ST 620 Thermoptek Elemes füstjelző otthonainkba
|
|
- Dezső Németh
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás ST 620 Thermoptek Elemes füstjelző otthonainkba Megbízható működés 10 éves élettartam beépített elemmel kombinált füst- és hőérzékelő Riasztás hang- és fényjelzéssel BEVEZETÉS Egyszerű felszerelés és ellenőrzés Hosszú karbantartásmentes üzem Lakásba, műhelybe, társasházi lépcsőházba, lakókocsiba MSZ EN14604: 2006 megfelelés Az ST 620 multiszenzort önálló működésre tervezték, kifejezetten lakossági felhasználásra, így nem helyettesíti a professzionális tűzjelző rendszereket! Az eszköz megfelel a 2006 január óta hazánkban is hatályos EN14604 füstjelző eszközök -re vonatkozó szabványnak. A Thermoptek technológia a legmodernebb optikai érzékelést kombinálja hőérzékeléssel, így a tüzek széles spektrumát képes igen korai szakaszban jelezni, költséghatékony alternatívát nyújtva az optikai vagy a környezetvédelmi szempontból problémás ionizációs érzékelőkkel szemben. Az ST 620 nem tartalmaz radioaktív anyagot, így nem veszélyes Ön vagy környezete számára. A készülék a környezetében lévő füstöt érzékeli, annak jelenlétekor hangjelzéssel figyelmezteti a közelben tartózkodókat a kialakult veszélyhelyzetre. A füstjelző felszerelése igen egyszerű, felszerelés után semmiféle beállítást nem igényel, azonnal üzemkész, működőképes és minimális karbantartás mellett hosszú évekig problémamentesen üzemel. A füstjelző beépített (nem cserélhető) elemmel, a piacon egyedülállóan hosszú ideig, akár 10 évig is üzemképes marad. A tíz éves működés normál, zavarmentes környezetben értendő. A hosszú távú tápellátást beépített lítium elem biztosítja, mely csak a készülék aljzatba szerelésekor aktiválódik, a készülék addig nem üzemképes! A beépített áramforrás nem cserélhető, az érzékelőt annak élettartamának végén cserélni kell! Kérjük, hogy a készüléket ne dobja a szemetesbe, adja le egy elektronikai hulladékok gyűjtésével foglalkozó helyen, vagy a vásárlás helyén! Ez a leírás az érzékelő működését és felszerelését ismerteti, ezért kérjük figyelmesen olvassa el még felszerelés előtt, és őrizze meg! Amennyiben a készüléket más részére szereli fel, üzemeli be, hagyja a leírást, vagy annak egy másolatát a felhasználónál. ELHELYEZÉSI TUDNIVALÓK AZ ÉRZÉKELŐ FELSZERELÉSI HELYÉNEK KIVÁLASZTÁSA A lakás vagy családi ház minden olyan helyiségébe érdemes érzékelőt szerelnünk, ahol bármilyen tűzkockázat fennáll. Ez a vizes helyiségek kivételével minden területre igaz. Egy-egy helyiségben általában elegendő egyetlen érzékelő, lehetőleg a helyiség közepén a mennyezetre szerelve. (A középre helyezéstől eltérhetünk, ha ott csillár, egyéb zavaró tárgy található, vagy, ha huzatot, porosodást, párásodást kerülünk el ezzel). Ha nincs mód minden helyiség védelmére, akkor célszerű a hálószoba (hálószobák) és a kijárat közötti teljes útvonalat védeni. Így még megfelelő időben felébreszthetők a hálóban alvók a nappaliban keletkező tűz esetén is, tehát lesz még idejük kimenekülni a végzetes füstkoncentráció kialakulása előtt. Azt javasoljuk, hogy (a következő felsorolásokat is figyelembe véve) minden helyiségbe, de legalább a menekülési útvonalakon) helyezzenek el érzékelő(ke)t! HOVA SZERELJÜNK ÉRZÉKELŐT? Menekülési útvonalak. (Közlekedők, lécsőház, de elrendezéstől függően akár a nappali is ide sorolható!) Nappaliba, hálószobába, vendégszobába, közlekedőre, előtérbe, gardróbba, stb.. ST 620 füstjelző Használati utasítás
2 HOVA NE SZERELJÜNK ÉRZÉKELŐT? Házon kívül, fedetlen, nyitott térbe. (fedett szín stb.) Poros, szennyezett, nedves, párás helyiségbe, környezetbe. A nedvesség, pára, szennyeződés hamis riasztásokhoz és az érzékelő működésképtelenné válásához, tönkremeneteléhez vezethet. Konyhába, különösen közvetlenül sütő, tűzhely fölé vagy olyan helyre, ahol általános a füst jelenléte. (Főzés közben gőz, pára, esetleg némi füst is keletkezhet ami téves jelzést okozhat.) Ajtók, ablakok közvetlen környezetébe vagy bárhová, ahol huzatra vagy erős légáramlásra lehet számítani. Ahol bármi akadályozza a füstjelzőbe való jutását. Ahol az erős elektromágneses sugárzás téves riasztást okozhat. (Fénycsövek.) Lámpák, belógó mennyezeti elemek közvetlen közelébe. (Legalább 50 cm távolságot tartson!) Kerülje a sarkokat, mennyezet-falsík találkozását! (A füst is ezt teszi.) Ahol a hőmérséklet 4 C alá csökkenhet vagy 38 C fölé nőhet. Abba a helyiségbe, ahol fennáll a veszélye annak, hogy a készülék megrongálódik, megsérül vagy eltávolítják. Figyelem! A füstjelzők nem csak füst esetén, hanem az ahhoz hasonló anyagok jelenlétekor is jelezhetnek! Gőz, por, dezodor, légfrissítő aeroszol stb. hatására jelző érzékelő nem minősül hibásnak. Amennyiben az elhelyezéssel kapcsolatban kétségei merülnek fel, forduljon szakemberhez segítségért vagy hívja eladóját szaktanácsért! KORLÁTOZÁSOK KERÜLENDŐ KERÜLENDŐ A füstjelző füst jelenlétére hangjelzéssel figyelmeztet, azonban csak akkor képes jelezni a füstöt, ha az el is éri azt. Nem képes más helyiségben vagy szinten lévő tüzek jelzésére! A megfelelő védelem érdekében javasoljuk, hogy minden, az előző fejezetben javasolt helyiségbe szereljen, szereltessen füstjelzőt. Az eszköz lakossági célú, önálló működésre tervezték, nem csatlakoztatható más érzékelőkhöz vagy rendszerhez. Nem alkalmas előírás alapján létesülő életvédelmi célokat szolgáló tűzjelző rendszer helyettesítésére! A készülék csak akkor jelez tüzet, ha a füst az érzékelőbe jut, ezért bizonyos esetekben, mint például ágyban dohányzás, veszélyes gázok robbanása stb. előfordulhat, hogy nem képes időben, még azelőtt jelezni, mielőtt a tűz károkat, sérülést vagy halált okozna! Ha az érzékelő nem megfelelő pozícióba van szerelve vagy bármilyen tárgy akadályozza a füst érzékelőbe jutását, a jelzési idő nőhet. Az érzékelő csak megfelelő tápellátás esetén működőképes. A készülék az elem merülését 45 másodpercenkénti rövid sípolással jelzi, ekkor az érzékelőt mihamarabb cserélni kell! Az érzékelő úgy lett megtervezve, hogy riasztáskor teljesítse az MSZ EN14604: 2006 szabvány által előírt hangerőt. A távolság, a berendezési tárgyak, ajtók erősen csillapítják a hangerőt, az erős háttérzajok pedig teljesen elfedhetik a hangriasztást. Az akár csak átmeneti halláskárosodás is megakadályozhatja a riasztás észlelését! A hifi berendezések, közlekedés zaja szintén ronthatja a riasztás észlelését. Mélyen alvók, betegek, drog-, gyógyszer vagy alkohol befolyása alatt állók nem biztos, hogy meghallják a készülék riasztását. Azt javasoljuk, hogy ellenőrizze a készülék hallhatóságát! Hallássérült személyek tartózkodására szolgáló helyiségek védelmére nem alkalmas, ilyen helyeken alkalmazzon speciálisan hallássérültek riasztására szolgáló készüléket. Ahogy más elektronikai eszközök esetében sem, nem zárható ki teljesen a meghibásodás és, ahogy az sem, hogy minden típusú tüzet elvárható időn belül jelezzen. Biztonsága érdekében fordítson kellő figyelmet és ellenőrizze készülékét, hogy megbizonyosodhasson arról, hogy az megfelelően működik, működőképes. A készülék lakossági célú füstjelző, lángérzékelésre, mérgező- (CO) vagy robbanásveszélyes gázok (városi gáz - metán) érzékelésére nem alkalmas. Nem előzi meg, vagy oltja el a már kialakult tüzeket! A FireAngel ST 620 füstjelző élettartalma 10 évben korlátozott, nem helyettesíti az élet- és vagyonbiztosításokat. Bármely elektronikai eszközhöz hasonlóan elhasználódhat, tönkremehet, ezért tesztelje hetente és hiba esetén azonnal, a 10 év lejárta után pedig mindenképpen cserélje ki! Kérdés esetén forduljon eladójához! 1 m Kerülendő pozíciók 0,1 m 0,1 m Használati utasítás ST 620 füstjelző
3 AZ ÉRZÉKELŐ FELSZERELÉSE Figyelem! Csak az útmutató gondos tanulmányozása, megértése után kezdjen bele a felszerelésbe! 3. ábra: Az érzékelő Az érzékelő aljzata aljzata 1. ELŐKÉSZÜLETEK Az érzékelő aljazatát az utasításnak megfelelő pozícióba, plafonra, ritkább esetben oldalfalra kell rögzíteni. A csomagban található aljzaton egy pár furatot talál. Törje ki a furatok fülét, majd a jelölje meg a furatok helyét a mennyezeten. Fúrja ki a mennyezeti lyukakat! 2. ALJZAT FELSZERELÉSE A felszereléshez használja a mellékelt tipliket, csavarokat. 3. FÜSTJELZŐ BEHELYEZÉSE Az érzékelő hátlapján található mechanika aktiválja az érzékelőt, ha az érzékelő FELFOGATÓ FURATOK HELYE megfelelően a helyére van illesztve, be van tekerve. Az érzékelőt helyezze az aljzatba és fordítsa óvatosan az óramutató járásával megegyező irányba amíg azt a rögzítő fülek engedik! Az érzékelő első helyes behelyezésekor a beépített áramforrás aktiválódik, a működőképességet a 40 másodpercenként felvillanó piros LED jelzi. 4. A FÜSTJELZŐ ELLENŐRZÉSE Az érzékelő behelyezése után várjon 5 másodpercet, majd végezze el az érzékelő ellenőrzését. GYORS ELLENŐRZÉS ELLENŐRZÉS Az érzékelő működőképessége segédeszköz nélkül is ellenőrizhető. Röviden nyomja meg az érzékelő közepén lévő gombot, majd engedje azt el. Az érzékelő ekkor rövid időre riasztási állapotba kerül, két alkalommal 3 hangos sípolással jelzi a riasztást, mely sípolásokat a piros LED gyors villogása kíséri. A riasztási állapot ezután automatikusan törlődik. Végezze el a tesztet hetente! Figyelem! A fenti teszt teljes körűen ellenőrzi a készülék elektronikáját, de mégsem teljes értékű, mivel nem ad választ arra, hogy az érzékelő kamrába képes-e a füst bejutni, ezért javasoljuk, hogy félévente végezzen ellenőrzést teszt aeroszollal is. ELLENŐRZÉS AEROSZOLLAL Az érzékelő teljes körű ellenőrzését teszt aeroszollal végezheti el. A teszt aeroszolokat kifejezetten füstérzékelők teszteléséhez fejlesztették ki, aeroszol tartalmuk a valódi füst jelenlétét imitálja, annak minden kellemetlensége nélkül. A gyártó a SOLO CHEKKIT teszt aeroszolt ajánlja. Az palackot használat előtt alaposan rázza fel, majd és 0,5 1 másodpercig, 0,3 1 m távolságról permetezze a felszerelt füstjelzőre. Amennyiben az nem jelez, várjon, majd másodperc elteltével fújjon az érzékelőre ismételten egy kevés aeroszolt. Ha a készülék többszöri, ismételt próbálkozás ellenére sem jelez, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Az aeroszolos teszteléssel biztos lehet abban, hogy füstjelzője megfelelően működik, valamint a füst képes bejutni az érzékelő kamrába, tehát a nyílásai nincsenek eltömődve. Az aeroszollal való tesztelést félévente javasoljuk. Figyelem! Csak olyan teszt aeroszolt használjon ami nem tartalmaz szilikon olajat, és semmiképpen ne fújja azt közvetlen közelről a füstjelzőbe, mert abban a működésre és élettartamra egyaránt káros olajos lerakódások képződhetnek! ST 620 multiszenzor Használati utasítás
4 MŰKÖDÉS NORMÁL MŰKÖDÉS Normál működés során az eszköz piros LED-je 45 másodpercenként felvillan. ALACSONY ELEMFESZÜLTSÉG Ha a beépített áramforrás kimerül, a füstjelző 45 másodpercenként sípol egyet. Ekkor a füstjelzőt ki kell cserélni. A hibajelzést a berendezés még 7 napig biztosítani tudja, de egy esetleges tüzet már nem biztos, hogy képes jelezni. Ha a füstjelzőt kitekeri az aljzatból, a hibajelzés is megszűnik, mert ilyenkor annak tápellátása megszakad és így tovább nem működőképes. RIASZTÁS NÉMÍTÁSA A füstjelző hang- és fényjelzéssel hívja fel a figyelmet egy esetleges veszélyhelyzetre. Amennyiben a vészhelyzet valós, gyors cselekvésre van szükség, mellyel kapcsolatban egy későbbi fejezetben talál hasznos tanácsokat. A riasztásjelzés némítható a készülék középpontjában lévő gomb megnyomásával, de csak akkor némítsa a jelzést, ha megbizonyosodott arról, hogy nincs valós veszélyhelyzet. A füstjelzők a füsthöz hasonló hatásokat nem tudják megkülönböztetni a füsttől, ezért bizonyos esetekben tévesen jelezhetnek. Ilyen téves riasztást kiváltható ok lehet pl. főzésből származó gőz, pára, de akár erős dohányfüst is. Ilyen esetben némítsa a füstjelzőt, majd szellőztessen ki. Ezek jelzések nem utalnak meghibásodásra, ez a jelenség az érzékelési elv természetes velejárója. Ne akadályozza a készülék körüli légáramlást, tehát ne takarja le, mert ezzel meggátolja annak működését! A némítás folyamata: A némításhoz nyomja meg a füstjelző közepén lévő (teszt) gombot. A hangjelzés megszűnik, a füstjelző kb. 10 percig kisebb érzékenységgel működik. Az alacsonyabb érzékenységet jelzi, hogy a riasztásjelzéshez tatozó fényjelzés nem szűnik meg, a LED kb. másodpercenként gyors villogásba kezd. A 10 perc elteltével a füstjelző újra normál módba áll vissza, az érzékenysége újra a magasabb lesz, ezt a LED kb. 40 másodpercenkénti felvillanása jelzi. Figyelem! Nagyon magas füstszint esetén a csendesítést a riasztásjelzés felülbírálja, a riasztásjelzés tovább folytatódik. Ne hagyja figyelmen kívül a riasztásjelzéseket! Ha nem sikerül a füstjelzőt némítani, vegye ki az aljzatból! Ne feledkezzen meg róla, hogy a készülék ilyenkor teljesen működésképtelen! KARBANTARTÁS Az füstjelzőt hosszú távú karbantartásmentes üzemre tervezték, azonban igényel minimális gondoskodást, mivel csak akkor működhet ha a füst belépési pontjai tiszták. A burkolat és a füst belépési pontjainak tisztán tartásán kívül egyéb karbantartásra nincs szükség. Amennyiben az optikai kamra apró nyílásai részben vagy teljesen eltömődnek, tisztítsa meg azokat finom sörtéjű ecsettel, és/vagy a porszívóját a kárpittisztító kefés fejjel együtt használva szippantsa ki a szennyeződést! (A kép csak illusztráció, az érzékelő mennyezethez közeli füstbelépési pontjait kell alaposan kitisztítani.) Tisztítás közben téves jelzés is előfordulhat. Tisztítsa meg legalább 3 havonta! Figyelem! A tisztítást szárazon végezzük! Vizes, csöpögő ronggyal ne tisztítsuk az eszközt! Ugyanígy ne használjunk semmilyen vegyszert (tisztító, fényező folyadékokat és oldószereket), mert ezek alkalmazása a füstjelző tönkremeneteléhez vezethet! Ne fesse le a füstjelzőt! Ne szedje szét a készüléket, mert szétszedése garancia vesztéssel jár együtt! Abban az esetben, ha az érzékelő kívülről tiszta, mégis tévesen jelez, forduljon eladójához műszaki támogatásért! Használati utasítás ST 620 füstjelző
5 HIBAELHÁRÍTÁS Jelenség Megoldása A készülék nem reagál a teszt gomb lenyomására. A készülék időnként sípol. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e betekerve az aljzatba! Ez biztosítja azt, hogy a tápellátása megfelelően aktiválva van. Ha a közvetlenül aktiválás után próbálja tesztelni, várjon néhány másodpercet a teszt előtt! Győződjön meg róla, hogy a teszt gombot megfelelően benyomta! Csendesítés után várjon legalább 15 percet, mert ebben a módban a tesztelés nem biztos, hogy működik! Amennyiben a fenti módszerek nem vezetnek eredményre, keresse technikai támogatásért eladóját! Ellenőrizze, hogy az megfelelő helyre van-e szerelve! Bizonyosodjon meg róla, hogy valóban a füstjelző adja a hangot, nem pedig más eszköz! A kb. 45 másodpercenkénti sípolás elemhibát jelez. A füstjelző minden külső hatás Ellenőrizze, hogy az megfelelő helyre van-e szerelve! nélkül Tisztítsa meg a füstjelzőt az előző fejezetben leírtak szerint. (füst, por, pára stb.) riaszt. Gyakran tapasztal téves jelzést. Ellenőrizze, hogy a füstjelző megfelelő helyre van-e szerelve! Tisztítsa meg a füstjelzőt az előző fejezetben leírtak szerint. Amennyiben a fenti módszerek nem vezetnek eredményre, keresse technikai támogatásért eladóját! A füstjelző nem a leírásnak Keresse technikai támogatásért eladóját! megfelelően működik. HASZNOS TANÁCSOK Otthona és családja biztonsága érdekében tartson be néhány szabályt! Szereljen fel füstjelzőket, és tartsa azokat üzemképesen! Ellenőrizze, tisztítsa meg őket rendszeresen! Cserélje ki a füstjelzőket ha nem működnek! Ne dohányozzon ágyban! Minden tűzgyújtása alkalmas eszközt tartson távol a gyermekektől! A gyúlékony anyagokat mindig megfelelően tárolja, ne használja azokat nyílt láng vagy szikra közelében! Az elektromos berendezéseket és hálózatot tartsa megfelelő állapotban, ellenőriztesse azokat időnként! Ne terhelje túl az elektromos hálózatot! A főző, tüzelő berendezéseket ellenőriztesse, tartsa tisztán! A kandalló, kályha és a különböző hordozható fűtőtestek közelében ne legyen gyúlékony anyag! Ne halmozzon fel gyúlékony anyagokat a lakásában! Legyen terve vészhelyzetre, ismerje azt minden érintett! Tűz esetén túlélési esélyei attól függenek, milyen gyorsan és mennyire biztonságosan tudnak elmenekülni. Egy tűz kialakulásához elég egy figyelmetlen mozdulat vagy egy kisebb gondatlanság, és már néhány perc múlva a lakás tele lesz füsttel. A füst különösen a műanyagok égésekor keletkező mérgező égésgázokat tartalmazó füst okozza a legtöbb halálos kimenetelű balesetet. Otthona biztonságos elhagyására kevés idő van. Használja ki ezt az időt okosan! Ha éjszaka, alvás közben riaszt a füstjelző, soha ne azzal foglalkozzon, hol és mekkora tűz van. Kiabálva ébresszen fel és tereljen össze mindenkit, majd az előre megtervezett módon és útvonalon hagyják el a házat. Érdemes felkészíteni egy esetleges veszélyhelyzetre a család minden tagját, így egy valós riasztásnál mindenki tudni fogja, mit kell tenni, mit nem szabad tenni, és merre kell kimenekülni az épületből. Lehetőleg csukja be annak a helyiségnek az ajtaját, ahol a tűz van, és csukja be az összes ajtót a távozási útvonalon. Ezzel valamelyest késleltetheti a tűz és a füst továbbterjedését. Mielőtt egy zárt ajtót kinyitna, keze fejének külső felével ellenőrizze a hőmérsékletét. Ha túl forró, ne nyissa ki, hiszen várhatóan szembetalálkozik a tűzzel. Mindenki a lehető leghamarabb hagyja el a házat. Ne próbálja értékeit menteni, ha az életükről van szó! ST 620 multiszenzor Használati utasítás
6 Ha már nagy a füst, próbáljon négykézláb menekülni. A padlóhoz közel valószínűleg még talál füstmentes, tiszta légréteget. Földszintről általában könnyen kimenekülhet. Ha ablakon keresztül kell menekülni, tekerjen a kezére törülközőt vagy ágyhuzatot, és úgy törje azt be. Ha emeleti ablakon keresztül menekül, dobjon az ablak alá ágyneműt, párnákat. Ne ugorjon, inkább eressze le magát kézzel, amíg csak lehet. TÍPUS ST 620 ELEM Beépített, nem cserélhető ELEM ÉLETTARTAM NORMÁL ÁLLAPOTBAN 10 év MAGASSÁG 34 mm aljzattal együtt ÁTMÉRŐ 130 mm TÖMEG 162 g aljzattal SZABVÁNY MSZ EN14604: 2006 MEGENGEDETT PÁRATARTALOM max. 90%, nem kondenzálódó MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET +4 és +38 C között HANGJELZÉS 85 3 m TÁROLÁSI HŐMÉRSÉKLET -20 és +60 C között MEGENGEDETT TÁROLÁSI PÁRATARTALOM max. 93%, nem kondenzálódó MŰSZAKI ADATOK, GARANCIA Rendeltetésszerű használat mellett a füstjelzőre a vásárlástól számított 9 év (korlátozott) garanciát vállalunk! A garancia megfelelő karbantartás melletti rendeltetésszerű használatra, gyártásból, anyaghibából eredő meghibásodásra vonatkozik. A gyártó bevizsgálás után díjmentesen kicseréli a hibásnak talált füstjelzőt. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készüléket egy műszakilag azonos érzékelőre cserélje ha az adott típus már nem elérhető. Csere után a garanciaidő nem hosszabbodik meg, vagyis az csak az első vásárláskori, eredeti garanciaidő leteltéig érvényes. A garancia telephelyi, vagyis a hiba esetén a füstjelzőt (más kisebb készülékhez hasonlóan,) a vásárlónak kell visszajuttatnia az eladási helyre, így a szállítási költségek minden esetben a vásárlót terhelik. A gyártó nem köteles javítani vagy kicserélni azt az érzékelőt, amin látható károsodások vannak, vagy amelynek hibája az érzékelő nem rendeltetésszerű, ésszerűtlen használatából, illetve annak szétszedéséből fakad. Ezen felül az elem lemerülése, valamint az elszennyeződés nem számít garanciális hibának. A garancia tehát nem terjed ki olyan meghibásodásra melyet a használati útmutató be nem tartása, helytelen használat, szétszerelés, visszaélés, vagy az ésszerű gondosság hiánya okozott. A garancia nem vonatkozik a gyártó vagy forgalmazó hatáskörén kívülálló eseményekre, mint például természeti csapás (árvíz, viharkárok, villámlás, tűzvész stb.) okozta meghibásodásra sem. A forgalmazó nem vállal felelősséget semmiféle közvetlen vagy közvetett kárért, melyet a garanciális feltételek megsértése okoz. A forgalmazó nem vállal felelősséget a termék használatával összefüggő közvetlen vagy közvetett kárért, kiadásért, felmerülő költségért. Javasoljuk, hogy hiba esetén a hibaelhárítás fejezetben foglaltak végrehajtása után először kérjen telefonos segítséget forgalmazójától! Hiba esetén a füstjelzőt áramtalanítva (az aljzatból kitekerve), a vásárlás dátumát bizonyító garancia papírral, számlával, és a hiba rövid leírásával együtt a forgalmazóhoz kell visszajuttatni. (2012. április) 1116 BUDAPEST Tel.: (36) Hauszmann Alajos u (36) HUNGARY Fax.: (36) Web: info@promatt.hu Használati utasítás ST 620 füstjelző
D100 elemes lakossági füstérzékelő
D100 elemes lakossági füstérzékelő - Füstérzékelés optikai elven - 8 éves elem élettartam, CR123A, 3 - V-os elemmel - Riasztás 90dB-es hang- és - fényjelzéssel - Hosszú karbantartásmentes üzem - Egyszerű
RészletesebbenSmoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme
RészletesebbenSmoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme
RészletesebbenGFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz
GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ
RészletesebbenSZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618
SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ Modell: OR-DC-618 Használati útmutató A készülék csatlakoztatása és használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg a termék használata folyamán. Az
RészletesebbenDanfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
RészletesebbenEM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
RészletesebbenTisztelt látogató, kedves szülő!
Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára
RészletesebbenSF450EN Szén-monoxid érzékelő családi házakba
Használati utasítás SF450EN Szén-monoxid érzékelő családi házakba Elektrokémiai cellás érzékelő elem Folyamatos önellenőrzés és utánállítás Vészjelzéskor fény- és 85dB-es Karbantartásmentes üzem 6,5 éves
RészletesebbenH450EN Szén-monoxid érzékelő családi házakba
Használati utasítás H450EN Szén-monoxid érzékelő családi házakba Elektrokémiai cellás érzékelő elem Folyamatos önellenőrzés és kalibrálás Vészjelzéskor fény- és hangjelzés Karbantartásmentes üzem 7 éves
RészletesebbenSF350EN Szén-monoxid érzékelő családi házakba
Használati utasítás SF350EN Szén-monoxid érzékelő családi házakba Elektrokémiai cellás érzékelő elem Önellenőrzés Fényjelzés és 85dB-es Karbantartásmentes üzem 4,5 V-os elemmel működik Egyszerű felszerelés
RészletesebbenGeo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenFotoelektromos Füstjelző
Fotoelektromos Füstjelző DTCTSL40WT DTCTSL40WT_ Fotoelektromos Füstjelző_Manual 1 Magyar Tartalom Bevezetés Áttekintés Termék részletei Részletes felhasználói útmutató Dokumentum korábbi változatai Ügyféltámogatás
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenCOMPUTHERM. CO1400 szén-monoxid riasztó. Kezelési útmutató
COMPUTHERM CO1400 szén-monoxid riasztó Kezelési útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Amit a szén-monoxidról tudnia kell 3. A szén-monoxid mérgezés tünetei 4. A szén-monoxid riasztó felszerelésének
RészletesebbenEtanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHasználó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenSZÉN-MONOXID ÉRZÉKELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CD310 Bevezetés Mivel a szén-monoxid gáz könnyebb a levegőnél, ezért a szoba felső részén gyűlik össze, így a készüléket célszerű a mennyezetre telepíteni. A folyékony autógáz (LPG)
RészletesebbenEnglish... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenSzénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék
Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék GYCO Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Műszaki adatok Termékkód Elem Működési áramerősség Riasztási áramerősség Érzékelt gáz
RészletesebbenIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenReceiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
RészletesebbenHU Használati utasítás
SK SK SK SK A. Následne Használati utasítás HU Jótállási jegy HU Kedves vásárló, szeretnénk megköszönni, hogy a Delphin Optimo kapásjelző szettet választotta. Az első használat előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com
ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenPEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenBartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN
Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...
RészletesebbenA helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenBartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok
RészletesebbenAz eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Részletesebben700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015
700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenReceiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
RészletesebbenBiocav Használati útmutató
Biocav Ujjlenyomat azonosítás - Digitális zár Biocav Használati útmutató Biometrikus ajtózár! Nem kell kulcs! Elég az ujjlenyomat! 1 Biocav Ujjlenyomat azonosítás - Digitális zár Jellemzők A speciális
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Steelmate Co., Ltd. Fontos figyelmeztetés A parkolást segítő rendszer arra készült, hogy segítséget nyújtson a tolatásban. Nem helyettesíti a vezetőnek a tolatáskor általában
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenElektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenUV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
RészletesebbenSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHasználati. útmutató
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenÖsszeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB
RészletesebbenHIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
RészletesebbenIK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató
IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés
RészletesebbenBESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenSTIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ25AVEB
Részletesebben5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB
H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén
RészletesebbenED 110310 110314 110320 110322
ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenHM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenPOWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenPetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv
PetSafe Ultrakönnyű ugatásgátló nyakörv Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót használat előtt. PUSB-150-19 Köszönjük, hogy Ön a PetSafe -et választotta, amely az eladási listán az 1. helyet képviseli
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenHasználati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
RészletesebbenManual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board
Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenSzakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.
Szakemberek és üzemeltetők számára Kezelési és szerelési útmutató atmomag Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék atmomag 4-0/0 XI HU Üzemeltetők számára Kezelési útmutató atmomag Tartalomjegyzék
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Részletesebben