ST 620 Thermoptek Elemes füstjelző otthonainkba

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ST 620 Thermoptek Elemes füstjelző otthonainkba"

Átírás

1 Használati utasítás ST 620 Thermoptek Elemes füstjelző otthonainkba Megbízható működés 10 éves élettartam beépített elemmel kombinált füst- és hőérzékelő Riasztás hang- és fényjelzéssel BEVEZETÉS Egyszerű felszerelés és ellenőrzés Hosszú karbantartásmentes üzem Lakásba, műhelybe, társasházi lépcsőházba, lakókocsiba MSZ EN14604: 2006 megfelelés Az ST 620 multiszenzort önálló működésre tervezték, kifejezetten lakossági felhasználásra, így nem helyettesíti a professzionális tűzjelző rendszereket! Az eszköz megfelel a 2006 január óta hazánkban is hatályos EN14604 füstjelző eszközök -re vonatkozó szabványnak. A Thermoptek technológia a legmodernebb optikai érzékelést kombinálja hőérzékeléssel, így a tüzek széles spektrumát képes igen korai szakaszban jelezni, költséghatékony alternatívát nyújtva az optikai vagy a környezetvédelmi szempontból problémás ionizációs érzékelőkkel szemben. Az ST 620 nem tartalmaz radioaktív anyagot, így nem veszélyes Ön vagy környezete számára. A készülék a környezetében lévő füstöt érzékeli, annak jelenlétekor hangjelzéssel figyelmezteti a közelben tartózkodókat a kialakult veszélyhelyzetre. A füstjelző felszerelése igen egyszerű, felszerelés után semmiféle beállítást nem igényel, azonnal üzemkész, működőképes és minimális karbantartás mellett hosszú évekig problémamentesen üzemel. A füstjelző beépített (nem cserélhető) elemmel, a piacon egyedülállóan hosszú ideig, akár 10 évig is üzemképes marad. A tíz éves működés normál, zavarmentes környezetben értendő. A hosszú távú tápellátást beépített lítium elem biztosítja, mely csak a készülék aljzatba szerelésekor aktiválódik, a készülék addig nem üzemképes! A beépített áramforrás nem cserélhető, az érzékelőt annak élettartamának végén cserélni kell! Kérjük, hogy a készüléket ne dobja a szemetesbe, adja le egy elektronikai hulladékok gyűjtésével foglalkozó helyen, vagy a vásárlás helyén! Ez a leírás az érzékelő működését és felszerelését ismerteti, ezért kérjük figyelmesen olvassa el még felszerelés előtt, és őrizze meg! Amennyiben a készüléket más részére szereli fel, üzemeli be, hagyja a leírást, vagy annak egy másolatát a felhasználónál. ELHELYEZÉSI TUDNIVALÓK AZ ÉRZÉKELŐ FELSZERELÉSI HELYÉNEK KIVÁLASZTÁSA A lakás vagy családi ház minden olyan helyiségébe érdemes érzékelőt szerelnünk, ahol bármilyen tűzkockázat fennáll. Ez a vizes helyiségek kivételével minden területre igaz. Egy-egy helyiségben általában elegendő egyetlen érzékelő, lehetőleg a helyiség közepén a mennyezetre szerelve. (A középre helyezéstől eltérhetünk, ha ott csillár, egyéb zavaró tárgy található, vagy, ha huzatot, porosodást, párásodást kerülünk el ezzel). Ha nincs mód minden helyiség védelmére, akkor célszerű a hálószoba (hálószobák) és a kijárat közötti teljes útvonalat védeni. Így még megfelelő időben felébreszthetők a hálóban alvók a nappaliban keletkező tűz esetén is, tehát lesz még idejük kimenekülni a végzetes füstkoncentráció kialakulása előtt. Azt javasoljuk, hogy (a következő felsorolásokat is figyelembe véve) minden helyiségbe, de legalább a menekülési útvonalakon) helyezzenek el érzékelő(ke)t! HOVA SZERELJÜNK ÉRZÉKELŐT? Menekülési útvonalak. (Közlekedők, lécsőház, de elrendezéstől függően akár a nappali is ide sorolható!) Nappaliba, hálószobába, vendégszobába, közlekedőre, előtérbe, gardróbba, stb.. ST 620 füstjelző Használati utasítás

2 HOVA NE SZERELJÜNK ÉRZÉKELŐT? Házon kívül, fedetlen, nyitott térbe. (fedett szín stb.) Poros, szennyezett, nedves, párás helyiségbe, környezetbe. A nedvesség, pára, szennyeződés hamis riasztásokhoz és az érzékelő működésképtelenné válásához, tönkremeneteléhez vezethet. Konyhába, különösen közvetlenül sütő, tűzhely fölé vagy olyan helyre, ahol általános a füst jelenléte. (Főzés közben gőz, pára, esetleg némi füst is keletkezhet ami téves jelzést okozhat.) Ajtók, ablakok közvetlen környezetébe vagy bárhová, ahol huzatra vagy erős légáramlásra lehet számítani. Ahol bármi akadályozza a füstjelzőbe való jutását. Ahol az erős elektromágneses sugárzás téves riasztást okozhat. (Fénycsövek.) Lámpák, belógó mennyezeti elemek közvetlen közelébe. (Legalább 50 cm távolságot tartson!) Kerülje a sarkokat, mennyezet-falsík találkozását! (A füst is ezt teszi.) Ahol a hőmérséklet 4 C alá csökkenhet vagy 38 C fölé nőhet. Abba a helyiségbe, ahol fennáll a veszélye annak, hogy a készülék megrongálódik, megsérül vagy eltávolítják. Figyelem! A füstjelzők nem csak füst esetén, hanem az ahhoz hasonló anyagok jelenlétekor is jelezhetnek! Gőz, por, dezodor, légfrissítő aeroszol stb. hatására jelző érzékelő nem minősül hibásnak. Amennyiben az elhelyezéssel kapcsolatban kétségei merülnek fel, forduljon szakemberhez segítségért vagy hívja eladóját szaktanácsért! KORLÁTOZÁSOK KERÜLENDŐ KERÜLENDŐ A füstjelző füst jelenlétére hangjelzéssel figyelmeztet, azonban csak akkor képes jelezni a füstöt, ha az el is éri azt. Nem képes más helyiségben vagy szinten lévő tüzek jelzésére! A megfelelő védelem érdekében javasoljuk, hogy minden, az előző fejezetben javasolt helyiségbe szereljen, szereltessen füstjelzőt. Az eszköz lakossági célú, önálló működésre tervezték, nem csatlakoztatható más érzékelőkhöz vagy rendszerhez. Nem alkalmas előírás alapján létesülő életvédelmi célokat szolgáló tűzjelző rendszer helyettesítésére! A készülék csak akkor jelez tüzet, ha a füst az érzékelőbe jut, ezért bizonyos esetekben, mint például ágyban dohányzás, veszélyes gázok robbanása stb. előfordulhat, hogy nem képes időben, még azelőtt jelezni, mielőtt a tűz károkat, sérülést vagy halált okozna! Ha az érzékelő nem megfelelő pozícióba van szerelve vagy bármilyen tárgy akadályozza a füst érzékelőbe jutását, a jelzési idő nőhet. Az érzékelő csak megfelelő tápellátás esetén működőképes. A készülék az elem merülését 45 másodpercenkénti rövid sípolással jelzi, ekkor az érzékelőt mihamarabb cserélni kell! Az érzékelő úgy lett megtervezve, hogy riasztáskor teljesítse az MSZ EN14604: 2006 szabvány által előírt hangerőt. A távolság, a berendezési tárgyak, ajtók erősen csillapítják a hangerőt, az erős háttérzajok pedig teljesen elfedhetik a hangriasztást. Az akár csak átmeneti halláskárosodás is megakadályozhatja a riasztás észlelését! A hifi berendezések, közlekedés zaja szintén ronthatja a riasztás észlelését. Mélyen alvók, betegek, drog-, gyógyszer vagy alkohol befolyása alatt állók nem biztos, hogy meghallják a készülék riasztását. Azt javasoljuk, hogy ellenőrizze a készülék hallhatóságát! Hallássérült személyek tartózkodására szolgáló helyiségek védelmére nem alkalmas, ilyen helyeken alkalmazzon speciálisan hallássérültek riasztására szolgáló készüléket. Ahogy más elektronikai eszközök esetében sem, nem zárható ki teljesen a meghibásodás és, ahogy az sem, hogy minden típusú tüzet elvárható időn belül jelezzen. Biztonsága érdekében fordítson kellő figyelmet és ellenőrizze készülékét, hogy megbizonyosodhasson arról, hogy az megfelelően működik, működőképes. A készülék lakossági célú füstjelző, lángérzékelésre, mérgező- (CO) vagy robbanásveszélyes gázok (városi gáz - metán) érzékelésére nem alkalmas. Nem előzi meg, vagy oltja el a már kialakult tüzeket! A FireAngel ST 620 füstjelző élettartalma 10 évben korlátozott, nem helyettesíti az élet- és vagyonbiztosításokat. Bármely elektronikai eszközhöz hasonlóan elhasználódhat, tönkremehet, ezért tesztelje hetente és hiba esetén azonnal, a 10 év lejárta után pedig mindenképpen cserélje ki! Kérdés esetén forduljon eladójához! 1 m Kerülendő pozíciók 0,1 m 0,1 m Használati utasítás ST 620 füstjelző

3 AZ ÉRZÉKELŐ FELSZERELÉSE Figyelem! Csak az útmutató gondos tanulmányozása, megértése után kezdjen bele a felszerelésbe! 3. ábra: Az érzékelő Az érzékelő aljzata aljzata 1. ELŐKÉSZÜLETEK Az érzékelő aljazatát az utasításnak megfelelő pozícióba, plafonra, ritkább esetben oldalfalra kell rögzíteni. A csomagban található aljzaton egy pár furatot talál. Törje ki a furatok fülét, majd a jelölje meg a furatok helyét a mennyezeten. Fúrja ki a mennyezeti lyukakat! 2. ALJZAT FELSZERELÉSE A felszereléshez használja a mellékelt tipliket, csavarokat. 3. FÜSTJELZŐ BEHELYEZÉSE Az érzékelő hátlapján található mechanika aktiválja az érzékelőt, ha az érzékelő FELFOGATÓ FURATOK HELYE megfelelően a helyére van illesztve, be van tekerve. Az érzékelőt helyezze az aljzatba és fordítsa óvatosan az óramutató járásával megegyező irányba amíg azt a rögzítő fülek engedik! Az érzékelő első helyes behelyezésekor a beépített áramforrás aktiválódik, a működőképességet a 40 másodpercenként felvillanó piros LED jelzi. 4. A FÜSTJELZŐ ELLENŐRZÉSE Az érzékelő behelyezése után várjon 5 másodpercet, majd végezze el az érzékelő ellenőrzését. GYORS ELLENŐRZÉS ELLENŐRZÉS Az érzékelő működőképessége segédeszköz nélkül is ellenőrizhető. Röviden nyomja meg az érzékelő közepén lévő gombot, majd engedje azt el. Az érzékelő ekkor rövid időre riasztási állapotba kerül, két alkalommal 3 hangos sípolással jelzi a riasztást, mely sípolásokat a piros LED gyors villogása kíséri. A riasztási állapot ezután automatikusan törlődik. Végezze el a tesztet hetente! Figyelem! A fenti teszt teljes körűen ellenőrzi a készülék elektronikáját, de mégsem teljes értékű, mivel nem ad választ arra, hogy az érzékelő kamrába képes-e a füst bejutni, ezért javasoljuk, hogy félévente végezzen ellenőrzést teszt aeroszollal is. ELLENŐRZÉS AEROSZOLLAL Az érzékelő teljes körű ellenőrzését teszt aeroszollal végezheti el. A teszt aeroszolokat kifejezetten füstérzékelők teszteléséhez fejlesztették ki, aeroszol tartalmuk a valódi füst jelenlétét imitálja, annak minden kellemetlensége nélkül. A gyártó a SOLO CHEKKIT teszt aeroszolt ajánlja. Az palackot használat előtt alaposan rázza fel, majd és 0,5 1 másodpercig, 0,3 1 m távolságról permetezze a felszerelt füstjelzőre. Amennyiben az nem jelez, várjon, majd másodperc elteltével fújjon az érzékelőre ismételten egy kevés aeroszolt. Ha a készülék többszöri, ismételt próbálkozás ellenére sem jelez, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Az aeroszolos teszteléssel biztos lehet abban, hogy füstjelzője megfelelően működik, valamint a füst képes bejutni az érzékelő kamrába, tehát a nyílásai nincsenek eltömődve. Az aeroszollal való tesztelést félévente javasoljuk. Figyelem! Csak olyan teszt aeroszolt használjon ami nem tartalmaz szilikon olajat, és semmiképpen ne fújja azt közvetlen közelről a füstjelzőbe, mert abban a működésre és élettartamra egyaránt káros olajos lerakódások képződhetnek! ST 620 multiszenzor Használati utasítás

4 MŰKÖDÉS NORMÁL MŰKÖDÉS Normál működés során az eszköz piros LED-je 45 másodpercenként felvillan. ALACSONY ELEMFESZÜLTSÉG Ha a beépített áramforrás kimerül, a füstjelző 45 másodpercenként sípol egyet. Ekkor a füstjelzőt ki kell cserélni. A hibajelzést a berendezés még 7 napig biztosítani tudja, de egy esetleges tüzet már nem biztos, hogy képes jelezni. Ha a füstjelzőt kitekeri az aljzatból, a hibajelzés is megszűnik, mert ilyenkor annak tápellátása megszakad és így tovább nem működőképes. RIASZTÁS NÉMÍTÁSA A füstjelző hang- és fényjelzéssel hívja fel a figyelmet egy esetleges veszélyhelyzetre. Amennyiben a vészhelyzet valós, gyors cselekvésre van szükség, mellyel kapcsolatban egy későbbi fejezetben talál hasznos tanácsokat. A riasztásjelzés némítható a készülék középpontjában lévő gomb megnyomásával, de csak akkor némítsa a jelzést, ha megbizonyosodott arról, hogy nincs valós veszélyhelyzet. A füstjelzők a füsthöz hasonló hatásokat nem tudják megkülönböztetni a füsttől, ezért bizonyos esetekben tévesen jelezhetnek. Ilyen téves riasztást kiváltható ok lehet pl. főzésből származó gőz, pára, de akár erős dohányfüst is. Ilyen esetben némítsa a füstjelzőt, majd szellőztessen ki. Ezek jelzések nem utalnak meghibásodásra, ez a jelenség az érzékelési elv természetes velejárója. Ne akadályozza a készülék körüli légáramlást, tehát ne takarja le, mert ezzel meggátolja annak működését! A némítás folyamata: A némításhoz nyomja meg a füstjelző közepén lévő (teszt) gombot. A hangjelzés megszűnik, a füstjelző kb. 10 percig kisebb érzékenységgel működik. Az alacsonyabb érzékenységet jelzi, hogy a riasztásjelzéshez tatozó fényjelzés nem szűnik meg, a LED kb. másodpercenként gyors villogásba kezd. A 10 perc elteltével a füstjelző újra normál módba áll vissza, az érzékenysége újra a magasabb lesz, ezt a LED kb. 40 másodpercenkénti felvillanása jelzi. Figyelem! Nagyon magas füstszint esetén a csendesítést a riasztásjelzés felülbírálja, a riasztásjelzés tovább folytatódik. Ne hagyja figyelmen kívül a riasztásjelzéseket! Ha nem sikerül a füstjelzőt némítani, vegye ki az aljzatból! Ne feledkezzen meg róla, hogy a készülék ilyenkor teljesen működésképtelen! KARBANTARTÁS Az füstjelzőt hosszú távú karbantartásmentes üzemre tervezték, azonban igényel minimális gondoskodást, mivel csak akkor működhet ha a füst belépési pontjai tiszták. A burkolat és a füst belépési pontjainak tisztán tartásán kívül egyéb karbantartásra nincs szükség. Amennyiben az optikai kamra apró nyílásai részben vagy teljesen eltömődnek, tisztítsa meg azokat finom sörtéjű ecsettel, és/vagy a porszívóját a kárpittisztító kefés fejjel együtt használva szippantsa ki a szennyeződést! (A kép csak illusztráció, az érzékelő mennyezethez közeli füstbelépési pontjait kell alaposan kitisztítani.) Tisztítás közben téves jelzés is előfordulhat. Tisztítsa meg legalább 3 havonta! Figyelem! A tisztítást szárazon végezzük! Vizes, csöpögő ronggyal ne tisztítsuk az eszközt! Ugyanígy ne használjunk semmilyen vegyszert (tisztító, fényező folyadékokat és oldószereket), mert ezek alkalmazása a füstjelző tönkremeneteléhez vezethet! Ne fesse le a füstjelzőt! Ne szedje szét a készüléket, mert szétszedése garancia vesztéssel jár együtt! Abban az esetben, ha az érzékelő kívülről tiszta, mégis tévesen jelez, forduljon eladójához műszaki támogatásért! Használati utasítás ST 620 füstjelző

5 HIBAELHÁRÍTÁS Jelenség Megoldása A készülék nem reagál a teszt gomb lenyomására. A készülék időnként sípol. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e betekerve az aljzatba! Ez biztosítja azt, hogy a tápellátása megfelelően aktiválva van. Ha a közvetlenül aktiválás után próbálja tesztelni, várjon néhány másodpercet a teszt előtt! Győződjön meg róla, hogy a teszt gombot megfelelően benyomta! Csendesítés után várjon legalább 15 percet, mert ebben a módban a tesztelés nem biztos, hogy működik! Amennyiben a fenti módszerek nem vezetnek eredményre, keresse technikai támogatásért eladóját! Ellenőrizze, hogy az megfelelő helyre van-e szerelve! Bizonyosodjon meg róla, hogy valóban a füstjelző adja a hangot, nem pedig más eszköz! A kb. 45 másodpercenkénti sípolás elemhibát jelez. A füstjelző minden külső hatás Ellenőrizze, hogy az megfelelő helyre van-e szerelve! nélkül Tisztítsa meg a füstjelzőt az előző fejezetben leírtak szerint. (füst, por, pára stb.) riaszt. Gyakran tapasztal téves jelzést. Ellenőrizze, hogy a füstjelző megfelelő helyre van-e szerelve! Tisztítsa meg a füstjelzőt az előző fejezetben leírtak szerint. Amennyiben a fenti módszerek nem vezetnek eredményre, keresse technikai támogatásért eladóját! A füstjelző nem a leírásnak Keresse technikai támogatásért eladóját! megfelelően működik. HASZNOS TANÁCSOK Otthona és családja biztonsága érdekében tartson be néhány szabályt! Szereljen fel füstjelzőket, és tartsa azokat üzemképesen! Ellenőrizze, tisztítsa meg őket rendszeresen! Cserélje ki a füstjelzőket ha nem működnek! Ne dohányozzon ágyban! Minden tűzgyújtása alkalmas eszközt tartson távol a gyermekektől! A gyúlékony anyagokat mindig megfelelően tárolja, ne használja azokat nyílt láng vagy szikra közelében! Az elektromos berendezéseket és hálózatot tartsa megfelelő állapotban, ellenőriztesse azokat időnként! Ne terhelje túl az elektromos hálózatot! A főző, tüzelő berendezéseket ellenőriztesse, tartsa tisztán! A kandalló, kályha és a különböző hordozható fűtőtestek közelében ne legyen gyúlékony anyag! Ne halmozzon fel gyúlékony anyagokat a lakásában! Legyen terve vészhelyzetre, ismerje azt minden érintett! Tűz esetén túlélési esélyei attól függenek, milyen gyorsan és mennyire biztonságosan tudnak elmenekülni. Egy tűz kialakulásához elég egy figyelmetlen mozdulat vagy egy kisebb gondatlanság, és már néhány perc múlva a lakás tele lesz füsttel. A füst különösen a műanyagok égésekor keletkező mérgező égésgázokat tartalmazó füst okozza a legtöbb halálos kimenetelű balesetet. Otthona biztonságos elhagyására kevés idő van. Használja ki ezt az időt okosan! Ha éjszaka, alvás közben riaszt a füstjelző, soha ne azzal foglalkozzon, hol és mekkora tűz van. Kiabálva ébresszen fel és tereljen össze mindenkit, majd az előre megtervezett módon és útvonalon hagyják el a házat. Érdemes felkészíteni egy esetleges veszélyhelyzetre a család minden tagját, így egy valós riasztásnál mindenki tudni fogja, mit kell tenni, mit nem szabad tenni, és merre kell kimenekülni az épületből. Lehetőleg csukja be annak a helyiségnek az ajtaját, ahol a tűz van, és csukja be az összes ajtót a távozási útvonalon. Ezzel valamelyest késleltetheti a tűz és a füst továbbterjedését. Mielőtt egy zárt ajtót kinyitna, keze fejének külső felével ellenőrizze a hőmérsékletét. Ha túl forró, ne nyissa ki, hiszen várhatóan szembetalálkozik a tűzzel. Mindenki a lehető leghamarabb hagyja el a házat. Ne próbálja értékeit menteni, ha az életükről van szó! ST 620 multiszenzor Használati utasítás

6 Ha már nagy a füst, próbáljon négykézláb menekülni. A padlóhoz közel valószínűleg még talál füstmentes, tiszta légréteget. Földszintről általában könnyen kimenekülhet. Ha ablakon keresztül kell menekülni, tekerjen a kezére törülközőt vagy ágyhuzatot, és úgy törje azt be. Ha emeleti ablakon keresztül menekül, dobjon az ablak alá ágyneműt, párnákat. Ne ugorjon, inkább eressze le magát kézzel, amíg csak lehet. TÍPUS ST 620 ELEM Beépített, nem cserélhető ELEM ÉLETTARTAM NORMÁL ÁLLAPOTBAN 10 év MAGASSÁG 34 mm aljzattal együtt ÁTMÉRŐ 130 mm TÖMEG 162 g aljzattal SZABVÁNY MSZ EN14604: 2006 MEGENGEDETT PÁRATARTALOM max. 90%, nem kondenzálódó MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET +4 és +38 C között HANGJELZÉS 85 3 m TÁROLÁSI HŐMÉRSÉKLET -20 és +60 C között MEGENGEDETT TÁROLÁSI PÁRATARTALOM max. 93%, nem kondenzálódó MŰSZAKI ADATOK, GARANCIA Rendeltetésszerű használat mellett a füstjelzőre a vásárlástól számított 9 év (korlátozott) garanciát vállalunk! A garancia megfelelő karbantartás melletti rendeltetésszerű használatra, gyártásból, anyaghibából eredő meghibásodásra vonatkozik. A gyártó bevizsgálás után díjmentesen kicseréli a hibásnak talált füstjelzőt. A gyártó fenntartja a jogot arra, hogy a készüléket egy műszakilag azonos érzékelőre cserélje ha az adott típus már nem elérhető. Csere után a garanciaidő nem hosszabbodik meg, vagyis az csak az első vásárláskori, eredeti garanciaidő leteltéig érvényes. A garancia telephelyi, vagyis a hiba esetén a füstjelzőt (más kisebb készülékhez hasonlóan,) a vásárlónak kell visszajuttatnia az eladási helyre, így a szállítási költségek minden esetben a vásárlót terhelik. A gyártó nem köteles javítani vagy kicserélni azt az érzékelőt, amin látható károsodások vannak, vagy amelynek hibája az érzékelő nem rendeltetésszerű, ésszerűtlen használatából, illetve annak szétszedéséből fakad. Ezen felül az elem lemerülése, valamint az elszennyeződés nem számít garanciális hibának. A garancia tehát nem terjed ki olyan meghibásodásra melyet a használati útmutató be nem tartása, helytelen használat, szétszerelés, visszaélés, vagy az ésszerű gondosság hiánya okozott. A garancia nem vonatkozik a gyártó vagy forgalmazó hatáskörén kívülálló eseményekre, mint például természeti csapás (árvíz, viharkárok, villámlás, tűzvész stb.) okozta meghibásodásra sem. A forgalmazó nem vállal felelősséget semmiféle közvetlen vagy közvetett kárért, melyet a garanciális feltételek megsértése okoz. A forgalmazó nem vállal felelősséget a termék használatával összefüggő közvetlen vagy közvetett kárért, kiadásért, felmerülő költségért. Javasoljuk, hogy hiba esetén a hibaelhárítás fejezetben foglaltak végrehajtása után először kérjen telefonos segítséget forgalmazójától! Hiba esetén a füstjelzőt áramtalanítva (az aljzatból kitekerve), a vásárlás dátumát bizonyító garancia papírral, számlával, és a hiba rövid leírásával együtt a forgalmazóhoz kell visszajuttatni. (2012. április) 1116 BUDAPEST Tel.: (36) Hauszmann Alajos u (36) HUNGARY Fax.: (36) Web: Használati utasítás ST 620 füstjelző

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék

Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék GYCO Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Műszaki adatok Termékkód Elem Működési áramerősség Riasztási áramerősség Érzékelt gáz

Részletesebben

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

A felelős személy (üzemeltető) feladatai.

A felelős személy (üzemeltető) feladatai. 9027 Győr Toldi u. 8/a tel: 20/9857-890 e-mail: stinner.laszlo@gmail.com www.riaszto-kamera-tuzjelzo.hu Beépített automatikus tűzjelző rendszerek felülvizsgálata és karbantartása. A felelős személy (üzemeltető)

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Fire angel CO 9B szénmonoxid érzékelő,riasztó készülék

Fire angel CO 9B szénmonoxid érzékelő,riasztó készülék Fire angel CO 9B szénmonoxid érzékelő,riasztó készülék részletes ismertető Újdonság! Fire angel CO 9B. Kettő darab ceruzaelemmről működő szénmonoxid riasztó,érzékelő készülék. A készülék a szénmonoxid

Részletesebben

HAT ÉV GARANCIA!! Honeywell szénmonoxid érzékelő,riasztó H 450E

HAT ÉV GARANCIA!! Honeywell szénmonoxid érzékelő,riasztó H 450E HAT ÉV GARANCIA!! Honeywell szénmonoxid érzékelő,riasztó H 450E részletes ismertető Újdonság! Honeywell szénmonoxid riasztó H 450EN Beépített 7 évig működőképes akkumulátorral.hat év garanciával! Elektro

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:

Menetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor: Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa BEVEZETŐ Jelen kezelési útmutató a XENOS lámpa használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A lámpa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OBU EASY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel egyenlegét. Az OBU csomagban elhelyezett regisztrációs

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. AR4P01 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR

Részletesebben

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:

Részletesebben

CO riasztó 7 év élettartammal Használati utasítás. Cikkszám: GS811-B

CO riasztó 7 év élettartammal Használati utasítás. Cikkszám: GS811-B HU CO riasztó 7 év élettartammal Használati utasítás Cikkszám: GS811-B Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott GS811-B szén-monoxid riasztót választotta! A termék technológiailag megújult Figaró típusú

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Polar S1 lábméro. Használati utasítás

Polar S1 lábméro. Használati utasítás Polar S1 lábméro Használati utasítás 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gratulálunk A Polar S1 lábmérő a legjobb választás a futás közbeni sebesség/tempó és távolság mérésére. A mérő pontos sebesség/tempó és távolság mérési

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 5500 automatikus halogén gáz detektor

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 5500 automatikus halogén gáz detektor HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez

G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ G-OLD keretnélküli 300U, 600U, 700U Infrapanelekhez G-OLD Infrapanel 2890 Tata, Almási út 1. Tel: 06 34 380 254, Fax: 06 34 656 134 http://www.infrapanel.info 1.Ajánlott

Részletesebben

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna

EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna EM8670-R2 Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna 2 MAGYAR EM8670-R2 - Vezeték nélküli időjárás álló napelemes stroboszkóp és sziréna Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 2.0 Beállítások...

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

1. Mi a szén-monoxid (CO)?

1. Mi a szén-monoxid (CO)? Termék műszaki jellemzői és adatai Kidde szén-monoxid riasztók (elemes változat) 5CO modell 5DCO modell Tartalom 1. Mi a szén-monoxid (CO)? 2. Fontos biztonsági információk 3. A CO riasztó bekapcsolása

Részletesebben

HS-16 Nokia sztereó fülhallgató 9202253/1

HS-16 Nokia sztereó fülhallgató 9202253/1 HS-16 Nokia sztereó fülhallgató 6 1 2 5 4 3 7 8 9202253/1 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A dokumentum vagy bármely része nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthetõ és nem tárolható a Nokia elõzetes

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ

KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Ismertető A függöny karakterisztikájú infrasorompó a legkorszerűbb kétirányú adó és vevőtechnikát alkalmazza, melynek segítségével biztonságosan telepíthető

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. SC-103 Szén-monoxid / CO érzékelő készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. SC-103 Szén-monoxid / CO érzékelő készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS SC103 Szénmonoxid / CO érzékelő készülék Köszönjük, hogy a STECK SC103 szénmonoxid érzékelőt választotta. Ez a készülék arra ad lehetőséget, hogy a veszélyes mennyiségű szénmonoxid

Részletesebben

Felhasználói Gépkönyv

Felhasználói Gépkönyv Felhasználói Gépkönyv a KLX-KT, KLX-IT, KLX-FT Ágylámpasáv rendszerekhez Verzió: 1.0 Tartalomjegyzék 1. Általános ismertető...3 2. A rendszer felépítése, működése...4 3. Karbantartás...5 4. Használati

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

intelligens flottakövetés OBU FIX LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V02_2014_04_28_HUN_SC

intelligens flottakövetés OBU FIX LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V02_2014_04_28_HUN_SC intelligens flottakövetés OBU FIX LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V02_2014_04_28_HUN_SC 1 Mielőtt megkezdi útját a magyar fizető útvonalon, regisztráljon a http://www.hu-go.hu internetes oldalon és töltse fel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087

H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. SC-120 Szén-monoxid / CO érzékelő készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. SC-120 Szén-monoxid / CO érzékelő készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS SC120 Szénmonoxid / CO érzékelő készülék Köszönjük, hogy a STECK SC120 szénmonoxid érzékelőt választotta. Ez a készülék arra ad lehetőséget, hogy a veszélyes mennyiségű szénmonoxid

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS:

BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS: BESZERELÉSI és HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám: 32983 8 szenzoros tolatóradarhoz BEÉPÍTÉS ÉS BEKÖTÉS: FIGYELEM! A beszerelést bízza szakemberre! A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a nem megfelelő

Részletesebben

Reflektoros optikai sugaras füstérzékelő Használati utasítás

Reflektoros optikai sugaras füstérzékelő Használati utasítás Reflektoros optikai sugaras füstérzékelő Használati utasítás 1. Telepítés FONTOS MEGJEGYZÉS Az infravörös sugár útjából állandóan távol KELL tartani minden akadályt! Ennek be nem tartása esetén a rendszerben

Részletesebben

420-as sorozatú automatikus tűzjelző Intelligens érzékelés és kiemelkedő védelem

420-as sorozatú automatikus tűzjelző Intelligens érzékelés és kiemelkedő védelem Páratlan pontosság Dual Ray technológiával 420-as sorozatú automatikus tűzjelző Intelligens érzékelés és kiemelkedő védelem 2 420-as sorozatú automatikus tűzjelző Intelligens érzékelés a kiemelkedő védelemért

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Conrad Szaküzlet Conrad Vevőszolgálat Szénmonoxid jelzõ/ Carbon Monoxide Alarm

Conrad Szaküzlet Conrad Vevőszolgálat Szénmonoxid jelzõ/ Carbon Monoxide Alarm Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 CO riasztó 11 Szénmonoxid jelzõ/ Carbon Monoxide Alarm Használati

Részletesebben

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel

CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel CA-126 Nokia töltõ- és adatkábel 9210459/1 MAGYAR Ezzel a kábellel átvihetünk és szinkronizálhatunk adatokat a kompatibilis számítógép és a Nokia készülék között. A kábel egyidejûleg használható a kompatibilis

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Gázszivárgás kereső műszer

Gázszivárgás kereső műszer Gázszivárgás kereső műszer Gyors áttekintés testo 317-2 testo 316-1 testo 316-2 testo gáz detektor testo 316-Ex CH4 C3H8 H2 Gázszivárgás vizsgálat Időről időre hallani szivárgó gázvezetékek által okozott

Részletesebben

Rendkívüli felülvizsgálat és karbantartás

Rendkívüli felülvizsgálat és karbantartás A beépített tűzjelző berendezések létesítésének aktuális kérdései 2 Az üzemeltetés buktatói Személyi feltételek Környezeti feltételek Műszaki feltételek Rendkívüli felülvizsgálat és karbantartás Téves

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Az eszköz használatához olvassa végig figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a termék használatának végéig. Fontos biztonsági tanácsok FIGYELEM 1. A mozgó

Részletesebben

1. Az alacsony liquid szint veszélyei

1. Az alacsony liquid szint veszélyei 1. Az alacsony liquid szint veszélyei A dupla alsó fűtőszálas patronok (BDC, BVC) esetén, ha a folyadékunk szintje a porlasztón található lyukak alá csökken, akkor a porlasztó folyadékellátása nem lesz

Részletesebben

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása

Porrobbanás elleni védelem. Villamos berendezések kiválasztása Porrobbanás elleni védelem Villamos berendezések kiválasztása Villamos berendezések kiválasztása Por fajtája Robbanásveszélyes atmoszféra fellépésének valószínűsége 31 Por fajtája Por minimális gyújtási

Részletesebben

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30

Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224. Revizió: B 2008-05-30 Rozsdamentes forgóvillás beléptetőkapu kézfertőtlenítővel BK09224 Gépkönyv Revizió: B 2008-05-30 A berendezés főbb részei: 1. ábra 1) Lábazat 1 db 2) Forgóvillaház 1 db 3) Fedél 1 db 4) Forgóvilla 1 db

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben