzőművész (eseményművészetek és videó-festészet) Születési adatok: Siófok, 1976. Július 12. Lakcím: 7400 Kaposvár, Béke u.

Részletesebben

Két határon túl délvidéki képzőművészek Felvidéken

Két határon túl délvidéki képzőművészek Felvidéken Két határon túl délvidéki képzőművészek Felvidéken Acsaji Györgyi 1. Vízpartok és emberek (Festészeti napló az eltűnésről) / Olaj, vászon /, 2014 15 (130 130 cm) 2. Vízpartok és emberek (Festészeti napló

Részletesebben

Curriculum Vitae Csaba Toth, PhD Born: October 7, 1979; Miskolc, Hungary

Curriculum Vitae Csaba Toth, PhD Born: October 7, 1979; Miskolc, Hungary Curriculum Vitae Csaba Toth, PhD Born: October 7, 1979; Miskolc, Hungary Studies concluded: PhD in Political Science ELTE, Faculty of Law and Political Science, Budapest, Hungary (2012) MA in Sociology

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

Monument List for the essay. 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS 47.495949, 19.049402

Monument List for the essay. 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS 47.495949, 19.049402 Monument List for the essay 24 Pékáry ház / Pékáry-house GPS 47.501702, 19.062427 25 Vigadó / Assembly Rooms (now: Vigadó Concert Hall) GPS 47.495949, 19.049402 26 Magyar Tudományos Akadémia / Hungarian

Részletesebben

Fulbright Bizottság Budapest

Fulbright Bizottság Budapest Fulbright Bizottság Budapest Budapest Tel.: 462-8040 Fax: 252-0266 Baross u. 62. info@fulbright.hu H-1082 www.fulbright.hu Híd emberek és kultúrák között: A Fulbright Program Magyarországon Dr. Brückner

Részletesebben

Csillag István Levendula Galéria művészeti sorozata 2015/1.

Csillag István Levendula Galéria művészeti sorozata 2015/1. Csillag István Levendula Galéria művészeti sorozata 2015/1. A kiadvány megjelenését támogatták: Gödöllő Város Önkormányzata Levendula Galéria Levendula Galéria művészeti sorozata ISBN 978-963-12-3916-4

Részletesebben

VARGA PATRICIA MINERVA

VARGA PATRICIA MINERVA VARGA PATRICIA MINERVA Születési hely, idő: Budapest, 1963.09.29. Cím: H-1044 Budapest, Megyeri út 234. IV. 14. Telefon: (+36) 30-209-1395 e-mail: vargaminerva@gmail.com website: www.patriciaminerva.extra.hu

Részletesebben

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok. Kovács Anikó. 8200 Veszprém, Deák F. u. 8/B. Telefon +36 70 45 22 044. info@franciatudas.hu. www.franciatudas.

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok. Kovács Anikó. 8200 Veszprém, Deák F. u. 8/B. Telefon +36 70 45 22 044. info@franciatudas.hu. www.franciatudas. SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Személyes adatok Név Cím Kovács Anikó 8200 Veszprém, Deák F. u. 8/B. Telefon +36 70 45 22 044 E-mail Honlap Állampolgárság info@franciatudas.hu www.franciatudas.hu magyar Születési idő

Részletesebben

Szakmai tapasztalat, jelentősebb festmény restaurátori munkák:

Szakmai tapasztalat, jelentősebb festmény restaurátori munkák: Jébert Katalin Festőres-taurátor művész Oklevél száma: I-17/1986 Restaurátorkamara névjegyzéki száma: F1-373 Tel.: 06 20 77-19-2-19 jebertka@gmail.com Szakirányú képesítés 1986-1991 Magyar Képzőművészeti

Részletesebben

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április Közzététel: 2014. június 10. Következik: 2014. június 11. Fogyasztói árak, 2014. május Sorszám: 77. Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Részletesebben

VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL

VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL BUDAPEST RÉGISÉGEI XXXVII. 2003. ZÁDOR JUDIT VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL A Károlyi palota (Budapest, V Károlyi Mihály utca 16.) udvarán 1997 őszén rövid szondázó

Részletesebben

Ráthonyi Kinga. 1992: Magyar Iparmûvészeti Fõiskola; kerámia és porcelánipari formatervezõ diploma

Ráthonyi Kinga. 1992: Magyar Iparmûvészeti Fõiskola; kerámia és porcelánipari formatervezõ diploma Ráthonyi Kinga Ráthonyi Kinga DLA Budapest, 1968.04.10. Galéria mûvekbõl TANULMÁNYOK 1992: Magyar Iparmûvészeti Fõiskola; kerámia és porcelánipari formatervezõ diploma 1994: Heriott Watt University, Edinburgh

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

Herman Levente SECOND HAND

Herman Levente SECOND HAND Herman Levente SECOND HAND Támogatók / Sponsori: Para-Farm Gyógyszertár / Farmacia Para-Farm Herman Levente Pál Aukciósház és Galéria / Galeria de Artă şi Casa de Licitaţii Pál PÁL AUKCIÓSHÁZ ÉSGALÉRIA

Részletesebben

Kerthelyreállítások kezdeményezése, koncipiálása és vezetése a Forster Központban 2007 és 2010 között a KEOP 3.1.3 kódszámú, gyűjteményes és történeti kertek helyreállítása című pályázati konstrukció kiírását

Részletesebben

ÉLETRAJZ. Koppány Attila festőművész (Enying, 1947. február 25.) Honlap: www.art-koppany.sze.hu Lakcím: 9021 Győr, Király u. 5.

ÉLETRAJZ. Koppány Attila festőművész (Enying, 1947. február 25.) Honlap: www.art-koppany.sze.hu Lakcím: 9021 Győr, Király u. 5. ÉLETRAJZ Koppány Attila festőművész (Enying, 1947. február 25.) Honlap: www.art-koppany.sze.hu Lakcím: 9021 Győr, Király u. 5. Tanulmányok 1961-1970 Derkovits Képzőművészeti Kör, Székesfehérvár. Mestere:

Részletesebben

Ádám Zoltán. honlap. Ádám Zoltán Szakmai önéletrajz. Születési év: 1959, Budapest 1980-1984. Magyar Képzõmûvészeti Fõiskola diploma 1986-1987

Ádám Zoltán. honlap. Ádám Zoltán Szakmai önéletrajz. Születési év: 1959, Budapest 1980-1984. Magyar Képzõmûvészeti Fõiskola diploma 1986-1987 Ádám Zoltán honlap Ádám Zoltán Szakmai önéletrajz Születési év: 1959, Budapest 1980-1984 Magyar Képzõmûvészeti Fõiskola diploma 1986-1987 tanár a Gyík Mûhelyben, a Ferenczy István Szakkörben, a Magyar

Részletesebben

HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE

HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE EVALUATION OF STUDENT QUESTIONNAIRE AND TEST Daragó László, Dinyáné Szabó Marianna, Sára Zoltán, Jávor András Semmelweis Egyetem, Egészségügyi Informatikai Fejlesztő

Részletesebben

ALKOTÓTÁBOR-TABĂRA DE CREAȚIE -WORKSHOP. Résztvevők/ Participanti 2001-2012 Életrajzi adatok/ Date personale

ALKOTÓTÁBOR-TABĂRA DE CREAȚIE -WORKSHOP. Résztvevők/ Participanti 2001-2012 Életrajzi adatok/ Date personale ALKOTÓTÁBOR-TABĂRA DE CREAȚIE -WORKSHOP Résztvevők/ Participanti 2001-2012 Életrajzi adatok/ Date personale Andor Vătămanu Corina textilművész Nagyvárad /arta textila Oradea 1974, Beszterce Oradea, str.

Részletesebben

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,

Részletesebben

65/2. Ismeretlen alkotó Városkép technika: karton, olaj méretek: 33 x 36 cm kikiáltási ár: 7.000 Ft leütési ár: 7.000 Ft

65/2. Ismeretlen alkotó Városkép technika: karton, olaj méretek: 33 x 36 cm kikiáltási ár: 7.000 Ft leütési ár: 7.000 Ft 1023 BUDAPEST, ZSIGMOND TÉR 13. MŰGYŰJTŐK HÁZA TEL.: +36 1 800 8123, +36 30 270 5021 EMAIL: INFO@MUGYUJTOKHAZA.HU NYITVATARTÁS: H-P: 11.00-19.00, SZO.: 9.00-14.00 65/1. Mérõ István (1873-1938) Tengerparti

Részletesebben

december 2010 january 2011

december 2010 january 2011 1 december 2010 january 2011 Az X CSOPORTRÓL X-szel kevés szó kezdődik, ezek egyike a xilofon. Az X olyan, mintha áthúznánk valamit. Az X bármivel behelyettesíthető. X a világ koordináta tengelyének középpontja.

Részletesebben

MŰVELŐDÉSI SZAKTESTÜLET PÁLYÁZATI ŰRLAP

MŰVELŐDÉSI SZAKTESTÜLET PÁLYÁZATI ŰRLAP PÁLYÁZATI ŰRLAP Pályázó szervezet neve: Program megnevezése: VÉGVÁRÉRT ALAPITVÁNY IX. HAGZOMÁNYŐRZŐ NÉPTÁNCTÁBOR Iktatási szám (nem kitöltendő): Kitöltés módja: számítógéppel. I. ADATLAP ÉS ÖSSZEGZŐ 1.

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado Mangalica: The VM-MOE Treaty The agreement 2013 the Goverment of Hungary decided to launch a strategic cooperation with the MOE. The deal is based in the Hungarian Pig Development Strategy (3 to 6 millon

Részletesebben

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI Myocardial Infarction Registry Pilot Study Hungarian Myocardial Infarction Register Gottsegen National Institute of Cardiology Prof. A. JÁNOSI A https://ir.kardio.hu A Web based study with quality assurance

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

A zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János

A zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János Kapcsolat Contact Kapcsolat válogatás a Kapcsolat fotópályázatra beérkezett fényképekből A világunk végtelen összefüggések rendszere: a viszonyok némelyike magától érthetődő, mások számunkra érzékelhetetlenek,

Részletesebben

2015/2016. Tanévi AMATŐR KOSÁRLABDA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ V-VI. KORCSOPORT Kecskemét, április

2015/2016. Tanévi AMATŐR KOSÁRLABDA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ V-VI. KORCSOPORT Kecskemét, április SORSOLÁS Budapest, 2016. március 09. (szerda), 11:00 óra A csoport A csoport A/1 Szekszárd, Garay A/1 Orosháza, Táncsics A/2 Baja, Szent László A/2 Gyula, Erkel A/3 Pannonhalma, Bencés A/3 Ajka, Bródy

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ KUN

Részletesebben

57/1. Forain, Jean-Louis (1852-1931) 3.200 Ft 6.500 Ft 57/9. Olgyai Viktor (1870-1929) 13.000 Ft 13.000 Ft 57/10. Berkes Antal (1874-1938)

57/1. Forain, Jean-Louis (1852-1931) 3.200 Ft 6.500 Ft 57/9. Olgyai Viktor (1870-1929) 13.000 Ft 13.000 Ft 57/10. Berkes Antal (1874-1938) 1023 BUDAPEST, ZSIGMOND TÉR 13. MŰGYŰJTŐK HÁZA TEL.: +36 1 800 8123, +36 30 270 5021 EMAIL: INFO@MUGYUJTOKHAZA.HU NYITVATARTÁS: H-P: 11.00-19.00, SZO.: 9.00-14.00 57/1. Forain, Jean-Louis (1852-1931) Téli

Részletesebben

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN 30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN Tartalom Tanulmányok TAKÁCS TIBOR A Weidemann-ügy, 1961. Sport, hatalom és állambiztonság a korai Kádár-korszakban...

Részletesebben

Losonczy István. Szakmai önéletrajz. Losonczy István (Budapest, 1967) http://laaosi2.blogspot.com/ Cím: H. 2040, Budaörs, Kõhíd u 40.

Losonczy István. Szakmai önéletrajz. Losonczy István (Budapest, 1967) http://laaosi2.blogspot.com/ Cím: H. 2040, Budaörs, Kõhíd u 40. Losonczy István. Szakmai önéletrajz Losonczy István (Budapest, 1967) http://laaosi2.blogspot.com/ Cím: H. 2040, Budaörs, Kõhíd u 40. Telefon: (00-36) 23-425-653, 70-3637212 E-mail: losonczy.istvan@gmail.com

Részletesebben

1986 VASI KÉPZŐMŰVÉSZEK TÁRLATA, (Előszó) katalógus, Szombathelyi Képtár, Sz.hely

1986 VASI KÉPZŐMŰVÉSZEK TÁRLATA, (Előszó) katalógus, Szombathelyi Képtár, Sz.hely 1986 VASI KÉPZŐMŰVÉSZEK TÁRLATA, (Előszó) katalógus, Szombathelyi Képtár, Sz.hely 1987 MEGYEI TÁRLAT katalógus, Savaria Múzeum, Sz.hely EGY ELFELEDET MŰVÉSZ - (G.Szigeti Magda kiállítása az Utcagalériában)

Részletesebben

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői A kötetben szereplő tanulmányok szerzői Dr. Barzó Tímea, egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Államés Jogtudományi Kar, Polgári Jogi Tanszék, Miskolc Dr. Barta Judit, egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Állam-

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem 28. számú művészet- és művelődéstörténeti tudományok besorolású doktori iskola KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS

Részletesebben

Körmöczi János Fizikusnapok. Zilele Fizicienilor Körmöczi János

Körmöczi János Fizikusnapok. Zilele Fizicienilor Körmöczi János Erdélyi Magyar Műszaki Tudományos Társaság Societatea Maghiară Tehnico-Științifică din Transilvania Körmöczi János Fizikusnapok Zilele Fizicienilor Körmöczi János Marosvásárhely, 2013. szeptember 27-29.

Részletesebben

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Zsámba Renáta

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Zsámba Renáta SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Zsámba Renáta Személyi adatok Név: Munkahely címe: Zsámba Renáta Eszterházy Károly Főiskola Amerikanisztika Tanszék 3300 Eger, Egészségház u. 4. Telefon: munkahely: 36/ 520 400/3131

Részletesebben

RAPORT ANALIZĂ. Anul școlar 2012-2013

RAPORT ANALIZĂ. Anul școlar 2012-2013 RAPORT ANALIZĂ Anul școlar 2012-2013 1. Baza materială Inceperea anului școlar 2012-2013 aproape a pornit in condiții excelente din punct de vedere al bazei materiale. S-au schimbat 6 rânduri de geamuri

Részletesebben

MY ENGLISH BOOK Class 4

MY ENGLISH BOOK Class 4 MY ENGLISH BOOK Class 4 heti 3 óra Egy leckére átlagosan 2 óra jut, de ehhez nem kell feltétlenül ragaszkodni. A leckék 2 óra alatt kényelmesen elvégezhetők, de vannak, amelyek több gyakorlást igényelhetnek

Részletesebben

graphic design portfolio click!

graphic design portfolio click! graphic design portfolio click! logo embléma web concept & design web koncepció és látvány computer graphics komputer grafika game concept & design játék koncepció és látvány multimedia design multimédia

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ---------------------------------------------------------------------------- SZABÓ-ZSOLDOS

Részletesebben

bemutatja Hegedüs Endre festőművész kiállítását Budapest 2012 szeptember

bemutatja Hegedüs Endre festőművész kiállítását Budapest 2012 szeptember bemutatja Hegedüs Endre festőművész kiállítását Budapest Vörösfenyő olaj, vászon; 100,5x80,5 cm Nysz.: 10354 Barackfa olaj, vászon; 60x70 cm Nysz.: 10255 Faluvége (Kisbánya) 2011 olaj, farost; 40x55 cm

Részletesebben

SCHRAMMEL IMRE. Kerámiáim

SCHRAMMEL IMRE. Kerámiáim SCHRAMMEL IMRE Kossuth-díjas mûvész Kerámiáim címû kiállítása Megnyitó: 2007. november 13. (kedden) 18 órakor Megnyitja: Kernács Gabriella mûvészettörténész Körmendi Galéria (1055 Budapest, Falk Miksa

Részletesebben

Európai önéletrajz. Sik Endre 1025 Budapest Zöldmáli-lejtő 12a sik@tarki.hu

Európai önéletrajz. Sik Endre 1025 Budapest Zöldmáli-lejtő 12a sik@tarki.hu Európai önéletrajz Személyi adatok Vezetéknév / keresztnév(ek) Címe(ek) E-mail(ek) Állampolgárság(-ok) Sik Endre 1025 Budapest Zöldmáli-lejtő 12a sik@tarki.hu magyar Születési hely és idő Budapest, 1948.

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Szilágyi-Jéger Teréz. festőművész

Szilágyi-Jéger Teréz. festőművész Szilágyi-Jéger Teréz festőművész 2016 Szakmai életrajz Születési adatok: Csorna, 1967. E-mail: fonix99@freemail.hu Telefon: 06202060807 web: jegerterez.hu A színek és a formák jelentéstartalmainak keresése,

Részletesebben

A MAGYAR REGIONÁLIS TUDOMÁNYI TÁRSASÁG IX. VÁNDORGYŰLÉSE. A vizek szerepe a területi fejlődésben. Révkomárom, 2011. november 24 25.

A MAGYAR REGIONÁLIS TUDOMÁNYI TÁRSASÁG IX. VÁNDORGYŰLÉSE. A vizek szerepe a területi fejlődésben. Révkomárom, 2011. november 24 25. A MAGYAR REGIONÁLIS TUDOMÁNYI TÁRSASÁG IX. VÁNDORGYŰLÉSE A vizek szerepe a területi fejlődésben A Duna és a Tisza térségeinek fejlődési problémái és fejlesztési lehetőségei Révkomárom, 2011. november 24

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2015. június 11. 6. évfolyam Angol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet angol nyelvi feladatokat tartalmaz. A feladatsor két részből áll. Az I. részben hangfelvételeket

Részletesebben

RIZIKE PUFF // MILKCAP POUF

RIZIKE PUFF // MILKCAP POUF RIZIKE PUFF // MILKCAP POUF bútorok KATALÓGUS és lakáskiegészítők // CATOLOGUE furnitures 2015 and home accessories WWW.MAACRAFT.ORG MAACRAFT A SZOCIÁLIS MŰHELY A MAACRAFT egy kísérleti kezdeményezés,

Részletesebben

Ismeri Magyarországot?

Ismeri Magyarországot? instrukciók Instrukciók angolul Preparation: print out the worksheets You will need: a dictionary Time: 25-30 minutes With this worksheet, you will learn and share basic information about the location

Részletesebben

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION AHU MAGYAR AFRIKA-TUDÁS TÁR AHU HUNGARIAN AFRICA-KNOWLEDGE DATABASE ------------------------------------------------------------------------------------ SZILASI

Részletesebben

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate Subscribe Share Past Issues Translate 2015/16 Issue 20 Calendar 24 May Field trip to Polaris Observatory for Grade 4 27 May End of Term Festival 30 May Dragon boating at Lake Velence for Grade 5 1 June

Részletesebben

"Biciklitôl az űrhajóig" (A. Bak Péter magángyűjteménye) Kedves művészetszeretô, múzeumlátogató Közönség!

Biciklitôl az űrhajóig (A. Bak Péter magángyűjteménye) Kedves művészetszeretô, múzeumlátogató Közönség! "Biciklitôl az űrhajóig" (A. Bak Péter magángyűjteménye) Kedves művészetszeretô, múzeumlátogató Közönség! Meghívom Önt a Városligetben lévô Közlekedési Múzeumba, ahol az Erzsébet teremben rendeztek kiállítást

Részletesebben

Akkreditált Gestalt Terapeuta képzés

Akkreditált Gestalt Terapeuta képzés Akkreditált Gestalt Terapeuta képzés 2013-2017 A Magyar Gestalt Egyesület (http://www.gestalt.hu) 2013 őszétől Gestalt Terapeuta képzést indít. A képzés norvég trénerek közreműködésével a Norsk Gestaltinstitutt

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

Curriculum Vitae. 2001- present Guest Lecturer, Department of Social Work, Széchenyi István University

Curriculum Vitae. 2001- present Guest Lecturer, Department of Social Work, Széchenyi István University Curriculum Vitae First name: Zoltán Last name: Csorba Date and place of birth: 27.03.1964, Budapest Address: H-1084 Budapest, 3 Déri Miksa Street E-mail: csorbazoltaan@freemail.hu Tel: +36-30-755-3545

Részletesebben

Az interjúalany és családja

Az interjúalany és családja Az interjúalany és családja Interjúalany Victor István Születési hely és idő: Budapest 1932. Szabadszállás, Uzd, Hejce, Sárospatak Iskolai végzettség: ref. theológiai akadémia (Budapest) lelkész, vallástanár

Részletesebben

RECHNITZER JÁNOS mint fentebb jeleztük újabb szervezetek jöttek létre. Vidéken csökkent az intézmények száma, míg a fővárosban kisebb mértékben emelkedett, ugyanakkor megnőtt az intézményi méret, nagyobb

Részletesebben

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek) I. OPM Austrian Financial Administration in Hungary (osztrák pénzügyigazgatás) 2 II. Currency:

Részletesebben

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya Tolna Megyei Önkormányzat Szent László Szakképző Iskolája és Kollégiuma (TISZK) Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya deputy general director Leonardo Partnerships S.O.S. project coordinator Leonardo

Részletesebben

Olimpiai Játékok, Athén 2004

Olimpiai Játékok, Athén 2004 Olimpiai Játékok, Athén 2004 A fotókon a 2004-es Athéni Olimpiai Játékok néhány magyar aranyérmesét látja. Olvassa el a képek alatti szöveget, majd oldja meg a feladatokat! / In these pictures you can

Részletesebben

MŰSZAKI ALKOTÁSOK MEGŐRZÉSE AZ IDEGENFORGALOM FEJLESZTÉSÉVEL DEVELOPMENT OF TOURISM A MANNER TO PRESERVE THE TECHNICAL CREATION

MŰSZAKI ALKOTÁSOK MEGŐRZÉSE AZ IDEGENFORGALOM FEJLESZTÉSÉVEL DEVELOPMENT OF TOURISM A MANNER TO PRESERVE THE TECHNICAL CREATION űszaki tudományos közlemények 2. XV. űszaki Tudományos Ülésszak, 2014. Kolozsvár, 207 212. http://hdl.handle.net/10598/28541 ŰSZAKI ALKOTÁSOK GŐRZÉS AZ IDGNFORGALO FJLSZTÉSÉVL DVLOPNT OF TOURIS A ANNR

Részletesebben

25th Anniversary. Section

25th Anniversary. Section Celebrating the 25th Anniversary of Hungary Section IEEE Day 2012 Imre J. Rudas IEEE HS Chair The History of IEEE 1884: The American Institute of Electrical Engineers is founded Program of the 1884 International

Részletesebben