Jet Set Golf & luxuséletmód magazin Golf & Luxury Lifestyle Magazine

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Jet Set Golf & luxuséletmód magazin Golf & Luxury Lifestyle Magazine"

Átírás

1 Tartalom/Content Jet Set Golf & luxuséletmód magazin Golf & Luxury Lifestyle Magazine 2010 Ősz/Autumn a tökéletességhez idő kell. 8 golfgálák/golf Galas 12 Club szarvaskút: allergiamentes/allergy Free Club 15 TRÜKKÖS LYUKAK/Tricky Golf Holes 16 Bátor tábor-siker/the Success of Bátor Tábor 18 polanszki győzött/the Winner: Polanszki 21 szuper amatőrök/super Amateurs *SPRON is a registered trademark of Seiko Instruments Inc. a t ö k é l e t e s s é g k ö t e l e z ANANTA ben a Seiko elkészítette első mechanikus karóráját. Több, mint egy évszázadnyi kitartó munka után a folyamatos megújulás már hagyománnyá vált a Seikonál, mellyel méltán járulhatott hozzá a luxuskarórák gyártásához: varázskar felhúzó rendszer 1959-ből, díjnyertes kronométerek a 60-as évekből, mechanikus kronográf 1969-ből, Spron 510*-es főrugó 1994-ből. Mára 45 órás járástartalékával és 34 köves szerkezetével az Ananta hivatott arra, hogy felfrissítse ezt a hagyományt. seiko.hu Jet Set Golf&luxuséletmód magazin/golf&luxury Lifystyle Magazine Igazgató-főszerkesztő/Director-Editor-in chief: L. KELEMEN GÁBOR Müvészeti igazgató/art Director: GOMBOS GYÖNGYI Nyelvi szerkesztő/language editor: Sebestyén Erika Média manager: Koska Tamás Nyomdai előkészítés/pre Press: LKG Média Design Studio Kiadó/Publishing House: LKG Média Kft., 1162 Bp. Avarszállás utca 43. Fax: +36-1/ Szerkesztőség/Editorial offfice: 1149 Budapest, Kövér Lajos utca 34. I. em. 9. Telefon: +36-1/ Web site: Felelős kiadó/publisher: a kft. ügyvezetője/the managing director of the Kft Hirdetés felvétel/avertising Department: LKG Média Kft. Mobil: / Terjesztés/Distribution: térítésmentesen Budapesten és országosan golfpályákon, driving rangeken, golf szaküzletekben, ötcsillagos szállodákban, wellness klubokban, prémiumkategóriás autószalonokban, óra- és ékszerboltokban, divatházaknál, elegáns éttermekben, borbárokban, luxuskávézókban. /Free of charge in Budapest and all over Hungary: golf clubs, golf driving ranges, wellness clubs, hotels and spas, premium car show rooms, watch and jewel shops, fashion houses, elegant restaurants, wine bars and shops, luxury coffee houses. Nyomtatás/Printing: Pauker Nyomda Kft., Budapest Igazgató/Director: Vértes Gábor. Megjelenik/Published: negyedévente/quarterly A kiadó a hirdetések tartalmáért nem vállal felelősséget/the publisher is not responsible for the text of the ads. Minden jog fenntartva/all rights reserved: LKG Média Kft ISSN Címlap/Cover Page: Golfdivat/Golf fashion 25 amerikai nyílt bajnokság/the U.S. Open 27 Angol bajnokság/the British Open 29 A PGA-Rájátszás/The PGA Playoff 30 Golfdivat/Golf Fashion 34 GOLFIMÁDAT MOSZKVÁBAN/Golf Craze in Moscow 36 golfparadicsom/golf Paradise 38 sieljen a francia alpokban!/ski in the French Alps! 42 tajvanban jártunk/we Were in Taiwan 46 manila csodái/the Wonders of Manila 49 London látnivalói/attractions of London 52 viaszbábúk/vax Figures 54 török bazárok/the Turkish Bazaars 56 ötven év, ötven fotó/fifty Years, Fifty Photos 57 szurdokvölgyek/gorge Valleys 58 Sportnemzet vagyunk?/are We Sports Nation? 64 Hyundai ix35 autó teszt/car Test: Hyundai ix35 77 SZŐLŐMAG/Grape Seed 79 a hetényi pince/the Hetényi Winery 47 megnyílt az l.a. bodegita/l.a. Bodegita Opend 2010 Ősz/Autumn 3

2 HOTEL CARAMELL**** BÜKFÜRDŐ Egy hely, ahol megszűnik a rohanás, mindent körülölel a tökéletes harmónia. Köszöntő/Greeting A jövő/the Future Harmónia napok HOTEL CARAMELL 9740 Bükfürdő, Európa u. 18. Telefon: Telefax: Web: Az esős, szürke őszi napokon foglalkozzon egy kicsit a lelkével, és töltődjön fel varázslatos élményekkel. A szálloda pozitív energiái, az illatok, a meleg színek, a terek harmóniája, a barátságos környezet garantálja a nem mindennapi élményt. 2 éjszaka szállás, teljes panziós ellátás, délutáni sütemény, üdvözlőital 1 x hátmasszázs aromaolajjal (25 perc) wellness részleg és fi tneszterem használat wellnessprogram, keleti mozgásos gyakorlatok fürdőköpeny, kamerával megfi gyelt parkoló, szobaszéf, ingyenes internet a lobbyban Ára: Hétköznap (vas-pé) Ft/fő kétágyas szobában Hétvégén (pé-vas) Ft/fő kétágyas szobában Érvényes: ig (kivéve: ) Az idegenforgalmi adót (410 Ft/fő/éj, 18 év felett) a csomagár nem tartalmazza. Szállodánk mindössze 600 méterre található a Birdland Golf & Country Club 18 lyukú, 100 hektáron fekvő championship pályától. Kapcsolódjon ki nálunk, golfozzon kedvére, bízza a család többi tagját ránk, különleges kényeztetésben lesz részük. Keresse további kedvezményes ajánlatainkat weboldalunkon! SZENZÁCIÓS NYEREMÉNYJÁTÉK A HOTEL CARAMELLBEN**** A FŐNYEREMÉNY EGY VW POLO! A részletekről érdeklődjön elérhetőségeinken! A kép illusztráció! Óbudai Autójavító Kft.1033 Budapest, Mozaik u A Highland Golf Club Colgate ifjúsági programot vezetett be, Révész Tamás irányításával. A szakmai munkát Szigeti Csaba, a klub vezető golfoktatója, az akadémia első embere felügyeli, Makszin Áron pedig a Highland junior program vezetője. Az oktatói stábhoz csatlakozott az akadémia minden asszisztens golfoktatója, így Böndicz Gergő, Scridon Laura, Tóbiás Zsolt és Zsákai János is. A program az idei évben is három fő pillérre épül. A gyermekek edzései mellett ezúttal is nagy hangsúlyt kapnak a házi- és országos versenyek, illetve a junior táborok és az év végi szintfelmérő országos viadal. A klub segítséget nyújt a tagdíjak befizetésében, hiszen havi részletfizetéssel egyenlíthetik ki a fiatalok tagsági díját a szülők. Mindazon családok számíthatnak a klub anyagi támogatására, akik ezt igénylik, továbbá gyermekük tanulmányi eredménye megfelelő és természetesen a golfban is tehetséges. Igen példás a Highland és a támogató cég tevékenysége, örömmel számolnánk be, ha máshol is ilyen nagyszerű programokat bonyolítanának le. Ez a golf jövője, így lesznek majd újabb és újabb játékosok, így bukkanhatunk rá tehetségekre, akik később a felnőtt mezőnyben is nagyot alkotnak majd. Egyébként nemrégiben nyitott újra Kisorosziban a golf klub, amelynek szintén az a célja, hogy a fiatalok képzésében vegye ki a részét. A klub ügyvezető igazgatója elmondta magazinunknak, hogy kifejezetten oktató bázist akarnak létrehozni, s a 18 lyuk, amelyet újra lehet játszani, valamint a driving range azt a célt szolgálja, hogy minél több fiatallal megismertessék a játékot. természetesen azok a felnöttek, akik csiszolni szeretnék a saját tudásukat, szintén felkereshetik a pályát, örömmel látják őket, főként akkor, ha magukkal viszik gyermekeiket, s lecsalják az ismerőseiket is, hadd ismerkedjenek ezzel a gyönyörű sportággal, a golffal. L. Kelemen Gábor Igazgató-főszerkesztő Highland Golf Club introduced the Colgate Junior Programme, with the management of Révész Tamás. The work is supervised by Csaba Szigeti, the club s head pro and leader of the academy, and Áron Makszin, who is the leader of the Highland Junior Programme. All of the academy s assistant golf instructors joined the junior programme s tutorial staff, so did Gergő Böndicz, Laura Scridon, Zsolt Tóbiás and János Zsákai too. The programme is founded on three capital pillars in this year, again. Beside the children s training the in-house and national competitions received big emphasis, concerned the junior camps and the year-end level measuring national fight. The club provides help in the inpayment of the membership fees, since the parents may equalize the young persons membership fee with a monthly hire purchase. Parents, who claim this, may count on the club s material support on all that as the supplement of the programme, and if their child s study result is suitable and of course they are talented in playing golf. The achievement of Highland and Colgate is very attractive, we would be more then glad to report about other club s such programmes. This is the future of the golf in Hungary, this is the way, how we can win new players and talents, who will be great later among the adults as well. By the way, the Golf Club in Kisoroszi has opened in 2010 again, and the target of this club is the same, to promote golf for the young generation and teach them to this nice sport. The managing director of the golf club said to our magazine, the golf club will be a teaching basis of the golf close to Budapest. The 18 holes and the driving range is for the newcomers, who want to learn golf swing, golf playing. Of course the older generation also welcome, who has started yet to play golf and who want to polish their knowledge. If they will go to the golf club of Kisoroszi with their children or invite their friends as well, this will be the best for the golf sport. Gábor L. Kelemen Managing Director-Editor-in Chief 2010 Ősz/Autumn 5

3 news Hírek 24 órás putt rekord! Huszonnégy órás putt rekordkísérlet hajtottak végre a Szentivánéji Day & Night Golf Kupával egyidejűleg a Budapest Highland Golf Club & Academy pályáján. A putting greenen június 25-én hajnali 1 órától 24 órán át guritott 6 játékos: Najati Amin, Herr Tamás, Rózsa Csilla, Skoglund Christofer, Lugosi Tamás, Lugosi Balázs. A szabályok szerint egy golfos lehetett pihenőben, a többinek folyamatosan a greenen kellett tartózkodniuk és mozgásban kellett lenniük. Az eseményt nagy érdeklődés követte, s mindenki örömére sikerült is a bravúrt végrehajtani. Daylong putt record! At the same time with the Midsummer Night s Day & Night Golf Cup a daylong putt record was made on the Budapest Highland Golf Club & Academy course. 6 players were putting on the green on June 25 from 1 a.m. through 24 hours: Amin Najati, Tamás Herr, Csilla Rózsa, Christofer Skoglund, Tamás Lugosi, Balázs Lugosi. According to the rules, one golf player could have been in the rest room at a time, while the others should have been in motion on the green permanently. A lot of people were interested in this event and it was very successful much to the delight of everybody. Golf Klubigazgatók szövetsége Tizenegy klubigazgató részvételével megalakult a Magyar Klubigazgatók Szövetsége. A kimondottan szakmai alapon szerveződő, kvázi non-profit szövetség kettős céllal jött létre. Elsődlegesen egységes fórumot kívántak teremteni a klubigazgatók számára, ahol kommunikációs csatornák megnyitásával elősegíthetik az információk megfelelő áramlását, ezzel biztosítva a még hatékonyabb együttműködést és a klubigazgatók érdekeinek összehangolását. Másodsorban a szövetség tagjainak szándéka, hogy tudásukat továbbfejlesszék, mindenekelőtt külföldi szakmai szervezetek iránymutatásait kívánják adoptálni a magyar környezetbe. Ajánlásokat és sztenderd dokumentumok kidolgozásával kívánják egymás munkáját támogatni. A közgyűlésen tisztségviselőket is választottak három évre az alábbiak szerint: Révész Tamás (elnök), Sarlós Péter (alelnök), dr. Hegedűs Gábor (elnökségi tag), dr. Kiss István Géza (elnökségi tag), Závaczki Zsolt (elnökségi tag). Az alapítást követően a szövetség beadta a tagfelvételi kérelmet az Európai Klubigazgató Szövetségének (Club Managers Association of Europe), ahova a pozitív elbírálást követően már csatlakozott a magyar szervezet. Association of club managers The Club Managers Association of Hungary was formed with the participation of eleven club directors. On the definitely vocational basis being organized, quasi non-profit Association was developed with double aim. We wished to create a uniform forum for the club managers, where we can help the suitable flow of the informations with the opening of communicational channels primarily, furthering the even more efficient cooperation and the tuning of the club managers interests with this. Secondly the intention of the association s members is to let them continue to improve their knowledge, onto which they would like to adopt the guiding of foreign country trade organisations in the Hungarian environment. They would like to assist each other s work with the development of recommendations and standard documents. We chosed officers for three years according to the undermentioned ones on the general meeting: Révész Tamás (president), Sarlós Péter (vice president), dr. Hegedűs Gábor (member of the presidency), Dr. Kiss István Géza (member of the presidency), Závaczki Zsolt (member of the presidency). Following the foundation the Association handed the application for membership in to the Club Managers Association of Europe, to where, following the positive judgement, the Hungarian organization has joined. Fútótorony szálloda A Morris Architects a Mexikói-öbölben található kiöregedett olajfúró-tornyokat alakítaná luxusszállodákká. A hotelek fejlesztésére kiírt pályázatot már le is zárták és megszületett a győztes. Eszerint a tornyokban előre gyártott, hurrikán álló modulok szolgálnak majd fogadóteremként. A lobbi padlója üvegből készül majd, a fúrótorony tetején pedig homokos strandot rendeznek be. Kihasználva a felépítmény eredetei képességeit, a tetőn helikopter-leszállóhelyet építenek. Derrick hotel Morris Architects would turn the too old oil drill towers, which can be found in Gulf of Mexico, into luxury hotels. The application scheduled onto the hotels forming was closed already and the winner was born. Accordingly in the towers prefabricated, hurricane standing modules are in service as a salon then. The lobby s floor is made of glass, a sandy beach is furnished though on top of the derrick. Using the superstructure s prime abilities, a helicopter landing pad is built up on the roof. hírek/news Sejtelmesség és harmónia S. Hegyi Lucia divattervező, stylist ma az egyik legismertebb magyar divatház vezetője. Stílusprogramjai során mesterfodrászokkal, kozmetikusokkal és feng sui tanácsadókkal dolgozik együtt. Alapvetően elmondható, hogy mindenkinek valamennyi szín jól áll, csupán a megfelelő árnyalatot kell viselnie. A személyiséghez illő legdominánsabb színeket becsempészi a ruhadarabokba. A divatház egyik fő jellemzője a sejtelmesség és a harmónia. Az egyénre szabott ruha csak akkor éri el a hozzá fűzött célokat, ha viselője saját magával is meg van elégedve. A ruha egy eszköz, de nem feltétlenül kulcs a sikerhez. Amikor szabok, a lélekre szabok. Nálam a ruha a lélek temploma, a stílus és az összhang összekötője mondta S. Hegyi Lúcia. Természetesen a kollekciók minden darabján fellelhetőek a divatház jellegzetes szabásvonalai, amelyek a lágy és szögletes szabásvonalak rafinált váltakozásával követik a testet. A ruhák mindegyike rendelkezik legalább egy, a divatház által oly sokszor használt egyedi vonallal, mint például raglán, spicc vállak, nagy gallérok, mély dekoltázs, karcsú és hangsúlyos derék. Mysteriousness and Harmony The fashion designer and stylist, Lucia S. Hegyi, is the head of one of the most popular Hungarian fashion houses. During the styling process, she works together with hair stylists, beauticians and Feng Shui consultants. Generally, it can be stated that every colour fits every person, supposing one wears the appropriate shade. The most dominant colours harmonizing with one s personality are hidden in her garments. The most characteristic features of her fashion house are mysteriousness and harmony. Made-to-measure clothes can only achieve their aims if their carriers are satisfied with themselves. Clothes can act as a kind of means, but not as an obvious key to success. When I cut out a new piece, I fit it to the soul. In my view, a dress is the temple of the soul, the link between style and harmony. Obviously, the characteristic cut, which follows the shape of the body with the shifting of artful soft and square lines, can be recognized in each piece of her collections. Each of her clothes can be characterized with at least one typical line, frequently used by her fashion house, such as raglan, big collars, pointed shoulders, deep décolletage, slim and emphasized waist line. Gorilla-lesen Ugandában! Ki gondolná, hogy Kelet-Afrika talán legnagyobb szafari cége, amely az ugandai gorillalesek szervezésében főszerepet vállal, társtulajdonosa magyar. Pedig így van. A kampalai Let s Go Travel egyik létrehozója és működtetője ma is: Georg-Sanc Marinka Ugandában élő magyar származású üzletasszony. S milyen az élet: az egyik legnépszerűbb ugandai hotel, a Mburo-tó körüli Nemzeti Parkban lévő Mihingo Lodge egyik tulajdonosa is magyarnak vallja magát, sőt neki még a neve is magyar, Marco Magyar. Társa, aki egyben rokona is, szintén magyar arisztokrata család sarja. Őt Rlaph Schenknek hívják. Ugandában a legvonzóbb program a gorillales. 500 dollárt kell fizetni fejenként, s igen komoly fizikai erőfeszítést jelent részt venni a kiránduláson. Nyomkeresők fedezik fel a dzsungelben a gorillákat, akik azután GPS kordináták segítségével irányítják a turistacsoportok tagjait, hogy merre haladjanak. Sokszor 4-5 órát is gyalogolni kell az őserdőben úgy, hogy a vezető macsétával vágja az utat, hogy megpillanthasson valaki egy-egy vadállatot. A világon már csak 720 gorilla család él, ezért rendkívül védett. A gorillák nagy többsége Ugandában található, néhány család pedig átvándorolt a környező országok területére, mert nem volt nekik elég az ugandai 241 ezer négyzetkilométer. Ugandában egyébként 32 millió ember él, fővárosa Kampala és legjobb szállodája a Hotel Speke. Spying on Gorillas in Uganda! Who would have thought that a Hungarian would co-own the biggest safari firm in East Africa, a company that organises the opportunity to observe gorillas in Uganda. Despite the unlikelihood the co-owner is indeed a Hungarian. The founder and manager of the Lets Go Travel company that is based in Kampala is Marinka Georg-Sanc, a businesswoman who lives in Uganda. What is life like in one of Ugandas most popular and famous hotels The Mihingo Lodge Hotel which sits at The Mburo Lake National Park? The co-owner claims Hungarian nationality, his name is also the name of our country, Marco Magyar. Magyar s business partner Ralph Schenk is also a relation and descends from a Hungarian aristocratic bloodline. In Uganda, the most desirable attractions is to view gorillas in their natural habitat. The unforgettable experience does not come cheap at a price of 500 dollars per head and the excursion involves serious physical exertion. Trackers are hired to discover the gorillas whereabouts in the jungle, with the assistance of GPS technology and coordinates the participants of the tour groups are lead to the gorillas residing place. Often five hours of walking in the forest is required, the leader cuts the path with a machete so the group can catch a glimpse of the gorillas. There is only 720 gorilla families left in the world so it is a seriously endangered species. Most of the gorillas are found in Uganda and a few other families have wandered accross the borders into surrounding countries because Uganda s 241,000 square kilometres was not enough for them. Uganda has a population of 33 million people, the best hotel in Uganda s capital Kampala is the Hotel Speke Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 7

4 Golfgálák Golf Galas Több rangos versenyt rendeztek a nyáron hazánkban, a golfélet jelentősen felpezsdült. Magyar Amatőr Golfbajnokság Megvédte bajnoki címét Kővári Dániel (Old Lake Golf Club) és Szurovszky Zsófia (Pannonia Golf & Country Club) a Balatonudvariban rendezett idei Magyar Amatőr Golfbajnokságon. A legrangosabb hazai viadalon 69 játékos kezdte meg az utolsó napi döntőt és végül 56-an fejezték be a versenyt. A küzdelmet nehezítette a rossz időjárás. Néha tomboló szél volt, máskor zuhogott az eső, ilyen körülmények között csoda, hogy jó eredmények születtek. Direkte sokat edzek ítéletidőben nyilatkozta a médiának Kővári Dani, a győztes. Mindig az a cél, hogy felkészüljek a legroszszabb körülményekre, s lám, most hasznosítani is tudtam ezt, s a harmadik napon az élre törtem. A viadal egyben válogató verseny is volt a nyári European Young Mastersre. Az elmúlt időszak teljesítménye alapján hazánkat Eiring Kristóf, Rakamazi Balázs, Szurovszky Zsófia és Rózsa Csilla képviselte a kontinensvetélkedőn. XII. Nemzetközi és Magyar Szenior Golfbajnokság Az idén a hencsei European Lakes Golf & Country Club adott otthont a XII. Nemzetközi és Magyar Szenior Golfbajnokságnak, június között. A Magyar Golf Szövetség és a Magyar Szenior Golfozók Társasága által közösen megrendezett vetélkedőre hét nemzet ötvenegy versenyzője adta le a nevezését. A jelentkezők többsége a férfi kategóriában indult, de képviseltették magukat a hölgyek és az olaszországi Európa-bajnokságról hazatért 70 éven felüli szuper szeniorok is. Hazánk egyik legszebb vidékén, a zselici dombok között elterülő és tizenhat évvel ezelőtt megnyílt hencsei versenypálya a korábbi Prestigious competitions were in Hungary in this summer, golf life fizzled significantly A Magyar Amatőr Golfbajnokság. Férfi kategória: 1. Kővári Dániel (Old Lake GC.), 221 ütés, 2. ifj. Tóth János (Budapest Highland GC., képünkön balra), 226 ütés, 3. Herr Tamás (Budapest Highland GC.), 240 ütés. Női kategória: 1. Szurovszky Zsófia (Pannonia GCC.), 257 ütés, 2. Batta Krisztina (Pannonia GCC.), 261 ütés, 3. Rózsa Csilla (Budapest Highland GC.), 263 ütés. Hungarian Amateur Golf championship Dániel Kővári (Old Lake Golf Club) and Zsófia Szurovszky (Pannonia Golf & Country Club) defended their championship title on this year s Hungarian Amateur Golf Championship held in Balatonudvari. 69 players started the last day final and at the end 56 people accomplished on the most prestigious domestic competition. The bad weather made the fight harder. The wind was furious sometimes, another time there was big rain, and in these circumstances it was a miracle, that good results emerged. I am training straight a lot in very bad weather conditions said Dani Kővári, the winner, to the media. My goal is always to prepare myself for the worst circumstances, and now I was able to utilize this, and I got forward on the third day. The championship was also a sorter competition to the summer European Young Masters. Based on the performance of the past period, our country was represented by Kristóf Eiring, Balázs Rakamazi, Zsófia Szurovszky and Csilla Rózsa on the continent contest. The Hungarian Amatour Golf Championships results. Men: 1. Dániel Kővári (Old Lake GC.), 221, 2. jr. János Tóth (Budapest Highland GC.), 226, 3. Tamás Herr (Budapest Highland GC.), 240. Ladies: 1. Zsófia Szurovszky (Pannonia GCC.), 257, 2. Krisztina Batta (Pannonia GCC.), 261, 3. Csilla Rózsa (Budapest Highland GC.), 263. XII. International and Hungarian Senior Golf Championship The XII. International and Hungarian Senior Golf Championship was held this year between June 22 24, on the European Lakes Golf & Country Club on Hencse. Fiftyone competitors of seven nation entered for this competition organized together by the Hungarian Golf Federation and the Hungarian Senior Golfers Association. Most of the competitors started in the male category, but ladies also represented themselves and the top seniors over 70 years old, who returned home from Italy from the European championship, too. Magyar Szenior Bajnokság. Hencse. Szenior férfiak: 1. Vattay Antal (Old Lake GC.) 269 ütés, 2. Szabó Ferenc (European Lakes GCC.) 271 ütés, 3. Tar László (Budai GC.) 272 ütés. Szuper Szeniorok (70 év felett): 1. Kovács István Tas (Old Lake GC.) 299 ütés. Senior nők: 1. Vainio Győri-Molnár Mária (Magyar GC.) 298 ütés, 2. Szűcs Gabriella (Pólus Palace GCC.) 303 ütés, 3. Oltványi Katalin (Highland GC.) 307 ütés. napok időjárásához képest kitűnő állapotban várta a magyar és külföldi szenior golfozók sokszínű mezőnyét. A résztvevők között megtalálhattuk a címvédésre készülő tavalyi nemzetközi és magyar bajnoknőt Vainio Győri-Molnár Máriát, Kovács István Tast a magyar férfibajnokot, aki kategóriát váltva a szuper szeniorok között indult. Nagy kűzdelem volt a magyar szenior bajnoki címért, mert a verseny egyben kvalifikációs lehetőség volt a belgiumi Szenior Európa-bajnokságon részt vevő válogatottba. A július között megrendezésre került Eb-n végül a következő bruttó csapat vett részt: Cerweny Arnold, Jakobi László, Pataky Miklós, dr. Vitályos Iván, Tar László, Vattay Antal. A Kupában szereplő nettó csapat: Dani Péter, Juhász Sándor, Koplányi Tibor, Kovács István Tas, Varga Miklós, Vincze Alajos volt. Bruttó csapatunk Brüsszelben a tavaly előtti helyezését megismételve Horvátország előtt végzett. Nettó együttesünk javított az elmúlt években külföldön elért eredményein, a 15. helyet szerezte meg. A hagyományos Elnökök Tornáján részt vevő 22 vezetőből Fehér Tibor, a Magyar Szenior Golfozók Társasága elnöke második. lett. European Young Masters A fiúknál finn, a lányoknál svéd győzelem született a júliusi European Young Mastersen Balatonudvariban, míg a magyar fiatalok a mezőny hátsó felében zártak a lányoknál és a fiúknál is. Rettenetesen nehéz körülmények voltak a viadalon, eleinte a nagy forróság okozott gondot, majd az utolsó napon viharos erejű északi szél fújt, ami lehetetlenné tette a jó eredmények elérését. A díjátadó ünnepségen minden csapat részt vett, ráadásul az Európai Golf Szövetség is magas szinten képviseltette magát, hisz a jelenlegi elnök, a spanyol Gonzaga Escauriaza, illetve a korábbi vezető, Marion Thannhäuser is ott volt Balatonudvariban, akárcsak a Junior Ryder Kupa kapitány, Gary Stangl. A Royal Balaton Golf Club pályáját és a magyar szervezők munkáját dicsérő és elismerő szavakkal illették az európai szervezet vezetői, a díjazott játékosok, illetve a csapatvezetők is, és mint mondták nagyon várják, hogy visszatérjenek a következő magyarországi Young Mastersre. European Young Masters Balatonudvari. Csapat. 1. Finnország, 2. Svédország, 3. Franciaország Magyarország. Lányok. 1. Deilert (svéd), 2. Moller (francia), 3. Scherer (német). Szurovszky Zsófia a 39. (képünkön balra), Rózsa Csilla a 43. lett. Fiúk: 1. Eckhard (finn), 2. Ventura (norvég), 3. Kukkonen (finn). Eiring Kristóf a 49., Rakamazi Balázs pedig az 51. helyen végzett. The course on Hencse, what was opened sixteen years ago, on one of the most beautiful part of our country, between the hills of Zselic, compared to the weather of the previous days, waited in an excellent stage for the varied fielders of the Hungarian and the foreign senior golf players. We could have found between the participants the last year s international and Hungarian female champion, Mária Győri-Molnár Vainio, preparing for the title defence, István Kovács the Hungarian man champion, who changed category and starts between the top seniors. Golfélet/Golf Life Hungarian Senior Championships. Hencse. Senior men: 1. Antal Vattay (Old Lake GC.) 269, 2. Ferenc Szabó (European Lakes GCC.) 271, 3. László Tar (Budai GC.) 272. Super Seniors (over 70 years): 1. István Tas Kovács (Old Lake GC.) 299. Senior ladies: 1. Mária Vainio Győri-Molnár (Magyar GC.) 298, 2. Gabriella Szűcs (Pólus Palace GCC.) 303, 3. Katalin Oltványi (Highland Golf Club) 307. There was a big fight for the Hungarian senior championship title, because the competition was a qualifying opportunity into the national team, which participates the belgian Senior European championship from 12-to 15 July, The gross team was the next: Arnold Cerweny, László Jakobi, Miklós Pataky, dr. Iván Vitályos, László Tar, Antal Vattay. The net team: Péter Dani, Sándor Juhász, Tibor Koplányi, István Kovács, Miklós Varga, Alajos Vincze volt. Our gross team, like two years ago, finished before Croatia. The net team became 15. Tibor Fehér, the president of the Hungarian Senior Golfers Association won the second place at the President s Cup. European Young Masters The European Young Masters was organized in Balatonudvari in July. Among the boys Finnish, among the girls Swedish competitor European Young Masters. Balatonudvari. Team. 1. Finnland, 2. Sweden, 3. France Hungary. Girls. 1. Deilert (Sweden), 2. Moller (France), 3. Scherer (Germany). Zsófia Szurovszky became the 39th, Csilla Rózsa the 43rd. Boys: 1. Eckhard (Finnland), 2. Ventura (Norway), 3. Kukkonen (Finnland). Kristóf Eiring became the 49th, Balázs Rakamazi the 51st. won, the Hungarian unfortunately finished int he second half of the participants. During the competition the weather was bad, at first it was very hot, then a strong wind came. All the teams attanded the Prize Giving Ceremony, the President of the European Golf Federation, the Spanish Gonzaga Escauriaza and the former President Marion Thannhäuser were also there, as like as the Captain of the Junior Ryder Cup, Gary Stangl. Everybody said, the Hungarian organizers did a great job, and the course was fantastic. All of them are waiting eagerly to come back next year, due this event will be in Balatonudvari for 3 years Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 9

5 Birdland nyárutó Birdland kényeztetés... az utószezonban is! Comfort view típusú szobában Büféreggelis ellátással Spa- és szaunavilág korlátlan használata Sport- és fi tneszprogramok Ingyenes vezetékes internet a szobákban 25% green fee kedvezmény (időjárásfüggő) Sikeres rendezés! Successful Organization Először rendeztünk Junior Golf Európa-bajnokságot Magyarországon First Junior Golf European Championship in Hungary Birdland Golf & SPA Resort 9740 Bükfürdő, Golf út 4. Tel.: Fax.: Árak: Comfort view kétágyas szobában: 9.900,-HUF / fő / éjszaka Comfort view egyágyas szobában: ,-HUF / fő / éjszaka Pótágy felnőtt esetén: 9.000,-HUF / fő / éjszaka Hétvégi felár (péntek és szombat éjszakára): 1.500,-HUF / fő / éjszaka Kedvezményes félpanziós vacsora foglalható (csak előzetes foglalással): 5.500,-HUF / fő helyett 2.500,-HUF / fő áron! Mi elkényeztetjük... Válasszon kedvezményes SPA csomagjaink közül is! A csomagajánlat szabad kapacitás függvényében, előzetes időpontegyeztetés esetén vehető igénybe; ünnepnapokon nem érvényes. Az Európai Golf Szövetség (EGA) első alkalommal ítélte oda legrangosabb junior versenyének, a European Young Mastersnek a rendezési jogát országunknak, amelyre július között a Royal Balaton Golf & Yacht Club pályáján került sor. A verseny a nyár egyik kiemelkedő sporteseménye volt, 28 ország 108 golfozójának részvételével. A bajnokságnak a balatonudvari klub adott otthont. A helyszín kiválasztásában fontos kritérium volt a pálya minőségén kívül a helyszín atmoszférája és szépsége is. Az eseményre ellátogatott az európai golfvezetők többsége, köztük az Európai Golf Szövetség elnöke, Gonzaga Escauriaza, illetve a volt elnök, Marion Tannhauser, akik sportdiplomáciai szempontból is fontos találkozón vettek részt Czene Attila sport szakállamtitkárral. Az ünnepélyes megnyitóra július 21-én, Balatonfüreden került sor, melyen a magyar és nemzetközi golfvezetők mellett dr. Bóka István polgármester is köszöntötte a versenyzőket. A European Young Masters (EYM) az első számú 16 év alatti európai junior verseny. Az esemény jó alkalom az EGA tagországok legjobb juniorjai számára, hogy találkozzanak sokszor ez az első ilyen alkalom a fiatalok előtt. A verseny a legmagasabb szintű európai egyéni- és csapatviadal. A kűzdelem első két-két helyezettje automatikusan bekerült Európa Csapatába, és részt vesz a junior Ryder Kupán, ahol Amerika legjobbjaival mérkőznek meg. Minden ország 4 fős csapattal nevezhetett, 2-2 fiúval és lánnyal. Az egyéni versenyen kívül csapatverseny is zajlott a Nemzetek kupája címért, melynek győztese Finnország lett. Külön viadalt vívtak a két nem képviselői, a lányoknál svéd (DEILERT Isabella), a fiúknál finn (ECKHARDT Albert) győzelem született. (A teljes eredménylista a oldalon tekinthető meg!) A díjátadón minden csapat részt vett, ahol a pályát és a magyar szervezők munkáját is dicsérő szavakkal illették az európai szervezet vezetői. A játékosok nagyon várják, hogy visszatérjenek a következő magyarországi Young Mastersre 2011 nyarán. Az esemény gyémánt fokozatú támogatója az MKB Bank volt. Az informatikai rendszert a T-Systems, a KFKI és a Samsung, a logisztika egy részét pedig az AUDI biztosította. A Sport Klub mint kommunikációs partner állt a bajnokság mellett. Az esemény lebonyolításához nagy segítséget nyújtott: az R&A (St. Andrews-i Ősi és Királyi Golf Club), a Microsoft, a Kékkúti, a Hey-Ho, a Balaton Pékség, a Ford Solymár és az Opel Hungaria is. The European Golf Association (EGA) has awarded the right to Hungary for organizing its most prestigious junior golf event, the European Young Masters. The championship was one of this summer s significant sport event, in which 108 young golfers from 28 countries were presented from all over Europe. The event took place between the July 2010 at Royal Balaton Golf & Yacht Club. The quality, the atmosphere and difficulty were among the most important criteria of the choice of golf course. The majority of European golf executives were presented at the event, Gonzaga Escauriaza the President of the European Golf Association, the ex president Marion Thannhäuser, who were invited to a lunch with Attila Czene the Undersecretary of Sports. This could be a sport diplomatic milestone between Hungary and the EGA. The opening ceremony took place on the 21st July in Balatonfüred, in which beside the international and Hungarian golf leaders, dr. István Bóka the mayor of the city welcomed the participants. The European Young Masters is the first under 16 s European junior tournament. The event is a very good occasion for the young golfers of the member countries of EGA to meet in contests most of the time this the first chance for youngsters. The 1st and 2nd place in both categories (girl and boy) were automatically selected to the European Team of the Junior Ryder Cup, they will compete against the best juniors of the United States. Each country could enter four players, two girls and two boys. Beyond the individual competition each country contested for the Nations Cup title, which was finally won by Finland. The Swedish Isabella Deilert won the girls, and the Finnish Albert Eckhardt the boys category. (The full result can be found on Each nation participated at the prize giving ceremony, where the European Golf Association gave praise to the golf course and the organizers for the successful tournament. As they said, they can hardly wait the time when they come back to Hungary for the next European Young Masters in the summer of The championship s diamond sponsor was the MKB Bank. The communication system was brought by T-Systems, KFKI and Samsung, and the logistic was guaranteed by Audi. The broadcast was assured by Sport Klub. The tournament was sponsored by: R&A (The Royal and ancient Golf Club of St. Andrews), Microsoft, Kékkúti Ásványvíz Zrt., Hey-Ho, Balaton Pékség, Ford Solymár and Opel Hungaria. Magyar Golf Szövetség H-1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Telefon/Fax: +36-1/ , +36-1/ Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 11

6 A Club Szarvaskút, a Bakony szívében lévő csodás wellness hotel, s golfoktató központ. A szálloda területén lehet teniszezni, úszni, szaunázni, kerékpározni, kiépített erdei ösvényen futni, élvezhetők a spa szolgáltatásai, de igazán azt kell kiemelni, hogy nagyszerű golf-oktató bázis. Nemcsak kilencállásos fedett driving range, hanem range tee, fairway bunker, pitching green és putting green is várja a gyakorlókat. Különlegesség, hogy a Club Szarvaskút és környéke allergiamentes övezet, aki itt eltölt pár napot, az teljesen kitisztul. Akik a Club Szarvaskút luxusát élvezik, s ott pihennek, azok figyelemmel kísérhetik, hogy milyen jól halad a 22 hektáros, 9 lyukú, de 18 fairway-el kialakításra kerülő golfpálya építése is. A pályát két nemzetközileg elismert szakember, Tom Tanto és Magyar József tervezte, s kivitelezi. Európában ritka az ilyen pálya, ahol a 18 lyukat úgy lehet megjátszani, hogy 9 green van és 18 fairway. A green előtt találkoznak a fairwayek, s szeparált elütő helyekről történik a játék. A golfozást izgalmassá teszi, hogy ahol az első körön belül egy lyuk par 5-ös, az a második körnél már csak par 4-es. A fairwayek között rough van, hogy ezzel is elkülönítsék a szakaszokat. Magyar József kivitelező azt ígéri, hogy a Club Szarvaskút golfpályája rendkívül magas minőségi követelmények alapján készül. Ha valaki nyomon követi a munkálatokat ez már látszik is. Szeptember közepére elkészült minden tereprendezési munka, kialakították a fairwayeket, a 72 elütő helyet és greent, bekerültek a földbe a locsoló- és a vízelvezető rendszer csövei. A greenekhez Ausztriában előnevelt gyepszőnyeget hoztak, amelyeket szeptember derekán már le is terítettek. A greenek úgynevezett amerikai sztandard szerint készültek, 100 százalékos tiszta homokra gurították rá a speciális gyepszőnyeget, amely úgy néz ki első látásra, mint egy filc szőnyeg. A leterítéstől számítva hat hétig rendszeresen homokkal szórják fel 2011 tavaszán nyit a 9 lyukas, 18 fairwayes golfpálya. The golf course with 9 holes and 18 fairways will open in 2011 Spring. Allergiamentes a Club Szarvaskút! Club Szarvaskút: Allergy Free! Club Szarvaskút is located in the heart of Bakony, and it is a stunning golf training centre as well. On the grounds of the Club Szarvaskút, facilities are available to play tennis, swim, cycle, run, walk or enjoy the sauna. The grounds include a well managed forest area, a calm pond and spa services. Importantly the venue is a great centre for golf. There is an indoor driving range, range tee, fairway bunker, pitching green and putting green, all available for golf enthusiasts staying at the complex. Extraordinary news: Club Szarvaskút is allergy free, those who stay a few days here will become clear. Those, who are enjoying the luxury of the Club Szarvaskút, are able to check the works of the new golf course. The grounds cover a huge 22 acres, there will be a 9 hole golf course with 18 fairways. Responsible for the new improvements are the internationally renowned golf course designers and builders Tom Tanto and József Magyar. The Club Szarvaskút is unique in Europe as it is one of only a few golf centres where there is a 9 hole golf course with 18 fairways. The fairways meet before the green and the game is played from separate teeing off locations. This feature makes golf even more exciting. The designers have enhanced the attractiveness of the game by putting this system in place. Of course between the fairways rough ground is found so that it can separate the sections. Jozsef Magyar will ensure that the Club Szarvaskút golf course will live up to the highest of expectations. Those, who are staying at the Club Szarvaskút, are able to check the works of the new golf course. Untill the mid of September all the fairways has created, the 72 tees and greens have made, the watering system and the drains have done. The grass for the greens has arrived from Austria and planted. All the greens were made by American standard, the special grass carpet has rolled to 100 percent clear sand. After it the workers a greent, amíg a fű föl nem töltődik teljesen. Ez idő alatt a fű 25 centi mély függőleges gyökeret ereszt, s olyan szilárdan megkapaszkodik a talajban, hogy már a hetedik héten gurítani lehet rajta a labdát. A greent fokozatosan nyírják mind alacsonyabbra, amikor már játékra alkalmas, akkor 2,5-3 milliméteresre. Amit Club Szarvaskúton most csináltak, az a legsűrűbb fűszálakból álló green, a fűszálak nem fekszenek, egyenesen felfelé állnak. Emiatt a labda a fűszálak tetején, szinte ellenállás nélkül gurul, tökéletes élményt nyújtva. Szeptember közepén az elütőkön is elvetették a füvet. Ráadásul green-füvet, emiatt pazar minőségre lehet számítani a tee-ken. Az elütőket mm-re vágják majd. A greenek, a tee-k és a fairwayek karbantartásához szükséges TORO gépek megérkeztek már. A fairwayekre szeptember 20-a környékén terítették ki a termőföldet, majd a fűmag vetése is elkezdődött, s a rough-ok kialakításáhnoz is hozzáláttak. A Ez utóbbi esetében olyan fűmagot használtak, amely már három nap múlva kibujt a földből, a fairway fű pedig tíz nap elteltével látható az ültetéshez viszonyítva. Mindez azt jelenti, hogy április végén megnyílhat a Club Szarvaskút golfpályája. A pálya 6450 méteres lesz, par 72-es, a greenek 450 és 600 négyzetméter között mozognak majd területüket tekintve. A környezet dombos, de maga a pálya kialakítása vízszintes, egy-két lyukat leszámítva nem kell majd lefelé, vagy felfelé golfozniuk a játékosoknak. A pálya karbantartás során Club Szarvaskúton minden fairwayt két irányból locsolnak majd, a szakaszok jobb és baloldalán is lefektetnek öntözőcsöveket, s ez által biztosított, hogy itt nem lesz sehol kiszáradt pályaszakasz, ahonnan nem lehet rendesen ütni. A pálya teljes területén a landing zónák úgy lettek kialakítva, hogy pontos játék esetén kényelmesen megjátszhatók legyenek a labdák. Nem titkolt cél, hogy a Club Szarvaskút az ország legkomolyabb golf oktató bázisává váljon, ahol persze a már képzett játékosok is megtalálják a számításukat. A Club Szarvaskút golf proja Lugosi Balázs lesz, segédoktatóként pedig Dani Zsolt veszi ki a részét a munkában. A Club Szarvaskút a golf tréninghez szükséges teljes vertikumot nyújtja, ezért Golfodrom néven emlegethetjük. Ez a pálya extra karbantartást igényel, amire a személyzet felállt, s a 2011-es tavaszi nyitásra mindenkit be is tanítanak a feladatok maximális ellátására. A pálya nyitásáig tehát fél évet várni kell, de a Club Szarvaskút addig is fogadja a golfosokat a driving range rendelkezésre áll hosszú ütések, homokütések, chippek és a putt gyakorlására. A szálloda idén 5 szobával bővült, s ezzel húsz fölé emelkedett a szobák száma. A Budapesttől 150 kilométerre lévő sportparadicsom gourmet-étterme már nemcsak a szállóvendégeknek áll a rendelkezésére, hanem azoknak is, akik az utcáról bemennek. Club Szarvaskút Zirc-Szarvaskút Telefon: 00-36/ Fax: 00-36/ További információk / For more information visit: Golfélet/Golf Life started to fritter away sand for 6 weeks to the green, to fill up totally the grass. During this time, the grass grows 25 cm long roots, and become very strong, so anybody can putt on the green at the seventh week after the planting. The gardeners cut the green grass continiously lower and lower, finally to make it ready for playing, to 2,5-3 mm. The greens grass of Club Szarvaskút are the best, what are available for the time being, the grass is standing upwords and not laying. The golf ball is running with no resistance, which make the players happy. The grass has planted at Club Szarvaskút fairways as well in the mid of September. Green grass has planted at the tees. So the quality will be very high. The grass will be cut here for mm. All the necessary TORO machines has arrived yet to Club Szarvaskút for the works. The grass of the rough areas has planted as well, this is special too, which was coming out after 3 days of the planting. The fairway grass is coming out after 10 days of the planting. It means, the golf course will be ready for the spring season of The course is meters, with a par of 72, the territory given for the greens will vary between 450 and 600 square metres. The terrain is hilly but a horizontal and fairly even track will be developed so that only a couple of holes will be found below or above it. József Magyar said that there will be maintenance covering all the fairways. By installing hose pipes to the left and right of the fairway it is guarantee that there will be no dry track area, a problem that is often difficult to tackle on golf courses. The track across the landing zones is designed to provide accurate play. The target is to create the best traning center of Hungary at Club Szarvaskút. The pro will be Balázs Lugosi, and his assistant will be Zsolt Dani. Club Szarvaskút is going to be a Golfodrome, as the Americans say it, the owners, the designers and the builders can be very proud of it. All the staff members of the Club Szarvaskút have employed, they will be tought for the details of the maintanence work untill the Spring of The 9 hole with 18 fairways will open after half a year, but Club Szarvaskút is welcoming the golf players untill that time continiously, the driving range is waiting for the guests, who can putt, chip and learn the long drives. The health spa hotel originally had 15 exclusive rooms, the accommodation has been expanded this year and there are now 20 rooms to choose from that are equipped with every luxury. The resort and sporting paradise is found 150km from Budapest. There is not only a hotel here but also a gourmet restaurant. The restaurant is open to non-hotel guests too, providing meals and snacks Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 13

7 Hank Haney a Full Swing Golfot választotta Hank Haney Selects Full Swing Golf Szimulátor a legújabb dallasi létesítményben. Minden évszakban lehet gyakorolni. Simulator for newest practice facility. The all season practice facility in Dallas Market Center. Dallas szívében, a Market Centerben található Hank Haney Golf Akadémiája, amely minden évszakban igénybe vehető. Ez az egyetlen driving range Dallasban, amely a városi előirásoknak megfelel. Fedett állásokból lehet a füves rangere kiütni a golflabdát, természetes gyepről lehet gyakorolni a rövid ütéseket, a puttoláshoz greent alakítottak ki, s van egy társalgó is, hatalmas tévével, video tréning komputerrel, gyakorló ütőkkel, és vadonatúj Full Swing Golf szimulátorokkal. Természetesen az új létesítményben több edző várja a tanítványokat. Korábban is dolgoztunk a Full Swing Golf szimulátorral és jól ismerjük más szimulátorok technológiáját is. Amikor felépítettük az új Hank Haney Golf Akadémiát Dallasban, a következő kritériumok alapján hoztunk döntést: pontosság, életszerűség, következetes adat és információ közlés, megbízhatóság. Az új Full Swing Golf Szimulátort azért választottuk, mert megfelelt valamennyi felsorolt elvárásunknak. mondta Hank Haney. hirdetés/advertising Located in the heart of Dallas, the Hank Haney All Season Practice Facility at Market Center will claim rights as the only driving range within the city limits. It features an all grass range with covered hitting bays, natural turf practice area, putting greens and a lounge. Of course, the new facility will be stocked with a lineup of who s who instructors for teaching and training sessions. The lounge area will boast large screen TV s, video training stations, exercise equipment, and a brand new, state-of-the-art Full Swing Golf simulators to be used for teaching and club fitting. We have worked with Full Swing Golf in the past, and we are very familiar with the technologies in other simulators as well. In the process of outfitting our new Hank Haney Golf Academy in Dallas, we needed to base our decision on the following criteria: accuracy, realism, consistency of data feedback, and reliability. The Full Swing Golf simulator was chosen because it exelled in all of these criteria. said Hank Haney. Trükkös lyukak! Tricky holes! Golfélet/Golf Life A golfosok szeretik a kihívást. Ezért is keresnek mindig új pályákat. Ajánlatunk az osztrák közép-burgenlandi határ mentén fekvő, de még éppen Magyarországon lévő zsirai Sonnengolf golfparadicsom. Golf players like challenge. They look for new courses because of this always. Our offer is Sonnengolf golf heaven in Zsira, close to the Austrian border to middle Burgenland, but still in Hungary. A Sonnengolf nagy pályájából már 9 lyuk elkészült, s bár első látásra könnyűnek tűnik a a vonalvezetése, a trükkös lyukak mégis sok ügyességet igényelnek. Remekül helyezték el a tavakat, a homokcsapdákat, mind gondolkodásra, taktikus játékra késztetik a golfosokat. Nem is beszélve a kis szigetecskén elhelyezett 2 lyukról, amelyeket csak nagy odafigyeléssel lehet megjátszani. A fairwayek szépen nyírottak, a greenek kifogástalanok, s a már osztrák részen levő erdősávok, dombok látványa egyaránt hozzájárul a kellemes kikapcsolódáshoz. A Sonnengolf persze nemcsak a hendicappel rendelkezők paradicsoma, hanem azoknak is sok lehetőséget kínál, akik most tanulnak. A driving range mellett 9 lyukú par 3-as gyakorlópálya, putting-, pitching- és bunker green várja a vendégeket. Különlegesség, hogy a 9 lyukú pályára lehet egy körre green fee-t venni, de akár egész napra is, ha valaki sokat szeretne gyakorolni. Aki Zsirán akar golfozni, az a lutzmannsburgi Thermenhotel Vier Jahreszeiten szállodában éjszakázzon, mert ez 5 percre van a pályától, s remek hotel, kiváló konyhával, s nagyszerű borospincével, ahol kedvezményes áron lehet vásárolni burgenlandi Kékfrankosokat és más borokat. A településen üzemel Európa egyik legnagyobb gyermekfürdő paradicsoma és csúszdaparkja, ez a családdal érkezőknek fontos. Amíg a gyermekek csúszdáznak, addig a szülök golfozhatnak. Ha a gyerekek megunják a vizet, akkor Őket is be lehet vonni a golfozásba, hiszen 6-14 éveseknek külön golfoktató programokat szerveznek Zsirán. 9 holes are made ready already from the big course, and the sketching of it seems to be easy at the first sight, but the tricky holes demand much cleverness after all. The lakes, the sand traps, all of them were placed magnificently and the golf players are induced toward thinking, and for a tactical game. Not spoken about the 2 holes placed on the little island, it is possible to play them with big attention only. The fairways are nicely sheared, the greens are unobjectionable, and the sight of the forest belts and hills on the austrian part, equally assists people in a pleasant recreation. Sonnengolf is certainly not only the heaven of players with hendicap, but offers a lot of opportunity to those who start to learn playing golf now. By the driving range a par 3 practising course with 9 holes, putting-, pitching- and bunker green waits for the guests. Speciality, that for the course with 9 holes a green fee can be bought for a round, but even for a whole day, if somebody would like to practise a lot. To people, who wants to play golf in Zsira, it is suggested to stay in Thermenhotel Vier Jahreszeiten in Lutzmannsburg, because this is only 5 minutes from the course, and is a superb hotel, with a distinguished kitchen, and with a good wine cellar, where Burgenland Blue Franks and other wines can be bought on cellar price. Europe s one of the largest child baths heaven and slide park operates on the township also, which is important for those, who are arriving with family. While the children are playing on the slides, till then the adults can be playing golf. It is possible to involve children in playing golf if they get bored of the water, since for 6-14 years old children a separate golf pro programmes are set up in Zsira Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 15

8 Bátor Tábor jótékonysági golfverseny A 8. KPMG-Bátor Tábor jótékonysági golfversenyt a Pannonia Golf & Country Clubban rendezték meg augusztus végén Máriavölgyön. A máriavölgyi Pannonia Golf & Country Club, amely félórányi autóútra található Budapesttől, igazi golfparadicsom. Dr. Alois Windbrechtinger elnök és felesége, Alexandra, valamint a két pro, Brett Williams, s Errol Bhalai olyan golfklubot teremtett a csodálatos etyeki borvidék közepén, amely nemzetközi szinten is rangos, amelyre joggal lehetnek büszkék. 200 éves platánsor vezeti a látogatót Máriavölgybe, a klubház egy volt Habsburg-kastély, amely nemcsak a játékosoknak ad otthont, hanem üzleti találkozók, munkaebédek, és vacsorák kedvelt helyszíne is. A 18 lyukú pálya, amelyet az osztrák Hans G. Erhardt tervezett, s az angol profi kivitelező cég, a Southern Golf szakmai Bátor Tábor Charity Golf The 8Th KPMG-Bátor Tábor Charity Golf Tournament took place at Pannonia Golf & Country Club in Máriavölgy at the end of August. csapata épített Európa legjobb minőségű pályáinak egyike, fantasztikus fairwayekkel és greenekkel, sok tóval, homokcsapdával. Ez a csodás máriavölgyi pálya adott tehát otthont a KPMG-Bátor Tábor golfversenynek idén augusztus 27-én. Ez elsősorban jótékonysági esemény volt a beteg gyerekek megsegítésére, s csak másodsorban golfverseny. A Bátor Tábor Alapítvány azzal a céllal jött létre, hogy a betegségük miatt sokszor megfásult, önmagukban is bizonytalan gyerekeket élményterápiás módszerekkel segítse a gyógyulásban. Daganatos, cukorbeteg, hemofíliás és krónikus ízületi gyulladásban szenvedő gyerekek részére a vidám Bátor Tábor programok sikerélményt adnak, feledtetik a kórházi kezeléseket. Az alapítvány eddig 2400 gyermeket táboroztatott ingyenesen, vállalásait 2200 önkéntes segítette 400 ezer órányi munkával. 28 magyarországi gyermek kórházzal áll az alapítvány kapcsolatban. Az elmúlt hét évben több mint egymillió dollár adományt gyűjtöttek a Bátor Tábor jótékonysági golfversenyeken részt vevő támogató cégektől és személyektől, amely az alapítvány munkáját segíti. Az idén is komoly volt a részvétel, sok vállalat képviseltette magát, s 92 golfos a versenyen, majd este az azt követő jótékonysági gálán a Kempinski Hotel Corvinusban. Az idei fő támogató a KPMG volt, Arany Plusz támogatóként pedig a Pannonia Golf & Country Club, a Kempinski Hotel Corvinus és az Invitel Távközlési Zrt. voltak. Aranytámogatóként a HBO Central Europe, a Minimax, a DHL, a BMW, s a CIB Alapítvány vett részt. A Pannoni Golf & Counrtry Clubban lezajlott golfverseny formátuma Texas Scramble volt, ami azt jelenti, hogy minden résztvevő elüt a tee-ről, majd a játékosok kiválasztják a legjobb pozícióba kerülő labdát, a többiek felveszik a saját labdájukat és elhelyezik a legjobb mellé, majd onnan játszanak tovább. Mindez folytatódik, ameddig a labda a lyukba nem kerül. Minden játékos lehetőséget kapott két mulligan megvásárlására darabonként 2500 forintért, amely jótékonysági célt szolgált. A 3. lyuknál lehetőség volt repülőjegyek elnyerésére európai úti célra, a pályázáshoz az önkéntesek által gyűjtött adományra volt szükség. Az indulók mezőnyében sok ismert üzletembert találhattunk, így például Christian Sauskát, Kedves Ferencet, Taróczy Balázst, dr. Alois és Alexandra Windbrechtingert, hogy csak néhány nevet emeljünk ki. A versenyzők jó hangulatban töltötték el a remekül felkészített pályán az időt, a 10. lyuknál az Iguana vendéglő adott ebédet számukra, este pedig pazar gálavacsora következett a Kempinskiben. A versenyen (Scramble Stroke play; 18 holes) elért eredmények: 1. helyezett: Damien Macpherson, Nagy György, Kóbor Miklós, Kedves Ferenc, 2. helyezett: Errol Bhalai, Marcus Van Der Wal, Henning Putzke, Claudia Van Der Wal, 3. helyezett: Brett Williams, Dr. Alois Windbrechtinger, Molnár György, Juvancz Dóra. Golfélet/Golf Life The Pannonia Golf & Country Club in Máriavölgy located approximately 30 minutes from Budapest, is the golf figurehead of Hungary. The president, Dr. Alois Windbrechtinger and his wife Alexandra, plus the two pros, Brett Williams and Errol Bhalai created a wonderful club in the middle of Etyek wine region. They all can be proud of this internationally accepted quality club. 200 year old alley of Platenes leading into Mariavölgy where the owners welcome the guests at the noble clubhouse, which was once the orangey of the Habsburg castle. This clubhouse is the heart of business socialization, lot of business lunches and dinners are organized here. The 18 holes championship course offers premium quality at the top of its class in Europe. The course was designed by Austrian architecht Hans G. Erhardt. The high standard layout was embedded in the landscape by English professional team, Southern Golf. This fantastic golf course in Máriavölgy was the host of the KPMG- Bátor Tábor charity event at 27th August This was an event to raise money for children with cancer first, a golf tournament second Bátor Tábor was established in 2001 and offers complex therapeutic recreation programmes for children with cancer, diabetes, JRA or haemophilia and for their families. The foundation organized yet camp-programmes for 2400 children who are living with illness, 2200 volunteers helped with hours of work to make the children happy. The foundation is connected to 28 Hungarian child care hospitals. In the past years the foundation has collected with the Bátor Tábor golf event more then one million US dollars from the sponsor companies and private persons. This year KPMG was the title sponsor for the second time and the other Golden Plus sponsors were Pannonia Golf & Country Club, Kempinski Hotel Corvinus and Invitel. HBO Central Europe, Minimax, DHL, BMW, and the CIB Foundation participated as Gold Sponsors. Lot of companies participated and 92 golfers started and helped for the children. The tournament format in Máriavölgy was Texas Scramble. That means, each person will tee off. Then everybody from the flight take the best shot of the group, and the others pick up their ball and all hit from that best position - and so on. This continious untill the ball is holed out in the hole. Each players had the opportunity to buy 2 mulligans for 2500 HUF per mulligan during the tournament. This income was part of the collected money for charity. At the hole 3rd a special offer was available to win 2 airline tickets to anywhere in Europe. To participate on this special action the volunteers took donations from the players. There were some well known business people among the golf players, as like as Christian Sauska, Ferenc Kedves, Balázs Taróczy, dr. Alois és Alexandra Windbrechtinger, just to mention a few among them. The competitors had great time in the perfectly prepared golf course, at the hole 10th the Iguana restaurant offered for them a delicious lunch. After the tournament, in the evening there was a Gala Dinner in Hotel Kempinski Corvinus. The Scramble Stroke play; 18 holes charity tournament final result: 1. Damien Macpherson, György Nagy, Miklós Kóbor, Ferenc Kedves, 2. Errol Bhalai, Marcus Van Der Wal, Henning Putzke, Claudia Van Der Wal, 3.: Brett Williams, Dr. Alois Windbrechtinger, György Molnár, Dóra. Juvancz Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 17

9 Polanszki sikere The success of Polanszki Az OTP Bank Magyar Nyílt Golfbajnokságon Polanszki Benjamin és a szlovén Katja Pogacar nyert Tatán. Benjamin Polanszki and Katja Pogacar won in the OTP Bank Hungarian Open Golf Championships in Tata. profi karriert szeretnének kezdeni. Gyakorló nappal kezdődött a kűzdelem. A csütörtöki és a pénteki versenynapok után a legjobb (azaz a legalacsonyabb ütésszámot elérő) 55 férfi és a legjobb 20 női játékos vághatott neki a szombati döntőnek. A viadalra a pálya kiváló állapotban volt. Az OTP Bank Magyar Amatőr Nyílt Bajnokságra benevezettek között megtalálható volt a +3,2-es hcp-vel rendelkező skót Yang Julie, aki kétségkívül a mezőny legtekintélyesebb tagjaként tisztelhettünk. A férfiaknál bajnokság egyik legnagyobb esélyesének számított Kővári Dániel, aki az elmúlt évi junior Európa-bajnokságon 7. helyezést ért el, de hozzá hasonlóan számolni kellett az Amerikában tanuló és most Floridából Tatára érkező Palanszki Benjaminnal is, aki nemrégiben már a magyar válogatottat erősítette. A két ifjú golfozó most mérte össze az erejét az első alkalommal. A hölgyek mezőnyében a magyar bajnok Szurovszky Zsófiától Batta Krisztinától és a junior válogatott 13 éves reménységétől, Rózsa Csillától várták a szakemberek a legjobb teljesítményt. A tatai bajnoki csúcstalálkozó várható magas színvonalára már abból is következtetni lehetett, hogy a versenyre érkezett játékosok mindegyike single hendikepes volt, de közülük jó néhányan a profi szintnek is megfelelő pluszos hendikeppel rendelkeztek. A szoros élmezőnyből Palanszki Benjamin bírta legjobban idegekkel a nyílt bajnokság utolsó fordulóját, aki négy birdie-t és egyetlen bogey-t ütve 67-et játszott szombaton, amivel két ütés előnnyel maga mögé utasította a teljes mezőnyt. A második helyen a szlovák Stefan Palenik végzett, míg a harmadik a német Max Eichmeier lett. A női versenyben hármas szlovén győzelem született Katja Pogacar, Brigita Brumec és Anja Kirn jóvoltából. Rózsa Csilla a kilencedik, Batta Krisztina pedig közvetlenül mögötte a tizedik helyen zárta a szereplését. Golfélet/Golf Life The best player was among the starters the Scottish Yang Julie with +3,2 HCP. Among the gents Daniel Kövári had great chance to win, who became 7th at the junior European Championships before. The other player with good chance was Benjamin Polanszki, who came fromthe USA, from Florida. These two golfers met first time in Tata. From the Hungarian ladies Zsófia Szurovszky Krisztina Batta and Csilla Rózsa were our favourites, we expected a lot from them. It was clear before the championhips that it will be a very interesting competition, due all the players were single HCP golfers and some had plus HCP as like as the pros have. Among the men Benjamin Polanszki had the best result, he won the chamionships. At Saturday he had 4 birdies and just one bogey and his final result was 67. He was better with 2 scores then the second Slovakian Stefan Palinek, the third was the German Max Eichmeier. The ladies competition was ended with the success of three Slovanien players: Katja Pogacar, Brigita Brumec és Anja Kirn. Csilla Rózsa became the 9th and Krisztina Batta the 10th. Fotók: Golf News Hazánkban még soha nem látott erős amatőr mezőny gyűlt össze a tatai Old Lake Golf Clubban augusztus 26. és 28. között az OTP Bank Magyar Nyílt Golfbajnokságon. A verseny szervezője: a Magyar Golf Szövetség volt. A névadó szponzor OTP Bank már korábban is támogatott sikeres, nagy nemzetközi golfversenyt a tatai klubban: az OTP Bank Ladies Central European Opent ( ), amelyen Európa legjobb női professzionális játékosai szerepeltek. AZ OTP Private Banking Magyarország legnagyobb privát banki szolgáltatójaként több éves működésének legsikeresebb időszakát éli, melyet ügyfeleink folyamatosan növekvő száma is bizonyít. Akik bizalmat szavaztak az OTP Private Bankingnek, kitartanak mellette, mert azt a megbízhatóságot, odafigyelést és állandóságot kapják, amire mindenkinek szüksége van, ha pénzügyei kezelését másra bízza. Most amatőr játékosok versenyeztek a Magyar Nyílt Bajnokság bajnoki címéért: női és férfi kategóriákban. A mezőny külföldi részének zöme olyan kiemelkedő tudású fiatal játékos, akik később We have never seen such good golfers then in tata at Old Lake Golf & Country Club, during the OTP Bank Hungarian Open Golf Championships from 26th to 28th August, The organizer of the event was the Hungarian Golf Federation. The title sponsor, OTP Bank used to be the sponsor of the OTP Bank Ladies Central European Tour as well from 2004 to 2006 in which the best ladies players participated from the continent. OTP Private Banking is the biggest service company in this sector, the number of it s clients are developing continously. This time amateurs were competing to be champions, among the ladies and gents there were lot of young players who want to be professional golfers later. At the first day all the players practised on the 18 holes course. After Thursday and Friday 55 men and 20 ladies started in the final at Saturday. The Old Lake course was in a very good condition as the players said Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 19

10 Golfélet/Golf Life Szuper amatőrök Super Amateurs 3. Csak három játékos van a világon, akik úgy tudtak győzni European Tour viadalon, hogy még amatőrök voltak: Pablo Martin (1), Danny Lee (2) és Shanny Lowry (3). There are still only three players in the world to have won on a European Tour event as amateurs. They are Pablo Martin (1), Danny Lee (2) and Shanny Lowry (3). Highland SOCIAL GOLF GRAND TOUR TÁRSASÁGI VERSENYSOROZAT 2010 FINAL OKTÓBER 09. HIGHLAND GOLF CLUB &ACADEMY H-1224 Budapest, Dózsa György út GPS: N. 47º E. 18º Tel.: Fax: A 23 éves spanyol Pablo Martin volt az első, akinek ez a bravúr sikerült, 2007-ben diadalmaskodott az Estoril Openen Portugáliában. A 18 esztendős koreai származású, de új-zélandi színekben versenyző Danny Lee 2009-ben a Johnnie Walker Classicon nyert az ausztráliai Perthben a Wines Resort and Country Clubban, míg a 22 éves ír Shane Lowry szintén tavaly a 3. ír nyílt bajnokságot nyerte meg, rájátszást követően. A győztesek nem vihették haza a fantasztikus pénzdíjakat, mivel amatőr státuszúak voltak. Pablo Martin eurót engedett át a második helyezettnek, természetesen azóta már profi, s több mint 400 ezer eurónak megfelelő pénzdíjat nyert. Hamarosan a két másik sztár is belépett a profik táborába, hogy nagy pénzeket keressenek. Pablo Martin 13 éves korában már spanyol bajnok volt, 15 évesen megnyerte az angol fiú golfbajnokságot, 17 évesen a Junior Orange Bowl győztese lett. Első profi versenye 2007-ben nem kisebb viadal volt, mint a US Open, amelyen a 30. helyen végzett. Danny Lee 2008-ban megnyerte az amerikai amatőr bajnokságot, ezzel ő lett a legfiatalabb nyertes, 18 éves és egy hónapos volt a győzelemkor. Tiger Woods eredményét döntötte meg, aki 7 hónappal volt öregebb nála, amikor diadalmaskodott. Lee nyolcéves kora óta golfozik, s ma már ő is profi, 2009 áprilisában debütált a Zurich Classicon New Orleansban, majd a Quail Hollow profi bajnokság következett számára, ahol már be is jutott a cutba, vagyis a legjobb 40 játékos közé. Őt tartja a golfvilág az új Tiger Woodsnak. Shanny Lowry a hatodik helyre küzdötte fel magát az amatőrök világranglistáján, s ez idő alatt sok pénztől esett el. 500 ezer euró lett volna a díja az ír nyílt bajnokságon, amit helyette a második kapott. De nem vihette el azt az Audi A5-ös kocsit sem, amit a hole-in onejárét kapott, 179 méterről talált a lyukba egy ütésből az írországi viadalon. Már bejelentette: vége a nélkülözésnek, ő is visszaadta az amatőr státuszát, s csatlakozik a profik táborához. The very first golfer to achieve this coveted status was, the Spanish 23 year-old, Pablo Martin in 2007 when the entire golfing world witnessed his victory at the Estoril Open in Portugal. The 18 yearold, Korean born Danny Lee, playing in Australian colours won the 2009 Johnnie Walker Classic held at the famous Wines Resort and Country Club in Perth Australia. Last but not least, 22 year-old Irish Shane Lowry finished first in this year s third Irish Open As amateurs, the winners were prevented from accepting the fantastic amount of prize money these prestigious events offer and Pablo Martin had to turn down the Euro prize in favour of the silver medalist. Since then Martin gone professional and has already gone on to win prize money in excess of Euros. The two other stars are expected to follow suit in the near future and turn pro in order to earn their share of the prizes on offer on the PG circuit. By the age of 13, Pablo Martin had already earned the title of Spanish Champion and at 15 he finished first in the British Boys Championship. Two years later he was celebrated as winner of the Junior Orange Bowl. On turning pro, he set his sights right at the top and competed in the US Open where he reached 30th place. A remarkable achievement for a 13 year old in his first season as a pro. Danny Lee began playing golf at the age of 8 and went on to win the gold medal at the American Amateur Championships in 2008 before applying for his professional licence. At only 18 years and 1 month old he earned distinction as the youngest winner ever. The previous player to hold that title had been Tiger Woods at 18 years and 7 months. Making his professional debut at The Zurich Classic in 2009 he went on to prove his worth at the prochampionship in New Orleans where he played well to earn a place in the top 40 players. Shanny Lowry became 6th at the amateur world ranking list. He did not get the euro prize money after the Irish Open and the Audi for the 179 m long hole-in one. He joined to the pros later Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 21

11 Pauker Nyomdaipari Kft. - Teljeskörű nyomdaipari szolgáltatások 1047 Budapest, Baross utca B-HWB6HW LQGG Ő sz /Autumn 30

12 Highland Golf Club GOLFOZZON ÖN IS! KEZDJE EL BUDAPEST ELSŐ GOLFPÁLYÁJÁN Az első európai! Graeme McDowell lett a évi amerikai nyílt bajnokság győztese! Golfélet/Golf Life Graeme McDowell, became the U.S. Open Champion. The First European! OLIMPIAI SPORTÁG H-1224 Budapest, Dózsa György út GPS: N. 47º E. 18º Tel.: , Fax: , AKADÉMIAI CSOMAG: GOLFFELSZERELÉS * 12 ÓRÁS TANFOLYAM CSOPORTBAN SZABÁLYISMERETI TANFOLYAM ÉS VIZSGA PÁLYAALKALMASSÁGI VIZSGA GARANCIÁVAL 12 havi részletben fizethető: FT/ HÓ * Maradéktalan teljesítésig a felszerelés a Highland Golf Club tulajdonát képezi 7 FT/ HÓ BUDAÖRSI ÚT BALATONI ÚT M1 EGÉR ÚT SASADI ÚT M7 7 BALATONI ÚT KELENFÖLDI PÁLYAUDVAR ETELE ÚT BUDAPEST XXII. KERÜLET ANDOR UTCA SZERÉMI ÚT 6 A 2010-es amerikai nyílt golfbajnokság június 17-én kezdődött és 20-án fejeződött be. Ez volt az ötödik U.S. Open, amit a Peeble Beach-i pályán rendeztek. Legutóbb 10 éve adott otthont ennek a viadalnak a kaliforniai golf klub. A bajnokságot az északír Graeme McDowell nyerte, 1970 óta ő az első európai játékos Tony Jacklin után, akinek sikerült diadalmaskodnia. Gratulálunk Graeme McDowellnek! Nagyon szórakoztató volt az a hét, amikor a Peeble Beachen játszott a vetélytársaival. A 4 nap alatt megjátszotta a part, míg a második helyezett francia +1-et ütött, a harmadik dél-afrikai sportoló, Ernie Els pedig +2-t. McDowell 1,35 millió dollárt nyert a teljesítményéért. Tiger Woods holtversenyben Mickelsonnal, csak negyedik lett a viadalon, mindketten +3-at értek el. McDowell az észak-írországi Portush félszigeten gyerekeskedett. Gyakran fantáziált a golfozás közben, hogy mindössze két gurításra van a U.S. Open megnyerésétől, s az álom most valóra vált. Eredményével bekerült a Halhatatlanok Csarnokába, bevésték a nevét a legendás golfpálya nagy bajnokainak emléktáblájára, s a U.S. Open ezüstkupájára is felkerült a neve. McDowell eredményei magáért beszélnek: Ő a harmadik brit játékos, aki profi tornát tudott nyerni a Peeble Beachen. A többiek: Peter Oosterhius angol golfos, aki 1982-ben és 1984-ben győzött a Spalding Invitational Pro-Am tornán, valamint Lighthorse Harry Cooper, szintén angol játékos, aki 1926-ban nyerte a Monterey Peninsula Opent. Micsoda hét volt! nyilatkozta a mostani nyertes. 109 korábbi bajnok társaságában lesz belevésve a trófeába a neve. Olyanok mellett szerepel majd McDowell, mint például: Jack Nicklaus (1972), Tom Watson (1982), Tom Kite (1992) és Tiger Woods (2000). El sem tudom hinni, hogy itt állhatok, kezemben a trófeával. Tényleg egy nagy álom valósult meg ezzel mondta a bajnok. A vasárnapi utolsó játéknap egyébként lidércnyomás volt. Elsősorban Dustin Johnsonnak, aki 6 ütéssel a par alatt fordult a végküzdelmekre, de végül 11 ütéssel többet játszott az előirt 71-nél, s teljesítménye csak a nyolcadik helyhez volt elég. Jonhson összeomlását Gil Morgan 1992-es szerepléséhez lehet hasonlítani, aki 54 lyukon át vezetett, majd az utolsó napon csak 81-et ütött, amivel összesítésben mindössze a 13. helyen végzett, azt is megosztva. The U.S. Open Golf Championship began on 17 June 2010 and ended on 20 June This was the fifth U.S. Open to be played at Pebble Beach Golf Links, and the first since The event was won by Graeme McDowell of Northern Ireland. He became the first European to win the U.S. Open since Tony Jacklin in McDowell had 0 to par on the 4 days and defeated the second Grégory Havret (France) +1 to par and the third Ernie Els (South Africa) +2 to par. He won 1,35 million US dollars. Tiger Woods became the forutth with Mickelson, they had +3 to par. McDowell as a boy growing up along the rugged Portrush peninsula in Northern Ireland, Graeme McDowell would fantasize that he had two putts to win the U.S. Open. He has now lived out that dream, two-putting for par to capture the 2010 U.S. Open at Pebble Beach Golf Links to add his name to the Hall of Fame list of major champions at the legendary course. Fittingly, in a championship where a score of par is the most meaningful, the 30-year-old Mc- Dowell posted an even-par 284 for the 72 holes to become the first European winner of the championship since England s Tony Jacklin in McDowell s rounds of left him one stroke ahead of Gregory Havret. McDowell became only the third golfer from the United Kingdom to win a professional event at Pebble Beach. The others were Peter Oosterhius of England, who captured the 1982 and 1984 Spalding Invitational Pro-Am, and Lighthorse Harry Cooper, also of England, who won the 1926 Monterey Peninsula Open. What a week - beamed McDowell, as he kissed and hugged the silver trophy, where his name will be etched with the 109 previous winners, include the four who won previously at Pebble Beach Jack Nicklaus (1972), Tom Watson (1982), Tom Kite (1992) and Tiger Woods (2000). It s an absolute dream come true-said the winner. On the other hand, Sunday was a nightmare for Dustin Johnson, who was 6 under par and took a three-shot lead into the final round. Johnson, self-destructed early and often en route to an 11-over-par 82 to finish in a four-way tie for eighth. Johnson s collapse was reminiscent of Gil Morgan in 1992, when he held the 54-hole lead at Pebble Beach and finished with an 81 to tie for 13th Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 25

13 Angol bajnokság The Open Final Golfélet/Golf Life Louis Oosthuizen az új angol nyílt bajnok. Oosthuizen mínusz16-os eredménnyel nyert, Westwood lett a második, ő mínusz 9-cel. Louis Oosthuizen is the new The Open champion. Oosthuizen won with -16, Westwood was the second with -9. Nincs kétség, hogy Louis Oosthuizennek megvan a képessége és a temperamentuma ahhoz, hogy megbirkózzon az esélyesség terhével, a vezető pozícióval egy nagy torna utolsó napján. Az elmúlt öt évben még az élmezőnybe sem jutott be, idén azonban nagy önbizalommal játszott, s elnyerte a legrégebbi és legrangosabb kupát, az angol nyílt bajnoki címért járó trófeát, hét ütés előnnyel. Az utolsó napon a nyolcadik lyuk után az előnye 3 ütésre csökkent, de a kilencedik lyukon kettővel jobban teljesített az előírtnál, ami újra lökést adott számára. Később a helyzet úgy alakult, hogy az utolsó hat lyukat azzal az érzéssel játszhatta végig, hogy nyolc ütés előnye is volt már, ezt szinte nem lehetett már elveszíteni. A második helyért öldöklő harc folyt két jóbarát, Casey és Westwood között. Ez utóbbinak sikerült, mivel Casey az utolsó lyukon 3-at puttolt. Westwood másodszorra maradt most le a végső sikerről, tavaly is csak egy ütésen múlott Turnberryben, hogy nem került be a győzelemért való szétütés mezőnyébe Stewart Cink és Tom Watson mellé. Rory McIlroy, aki az első napon rekordot állított fel minden idők legjobb eredményével, hiszen 63 ütésből fejezte be a küzdelmet, csak negyedik lett végeredményben. A csoda kezdés után a szeles időben csak 80-at ütött, majd 69 és 68 következett, amivel éppen hogy lecsúszott a dobogóról. A negyedik helyen a svéd Henrik Stensonnal osztozott egyébként. A győztes így nyilatkozott a verseny után. Éreztem, hogy kell valami meghatározó, megdöbbentő a győzelemhez, s ez volt az utolsó napon a 9. lyukon az eagl ütés. Az utolsó napon remekül gurítottam, alig hibáztam messziről is. Óriási áttörés ez a siker a sportoló pályafutásában. Mindenki azt mondta, azért sikerülhetett a diadal, mert bíztam magamban. Az európai versenysorozat-győzelmem nyilván segített, hitet adott. Megnyerni az angol nyílt bajnokságot speciális érzés, de St. Andrews-ban diadalmaskodni, még inkább extrává teszi. A 27 éves dél-afrikai golfozó a Gouritz folyó mentén lakik egy farmon hazájában, de van lakása Manchesterben is. Any doubts that Louis Oosthuizen had the game and the temperament to cope with the pressure of leading a major championship on the last day, having missed the cut in five previous attempts, were soon dispelled over the Old Course when he played with the confidence of a seasoned campaigner to win the game s oldest and most coveted title by seven shots. After eight holes his lead was trimmed to three shots, but he responded instantly with an eagle at the ninth. Later it wa allowed for Oosthuizen the luxury of playing the final six holes with an eight-shot cushion that he never looked like losing. The chase for second place became a battle between old friends and adversaries Casey and Lee Westwood and it was Westwood who took the honours at nine under when Casey three-putted the last after driving into the Valley of Sin. It was Westwood s second successive near miss following his third place last year when he was one shot short of the play-off between Stewart Cink and Tom Watson at Turnberry. Rory McIlroy, who set an Open record with his opening round of 63, recovered strongly from a wind-blown 80 on the second day to finish for an eight-under total and a share of fourth place with Henrik Stenson of Sweden. The winner said: I felt I needed something to get me going and the eagle was the thing that did it. During the final round I made good putts when I had to and rarely missed anything under six feet.. Of the great breakthrough in his career he said: Everyone told me it was just a matter of me believing in myself and my first win on the European Tour really helped. But to win an Open is special. To win at St Andrews is extra special. The 27-year-old golf player lives on a farm next door to his parents in Gouritz River, South Africa, and also has a home in Manchester Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 27

14 Golfozzon a Pólus Palace pályáján! Play Golf at Pólus Palace Golf Course! Golfélet/Golf Life Három lyuk rájátszás Three-hole Playoff Martin Kaymer három lyukas rájátszás keretében nyerte meg az első kiemelt golftornáját, a PGA bajnokságot augusztus közepén Whistling Straitsben, Bubba Watsonnal szemben. Martin Kaymer won his first major championship, the PGA title in mid August at Whistling Straits in a three-hole playoff over Bubba Watson. A 18 lyukú, nemzetközi előírásoknak megfelelő par 72-es, 72 hektáron elterülő golfpálya természetvédelmi területen fekszik, s várja a golfozókat. A megvilágított Driving Range-en 16 fedett elütő vár minden golfozót. A gyakorlást továbbá Pitching és Putting Green segíti. Teetime foglalás: Nyitva tartás: hétköznap: 8-19 óráig. Hétvégén és ünnepnapokon: 8-19 óráig The 18 holes international golf course which is par 72 in 72 acres unique nature waiting for the golf players.the illuminated Driving Range has 16 roofed tee for those, who want to practice. Pitching and Puttting greens also available. Tee time booking: Open at weekdays: 8 am- 7 pm.. Week-end and national holidays: 8 am-7 pm. A PGA viadal nagy vesztese Dustin Johnson volt, akit két ponttal büntettek, mondván: letette az ütőjét a bunkerben a 72. lyuknál. A döntés miatt nem vehetett részt a végső győzelemért zajló rájátszásban. Nem tudom, mi történt mondta Johnson a CBS televízió riporterének a rájátszásból való kizárásával kapcsolatban. Ha rajtam múlt volna, nem így határoztam volna, de a szabálybizottság joga volt ítélkezni, s nekem el kell fogadnom a véleményüket. Hogy őszinte legyek, nem voltam nyugodt a végjáték során magyarázta a PGA győztes, 25 éves Kaymer. Az utolsó 4-5 lyukon kifejezetten izgultam, idegeskedtem. Watson a rájátszás során a rafba ütött, majd röviden játszott és nem érte el a 18. greent. A labdája belepottyant a vízcsapdába, majd a green széléről leadott ütése hozzácsapódott a zászlórúdhoz, de nem esett vissza a lyukba, hanem elgurult. Ez az én olimpián értékelte saját játékát Watson, aki az utolsó napon 68-at ütött, csakúgy, mint Camillo Vilelegas vele együtt a mezőnyből egyedül. Egész életemben arra vártam, hogy bekerülhessek a Ryder Kupa csapatba, s ez most sikerült. Különlegesség, hogy a PGA viadalon Tiger Woods csak a 28. lett, az utolsó napon 73 ütéssel fejezte be a küzdelmeket. Az első négy lyukon nem hibáztam, de azután borzalmasan játszottam panaszkodott magára Tiger Woods. Woods a Ryder Kupa listán csak a 12. helyet érte el, ami azt jelenti, hogy a csapatkapitány Corey Pavin jószándékán múlik, bekerülhet-e egyáltalán az amerikai válogatottba, amely október 1-3-ig játszik Walesben az európaiak legjobbjaival. Dustin Johnson was penalized two shots for grounding his club in a messy bunker in the rough where fans were walking on the 72nd hole. The penalty kept him out of a playoff. I don t know Johnson told CBS. If it was up to me, I wouldn t have thought I was in [a] bunker, but it s not up to me, it s up to the Rules Committee, so I ve got to deal with it. I was not so calm in the last round, to be honest, said Kaymer, 25. The last four or five holes, I was quite nervous. Tied with Kaymer at one under in the playoff, Watson drove into the right rough and hit his second shot well short of the 206 yards he needed to reach the front of the 18th green. His ball splashed into the water, and his bogey try from a greenside bunker rattled the flagstick but wouldn t drop. That s my Olympics said Watson, whose final-round 68 tied Camilo Villegas for the best score of anyone in the top 11 Sunday. I ve wanted to play the Ryder Cup my whole life. Woods shot a final 73 to finish two under overall, tied for 28th place. I didn t miss a shot for the first four holes, he said. And then after that I hit it awful. Woods finished 12th on the Ryder points list. He will need a captain s pick if he is to join Corey Pavin s U.S. side in Wales, October 1-3. golf és életmód magazin Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 29

15 Golfélet/Golf Life Golfdivat Golf Fashion Nézz ki jól és érezd remekül magad a golfpályán! Look and feel good in the golf course! Fontos, hogy az ember jól golfozzon, de az sem elhanyagolható, hogy miként néz ki a játékos a golfpályán. A gyártók mindent elkövetnek, hogy a legszebb és legkényelmesebb golfcipőket, nadrágokat, pólókat és pulóvereket készítsék a sportolók számára. A felújított dán cipőgyár, az ECCO nemrégiben büszkén jelentette be a Casual Cool II GTX cipő modelljének bevezetését. A cég a világ vezető márkája a cipőiparban ban alapította Karl Toosbuy, ez az egyetlen nagy gyártó, amely a marhatenyésztéstől kezdve a cipőeladásig a bőrkikészítés, cipőgyártás, s értékesítés minden folyamatát végrehajtja és saját emberein keresztül felügyeli. A vállalkozás 15 ezer dolgozót foglalkoztat és leányvállalatokat üzemeltet Európában, a Távol-Keleten és Észak- Amerikában. A termékeit több mint 3800 boltban árusítja szerte a világon ban a cég már 17.5 millió pár cipőt adott el, a bevétele meghaladta az 5,4 milliárd dán koronát. A cég filozófiája sohasem az volt, hogy a vállalkozás a legnagyobb legyen, mindig pusztán azt tűzte ki célul a tulajdonos és a menedzsment, hogy a legjobb cipőket készítsék a piacon. Mindig óriási kihívás a nyerő cipőt megalkotni, mégis rendre sikerül. Most is a keskenyebb vonalvezetés jól kombinálja az utcai cipő kényelmét a sportcipő egyéb kellékeivel. A golfcipő készítésnél a legmodernebb eszközöket alkalmazza a cég, elég, ha csak megemlítjük a vízállóság tekintetében a Gore-Tex technológiát. A férfi golfvilágsztárok mezőnyében széles körben elterjedt az Ecco golfcipőinek viselete, így ezt a márkát helyezi előtérbe Colin Montgomerie, Aaron Baddeley, Stuart Appleby, Fred Couples, Thomas Bjorn, Arjun Atwal, Thongchai Jaidee, John Bickerton és Bradley Dredge is. S most akkor térjünk rá a golfruházatra! A 2010-es szezonra PING jelent meg fantasztikus termékekkel mind a nők, a férfiak és a juniorok részére. A piacvezető golfruházati cég folytatja az innovatív tevékenységét, a ruhák alapanyaga, szabása, mintázata, színvilága egyaránt fantasztikus lehetőséget kínál a golfsport valamennyi korosztálya számára. Bármilyen ízlést ki tud szolgálni a cég-nemektől függetlenül. A 2010-es esztendő izgalmas abban a tekintetben is, hogy a vállalkozás 50 éves múltjára való hivatkozással bemutattak egy új, P59 névre hallgató kollekciót, amelyek termékei kaphatók a golf klubok saját emblémáival is. Az új szezon ruhái egyébként egy kicsit más külalakot kölcsönöznek a játékosoknak a pályán, atlétikusabb megjelenést biztosítanak a hölgyeknek, de egyben butik stílust is. A hölgyek részére természetesen a trendi színeket vetették be, s a szabásminták is újak. Két hangsúlyos elem került a köztudatba: az úgynevezett botanikus színvilág, virágmintákkal, és a vadcseresznye, krókusz, valamint fehér színeket ötvöző sportos árnyalatok. Új nadrág is megjelent a hölgyek számára. Tiramisu névre hallgat, s meleg gyapjúból varrják. Kétségtelen, hogy sok ilyet láthattunk már a pályákon az idén. A férfiak számára a klasszikus vonalak az irányadók, a modern kinézetre nagyon adnak, amely magába foglalja azt is, hogy visszafogott színekkel operálnak a gyártók. Ebben a szezonban többfajta golf póló került piacra, mint valaha, nem nehéz olyat választani a szaküzletekben, amely pontosan a testünkre szabott. To play good it is important. But it is a must as well to look good at the golf course. The manufacturers make their best to provide nice and comfortable shoes, trousers, golf polos and pullovers for the players. Renowned Danish shoe manufacturer, ECCO is delighted to announce the launch of the new updated and upgraded, athletically styled Casual Cool II GTX for The company is a world leading brand with fashionable comfort quality shoes. Founded in 1963 by Karl Toosbuy, this is the only major shoe manufacturer to own and manage the entire value chain from cow to consumer. The company has more than employees, direct subsidiaries in Europe, the Far East and North America, and partners worldwide. ECCO delivers uncompromising comfort and design and the products are sold in more than shops all over the world. In 2008, the company sold over 17.5 million pair of shoes and reached a turnover of DKK 5.4 billion. However, the company s aim has never been to be the biggest but always to be the best. Upgrading a winning style is always a tough challenge, but with its sleeker design lines and slimmer midsole profile, the shoe successfully combines the look and feel of a street shoe. Advanced technologies are used throughout the shoe including Gore-Tex waterproof technology, improved leathers and superior shock absorption. Men s golf shoes are worn in competition by scores of international Tour stars including, Colin Montgomerie, Aaron Baddeley, Stuart Appleby, Fred Couples, Thomas Bjorn, Arjun Atwal, Thongchai Jaidee, John Bickerton and Bradley Dredge. And now speak about golf clothing! For the 2010 season, PING Collection has launched its most stylish and aspirational range of essential golf clothing for men, women and juniors. The market-leading golf clothing company continues to innovate with the use of contemporary graphics and patterns, a mixture of high-performance and classic cotton fabrics, fashionable fits and bold, modern colours to create a fantastic range of stylish golf attire that caters for golfers of all ages and tastes also heralds an exciting time for the brand as it has sought inspiration from the brand s 50-year heritage with the introduction of the new P59 Series collection. All garments in this collection are available with either bold PING branding or can be crested with club and company logos. The new season also sees the introduction of a broader women s collection that features two entirely different looks, one with a more athletic appearance and the other bringing a more elegant boutique look to the course. The Women s Collection for 2010 sees continue to balance sporting performance with the latest colour trends and fashion cuts. The use of two simple and effective colour palettes will appeal to the tastes of female golfers of all ages. Botantical (Salsa, Taupe & Vanilla) is a sophisticated, lifestyle collection that takes on a European influence with the use of floral graphics and natural cotton fabrics with stunning gold lurex highlights. Wild Cherry, Crocus & White is a sportier collection that focuses on performance with the use of a soft, feminine colour palette, natural fabrics and a modern spotty bias check design. PING Collection has designed a new pair of trousers for the female golfer that fits perfectly into its range. Tiramisu is a chic women s trouser that will undoubtedly make its mark both on and off the fairways this winter. A classically styled argyle checked pattern design that features a brushed wintery wool feel for added insulation will quite simply make these trousers a must for the serious golfer Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 31

16 Golfélet/Golf Life Ő sz /Autumn 2010 Ő sz /Autumn 33

17 hirdetés/advertising Golfimádat Moszkvában The Craze for Golf in Moscow Jelenleg Moszkvában három pálya működik. A Moszkvai Városi Golf Club a Lomonoszov egyetem közelében 9 lyukkal, a Krylatskoe Golf Club a Moszkva folyó árterében 55 hektáron, szintén 9 lyukkal, s kiegészítve uszodákkal, tenisz és squash pályákkal, biliárd termekkel, valamint a Le Meridian Country Club Moszkva elővárosában 18 lyukkal. A három városi pálya közül az első a moszkvai City Golf Club volt, 1987-ben épült, a Krylatskoét 2006-ban vehették birtokba a játékosok, a Le Meridianét pedig 1994-ben építették és olyan fantasztikus, hogy a világ 100 legjobb golfpályája közé sorolják. Golfakadémiát is üzemeltet, a jövő nemzedékét itt tanítják a legmagasabb szinten oroszországban. Az említetteken kívül még öt golfpálya létezik az országban, a legújabb, amit tavaly adtak át a Harradine Golf Klub Kazánban, Tatárföldön, gyönyörű helyen, a Volga-folyó közelében található. Itt egy 18 és egy 9 szakaszos golfpályát építettek. A Kazánban létesített új Harradine-pályákon kívül két jelentős golfpálya építése van folyamatban a moszkvai nemzetközi repülőtér, a Seremetyevó környékén: egy kilenc szakaszos, 25 hektáros pálya, és a bonyolultabb Nick Faldo Nemzetközi Golfklub, ami 27 szakaszos projekt. Pályákat terveznek továbbá Szentpétervár és olyan más regionális fővárosok számára, mint Tver és Krasznodar is, hogy egyre több lehetőségük legyen az oroszoknak a golfozásra. A sportág népszerűsítése érdekében már öt alkalommal rendezték meg a moszkvai Golf Expo szakvásárt. A golfpályák, a turisztikai szolgáltatók, és a golf iparágat kiszolgáló kiegészítő berendezéseket gyártó vállalatok mellett a kiállításon megjelennek az orosz golf szaksajtó és a golf szakszövetségek kiállítási standjai is. A Magyar Turizmus Zrt. moszkvai képviselete is részt vett már több ilyen eseményen. Az Orosz Nyílt Golfbajnokságot, amelyet már 13 éve ren- A golfozás egyre népszerűbbé válik Oroszországban. Jelenleg hétezer játékost tartanak nyilván, de a moszkvai golffejlesztési szövetség vezetőjének elképzelése szerint pár éven belül ez a szám megháromszorozódhat. Golfing is becoming increasingly popular in Russia. There are currently seven thousand players registered but the manager of the Moscow Golf Development Federation believes that within several months this number will have tripled. At present there are 3 golf courses in operation in Moscow. Firstly the nine hole Moscow city golf club which is located near Lomonosov University. The Krylatskoe Golf Club which extends over 55 hectares in the floodplain of Moscow River and also boasts a nine hole course completed with swimming pools. Not forgetting the 18 hole Le Meridian Country Club which is to be found in Moscow s suburbs. Amongst these three downtown golf courses Moscow City Golf Club was the first to be established in 1987 whilst the Krylaskoe was inaugurated in Le Meridiane which was constructed in 1994 is ranked amongst the 100 best golf courses in the world. In addition to the three Moscow based golf clubs mentioned above, there are five other clubs to be found in other areas of Russia. These include the newly established Harradine Golf Club which was opened only last year in Kazan in the Republic of Tatarstan, it s location is one of great beauty close to the Volga River and possesses both an eighteen hole and nine hole course. Two other remarkable courses are worth mentioning, both are currently under construction in the area of Moscow s Sheremetyevo International Airport. There will be a nine hole course extending over 25 hectares and a Nick Faldo endorsed twenty seven hole international golf club. More courses are being proposed for the city of Saint Petersbourg and other regional capitals including Tver and Krasznodar. The International exhibition Golf Expo has been held in Moscow on five ocasions with the purpose of generating even more Russian enthusiasts. The event brought together representatives from golf courses as well as various companies responsible for providing touristic services and supplementary accessories within the golf industry. The Russian golf media and professional golf associations were also in attendence at this event. The Hungarian National Tour- dezik meg, s legutóbb a Moszkvához közeli Nakhabino Le Meridian golfpályáján tartottat már a nemzetközi vérkeringésbe is bevonták, a PGA European Tour egyik állomásaként. A Jet Set magazin stábja a moszkvai City Golf Clubban tett látogatást. A 9 lyukú pálya közepén hatalmas tó díszeleg, a partján található a klubház, a játékosok az orosz főváros felhőkarcolóit láthatják, miközben a jó levegőn gyalogolnak, s próbálják megjátszani az előírt ütésszámokat. Természetesen a klubházban étterem, pro shop és spa is üzemel. A Routanda Golf Caféban nemcsak exkluzív ételeket szolgálnak fel, hanem a falakon a golftörténelem relikviáit nézegethetik a betérők. A kezdők, egyszerre 30-an a driving range-en gyakorolhatnak, illetve itt lehet bemelegíteni a klubtagoknak, ha akarnak. 250 méter hosszú a range, vagyis a drivereket is elő lehet venni. Szinte hihetetlen, de húsz éve adták át ezt a golflétesítményt a játékosoknak. Korábban ezen a területen, éppen úgy, mint Budapesten a Highland Golf Club esetében, szemétlerakó hely volt, s a rekultivációs program keretében csináltak belőle zöldellő oázist. Nem szabad senkinek sem lebecsülni ezt a rövid 9 lyukas pályát, annak ellenére sem, hogy 3 darab pár 3-as szakasz is van, hiszen olyan nehéz, sok víz- és homokakadállyal, valamint igen keskeny fairwayekkel tarkított, hogy a profik is megszenvednek annak érdekében, hogy jó eredményt érjenek el. Jó hír az orosz tehetősek részére, hogy a golfpálya mentén elkezdtek apartman házakat építeni. Az értékesítés már megkezdődött, s senki sem lepődött meg a hatalmas árakon. A hirdetések a Golf Style magazinban jelentek meg. A sok luxushirdetés mellett egyáltalán nem lógtak ki a sorból ezek a reklámok, már ami az égig érő árszintet illeti. Még szerencse, hogy van ezekre fizetőképes kereslet. De hát hol is ne lenne, mint Moszkvában, amely a világ legdrágább városa lett a világ legtöbb leggazdagabb embereivel! ist Office s representative in Moscow has participated numerous events of this kind. The annual Russian Open Golf Championship which has now been running for 13 years is considered to be of international importance, acting as one stage of the PGA European tour. The Le Meridien golf course has hosted the latest event. Jet Set Magazine paid a visit to the City Golf Club in Moscow. Initially one is struck by the view from the course, a magnificent panorama overlooking the towering skyscrapers of the Russian capital. A huge lake occupies the central area of the course and the clubhouse sits on its shore, providing a welcome resting place for the golfers practicing their strokes in the fresh air outside. The clubhouse hosts a restaurant, a pro shop and a health spa. The driving range provides thirty beginners with the opportunity to practice their strokes. One may find it hard to believe that this golf course was put into operation 20 years ago. The site was previously a rubbish dump before a recultivation project converted it into the green oasis it is today. Despite being a short 9 hole course, the club must definetly not be underestimated. The various water and sand bunkers in addition to its narrow fairways render the course technically difficult. The recent news that an apartment building project has been initiated in close proximity to the golf course will no doubt have delighted the Russian well to do society. Properties have already been put on the market and snapped up at exceptionally high prices. The high selling prices came as no surprise as it is widely acknowledged that properties within the confines of an upmarket golf course are very exclusive. The opportunity to buy these properties was advertised in the Golf Style Magazine. Their remains a high demand for these luxury consumer products in Moscow, a city which has become the most expensive city in the world and which is home to a largest population of incredibly affluent people in the world Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 35

18 Golfélet/Golf Life Golfparadicsom! Golf Heaven! Lisbon is one of the most wonderful jewel of Europe: everything is green, parks are waiting for the tourists, there are beautiful golf courses, and from the capital city, built on the hillside, a panorama overlooks the sea. Worthy to visit Lisbon in autumn, since it provides a good golfing. Lisszabon Európa egyik legcsodálatosabb ékköve. A portugál fővárosban óriási parkok, szép golfpályák várják a turistákat, s a városból fantasztikus panoráma nyílik a tengerre. Érdemes ideutazni ősszel, hiszen jó pihenési, golfozási lehetőséget nyújt. Az elsőszámú hely Lisszabonban az öreg városrész, vagyis Alfama. Itt mindig tömeg van, hajnali kettőkor még nyitva tartanak az éttermek. Ha a sikátoros utcákban járkálunk, könnyen kikapcsolódunk. Alfama a fieszták helye. A nagy élethez hozzátartozik az eszem-iszom. Ehhez pedig a fado. A fado ellegzetes portugál ének, a lélek dala. A pengetős hangszerrel kísért előadás során finom falatokat tálalnak a pincérek, s jófajta portugál bor is az asztalra kerül. Kedvelt a grillezett szardínia, a sózott tokhal és a kagyló minden formában elkészítve. A főételhez rendeljünk a Duoro-folyó völgyéből száraz bort, a desszerthez pedig Madeira édes bort! Lisszabonban járva próbáljunk ki egy tascát vagy tascót is! Ezek speciális vendéglátóhelyek, ahol pici, de szépen dizájnolt falatkákat adnak ételként, s vörösbort szolgálnak fel mellé. Egy ilyen vacsora után keressük fel az éjszakai negyedet, a Bairro Altót, vagy az új tengerparti szórakozórészt, a Zona Ribeirinhát. Hogy ne aludjunk el, igyunk meg egy-két kávét! Nem tévedés, a portugálok egymás után isszák a feketét kis csészéjükben, amit bicának hívnak. Nagy látványosság a belémi torony a tengerparton, fel is mászhatunk rá. Ne hagyjuk ki a Jeronimos-kolostor megtekintését sem Belémben! Lisszabon külvárosában mini Versailles tárulhat a szemünk elé, keressük fel a Palaccio Nacionale de Queluz épületét! Lisszabonhoz közel található két kisváros, amit nem szabad kihagyni. Cascais és Estoril a nevük. E két település környékén vannak a legszebb golfpályák: Penha Longa, Quinta da Marinha, Belas, Estoril, Lisbon Sports Club, Quinta da Beloura, Aroeira 1 és 2, Ribagolfe, Montado, Quinta do Peru, Santo Estevão Praia d El Rey és Troia. The first and unmissable place in Lisbon is the old section of the city, that is Alfama. There is mass always here, life is big during night also, since the restaurants, bars are opened even at 2 a.m. It is easy to relax, when we are looking around in the mini stores, strolling in the alley streets, or just gaze at life at the loud marketplace. Alfama is the place of the fiestas, there are a lot of parades one after the other in all of the seasons of the year. The feasting belongs to the big life. To this though the fado. Visit one or two fado restaurants, and find it out then, what this is! Typical portuguese song, song of the soul. During the fado, squired with a plucked musical instrument, delicate morsels are served up by the waiters, and good portuguese wine assortment gets onto the table, too. The grilled sardine, the salted sturgeon and the mussel are cool, prepared in all forms. To the main course order dry wine from the valley of River Douro, and to the desserts Madeira sweet wine. The musicians and singers give separate serenade to some of the companionships, of course in return for a tip. The most famous fado restaurant is Clube de Fado, Café Luso and Adeja Mesquita. Having been to Lisbon test a tasca or a tasco! These special catering establishments, where tiny, but nicely designed morsels are given as a food, and red wine is served up beside it. The decorated dishes not only provide you a beautiful sight, but they are delicate, too. After a dinner like this, visit the night sections of the city, Bairro Alto, or the new pleasure-ground on the seashore, Zona Ribeirinha. Drink one or two coffees in order not to fall asleep! It is not a delusion, the portugueses drink coffee after each other in their little cup, that is called bica. Does not stain to harm, if it does not hurt them, and we will not yawn on the other hand at dawn. Returning to the sightseeing: Belém Tower is a big spectacle on the seashore, you can also climb up. Do not miss to visit the Jeronimos Monastery in Belém. In the suburb of Lisbon mini Versailles can burst upon your view, visit the building of Palaccio Nacionale de Queluz. Do not miss out the two small town which can be found close to Lisbon. Cascais and Estoril are their names. The most beautiful golf courses are on these cities neighbourhood: Penha Longa, Quinta da Marinha, Belas, Estoril, Lisbon Sports Club, Quinta da Beloura, Aroeira 1, Aroeira 2, Ribagolfe, Montado, Quinta do Peru, Santo Estevão Praia d El Rey and Troia Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 37

19 utazás/travel Varázslatos téli úticél An enchanting Winter Destination A Hotel de Charme Les Airelles a legluxusabb hely a világ legnagyobb síközpontja, a franciaországi Háromvölgy szívében. Hotel de Charme Les Airelles prime location makes it convenient for accessing the biggest skiing area in the world - Les Trois Vallees. a legújabb fejlesztésű video játékokat, video konzolokat, körling asztalt, s különböző könyveket, társasjátékokat. A Les Airelles hotelben 2 Michellin-csillagos étteremben élvezhetik a vacsorát a vendégek. Pierre Gagnaire séf éttermét Sissi császárnénak ajánlották, ennek megfelelően 19. századi bútorokkal van berendezve, antik szövetek, selymek kerültek felhasználásra a dekoráció során, Szent Lajos kristálylámpák világítanak. A belépéskor a fókuszpontban hatalmas Sissi portré látható. A La Table du Jardin Alpin étteremben reggelizni, ebédelni és vacsorázni egyaránt lehet. Büféasztalról válogathatnak itt a vendégek. Lehet ételt rendelni a napozó teraszon is, ahová beléphet a vendég a sípályáról is közvetlenül. Bent az étteremben különleges atmoszféra uralkodik, hatalmas kandallót ülhetnek körül a vendégek. A séf és csapata tradicionális és modern ételkölteményeket kínál. A Coin Savoyard unikum a maga nemében, vacsorázóhely a hotelben. helyi specialitásokat fogyaszthatunk itt, nyílt parázson grillezett húsokat, de rendelhetünk raklettet és fondűt is. A Bar des Airellest teljesen felújították, intim helyeket létesítettek, akad köztük olyan is, amelyet tévékészülékkel is elláttak. A délutáni tea idején finom süteményeket szolgálnak fel a kandalló ropogó The new 100 m2 Kids Kingdom is fully dedicated to children under the supervision of an experienced nanny. Their own kingdom consists of a castle, the latest video games, books, etc. Enjoy dinner at 2 Michelin star awarded «Pierre Gagnaire pour Les Airelles» Pierre Gagnaire s restaurant has been dedicated to Sissi with its voluptuous fabrics and silks, 19th Century-inspired furniture, Saint Louis crystal chandeliers and a sizable self-portrait of the Austrian Empress as a focal point when guests enter. Have breakfast, lunch and dinner at La Table du Jardin Alpin. This restaurant was designed with new areas and features buffet cuisine inspired by this famous castle. Meals are served on the sundrenched terrace that can be accessed from the slopes. Inside the restaurant, you can experience different atmospheres either around a majestic fireplace, in the dining room, the lounge or private areas. The Coin Savoyard : a unique dinner destination. At this restaurant, a great variety of regional specialties are prepared in a cozy and convivial atmosphere featuring the most exquisite local products including selected meat cuts grilled on a wood-fire, raclette, fondue. The Bar des Airelles was completely renovated with areas for privacy, one of which is equipped with a large flat screen television. At teatime, sweets are served in a hushed atmosphere and in the A Courchevel 1850 településen található Les Airelles hotel a világ egyik legexkluzívabb síparadicsomának mitikus helyszíne. Személyre szabott kiszolgálást nyújt a szálloda és mindenekfeletti kényelmet, amelyet 160 főnyi személyzet garantál. Az elmúlt három évben 35 milliós eurós költséggel felújították a hotelt, amely közvetlen pályaszállás, s ezzel drámaian megnőtt a kényelem. Christophe Tollemer tervezőt a 19. századi osztrák-magyar monarchia kora ihlette meg a Les Airelles kialakításakor. A 37 szoba és a 14 lakosztály beépített DVD-vel ellátott LCD tévékkel felszerelt, zenei dokkoló áll rendelkezésre, videofilmek igényelhetők, van juke-box és WIFI. A legtöbb lakosztály saját kandallóval kényezteti a vendégeket, s a fürdőszobában gőzkabin is található. A fantasztikus panorámát nyújtó új privát apartman a 4. emeleten és a legfelső szinten található, saját lift viszi fel ide. Ez az óriási lakosztály 4 hálószobát biztosít, valamennyit saját fürdővel gőzkabinnal, s kandallóval. Ebben a különleges rezidenciában saját spa is helyet kapott. A nappali közepén hatalmas kandallóban ropog a tűz, az étkezőben saját bárpult áll, amelynek üvegajtós hűtője évjáratos borokkal és kiváló italokkal van feltöltve. A 4 hálószoba között található a moziterem. A teraszon pezsgőmedencét építettek, s miközben itt pihennek a vendégek, a sípályákban gyönyörködhetnek. A hotel új 100 négyzetméteres gyermekbirodalmában óvónő foglalkozik a kicsikkel. Ez a királyság magában foglal egy igazi kastélyt, Les Airelles in Courchevel 1850 is a mythical location in one of the most exclusive winter resorts in the world, and offers tailor-made services in order to ensure the utmost comfort to their guests. Hotel clients are taken care of by a 160-person staff. After undergoing a 35 million Euro facelift within 3 years, Hôtel de Charme Les Airelles located on the ski slopes, unveils its dramatic features with a significant increase of all its services. An enchanting setting created by Christophe Tollemer, Les Airelles was inspired by 19th Century Austro-Hungarian Empire chalets and castles. 37 guestrooms and 14 suites are equipped with flat screen TV s and built-in DVD players, sound dock, video service, juke box, wireless high-speed Internet. Most of the suites have a fireplace inviting guests to relax, and bathrooms are equipped with steam showers. The New Private Apartment, located on the 4th and top floor with direct elevator access, offers a panoramic view. This 5,900 squarefoot apartment includes 4 bedrooms, each of which is equipped with a bathroom featuring a steam shower, a fireplace. This exceptional residence has even its own private en suite Spa. The middle of the main living room hosts a sumptuous fireplace, as well as a dining room featuring a private bar with vintage wines and spirits kept behind a glass door cellar. In between the four bedrooms sits a home theater to delight movie lovers. And last but not least, a 1,600 square foot-terrace with an outdoor Jacuzzi, offering view on the slopes. tüzénél, esténként évjáratos italokból lehet válogatni. A teljes relaxáció helyszíne a Spa, amely harmonizál a Les Airelles hotel faszerkezeteivel. A mozaikcsempével kirakott uszoda vonz a kikapcsolódásra. A 650 négyzetméteres Valmont Spa kis vízesésekkel ellátott medencét, török fürdőt, szaunát, szenzoros zuhanyzókat, fedett és nyitott pezsgőmedencét kínál, s a hóbarlangban lehűlhetünk mínusz 10 fokra két szaunázás között. 11 főnyi személyzet, masszörök, kozmetikusok, fodrászok állnak rendelkezésre. A Valentino Haute Couture bolt a hotelben kialakított kis olasz tér irányában található, itt bevásárolhatunk luxusholmikat anélkül, hogy kilépnénk a szállodából. E-travelclub Utazási iroda Mobil: / evening, vintage spirits are offered. The well-being Spa is in harmony with the overall Les Airelles interior design with woodwork and mosaic tiles inviting guests to relax. The 650 m² Valmont Spa includes a pool with small waterfalls, sauna, Turkish bath, sensory showers, in and outdoor hot tub and a stunning snow cave which recreates a crystal-clear ice universe made of fine powder snow where you can cool down at 10 in between sauna sessions. An 11-person team of masseurs, physical therapists, beauty experts will help with any guests requests. The Valentino Haute Couture store located on the way to the small Italian piazza provides its customers with the option to do their luxury shopping without leaving the hotel, and to dress in ultimate style. Le Jardin Alpin 73120, Courchevel Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 39

20 Golfélet/Golf Life Chalet Ormello Az 1850 méter magasan fekvő Courchevel szívében közvetlenül, mindössze 50 méterre a Bellecote lesiklópálya mellett található a Chalet Ormello. Ez a villa 1000 négyzetméteres, s minden igényt kielégítő, magas szintű szolgáltatást nyújt, a vendégek pedig a Hotel de Charme Les Airelles luxusszálloda személyzetének kiszolgálását élvezhetik. A tökéletes pihenést a vendégek rendelkezésére álló 10 főnyi személyzet biztosítja. A kilenc hálószobás villa 15 főre nyújt kényelmes elhelyezést (hét kétágyas szoba van és két főhálószoba). A szobák berendezése egyedi, luxus módon, ízlésesen dekorált, ötvözve a tradicionális stílust a modern komforttal. A második emeleten található a központi kandallót magába foglaló óriási nappali, és egy kisebb konyha étkezővel. Az első emeleten a két főhálószoba kapott helyet, nagy kandallókkal. A magasföldszinten található a hall, innen indul a lift, itt van a professzionális módon felszerelt konyha, a síszoba és 3 kétágyas háló is. A földszinten épült további 4 háló, saját zuhannyal. A mosókonyha is ezen a szinten került elhelyezésre. Az alagsorban található az uszoda, egy kültéri pezsgőmedence, gőz-, fitnesz- és masszázs-szoba. Bárt, privát mozihelyiséget és játékszobát is élvezhetnek a vendégek. Akik kibérlik a villát, azok teljes kiszolgálást kapnak, a takarítástól, a szakácson át a pincérekig. Van biztonsági őr és lehet igényelni transzfert, ha a városban bárhová el akar jutni a társaság. Természetesen az étel- és italfogyasztás nincs benne a villa bérleti díjában. A borpincében való kóstolás is extra költség, mint ahogy a ruhatisztítás, a kozmetikai szolgáltatások, a sífelszerelés kölcsönzés, a síbérletek és a síoktató is. E-travelclub Utazási iroda Mobil: / Located on the edge of the piste right in the heart of Courchevel The Chalet Ormello covering a surface of 1000m², offers the highest level of comfort with the signature range of service of the Hotel de Charme Les Airelles. A staff around with 10 people will tend to your every need. This new luxury villa can accommodate up to 15 guests in its seven double bedrooms and two master bedrooms. The tailor-made decoration offers elegance and luxury emphasising on traditional style with modern comfort. Very well located, 50m from the Bellecôte slope, this chalet is composed from the following parts: Ground Floor: Entrance hall with access to elevator. Toilets. Professional Kitchen. Ski room. 3 en-suite double bedrooms 1st Floor: 2 master bedrooms with fireplace. 2nd Floor: A lounge area with central fireplace. Dining-room. A second kitchen. Lower Ground Floor: 2 en-suite bedrooms 2 bedrooms with shower room each. Laundry room. Basement level: Swimming pool with outdoor jacuzzi, Steam room, Fitness & massage room, Bar, Play-room, Cinema room. Services included : Housekeeping service (head housekeeper and housekeepers). Food and Beverage services (chef, headwaiter and chef de rang). Concierge service. Shuttle service. Security service : Services with extra charge: Food for preparation will be extra charged at the purchased price + VAT. Wine cellar. Laundry and dry cleaning. Valmont beauty care treatments, massages, personal trainer, hairdresser. Baby sitting. Ski equipment, ski passes, ski instructor Le Jardin Alpin 73120, Courchevel 1850 Telefon +33 (0) Ősz/Autumn 2010 Ősz/Autumn 41

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre XIII. BITSKEY ALADÁR NEMZETKÖZI SENIOR ÚSZÓ EMLÉKVERSENY az Egri Csillag jegyében 25-ik éves az Egri Szenior Úszó Klub EGER, 2016. szeptember 18-19. Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe

Részletesebben

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

FELELETVÁLASZTÓS TESZT Angol mintavizsga Megoldások FELELETVÁLASZTÓS TESZT 1. a 11. d 2. c 12. a 3. d 13. a 4. a 14. c 5. b 15. a 6. a 16. b 7. b 17. c 8. c 18. c 9. a 19. b 10. c 20. d 1. endurance 2. buoyant 3. foul 4. all-round

Részletesebben

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ senior hölgyeknek is INVITATION also for senior ladies XII. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Hencse 2010. június 1 4. XII. International

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 6-8, September, 2007

invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 6-8, September, 2007 Open A5-os meghivo JO:Layout 1 2007.07.18. 10:36 Page 1 meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 2007. szeptember 6-8. invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP 6-8, September,

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben

Birdland Golf & SPA Resort*****

Birdland Golf & SPA Resort***** Birdland Golf & SPA Resort***** Csomagajánlatok 2010 Birdland Romantik A csomagajánlat érvényes 2010. december 23-ig 2 éjszaka szállás Comfort View típusú kétágyas szobában 1 Félpanziós büfévacsora az

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA Szeged, 2015. május 21-24. Összes pénzdíj: 12.700 EUR! A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE A tökéletes választás rendezvények, csapatépítő tréningek, konferenciák és üzleti találkozók számára. Az épület a város szívében helyezkedik el kiváló tömegközlekedési csatlakozással,

Részletesebben

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április Közzététel: 2014. június 10. Következik: 2014. június 11. Fogyasztói árak, 2014. május Sorszám: 77. Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Részletesebben

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade. Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.hu info@madachtrade.hu bemutatkozás Bemutatkozás A Madách Trade Center

Részletesebben

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Év Tájépítésze pályázat -Wallner Krisztina 3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Az előző EU-s ciklus során kiírt KEOP pályázatok lehetővé tették történeti

Részletesebben

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup 2007. szeptember 21-23 GYULA-HUNGARY

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup 2007. szeptember 21-23 GYULA-HUNGARY 22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny A VERSENY HELYE / PLACE OF THE COMPETITION Bumacofly Se körrepülő modellező pálya, Gyula. Csabai út Control line flying site of Bumacofly Modelling Club Gyula.

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies. XI. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2009. június 3 5.

MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies. XI. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2009. június 3 5. MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ senior hölgyeknek is INVITATION also for senior ladies XI. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2009. június 3 5. XI. International

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

A Magyar Senior Golfozók Társasága köszöni szponzorai támogatását! folpress. Balatonudvari

A Magyar Senior Golfozók Társasága köszöni szponzorai támogatását! folpress. Balatonudvari A Magyar Senior Golfozók Társasága köszöni szponzorai támogatását! folpress The Royal Balaton Golf & Yacht Club is situated on the northern side of lake Balaton, close to the penninsula Tihany in Balatonudvari.

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

2015-2016. évi 6. Hírlevél

2015-2016. évi 6. Hírlevél Kedves Lions tagok, kedves Oroszlánok! 2015-2016. évi 6. Hírlevél Itt van az ősz, itt van újra. Valóban, beköszöntött az ősz, becsengettek az iskolákban is. Elindult hivatalosan is a 2015-2015-os Lions

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market 24th October, 2005 Budapest, Hungary Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok With Equal Opportunities on the Labour Market Equal Opportunities for the Roma Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok The government

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ senior hölgyeknek is INVITATION also for senior ladies XXVI. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2015. június 3 5. 26 th International

Részletesebben

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them. Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document

Részletesebben

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N exkluzív LUXUSREZIDENCIA LUXURY RESIDENCE A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N Mi lehetne különlegesebb, mint egy Budai Vár előterében megvalósuló elegáns rezidencia? A Vienna Gate Residence egyszerre testesíti

Részletesebben

Hearing. Smelling. E m oti o n. Service. Senses. Ta sti n g. látás. tapintás. hallás. szaglás. érzelem. szervíz. érzékek. ízlelés

Hearing. Smelling. E m oti o n. Service. Senses. Ta sti n g. látás. tapintás. hallás. szaglás. érzelem. szervíz. érzékek. ízlelés Seeing látás Hearing hallás Touching tapintás Smelling szaglás Service szervíz E m oti o n érzelem Magyarország / Szlovákia Ta sti n g ízlelés Senses érzékek MSense az új Szolgáltatás Filozófia a magyarországi

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS 1. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS 1. forduló MOVERS 1. forduló Beküldő csapat tagjai:..... Beküldési határidő: 2015. november 20. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Disney

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS. MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny. Budapest - Hungary 2015. december 12 13.

VERSENYKIÍRÁS. MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny. Budapest - Hungary 2015. december 12 13. VERSENYKIÍRÁS MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny Budapest - Hungary 2015. december 12 13. MIKULÁS KUPA 2015 Szervező Bizottság Magyar Országos Korcsolyázó Szövetség

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő). Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI ADATLAP SZÁLLODÁK RÉSZÉRE LIABILITY INSURANCE PROPOSAL FOR HOTELS A Biztosított neve/címe: Name and address of Insured: A Biztosított a szálloda: tulajdonosa/owner of the Hotel Insured

Részletesebben

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ INVITATION senior hölgyeknek is also for senior ladies XXIV. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2013. június 4 6. 24th International

Részletesebben

Háttéranyag GOLF A golfról általában

Háttéranyag GOLF  A golfról általában Háttéranyag GOLF A golfról általában... 1 Golf piac befektetői szemmel... 2 Golfpiac Magyarországon és a környező országokban... 2 Golfturizmus Magyarországon... 3 A magyar golfpiac fontosabb adatai az

Részletesebben

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés) (Ability) A magyar TUD ige három dolgot jelenthet: 1. tud, ismer valamit - ehhez a megfelelő angol ige: KNOW Ez nem modális segédige, hanem valódi ige! pl. I know your name. (Tudom a nevedet.) He knows

Részletesebben

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya Tolna Megyei Önkormányzat Szent László Szakképző Iskolája és Kollégiuma (TISZK) Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya deputy general director Leonardo Partnerships S.O.S. project coordinator Leonardo

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek Egynyelvű angol nagyszótár haladó nyelvtanulóknak és nyelvvizsgázóknak 212,000 szócikkel A szótárban minden definíció egyszerű

Részletesebben

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben.

A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben. 105 A Vertex Bútor Kft. legújabb fürdőszoba katalógusát tartod a kezedben. A közvetlen beszerzésen és a személyes kapcsolatokon alapuló üzletpolitikánk lehetővé teszi termékeink legkedvezőbb áron való

Részletesebben

JANUARY FEBRUARY MARCH APRIL MAY JUNE JULY AUGUST SEPTEMBER OCTOBER NOVEMBER DECEMBER Minden hónapra egy angolos kihívás! Az idei naptárral minden egyes hónapban egy angolos kihívás elé állítalak Titeket!

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés B u d a p e s t Gresham Palace Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Four Seasons Hotel Gresham Palace Budapest ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Fedezze

Részletesebben

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli

Részletesebben

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás Mi a marketing? Piacelemzés A piacelemzés beazonosítja a piacot ahhoz, hogy pozicionálni tudják a saját üzletüket, ahhoz, hogy részesedjenek

Részletesebben

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat

Részletesebben

Szundikáló macska Sleeping kitty

Szundikáló macska Sleeping kitty Model: Peter Budai 999. Diagrams: Peter Budai 999.. Oda-visszahajtás átlósan. Fold and unfold diagonally. 2. Behajtunk középre. Fold to the center. 3. Oda-visszahajtások derékszögben. Fold and unfold at

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig A golyók elhelyezkedése a Snooker alaphelyzetet mutatja. A golyók átmérıje 52 mm, egyszínőek. 15 db piros, és 1-1 db fehér, fekete, rózsa, kék, barna, zöld, sárga. A garázsban állítjuk fel, ilyenkor az

Részletesebben

LDV Project. Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján. We welcome - with much love - our dear guests!

LDV Project. Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján. We welcome - with much love - our dear guests! LDV Project Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján We welcome - with much love - our dear guests! Akkreditációs eljárás Magyarországon Accreditation in Hungary 1. Tankönyv

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Közgazdasági Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 25p / Értékelő 1: Értékelő 2: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. UTASÍTÁS: Ez a Corvinus Szaknyelvi

Részletesebben

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI Myocardial Infarction Registry Pilot Study Hungarian Myocardial Infarction Register Gottsegen National Institute of Cardiology Prof. A. JÁNOSI A https://ir.kardio.hu A Web based study with quality assurance

Részletesebben

1. lecke Szint: Elementary (kezdő)

1. lecke Szint: Elementary (kezdő) 1. lecke Szint: Elementary (kezdő) A tanulás lépései: 1. Nézd meg egyszer az alábbi videót figyelmesen! Ügyelj a részletekre is! http://tanulj-otthon.blogspot.hu/2013/12/humor-angol-1-lecke.html 2. Miután

Részletesebben

6. nap Délelőtt fürdőprogram a Büki Gyógyfürdőben vagy kerékpározás

6. nap Délelőtt fürdőprogram a Büki Gyógyfürdőben vagy kerékpározás Együtt a család 1. nap Érkezés, délutáni program a Büki Gyógyfürdőben. 2. nap Délelőtt golfízelítő az egész család számára Zsirán, délután lutzmannsburgi fürdőprogram. 3. nap A szombathelyi Kalandváros

Részletesebben

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 9. osztály Könyv + Munkafüzet: Real Life Elementary (zöld) Leckék: Unit 1-8 A létige kifejezése (Starter Unit) Névmások: birtokos névmások, személyes névmások, mutató

Részletesebben

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75. Hegedős Csaba Asset manager Mobil: +36 30 867 7679 E-mail: hegedus.csaba.1@cib.hu LEÍRÁS / PROPERTY HIGHLIGHTS A Yacht Irodaház 2008-ban épült "A" kategóriás irodaház közel 2000 m 2 minıségi irodaterülettel.

Részletesebben

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN A rezet megmunkálhatósága és idôtállósága miatt évszázadok óta használjuk. Alkalmazása egyértelmûen megbízható és gazdaságos. Színe, diszkrét fénye, a belôle készült tárgyak eleganciája

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

Olimpiai Játékok, Athén 2004

Olimpiai Játékok, Athén 2004 Olimpiai Játékok, Athén 2004 A fotókon a 2004-es Athéni Olimpiai Játékok néhány magyar aranyérmesét látja. Olvassa el a képek alatti szöveget, majd oldja meg a feladatokat! / In these pictures you can

Részletesebben

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. TANMENETJAVASLATOK Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően. a) változat (heti 3 óra) Egy leckére átlagosan 3 óra jut, de ehhez nem kell feltétlenül ragaszkodni.

Részletesebben

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London Tartalom Contents MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest Danubius Health Spa Resort Margitsziget **** superior Danubius Health Spa Resort Helia **** Danubius Hotel Gellért **** Danubius Grand Hotel Margitsziget

Részletesebben

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600- MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-700 m, 45 perc hidroplánnal, http://www.maldiv-szigetek.info/hotelek/medhufushi.pdf A szigeten 4 étterem, a főétteremben BÜFÉ- SVÉDASZTALOS

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz Játssz, szórakozz, tanulj! Hogyan tanulj játszva az Instant Tanulókártyákkal? Használati utasítás Az Instant Tanulókártya családhoz tartozó társasjátékkal

Részletesebben

HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE

HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE HALLGATÓI KÉRDŐÍV ÉS TESZT ÉRTÉKELÉSE EVALUATION OF STUDENT QUESTIONNAIRE AND TEST Daragó László, Dinyáné Szabó Marianna, Sára Zoltán, Jávor András Semmelweis Egyetem, Egészségügyi Informatikai Fejlesztő

Részletesebben

Bérczi László tű. dandártábornok Országos Tűzoltósági Főfelügyelő

Bérczi László tű. dandártábornok Országos Tűzoltósági Főfelügyelő The role of volunteer firefighter organizations, municipality and facility firefighter departments in the unified disaster management system of Hungary Bérczi László tű. dandártábornok Országos Tűzoltósági

Részletesebben

HUNGÁRIA IRODAHÁZ 1146 Budapest, Hungária krt. 140-144.

HUNGÁRIA IRODAHÁZ 1146 Budapest, Hungária krt. 140-144. ELHELYEZKEDÉS / LOCATION A Hungária Irodaház a XIV. kerületben a Hungária körút és a Thököly út sarkán fekszik, amelynek földszintjén élelmiszer-bolt (CBA), Volksbank fiók, BÁV üzlet és a Prohumán cégcsoport

Részletesebben

For the environmentally aware

For the environmentally aware Környezet, tudatos embereknek or the environmentally aware A k3 a Könyves Kálmán körúton, a főváros egyik legdinamikusabban fejlődő területén felépülő új A kategóriás fenntartható ház, amelynek legfőbb

Részletesebben

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK Írásbeli vizsga: 60 perces 60 pontos feladatlap, ebből: Olvasott és hallott szövegértés: 20 pont Nyelvhelyesség: 20 pont (fél

Részletesebben

A1: CFR Cluj (RO) B1: F.C. Copenhagen (DK) C1: NK Varteks (HR) D1: SK Rapid Wien (AT)

A1: CFR Cluj (RO) B1: F.C. Copenhagen (DK) C1: NK Varteks (HR) D1: SK Rapid Wien (AT) A általános tudnivalói: Rendezők: Dalnoki Akadémia és a SZAC 1908 sportegyesület Időpont: 2009. augusztus 22-23. (szombat, vasárnap) Korosztály: 1999. január 1. után születettek Mérkőzések: szombaton 11.30-18.00-ig,

Részletesebben

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04 SZKB_212_04 Felkészülés a felnőtt szerepekre Munkahelykeresés Önéletrajz és állásinterjú A modul szerzõje: Simon Gabriella SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 12. ÉVFOLYAM 66 Szociális, életviteli

Részletesebben

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP4: Deliverable 4.5 Development of voluntary qualification system Quality label system 1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS

Részletesebben