DINNYEBERKI HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DINNYEBERKI HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER"

Átírás

1 DINNYBI HLYI ÉTÉVÉDLMI ATASZT

2 PÉCSÉPTV STÚDIÓ VÁOSNDZÉS ÉPÍTÉSZT BLSŐ ÉPÍTÉSZT SZATANÁCSADÁS TVZÉS LBONYOLÍTÁS D I N N Y B I TLPÜLÉSNDZÉSI TV HLYI ÉTÉVÉDLMI ATASZT észítette PÉCSÉPTV STÚDIÓ 2004-en Vezető tervező: Cs Gyul TT Építészet: Cs Gyul Béres Gáor Frks László égészet: ovliczky Gergely LVLZÉSI CÍM: PÉCS, PF. 213 TL/FAX: 72 / , FAX: 72 / MAIL : PCSPTV@DAVANT.HU MŰTM: PÉCS, SZNT ISTVÁN TÉ 12.

3 ÉGÉSZTI ÖÖSÉG

4 égészeti htástnulmány Dinnyeerki, Helesf, és Cserdi települések területéről A települések történeti és földrjzi leírás Dinnyeerki Zselichez trtozó, egyutcás-két házsoros, 170 lkosú zsáktelepülés. Az erdővel körülölelt település területén tö ptk is folyik, legismerte z Okor. A flu környezete kiváló lehetőségeket nyújt z erdő- és vdgzdálkodásnk. lső írásos említése egy 1305-re keltezhető oklevélen tlálhtó, Dinneerki lkn. Az 1542-es dóljstromn már Dinnyeerki névvel szerepel. A török hódoltság idején is folymtosn lkott mgyr település. Hrnglá jellegű templom korán iskolként is funkcionált. A méteres mgsságn fekvő település területét észk-dél lefutású ptkvölgyek tgolják. A ptkvölgyek közötti hátságok kedveznek megtelepedésnek, így ezeken régészeti lelőhelyek várhtók. Helesf Dinnyeerkitől keletre fekvő, 600 fős zselici település. eleti htárán folyik Bükkösdi víz, két prtján vizenyős, mocsrs rétekkel. Mg település méteres mgsságn, egy déli lejtésű domoldlon tlálhtó. A flutól délre méteres mgsságn, z Okor és Bükkösdi víz között elterülő hátság megtelepedésre lklms terület, hol régészeti lelőhelyek várhtók. A település először közötti pápi tizedjegyzékekől ismert, Heleusfolu lkn. A török hódoltság idején is lkott település. Cserdi Helesf délkeleti szomszédj Mecsek és Zselic htárát lkotó Bükkösdi víz keleti prtján, 150 méteres mgsságn fekszik. A 350 fős flu területének keleti részét erdővel és szőlővel orított, mintegy 200 méteres mgslt lkotj, melynek déli lejtője jelenleg mezőgzdsági művelés ltt áll, és megtelepedésre lklms volt mitt itt régészeti lelőhely várhtó. Az írott források először 1326-n említik Chereg lkn től már Cherdy néven szerepel. A mgyr nyelvű lkosság mellé 19. százdn németek telepedtek e. A települések régészeti öröksége Szisztemtikus kuttások hiányán településeken csk kis számú regisztrált régészeti lelőhely ismert, melyek elsősorn földmunkákkl járó eruházásoknál kerültek elő, és melyeken szkszerű, korszerű eszközökkel végzett régészeti kuttás nem folyt. A kedvező települési viszonyok mitt zonn továi lelőhelyek is várhtók, melyeket egyenlőre csk korái említések és dűlőnév-elemzések lpján tudunk természetesen csekély pontossággl loklizálni. Nyilvántrtott lelőhelyek: 1. Dinnyeerki, Boldogsszony-dűlő: A lelőhely szám: Árpádkori település nyomi z Okor ptk melletti domháton. A lelőhelyen feltárás nem folyt, leletnyg felszíni gyűjtésől szármzik. A lelőhely dokumentációj (térképvázlt) JPM ég.ad. 141/76 szám ltt tlálhtó. Hrsz..: 057/1, 057/4, 057/5, 057/6, 057/7 057/8, 057/9, 079, 077/5 2. Helesf, Nyírszél dűlő: A lelőhely szám: csedy István áltl átvett, felszíni gyűjtésől szármzó kővéső. A Lengyeli kultúrához trtozik. A területen Lengyeli kultúr települése várhtó. A lelet átvételi elismervénye JPM ég. Ad szám ltt tlálhtó. Hrsz..: 077/1, Helesf, Várhegy: A lelőhely szám: Ppp László 1960-s dtgyűjtéséől (JPM ég. Ad ) kiderül, hogy II. világháorún, lövész ásáskor ismeretlen korú csontvázk kerültek elő, és területen török kori pince és k tlálhtó. ondcs Pál leletejelentése (JPM ég. Ad ) lpján ronzkori telepnyomok, rómi kori kőfl mrdványi, és építkezés során előkerült rómi kori kerámi ismert területről. Területén tehát ronzkori település, rómi vill, mjd török kori település nyomi vnnk. A néphit szerint korán vár volt, melyet törökök romoltk le. (Brny megye földrjzi nevei I 632.) A sáncok inká ronzkori településhez trtozhtnk. Hrsz.: 09, 010/4 4. Cserdi-Tsz mjor: A lelőhely szám: n Tsz mjor területén vízvezeték ásáskor és épületlpozáskor ismeretlen korú csontvázs sírok kerültek elő. A ejelentés JPM ég. Ad szám ltt tlálhtó. Hrsz: 028/2 5. Cserdi-Azonosíttln lelőhely: A lelőhely szám: Leltárkönyvi utlócéduláól (JPM ég. Ad ) ismert rómi kori szórványlelet: három pdlótégl (1491 lelt. szám ltt), és egy ronz krperec (1493 lelt. szám ltt). Az előkerülés helye ismeretlen. A település területén vlószínűleg rómi kori villgzdság tlálhtó.

5 égészeti érdekű terület: 1. Dinnyeerki, Ágodi-mező: Ágod, középkori flu területe. (Brny megye földrjzi nevei I 629.). A terület egy része Ngyvátyhoz trtozik. A dinnyeerki rész m hlstó. 2. Dinnyeerki, Girótf: Árpád-kori település feltételezhető (Brny megye földrjzi nevei I 629.) özvetlenül z előző mellett. Hrsz.: 066/2 3. Helesf, posi : A régi Pécs-posvár vonl. A néphit szerint rómi kori (Brny megye földrjzi nevei I 632.), de ez nem izonyított. Vlószínű középkori eredet. Hrsz: Helesf, Berek: Földművelés során téglák és érmek kerültek elő területen (Brny megye földrjzi nevei I 633.). zek lpján ismeretlen korú település vlószínűsíthető. Hrsz.: 019/5 5. Helesf, locs: Neve lpján itt, vgy közeléen középkori flu állhtott (Brny megye földrjzi nevei I 633.) Hrsz.: 032, 030/1 6. ttől délre, Bogházi-dűlő területén 1920-n zonosíttln korú romokr ukkntk. A néphit szerint itt volt törökök elpusztított Bogház. A dűlő ngyo része Csonkmindszent területe. Hrsz.: 028/5 7. Cserdi, öves: Földművelés során épületmrdványok kerültek elő. A török hódoltság ltti Szrkád község mrdványi lehetnek. (Brny megye földrjzi nevei I 637) A tárgylt települések Zselic déli lejtésű domoldlin, észk-déli lefolyású ptkvölgyekkel, vízfolyásokkl tgolt területen fekszenek. A két legngyo vízfolyás z Okor és Bükki-víz. A terület déli része elsősorn mezőgzdsági művelés ltt áll, flvktól észkr szőlők, gyümölcsösök, illetve erdővel orított mgsltok tlálhtók. A térség földrjzi viszonyi (déli lejtők, vízfolyások) lklmssá teszik megtelepedésre, mi már neolitikumn is megtörtént, mint zt Helesf, Nyírszél-dűlő lelőhely Lengyeli kultúrához trtozó nyg is izonyítj. Az őskori megtelepedés továi izonyíték Helesf, Várhegyen feltételezhető ronzkori település. A kedvező feltételek továi telepek jelenlétét sejtetik. A rómi korn területen Sopine territoriumához trtozó villgzdságok helyezkedtek el, mint rr Helesf, Várhegyen előkerült rómi kori épületmrdványok is utlnk. A területről népvándorláskori lelőhely nem ismert, de ez elsősorn rendszeres kuttás hiányánk tudhtó e. Az Árpád-korn tö település is létezett térségen. Helesf, Dinnyeerki, és Cserdi 14. százdtól már írásos forrásokól is ismert, és török hódoltság ltt is lkott volt. Dinnyeerki déli htárán elhelyezkedő Boldogsszonyf helye pontosn ismert, regiszrált lelőhelynek számít. Ágod, Girótflv, locs, és Szrkád flvk feltételezett helye ismert, de zonosításukhoz terepejárásr vn szükség. Htáselemzés iemelten vgy fokozottn védett lelőhely térségen nem tlálhtó, de kulturális örökségvédelemről szóló évi LXIV törvény 11 lpján minden ismert és jelenleg ismeretlen régészeti lelőhely védettséget élvez. Helesf, Várhegy lelőhely elterület közelsége és temetőként vló hsznált, míg Cserdi, Tsz-mjor lelőhelyet z esetleges továi építkezések veszélyeztetik. A töi regisztrált és feltételezett lelőhely pusztulását elsősorn z erózió és mezőgzdsági művelés okozz. A feltételezett lelőhelyek zonosításár mielő szükség lenne térség rendszeres régészeti felmérésére (légifotózás, terepejárás, elektromechniki felmérések), melynek finnszírozásár BMMI égészeti osztály társpályázóként már megpályázott egy U mikroregionális kuttási projektet. Az eredményhirdetés tvszán várhtó, így közeljövően terület régészeti felmérése nem vlószínű. A terepkuttást z érintett területek jellege (mezőgzdsági művelés ltt álló területek) lehetővé teszik. A nyilvántrtott régészeti lelőhelyeken 2001/LXIV törvény 22. (1) értelméen földmunkávl járó eruházásokt el kell kerülni. Amennyien zokr mégis sor kerülne, úgy megelőző feltárás teljes költségét, de leglá 9 ezrelékét 22. (2) értelméen nnk kell állni, kinek eruházás z érdekéen áll. zt már 23. (1) értelméen eruházás tervezési szkszán költség-előirányztként iztosítni kell. Amennyien földmunkák során új, ddig ismeretlen régészeti lelőhely kerül elő, úgy zt mentő feltárássl kell feltárni, melynek költségeit értelméen z illetékes múzeum és ÖH viseli. Pécs, decemer 18. ovliczky Gergely régész-muzeológus

6 DINNYBI ÉGÉSZTI LLŐHLY Nyilvántrtott régészeti lelőhely égészeti érdekű terület u k m e z ő É u k m e z ő G y ö k e r e s F e l s ő r é t F e n d e r f ö l d S z ő l ő l j S o m o d ó d ű l ő N g y r é t o r r é t S o m o d ó d ű l ő 1. á m v ö l g y d ű l ő F e k e t e h e g y i s e r e k 1. B o l d o g s s z o n y f 2. D e r é k l j G i r ó t f

7 HLSFA ÉGÉSZTI LLŐHLY Nyilvántrtott régészeti lelőhely égészeti érdekű terület e c s k e h á t É B Ü Ö S D szociális otthon 2. N y í r s z ó s z é l i m e z ő 4. szeméttelep P j t f ő temető 3. P r r g f ö l d V ö r ö s h á t i á d i m e z ő N y í r s z ó szeméttelep N y í r s z ó s z é l i m e z ő e k e z d D I N N Y B I B e r k i r é t s z é l F e l s ő c s e r i m e z ő H r s z t 5. l c s C S D I B e r e k l j A l s ó c s e r i m e z ő B o l d o g s s z o n y C S O N A M I N D S Z N T 6. S Z N T L Ő I N C

8 CSDI ÉGÉSZTI LLŐHLY Nyilvántrtott régészeti lelőhely égészeti érdekű terület M á l i e r d ő É F e l s ő r é t B r á z d f ő V ö l g y i r é t i s d i ó s Felső szi mlom i s m e z ő C s á s z á r r é t 4. Á r k o s i H o r g s i s d i ó s N g y d ű l ő 7. B o d j i r é t

9 É PÍTÉSZTI ÖÖSÉG

10

11 0143/7 05/27 05/28 05/29 05/14 05/15 05/16 05/17 05/18 05/19 05/20 05/21 05/22 05/23 05/ / /10 05/9 05/8 05/7 05/6 05/5 05/ /1 024/1 05/3 05/2 05/30 05/31 057/3 053/ Fő utc Fő utc 05/ / / / / /1 1296/2 1296/ /1 1310/ /3 1308/2 1308/ / / /2 1020/ / /1 1306/ / /1 1030/ /1 1093/5 1093/ / köz ud ud ud ud 1302 ud ud c c c f c d g f d h g c c c / /1 343/ / /3 136/ / /6 340/ /2 210/ / /14 136/9 136/11 136/ / / / / /2 198/ / /2 136/14 136/ /16 136/2 1/ /18 136/17 2 1/1 166/7 136/ kt kt. temető kt / A VÉDTT OBJTUMO TÜLTI LHLYZDÉS jelű helyi védett ojektum H1 jelű helyi védett ojektum Helyi védett terület

12 MLLÉÉPÜLT A nyers-tégl felületképzésű melléképületek homlokztát gzdgon díszítették. A szegmensíves nyílásokt téglkeretezés kíséri, flkt előreugrtott vízszintes és függőleges sávok tgolják. A párkányztnál kerek pdláskiszellőzők jelennek meg. Az oromztokt kivétel nélkül mcsklépcsősre képezték ki, melyet sok eseten lépcsőzetes téglmotívum kísér. A kő lázt és tégl flk nyers színe esztétikus együttest lkot.

13 ÉMÉNY A vstg szd kéményeket egy vgy két gllérrl építették. A fejezetet féltégláól képzett pillérekkel lkították ki, melyre egyenes vgy gúl formájú fedkövet helyeztek. A kémények tetőcstlkozását hrcskikenéssel készítették, ádogozás késői korokn jelent meg. JGNY FASO A ámvölgy-dűlő és Berki rétszél-dűlő között meghúzódó ptkot kísérő jegenye sor külterület meghtározó tájképi eleme, melynek védelme esztétiki szempontól is fontos. A fsor hiányzó egyedeit pótolni kell.

14 136/3 Fő utc 1. Helyrjzi szám 6 - melléképület - Védelem fok Fő utc 7. Helyrjzi szám 17 - olt - Védelem fok Fő utc 10. Helyrjzi szám 21 - lkóépület - Védelem fok 136/14 8 A gzdsági épületek tömege, nyers-tégl felületképzése, nyárikonyh tömege és teljes külső megjelenése, kovácsoltvs kerítés védett. 1 Fő utc A lkóépület mögött soroltn, mjd keresztcsűrösen elhelyezkedő melléképület együtteshez még egy kisméretű, oldlhtárr helyezett nyárikonyh is trtozik. A gzdsági épület nyers-tégl felületképzése, nyílásrendszere védelemre érdemes építészeti megoldások. A nyárikonyh mcsklépcsős oromzttl, zslugáteres lkkl épült. kt 6 5 orrekciós jvslt 4 136/ Az utcfronton L lkn efordított olt épülete homlokztképzését tekintve városis mintákt követ. A vkoltkváderek és díszes szemöldökminták z épület legértékese elemei. Az épület tömegével jól illeszkedik hgyományos utcképe. kt Az épület tömege, utci homlokztánk vkoltdíszei védettek. 136 /4 140 A főhomlokzt eredeti nyílásrendszerét régi fényképek vgy nlógiák lpján helyre kell állítni Fő utc orrekciós jvslt 136/ Fő utc 136/9 A hgyományos tömegrányokkl megépített lkóház utci homlokztán két lk és tornác lezárását dó nyílás láthtó. Az lkok körül és ltt finom vkoltminták láthtók. Az épület festése erősen megkopott. A tornácot egyszerű foszlopok gyámolítják A lkóépület tömege, teljes utci homlokzt védett Az épület festését fel kell újítni. Az udvri homlokzton eredetileg meglévő kódisállás helyreállítás jvsolt. kt orrekciós jvslt 136/18 /

15 ᔗ刷 utc 1ᔗ刷. 2ᔗ刷 z eredetileg fésűs eépítésű lkóházt z utcfronton L lkn ᔗ刷vítették. A ᔗ刷vítés eredményeként tetᔗ刷t kontyoltr képezték ki. A szimmetrikus elrendezésű utci homlokzton párn elhelyezett lkok láthtók, melyek körül téglkeretezés fut. A homlokzt teljes egészéen téglurkolást kpott. Az épület tömege, utci homlokzt védett. A cserepezést ᔗ刷jr kell rkni, vkolthiákt jvítni szükséges. A ngyméretű gzdsági épület leghngsᔗ刷lyos eleme pjtkpu, melynek szegmensíve körül téglkeretezés fut. A homlokztot elᔗ刷reugrtott téglsorok tgolják, z oromztokt mcsklépcsᔗ刷sre képezték ki. A nyers-tégl felületképzés megᔗ刷rzésére különös figyelmet kell fordítni. F ő u t c F ő u t c - lkóépület - ᔗ刷 utc 1ᔗ刷. - melléképület - 2ᔗ刷 H1 A gzdsági épület tömege, teljes külsᔗ刷 megjelenése védett. ᔗ刷 utc 16. ᔗ刷ᔗ刷 A hgyományos nyílásrendszerét ᔗ刷rzᔗ刷 lkóházhoz íves árkádsorrl gyámolított tornácot építettek. A gzdsági épület hgyományos nyers-tégl felületképzésű pillérváz közé terméskᔗ刷 kitöltᔗ刷flztot készítettek, ezzel egyedivé téve z épület külsᔗ刷 megjelenését. A telket z utc felᔗ刷l flzott, fejezetes oszlopokkl gyámolított kerítés htárolj. - lkóépület, melléképület, kerítés - H1 A lkóépület és gzdsági épület tömege, illetve teljes külsᔗ刷 megjelenése, kerítés védett. F ő u t c A kiugró szépségű gzdsági épület állg gyors evtkozást igényel.

16 A lkóépület ᔗ刷rzi eredeti nyílásrendszerét. eltételezhetᔗ刷,hogy tornácot vlmikor eflzták. és z épülethez kódisállást illesztettek z elᔗ刷lépcsᔗ刷 védelmére. A kódisállás ereszét cizellált forítássl díszítették. Az épület tömegével jól illeszkedik hgyományos utcképe. F ő u t c ᔗ刷 utc lkóépület - ᔗ刷ᔗ刷 Az épület tömege, utci homlokztánk nyílásrendszere védett. Az utci homlokzt eredeti vkoltdíszeit régi fényképek vgy nlógiák lpján helyre kell állítni. A kisméretű lkóépület utci homlokztán két zslugáteres lk jelenik meg. Az lkok körül vkoltminták futnk, melyek lázt vonlán és z oromztot kísérve is megfigyelhetᔗ刷k. ontos lenne hiányzó vkoltminták helyreállítás, homlokzt egységes fehér színűre festése. F ő u t c ᔗ刷 utc 2ᔗ刷. - - lkóépület - A lkóépület tömege, teljes utci homlokzt védett. Az utci homlokzt hiányzó vkoltmintáit ki kell egészíteni, homlokztot egységes fehér színűre kell festeni. ᔗ刷 utc 2ᔗ刷. 1ᔗ刷2 Az utcfronton L lkn ᔗ刷vített lkóépület ᔗ刷vítés elᔗ刷tti fésűs tömegére emlékeztet két keskenye lk helyzete. A homlokzton vkoltdíszek nem láthtók, z oromflt mcsklépcsᔗ刷sre képezték ki. A lkóépület tömege, utci homlokztánk nyílásrendszere, z udvri szárny tornáckilkítás védett. F ő u t c - lkóépület - ᔗ刷 utc ᔗ刷ᔗ刷. 1ᔗ刷1 A kis méretű lkóépület utcávl párhuzmos gerincű nyeregtetᔗ刷vel fedett épület. ᔗ刷homlokztán vkoltkeretezéses lkok és síkól lig elᔗ刷reugró vkoltsávok láthtók. ᔗ刷yílásrendszere és vkoltmintái révén értékes utcképi elem. - lkóépület - A lkóépület tömege, teljes utci homlokzt védett. Az épület festését fel kell ᔗ刷jítni. F ő u t c

17 136/ / Helyrjzi szám 138 Védelem fok H1 Fő utc 36. Helyrjzi szám melléképület - Védelem fok H1 Fő utc 8. Helyrjzi szám 19 - lkóépület - Védelem fok 136/ /11 Fő utc Fő utc - templom A templom tömege, teljes külső megjelenése védett. 136/14 A község templom egy hosszú, utcávl párhuzmos gerincű nyeregtetővel fedett épület, melynek déli végéen tömegől lig előreugrtott torony áll. A torony kétoldlán lévő ttikflt ívesre képezték ki, ejárthoz közeledve lázt kőurkolt mgsodik. Szép tömegformálásávl értékes építészeti lkotás /9 orrekciós jvslt / / / A nyers-tégl felületképzésű melléképület részletgzdg homlokztképzésére kerek pdláskiszellőzők, z előreugrtott téglsorok, szegmensíves kpu ívét követő minták jellemzőek. Az épület tömegével, nyghsználtávl hgyományos építési rend védelemre érdemes példáj. Fő utc A melléképület tömege, teljes külső megjelenése védett. 202 orrekciós jvslt / / / kt Az utcfronton L lkn ővített lkóház mgs lázttl és szimmetrikus homlokztképzéssel létesült. Az épület díszítőelemeiől már csk díszes oromztok mrdtk fenn, melyek egyedi srokdísszel készültek / Fő utc orrekciós jvslt Az utci homlokztot simított vkolttl kell evkolni Az épület tömege, oromzti, utci homlokztánk nyílásrendszere védett. 136/

18 áro k Védelem fok H1 217 Helyrjzi szám 136/ /3 / /6 137 Fő utc 46. Helyrjzi szám lkóépület - Védelem fok Fő utc 47. Helyrjzi szám melléképület - Védelem fok / / /14 57 orrekciós jvslt Fő utc Az épület tömege, teljes külső megjelenése védett. A f oszlopokkl látámsztott tornácot könyökfás merevítőkkel látták el. A főhomlokzt ftálás lki értékes építészeti elemek. A ház feltételezések szerint eredetileg eresztúlnyúlássl épült, tornácot csk késő támsztották lá oszlopokkl. Fő utc lkóépület - 136/12 A homlokzt festését fel kell újítni A hgyományos tömegrányokkl megépített lkóépület z utcár merőleges gerincű nyeregtetővel létesült. A főhomlokztán két lk és tornác lezárását dó flnyílás láthtó. Az lkok fölött fogzott mint, lttuk köténydíszek láthtók. Az oromztot lépcsőzetes vkoltsáv kíséri. A tornácot f oszlopok gyámolítják, födém lsó síkját nem urkolták, így ffödém láthtó mrdt. 47 Az épület tömege, utci homlokztánk nyílásrendszere védett / áro k /2 Fő utc orrekciós jvslt A lkóépület mögött sorolt, nyers-tégl felületképzésű gzdsági épület szegmensíves nyílási körül téglkeretezés fut. A településen tlálhtó tégl gzdsági épületek megmentése, esetlegesen új funkcióvl vló feltöltése fennmrdásuk érdekéen fontos. 340/ A melléképület tömege, udvri homlokzt védett /8 220 áro k /2 Fő utc orrekciós jvslt

19 A hgyományos tömegrányokt megtrtón felújított lkóépület mögött soroltn elhelyezkedő nyers-tégl felületképzésű melléképület védelemre érdemes helyi építészeti érték. A felújítás során toldott új épületrész z utcfronttól hátré épült, tiszteleten trtott z utcképen megjelenő hgyományos oromfls ritmust. Tömegformálás jánlhtó péld. orrekciós jvslt 222 Védelem fok Fő utc 47 A lkóépület tömege, gzdsági épület nyers-tégl felületképzése és nyílásrendszere védett. Helyrjzi szám /1 Fő utc lkóépület A mgsltr telepített gzdsági épület nyers-tégl felületképzésű homlokztán szegmensíves nyílások sorkoznk. A gzdsági épületek felújítás, esetlegesen új funkcióvl vló megtöltése település építészeti örökségének megőrzése szempontjáól ngy jelentőseggel ír. 342 Helyrjzi szám 343/1 Védelem fok Fő utc 53. Helyrjzi szám lkóépület - Védelem fok /1 Fő utc lkóépület - 51 A gzdsági épület tömege, nyers-tégl felületképzése védett. 34 3/3 orrekciós jvslt 340/ Az utcávl párhuzmos gerincű nyeregtetővel fedett lkóépület oromflit mcsklépcsősre képezték ki. A főhomlokzt jelentős átlkításon ment keresztül, melynek következtéen z lkokt lecserélték, vkoltmintákt leszedték A lkóépület tömege védett / A főhomlokzt eredeti nyílásrendszerét és vkoltdíszeit régi fényképek vgy nlógiák lpján helyre kell állítni. 53 orrekciós jvslt Fő utc 345

20 ᔗ勗 u c ᔗ勗6. ᔗ勗4ᔗ勗 Az u c fron on ᔗ勗 n fordí o ᔗ勗rzi r d i nyí ásr ndsz r, d v o dísz i már s jnos sz d. Az oromf ny rs g f n f n h y z d ás isz ᔗ勗zᔗ勗 á h. A hom o z szín z s n m f m g z r r n A öm g, u c i hom o z án nyí ásr ndsz r v d A hom o z o gys g s n vi ágos színűr f s ni. Az gy ori v o dísz r gi f ny v gy n giá ján h yr á í ni F ő u t c ᔗ勗 u c ᔗ勗7. ᔗ勗4ᔗ勗 A szo nu hosszú u c i hom o z án három zs ugá r s j ni m g. Az o ör v o min á fu n, d ás isz ᔗ勗zᔗ勗 ᔗ勗r ugr o min áv h ngsú yoz á i. A ornáchoz f zo m v d í, m y n z sz d ornácosz o o ív s ár ádo r n H Az öm g, j s sᔗ勗 m gj n s v d. Az u c i c rí s h yr á í ás j v so F ő u t c A on yo ᔗ勗v f d m ív s nyí ászár i ör r z s fu. Az ny rs g f z s h y n i u h gyományos í si r nd öv i, m y v d m i ss n. A m ny rs g f z s, nyí ásr ndsz r v d m ᔗ勗 u c ᔗ勗ᔗ勗ᔗ勗 Az r d i g f zh ᔗ勗 n u cáv árhuz mos g rincű ny r g ᔗ勗 f d, m yn h yr á í ás j v so F ő u t c A ny rs g f z sű m sz gm nsív s i f ᔗ勗r ugr o g sor á h. A ocsiszín j n i, z f újí ásáná ny rs g f z s m g r ás sz s g s F ő u t c m ᔗ勗 u c 6ᔗ勗. ᔗ勗ᔗ勗7 A m öm g, ny rs g f z s v d Az f újí ás során ny rs g f z s m g r ni

21 Fő utc 62. Helyrjzi szám melléképület - Védelem fok Fő utc A hgyományos építési rendnek megfelelően kilkított gzdsági épületeken téglákól kilkított sávok és minták láthtó. A szegmensíves nyílászárók fehér meszelése utólgos felújítás eredménye. 63 A melléképületek tömege, teljes külső megjelenésük védett A nyers-tégl felületképzés meszelése nem engedhető meg, nnk eltávolítás szükséges. orrekciós jvslt Fő utc 72. Helyrjzi szám melléképület - Védelem fok Fő utc 40. Helyrjzi szám lkóépület - Védelem fok H A gzdsági épület tömege, teljes külső megjelenése védett. orrekciós jvslt Fő utc 72 A melléképület lkóépület mögött soroltn helyezkedik el. Felületképzését hgyományos nyers-tégl jellemzi, melynek megőrzése helyi építési hgyomány továélését jelenthetné. A gzdsági épületek - új funkcióvl vló megtöltése esetén - jellegzetes krkterjegyek meghgyás mellet felújíthtók Fő utc / /2 62 A kisméretű lkóépület mögött sorolt gzdsági épület nyers-tégl felületképzésű homlokztán téglkeretezéses nyílások láthtók. A melléképület oromflit mcsklépcsősre képezték ki. 209 A lkóépület eredeti nyílásrendszerét régi fényképek vgy nlógiák lpján helyre kell állítni orrekciós jvslt 40 A lkóépület tömege, melléképület teljes külső megjelenése védett /15

22 69 ᔗ勗 u c 7ᔗ勗. ᔗ勗7ᔗ勗 A n gym r ű g zd sági hom o z á sz gm nsív s ocsi h j s gy is á j go j. Az ív s o ör g r z s á h. A f j s hosszá n ᔗ勗r ugr o g soro osz já f, m y özö r d ás isz ᔗ勗zᔗ勗 h y z. A ᔗ勗 á z s ny rs g f z s v d mr rd m s í sz i m go dás m H1 72 A g zd sági öm g, j s sᔗ勗 m gj n s v d. A fá szí n gy u r d i formáju n h yr á í ni. A f on ív v s romos v z sᔗ勗 sz r ss m go d ni F ő u t c 388 A m már f z s v, díszí s iv, nyí ásr ndsz r v is j i sz di s szöv. Az u c i h áron f á í o ovácso v s rí s dísz s osz o iv z u c r s m. A m öm g s ny rs g f z s, v min rí s v d F ő u t c ᔗ勗 u c 76. ᔗ勗ᔗ勗0 A ovácso v s rí s m gf ᔗ勗 orr zi v d mm á ni Az u c fron on ᔗ勗 n fordí o o gári ház u c i hom o z án m gfigy h ᔗ勗 z r d i v o dísz s nyí ásr ndsz r. A fᔗ勗hom o z m gj n s n j n ᔗ勗s n ron o sᔗ勗 r dᔗ勗nysz r ny f sz r s, m y n f h r szín is s n f sárg szín ᔗ勗. A öm g, j s u c i hom o z v d F ő u t c ᔗ勗 u c 77. ᔗ勗ᔗ勗1 A r dᔗ勗nysz r ny z u cár n m á sz m don f sz r ni. A v o hiá i j ví ni ᔗ勗 u c 7ᔗ勗. ᔗ勗ᔗ勗2 Az u c fron on h y z ny rs g f ű g zd sági oromz i m cs csᔗ勗sr z i. Az is á u c i jár á sᔗ勗 f z á. ᔗ勗 gyon sz sz gm nsív s, g r z s s o, v min ör ú d ás isz ᔗ勗zᔗ勗 m A g zd sági öm g, j s u c i hom o z v d. A f zo u c i j h y j z s r ű n h yr á í ni F ő u t c

23 /14 136/ / ᔗ勗 u c 1ᔗ勗6ᔗ勗ᔗ勗 A h r ng á ᔗ勗 á f s f ű r sz osz m nsr h y z o ás /6 32 r sz H1 136/10 A r sz v d F ő u t c 136/ /1 136/ A m ᔗ勗i r sz z án z á í ás v o v sh. A or usz sz n szoor á h. 136/2 3 m ᔗ勗 r sz 2 H1 1/2 A r sz v d. F ő u t c 2 temető kt. 136/18 136/17 1/1 r 1ᔗ勗1ᔗ勗 A m ᔗ勗i r sz zonos i í ású r sz fon os rm gj ö ᔗ勗 o ás. r sz H A r sz v d köz 1333 Az csony r v ᔗ勗 h áro ᔗ勗 nd hid 1ᔗ勗ᔗ勗0 n í ᔗ勗 u c híd 1ᔗ勗6ᔗ勗 /7 A híd v d. 136/ F ő u t c /7 136/6 136/ /6

FÁCÁNKERT HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER

FÁCÁNKERT HELYI ÉRTÉKVÉDELMI KATASZTER FÁCÁNKERT HEYI ÉRTÉKVÉDEMI KATASZTER PÉCSÉPTERV STÚDIÓ VÁROSRENDEZÉS ÉPÍTÉSZET BESŐ ÉPÍTÉSZET SZAKTANÁCSADÁS TERVEZÉS EBONYOÍTÁS F Á C Á N K E R T TEEPÜÉSRENDEZÉSI TERVE HEYI ÉRTÉKVÉDEMI KATASZTER Készítette

Részletesebben

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu

Bánk Község Önkormányzata 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fax: 35/342-804, 35/342-806 www.bank-falu.hu e-mail: hivatal@bank-falu.hu Bánk özség Önkormányzt 2653 Bánk, Hősök tere 11. /Fx: 35/342-804, 35/342-806 www.nk-flu.hu e-mil: hivtl@nk-flu.hu Ikttószám: 159- /2012/B. Tárgy: Bánk község településrenezési terv móosítás HIDTMÉNY Tájékozttjuk

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

ö í ő ő ő ö ö ö ö ö ő ő í ű ő ő ő ő ő í ű ő ő ő ű í ű ó ő ő ó ú ő ő ó ó í ó ö ö ö ő ő ő ő ú ú ó ö ö ő ő ű ö ö ú ó ó ó ö ú ő ó ö ő ő ö ő í ö ö í ő ö ő ö ő ö ú ő í ő ő ö ú ű ő ő ő ő í ö ö í í ú í ö ó ő ö

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

ö ö Ö Ü ó í ö Ö ó ó ó ó í í ö ö ö í Ü Ü ö ö í í ó ö í ó ó ó ú ű ó ó ó ó ó ó ó ó ö ö í ó ó í ó ö ű ö ö ö í ú ú ó ó Ö ö ú ű ö í ó ó í í ú ö ö í ú ű ó ó ó ó ó ó ö ó í ú ű í í í ó ó ó ó í ó ó í ú ö ű í ö ó

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

Ő Á Ő É ö ö ö ö ú Á ö Ö ú ö Ö ö ö ű ú ú ö ö ö ö í í í ú ö í ö ű í í í í í í í ö í Í Í Á ö í Í ö í í Í ö É Ü ö Á í í ö ö ö í ö í ö ö í ö ű í í í í í í í Í ö í ö ö í Í Í ú í Í ú ö ú í í ú Í ö ö ú ö ö Í ö

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

ö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

É Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

É É É É Á í ó Í ö ü í ü ó Í Í ó ö ö í í ö ó ö ö ö ü ü ö í ü ó ü ü ö ü ö í ó Í ö í ü ó í ó ü ü ó Í ú ü ó ó ü ü ü í ó ó ó ö ö ó ú í ü ö ó ó í ó ü ó ű ö ö í ü í ü ö í ö í ö ö ü ö ü ö í ó í ó ö ó ö ó ö ó ü

Részletesebben

Ü Ü Ü Ü É í Ú ő í Ó ő ő ő Ó í Ó ő í í ő ő ő ő ő Í ő ő Ó ő Ó ő í í Ó í Í ő ő í ő ő É Ó í í ő ő í í ő Ó í ő ő Ó Ó í Í ő Óí ő Ü Ü Ü Ű Ó í Ó ő ő Ó Í ő Ó í ő ő í í Ó Ó í í Ó Ó ő í ő Ó Ó ő í ő í ő ő í ő ő ő

Részletesebben

í ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

ó á í á á ő ű á á ö ű á ó í ő á ő í á ó á í í Í á ő ű á á ő á ö í ő á á á á á ó ö ó á ó á ó ó ó ö á á ö ű á ó í ö í á á É ő ö íí á ö í á á ö á ó ő ó ö á á á á ö á ő á ó á ö í á ó ü ó á ó ö á ó ű ö í ü

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

ú ó ó ó ó ó ú ó í í ó í ú í ó í ú ó ű ú í Á ó í ó ó ó ó í í ó í í ó ó ó ó í ú ó ó í í í ó í ó í Ó Ö í ó ó ű í ó Ő ű í ó í í ó ű ű ú í ú í ó í ó í ó í í í í ó ú ó í ó í í Ő ű í ó í ó í ű ó ó ű ó ó ű í ó

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

í íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í

Részletesebben

Á Ó É É Ó É Ü É ö É É í É É ó ó ó ó í ö ő í ó ö ő ö ó í ö ő ö ő ó ö ó ő ű ü ő ű í ó ö ö ő ü ő ó ű í ó í ó í ó ú ú í ö ú í ó ű í ű ő ó ű ó ő ü ő ő ó í ő í ó í ó ü ő ő í ó ő ó ő ő ü ő ó ó ó ó ó ő ó ő í íó

Részletesebben

í ú ő ü Í ö í í ú ú ü í í ő ú ö í Ú Í ö ú Á É Í Á É É í Á Á ö É ú É Ü Á Á ö É Á Á Á É É Á Í í ő ö Á Á Á Í ö É Í í Í í ő í ő í í Á Á É Á ő ő ő ő í í Í Í ő ö Ö É Á É ő Ú ö ö ö ő ő É Á É É Á Í Á ő É Á ő ő

Részletesebben

ö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü

Részletesebben

Á ö ö Á ó ü É ó ö í ü í ó ó ö í ü ü ö í ö ó ó ó ö ú í í í í í ó ö ó ö ö Ö ö ó ü ü ó í ü ó í ü ó Á ó ó í ú ü ó ó ö ü ü ö ü í ü ó ó ö ó ó í ó ó ó ü ö ó ö ö ö ü ü ó ó ü ö í ü ü ü ü ó ó ü ó ü í ü ó ó ü ö ó

Részletesebben

Á Ó Á Á Ö Ő ó ó ü ő ő ó ö í ö ú ő ö ű ű í ü í ö ö ö ü ö ö ü ő ü ő ó ü ö í ó ú ü ó ő ü ü ő ó ú őü ű í ó ü í ő ő ú ó ö ü í ö ú ó í ö ö ö ú ö ő í ő ú ü í ó í ü ó ó ű ö ű ö ő ö ű ő ö Á ő ü ó í Á ö ó őí ú ö

Részletesebben

í í ü ö ú ü ö ű é é í ú ú ő é é é í ő ő ö ű é ü ő ö ö ö ü ő é é é Í é ó é ó ó é ö ű é ő ő é ö ű é ü ő ö ö ö ő é ó é é ö Í é ú ó ő ö í é é ö ú é é ú ó é é é ó ü é ó é ő ü ó é í ü ű ö é é ő é é í ő ó í ó

Részletesebben

í í Í ö ű í í ő í Í Á Í É í É í Ő ö É Ú í É Í Á É É ö ö Á Ö É Ú Ö ö ö í í í í í Ö É É É Í ű Í í í Í í í í í Á Á É Ö Ö É Á É É É É Á É É Á É É í Í ö í í í Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú É Á Á ö í í Á í Á Ö Ó É Ű

Részletesebben

ü ö í ő ü ü ü ő ő ő ű ő ö ü ő ü ü ö ű ő ö ő ő ő ő ü í ö ü ő ő ő ö í ú ő ü ő ü ő ö í ő ö ő ű ő ü ú ő ü ü ő ő ö ő ü ő ú ü ü ő ő ö í ö ü ő ő ö í ö ö ö ő ö ő ő ü ö ő í ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö ő í ő ű ü ö ö ő

Részletesebben

Á í Á É í ü ő ö ö ó ó ó ö ó ő ő ö í ó ő ő ő ó í Á í ü ő í ó ő í ő ő ő ő ű ő ú ó ő í ő ő ó ó ő ó ü ó ö ő ő í ő ő ö ő ő í ő ő í ő í ű ő ó ü ő í ő í ő í ü ü í ő ő ö ö ü ó ú ó ú ű ő ö ö í í ú ű ö í ő ű ő Ú

Részletesebben

ő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő

Részletesebben