Vezércikk: Bernhard Mott, Közlekedésirányítási Vezető, Víziút és Hajózási Igazgatóság, Dél részleg

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vezércikk: Bernhard Mott, Közlekedésirányítási Vezető, Víziút és Hajózási Igazgatóság, Dél részleg"

Átírás

1 2. HÍRLEVÉL Július A NEWADA duo - Network of Danube Waterway Administrations - data and user orientation - egy Európai Uniós projekt, mely a Dél-kelet Európai Transznacionális Együttműködési Program finanszírozásával valósul meg. A projekt támogatja a Duna-menti országok víziútért felelős hatóságait a víziút fenntartás egységes szolgáltatási színvonalának elérésében a Duna és mellékfolyói mentén. A jobb együttműködés középpontjában a hatékony és eredményes vízi út infrastruktúra fenntartás, valamint az ügyfélorientált szolgáltatások állnak. Az összehangolt víziút és információ menedzsment Newada duo szerinti megközelítése új előnyöket jelent a felhasználók számára. TARTALOM Vezércikk - Bernhard Mott, WSD Fókuszban Szerbia WMMS megvalósíthatósági tanulmány NEWADA duo: WP4 Ügyfélközpontúság fejlesztése NEWADA duo előrehaladás Közelgő események KAPCSOLAT: Projekt menedzser: barbara.keri@via-donau.org Sajtó és terjesztés: helene.gilkarov@via-donau.org Vezércikk: Bernhard Mott, Közlekedésirányítási Vezető, Víziút és Hajózási Igazgatóság, Dél részleg We make shipping possible Mi tesszük lehetővé a hajózást. Ez a mottója a Német víziút és hajózási igazgatóságnak, mellyel a németországi szövetségi víziútakat a kereskedelmi hajózás és sétahajózás rendelkezésére bocsátja. Ez a mottó Németország területén kívül is megállja a helyét, például a Rajna-Duna víziúton, amely kiterjed a Rajna folyó torkolatától, az Északi-tengertől, a Duna torkolatáig, a Fekete-tengerig. Tizenegy EU tagállam határol km hosszú transzeurópai közlekedési tengelyt, ezért tizenegy különböző kulturális háttérrel rendelkező viziút fenntartó hatóságnak kell együtt működniük a határokon túl is, mivel az ő munkaterületükhöz tartoznak azok a hosszú víziút szakaszok is, melyek nemzeti határokat képeznek. Németországban Európa közepén a Majna-Duna csatorna köti össze a Rajna folyosót és a Duna folyosót. A belföldi hajózásban három különböző terület van jelen, mindegyik különböző szervezetek irányítása alatt: a Rajna folyó, nemzetközi víziút a Central Commission for Navigation on the Rhine (CCNR); a Majan-Duna csatorna a German Federal waterways of the River Main and the Main-Danube Canal; a Duna, szintén mint nemzetközi víziút a Danube Commission irányítása alatt áll.

2 A legnagyobb cél az kell legyen, hogy a hajózási közösségnek egy egységes szabályrendszert, fuvarozási követelményeket és közlekedési környezetet biztosítsunk a víziút mentén. Ezt az elvet szem előtt tartva, egy olyan projektnek, mint a Newada duo, mialatt a Rajna folyóra fókuszál, elkerülhetetlenül szükséges az egész európai vízi úthálózatnak figyelmet szentelnie. A víziút fenntartás szempontjából alapvető, hogy hatékonyan használjuk a korlátozott emberi és pénzügyi erőforrásokat. Egy lehetséges eszköz, hogy elérjük ezt a célt, olyan projektekhez csatlakozni, mint a Newada duo, ahol szakértők és a Duna-menti államok vízügyi igazgatást végző döntéshozói összegyűlnek, hogy megosszák tapasztalataikat egymással. A jövőben a korszerű webes technikáknak köszönhetően elérhetővé válnak a Notices to Skippers rendszer nemzeti információi a víziutakról. Az Európa Unió adatmodell javaslataival megmutatta az utat az alapstruktúra optimalizálásához. Kezdjük el együtt, támogassuk a belföldi hajózási közösséget, használjuk jól a River Information Services (RIS) rendszert az európai harmonizáció, együttműködés és hálózatépítés keretében. Fókuszban Szerbia A NEWADA duo hírlevelek egyes számaiban ügyvezető igazgatóknak teszünk fel olyan kérdéseket, amik relevánsak az országában. Ebben a számban Szerbia kerül a középpontba; a Plovput Ügyvezető Igazgatója Ljubisa Mihajlovic: Milyen kihívásokkal néz szembe a víziút fenntartás nemzeti és régiós szinten a dunai hajózásban? A legnagyobb kihívás a korlátozott és elégtelen erőforrásokhoz kapcsolódik a belföldi víziutak fenntartásában és fejlesztésében, Az egyetlen jó dolog az erőforrások hiányában, hogy ez egyre nagyobb hatékonyságra késztet minket, mivel soha nem lehet tudni, meddig lehet valamit nyújtani. Természetesen ennek is vannak korlátai. Másrészről az erőforrások hiánya nyilvánvalóan ahhoz vezet, hogy rangsoroljuk a tevékenységeinket és a munkánk földrajzi kiterjedését, ezzel különbségeket képezve a szolgáltatások minőségének szintjében és az infrastruktúrában. A szerbiai belföldi víziutak rendelkezésre álló költségvetési forrásaiban van néhány pozitív előrelépés. Reméljük, hogy ez nem egy kivételes alkalom, hanem a Kormány stratégiai célja. A NEWADA duo projekt céljain kívül milyen vízi út menedzsment szolgáltatások a legfontosabbak az Ön országának? A NEWADA duo projekt legnehezebb és legfontosabb célja a Duna vízi úton az egyértelmű és érthető teljesítmény indikátorok bevezetése. Reméljük, hogy egy ilyen rendszer hozzájárul majd a belföldi vízi közlekedési mód versenyképességének javításához. Emellett minden tevékenység, amely az adatszolgáltatás minőségének harmonizációjához vezet a Dunán Szerbia, Horvátország és Románia között fontos számunkra, mert ez pozitív hatással van az ügyfelekre.

3 Az Ön cége kulcs szerepet játszik az országa dunai vízi út fenntartásában, hogyan látja az Ön szerepét és speciális hozzájárulását a NEWADA duo projekthez? Plovput egy kormányzati szerv, mely Szerbiában a nemzetközi és államok közötti belföldi vízi utak (Duna, Száva, Tisza) fenntartásáért és fejlesztéséért felel. Plovput a NEWADA duo projektben együttműködik a többi Duna-menti országból érkező partnerekkel. Számunkra ez a legfontosabb kezdeményezés, amelyben részt veszünk. Minden partner hoz valami sajátosat a NEWADA duo projektbe, a tapasztalat, gyakorlat, szakértelem kapcsán. A partnerek együttműködése a közös szabványok fejlesztésében és az új víziút szolgáltatások bemutatásában kölcsönhatásba lép és ezáltal a végeredmény több, mint az egyszerű részek összege. Milyen értelemben gondolod, hogy a NEWADA duo projekt hatásai hozzájárulnak dunai hajózás versenyképesebb közlekedési móddá tételéhez? A NEWADA duo projekt a dunai hajózásban stratégiai fontosságú. Azonban tisztában kell lennünk azzal, hogy egyetlen projekt nem tud drasztikus és azonnali hatást elérni. A NEWADA duo projekt értéke a hosszú távú szemlélete és jövőbe tekintése a projekt befejezése után. A projekt eredményeinek fenntarthatósága érdekében együttműködési keret lesz intézményesítve, mint egy garancia arra, hogy a projekt eredményei megmaradnak a megvalósulás után is a dunai hajózás javuló közlekedési szolgáltatásaival. Plovput Directorate for Inland Waterways Plovput a Közlekedési Minisztérium szerve, a nemzetközi és államok közötti belföldi vízi útak (Duna, Száva, Tisza) fenntartásáért és fejlesztéséért felel a Szerb Köztársaságban ban alapították, idén ünnepli fél évszázados fennállását. Plovput alapvető kompetenciái közé tartozik a vízrajzi felmérés, víziút tervezés és kijelölés, folyószabályozási munkálatok és folyami információs szolgáltatások. A cég 101 alkalmazottat foglalkoztat. További információ: A NEWADA duo megvalósíthatósági tanulmányt készít a víziút fenntartási menedzsment rendszerre A Duna víziút természetes és környezetbarát közlekedési útvonal számtalan kihasználatlan kapacitással. Nagy teljesítmény potenciállal rendelkezik, amely relatív kis infrastrukturális és szállítási költségekkel használható. Azonban ezek az előnyök és a teherszállítás folyamatos növekedése ellenére sem emelkedett a dunai hajózás részesedése a szállítási piacon. Az EU egyik fő céljaként fektették le, hogy a teherszállítás az utakról és a vasútról eltolódjon a víziút irányába. Ezért le kell küzdeni az adminisztratív és logisztikai akadályokat és garantálni a belföldi víziútak magas használhatóságát. Ennek viszont párosulnia kell a hajóutak magasabb megbízhatóságával. Kielégítő hajóút paraméterek biztosításával hajóutak mélysége és szélessége egész évben - növekedni fog a teherszállítás a

4 Dunán. És nem áll meg itt. Minden centiméter hajóút mélység elérésével a hajó rakományának töltő kapacitása 7,5 tonnáról 10 tonnára növekszik. A szállítási költség csökken, a szektor versenyképesebb lesz és a dunai hajózás megtalálja az őt megillető helyét a szállítási piacon. Tiszta matematika. Mindez lehetséges lenne, ha a célzott töltési mélység az év napján elérné 2,5 métert. De még nem ez a helyzet. Nagy szükség van egy víziút fenntartási menedzsment rendszerre (WMMS) a költségek és a hajóút paraméterek méréseinek hatásai alapján. A Via donau jelenleg fejleszt egy ilyen WMMS-t egy mintaprojekt keretében a Duna ausztriai szakaszára. Ez a minta egy ország-specifikus szemléletet biztosít; ez nyilvánvalóan nem elegendő, mivel az átlagos szállítási távolság a Dunán körülbelül 1000 km; ez nem tartalmazná a szűk kikötőket a folyó más szakaszain. Azért, hogy elkerüljük a korlátozott áttekintést, a NEWADA duo elindított egy megvalósíthatósági tanulmányt, hogy értékelje a lehetőségét és a feltételeit egy WMMS rendszer bevezetésének az egész Dunán. Ez a tanulmány tartalmazni fog egy speciális forgatókönyvet, a szükséges feladatokat és azok költségeit, valamint a lehetséges hatásait egy ilyen WMMS rendszernek a belföldi hajózásban és a szállítási piacon. A megvalósíthatósági tanulmányt a Bécsi Műszaki Egyetem szakértői készítik el a releváns érintettek bevonásával. Várhatóan 2014 közepén lesz bemutatva. Az eredmények befolyásolni fogják a víziút fenntartók jövőbeli beruházásainak döntési folyamatait a dunai utas és áruszállítás magas rendelkezésre állása és megbízhatósága elérése érdekében. Fókuszban a WP4: Ügyfélközpontúság fejlesztése Az ügyfélközpontúság fejlesztése munkacsomagban erősítjük az eszközöket a hajózás számára, hogy amennyire csak lehet felhasználóbarátok legyenek. Ennek érdekében javítjuk mind az elektronikus mind a papír alapú hajózási térképeket és elkészítjük a folyó menti kikötőhelyek katalógusát. Ez a munkacsomag három főtevékenységből áll: A 4.1 tevékenység foglalkozik a belföldi elektronikus hajózási térképekkel (Inland Electronic Navigational Charts - IENCs). A projekt csoport megoldásokat biztosít és kidolgozza a nemzeti munkafolyamatokat, mely a következőket tartalmazza: Adatfeldolgozáson keresztül méréseket végez a térkép előállításáig Mélység információkat biztosít Javaslatokat tesz arra, hogy milyen eszközöket kellene használni IENC térképek előállításához, illetve hogyan csökkenthető általánosságban az előállítási folyamat ideje. A 4.2 tevékenységben elkészül a kikötő atlasz, mely egy olyan katalógus lesz, ami az összes dunai kikötő és lekötő helyet tartalmazza. A kikötő fizikai helyén kívül a katalógus további információkat is ad, mint például hulladéklerakó lehetőségek, friss víz, villamos energia ellátás, valós képek és egy kis térkép a közeli kikötőkről. Ezzel a dokumentummal felszerelkezve még a kezdő

5 felhasználók is teljes körű áttekintést kapnak a kikötő és infrastrukturális lehetőségekről. A 4.3 tevékenység a papíralapú térképek előállításával foglalkozik. Számos felhasználó még ma is papír térképeket használ az elektronikus helyett. A Duna Bizottság kifejezte az igényét arra vonatkozóan, hogy ezeket a felhasználókat ellássa, ami a Carte de Pilotage. Minden víziút felhasználó igényeit szeretnénk kielégíteni a papír alapú térképek előállításával egy közös megközelítést alkalmazva. A projekt csapat a végső megegyezésen dolgozik a papír alapú térképek kinézete, tartalma tekintetében, mely azzal a szoftverrel lesz előállítva, mely a NEWADA projekt keretében lett bevezetve. Együttműködés szükséges a Duna Bizottsággal a papír térképek tekintetében, mert a jövőben tervezik a Carte de Pilotage helyettesítését a papír alapú térképekkel. NEWADA duo előrehaladás Project Management (WP1) Az első projekt menedzsment találkozóra Budapesten került sor március 20- án. Roberta Calcina NEWADA duo Project Officer tájékoztatást adott a legfrissebb hírekről a SEE programról és a JTS-ről. Terjesztés és kommunikáció (WP2) A NEWADA duo Terjesztési terv véglegesítésre és elfogadásra került a második Igazgatótanácsi Ülésen Várnában. Együttműködésben a 7. munkacsomaggal a nemzeti érintettek bevonása műhelymunka minden partnerországban megtartásra került (bővebben: 8. oldal) május 29-én egy szinergia találkozót tartottak Velencében a NEWADA duo és az INWAPO, EMPIRIC és WATERBORNE projektek között, melyet a Velencei Kikötő Hatóság rendezett. További információk az eseményről: Az első Newada duo Sajtó Konferenciát július 4-én Mamaia Resort-ban Konstanzában tartották. Az eseményen részt vett: ACN (Administration of Navigable Canals) Georgescu Ügyvezető Igazgató, AFDJ (Administration of the Lower Danube) Cristea Ügyvezető Igazgató, és ACN Severin, a Forgalomirányítás vezetője. 4 újság, a Romanian Press Agency, és TV és radio csatornák fogadták el az ACN meghívását. A Newada duo egy órán belül a romániai sajtó vezető hírei közé került. Adatharmonizálás (WP3) A második technikai találkozót Budapesten tartották április én.

6 A közös munka a készülő jelentések véglegesítési fázisában volt (Vízszint információk egységesítése jelentés, Vízmérce monitoring koncepció, Vízszint előrejelzés harmonizálása jelentés). Ügyfélközpontúság fejlesztése (WP4) Lásd: 4. oldal ICT-n alapuló szolgáltatások (WP5) A NEWADA duo kérdőív eredményeit ( felhasználták az új FIS portál és a korszerűsített Duna-menti WIFI hotspotok specifikációinak megbeszélésekor. Integrált víziút menedzsment (WP6) A június án Várnában rendezett Igazgatótanácsi ülésre való felkészülés érdekében két munkaanyag készült, mely a beszélgetés alapjául szolgál a teljesítmény indikátorokról, valamint a koordinációs egyeztetések intézményesüléséről a víziút fenntartó igazgatóságok vezetői között április 23-án Vukovárban egy workshop került megrendezésre a víziút fenntartási eljárásokról és folyamatokról. A találkozó elején bemutatták a szoros kapcsolatot az 1a Prioritási terület (PA 1a) EU Duna Stratégia belföldi víziutak és a Newada duo 6. munkacsomagja között. Az EUSDR PA 1a Irányító Csoportja a legutolsó ülésén egyhangúlag hozott döntést, hogy kidolgozzanak egy Víziút Fenntartási Master Tervet a Dunára. A Master Terv alapja a viziút fenntartás nemzeti igényfelmérési jelentései lesznek, melyek február végére készülnek el február 19-én Bécsben elindultak az előkészületei az IT-alapú viziút fenntartási menedzsment rendszer jövőbeli bevezetésének megvalósíthatósági tanulmányának. (Részletek a 4. oldalon) február 20-án egy Bécsben megrendezett meetinggel elindult a mélységadatok biztosítása echo sounder-rel kísérleti akció. A találkozó középpontjában a más EU által finanszírozott projektekkel (pl. MoVe IT! és SAIL Depth Sounding) történő kapcsolódás állt. További két találkozót rendeztek a Viking River cruise-zal Bécsben és Linzben február 28-án és április 22-én. A kísérleti akció berendezése a Viking egyik hajójára lesz felszerelve, amely az ausztriai Duna szakaszon működik. Átláthatóság és tudatosság növelése (WP7) május 28-án egy kommunikációs workshopot tartottak Velencében. A műhelymunka célja volt a Duna-menti Vízügyi Igazgatóságok PR menedzsereinek kommunikációs képességeinek növelése. A Newada duo kérdőív eredményei (lásd 6. oldal) lettek felhasználva a Duna Piackutatási Tanulmány összeállításakor, amely 2013 áprilisában ért véget. A piackutatási tevékenység alapvető célja volt, hogy értékelje a FIS portal és WiFi hálózat minőségét. A célértékek azonosítása és a módosító akciók bevezetése után

7 egy új felmérésre kerül sor az akciók sikerességének értékelésért. Összesen 114 kérdőívet töltöttek ki, átlagosan 2.11 bejegyzés érkezett naponta. Igazgatótanácsi Ülés A Newada duo projekt legnagyobb szerve és Irányító Testülete az Igazgatótanács, melyben a projektpartnerek Igazgatói vesznek rész, hogy stratégiai döntéseket hozzanak és a víziút menedzsment jövőbeli egységes teljesítményindikátorokért végrehajtott akciók irányát kitűzzék. Továbbá a Tanács megegyezik a projekt munkatervén és folyamatosan ellenőrzi a munkacsoportok eredményeit. A legutóbbi ülés június án Várnában került megrendezésre. SEE Éves Találkozó SEE eredmények a területen az új programok szemszögéből címmel, a SEE program idei Éves Találkozójának középpontjában a Dél-kelet- európai jelenlegi és jövőbeli területi együttműködések és a SEE projektek által az évek során elért eredmények kapcsolata állt. Továbbá a projekt eredmények hatásainak növelése, valamint a hasonló témájú projektek közötti szinergia erősítése. A SEE Éves Találkozó június 19-én Bukarestben került megrendezésre. Sajtó Konferencia A NEWADA duo projekt első Sajtó Konferenciája Konstanzában (Románia) került megrendezésre július 4-én a romániai partner, az ACN (Administration of Navigable Canals) szervezésében. A Sajtó Konferencián bemutatták a NEWADA duo projekt fontosságát a Dél-kelet Európai régióban és az egész Dunán. A második NEWADA duo Sajtó Konferencia a projekt záró eseményekor, 2014 őszén kerül megrendezésre. Danubeparks A hasonló célú és területű projektek eredményeinek megosztásának erősítése érdekében az Ágazatokon átívelő konferencia a folyó morfológiáról és vízfolyások ökológiai menedzsmentjéről a DANUBEPARKS STEP 2.0 és a Newada duo projekt együttműködésében kerül megrendezésre Hainburg-ban. A DANUBEPARKS Védett Területek Dunai Hálózata április óta működik és integrálja a Duna és nagyobb mellékfolyói (Prut, Száva, Tisza, Morva) védett területeinek igazgatóságát. További információk a honlapon: www. danubeparks.org A Newada duo és Danubeparks közös eseménye október én kerül megrendezésre Hainburg-ban.

Smart, Integrated and Harmonised Waterway Management. DanubeStream

Smart, Integrated and Harmonised Waterway Management. DanubeStream Smart, Integrated and Harmonised Waterway Management DanubeStream 5 fontos érv a folyami hajózás mellett Költséghatékony áruszállítási mód Egy tonna áru szállításának költsége 25%-kal alacsonyabb mint

Részletesebben

ProDuna a magyarországi IWT promóciós szervezet létrehozása

ProDuna a magyarországi IWT promóciós szervezet létrehozása ProDuna a magyarországi IWT promóciós szervezet létrehozása STATUS QUO JELENTÉS Arculat Tevékenység: WP4 - Arculat Szerző: Dátum: Verziószám: Sajgó Nikoletta 2011.09.28. 0.1 Sajgó Nikoletta 2012. 01.08.

Részletesebben

panorama a duna-régióra vonatkozó európai uniós stratégia inforegio egységes válasz a közös kihívásokra 2011. tavasz

panorama a duna-régióra vonatkozó európai uniós stratégia inforegio egységes válasz a közös kihívásokra 2011. tavasz panorama inforegio 37 2011. tavasz a duna-régióra vonatkozó európai uniós stratégia egységes válasz a közös kihívásokra hu TARTALOmJEgYZÉK 3 AZ OLVASÓKHOZ 4-7 KÖRKÉP Európai uniós stratégia a virágzó Duna-régióért

Részletesebben

ö ö ö ö ő ö ö ő ö ő ő ő ö ö ő ő ö ö ő ő ű ű ő ő ö ű ő ö ö ő ö ő ö ú ő ö ű ű ő ő ö ű ő ö ö ű ű ő ö ű ő ö ö ű ű ű ű ű ű ű ö ű ő É ö ú ö ö ö ö Ő ö ö ö ö ő ö ö ő ö ö ő ö ö ő ű ö ö ö ö ö ö ő Ö ő ö ö ő ö ő ö

Részletesebben

á ú é é ő é ő á ő ő á á ú ű é é ö ő á ő ú ő ő á é Ü Ü á é á é á é á é á ö ö á é ő á ú ű é é á é é ő á ö ö á á é é ú é é ú á á ő é é é ö ö á á é ű ő á é ű ő ú ő á á é á ú é é á é ö á á ö Ü á á é é ú á á

Részletesebben

Ü Ú Ú Á Á Ő É é ö é é é é é ü ö é é é é é é é é é é ö é ö ö ö é é é é é é ö é é é é ö é ű é é é ö é é é é éé ö é éö é é ö é é é é ö é ű é é é ö ö é é é é é ö é ö é é ö ö é ö é é é é é é ü é é ö é é é é

Részletesebben

Közép-Európa oly közel és mégis oly távol

Közép-Európa oly közel és mégis oly távol Közép-Európa oly közel és mégis oly távol A 2014-2020 közötti EU-s költségvetési időszak finanszírozási lehetőségei a IX. Határok nélküli partnerség 2015. október 2. Salgótarján Dr. Egyházy Zoltán főosztályvezető

Részletesebben

RSOE A GÁTON ÖSSZEFOGÁSSAL A KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGÉRT A VÍZI KÖZLEKEDÉSÉRT MIT M VELNEK MOST? JUBILEUM A RÁBÁN

RSOE A GÁTON ÖSSZEFOGÁSSAL A KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGÉRT A VÍZI KÖZLEKEDÉSÉRT MIT M VELNEK MOST? JUBILEUM A RÁBÁN KAPCS A Rádiós Segélyhívó és Infokommunikációs Országos Egyesület tájékoztatója LAT RSOE A GÁTON ÖSSZEFOGÁSSAL A KÖZLEKEDÉSBIZTONSÁGÉRT A VÍZI KÖZLEKEDÉSÉRT MIT M VELNEK MOST? JUBILEUM A RÁBÁN A Rádiós

Részletesebben

Á Á É É É ö É Ó ú Á ú Á Á Á Á ö Á ő ű ú ö ö ú ű ú É ő ö ú ú ű ö ű ő Ú Ú ú ő ö ö ő ö ö Á ö Á ö ú ű ö ö ö ö ö ö ö ö ö ő ö ö ö ö ő ö Á ö ő ö ö ő ú ú ö ö ő ö ö ö ö ú ö ú ö ő ú ö ö ö ö ö ú ö ú ú ö Ú ő ű ő ö

Részletesebben

IKTATÓSZÁM: 02-2/261-2/2010. TÁRGY: RÉSZVÉTEL A CENTRAL EUROPE PROGRAM INTERREG IVB PÁLYÁZATÁN MELLÉKLET:

IKTATÓSZÁM: 02-2/261-2/2010. TÁRGY: RÉSZVÉTEL A CENTRAL EUROPE PROGRAM INTERREG IVB PÁLYÁZATÁN MELLÉKLET: IKTATÓSZÁM: 02-2/261-2/2010. TÁRGY: RÉSZVÉTEL A CENTRAL EUROPE PROGRAM INTERREG IVB PÁLYÁZATÁN MELLÉKLET: E LŐTERJESZ T É S PÉCS MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZGYŰLÉSÉNEK 2010. ÁPRILIS 29-I ÜLÉSÉRE

Részletesebben

É ú ú ú ú ú ú ú ú ú É É ú ű ú ű ú Ú Ü ú ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Ü ű ű ú É É ű É ű É ú ú ú ű É ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ű ú ú ű Á ú É ű ű ú ú ú ú ű ű ű ú ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú Ú ű ú ű ű ú ú ű Ü ú ű

Részletesebben

É ú ú Á É ú É ű Á Ú ú ú ú ű ú É ű ú ú ű ú ú ű ú ú ű ú ú ú ú ú ú ű ű ű ú Á Á ű É É ú ú ú ú ú ú ű Ü ű ű ű Ö Ú ú Ú ú ű ú ú ű ú ű ű ú ú Ö ű ú ú ú ű ű ű ű ú ú É É ű ű É É ú ú ű Á ú ú ú É Ú ű ú ú ű ú ú ú Ü ú

Részletesebben

É Ő É é ö í é í é í í Ú é é é í í ő ö ö é É Ó É Á í é ő é í í í Í Í í í É É É í é é í Í é Íő é í é í é í í Í ú é é ű í í é í í Í ö ö ő é ö ö é é í Á ő é é é í é Í ö é é é é é é ö Í ö é é é í í é ö í í

Részletesebben

Á ö ü ö ő ö ű ö ú ú ö ú ő ő Á ő ő ö ú ü ő ő ú ő ő ő ő ö ü ő ő ú ő ö ö ü ü ő ö ü ü ö ő ú ő ő ő ö ú ú ö ö ú ő ü ü Ü ő ö ő ű ü ö ú ú ú ö ő ö ő ö ú ö ű ő ő ö ő ö ü ö É É É É Ú É É É É É öö É É ő É ö É

Részletesebben

ö ü ö ú ú ö Á Ú ü ö ö ü ű É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ű ö ö ü ú ü ö ü ö ü ü ö ö ö ö ö ü ö ű ü ö ö ű ö ö ö ö ü ú É ö ö ö ö ö ö ö ú ú ö ö ö ö ö ö ú ú ú ú

Részletesebben

ú Á ö ü ö ú ű ü ü ö ö ű ö ö ö ü ö ü ö ű ü ö ú ú ü ü ü ú ö ö ö ű ű ü ú ű ü ö ö Á ö ü ű ö ö ü ö ü ö ö ü ö ö ü ö ö ö Á ü ú ö ö ü ö ö ö ú ö ü ö ö ú ú ü ö ű ö ö ö úö ö ö ö ö ö ű ö ú ö ö ö ü ü ö ú ö ö ú ö ö

Részletesebben

ő Á ú ő ú ő ú ú ú ő ő ő ű ú ű ő ő ú ő ő ő ú Á ő ú ő ő ú ő ő É É ú ő ő Ú ő É ú ú ő ő ő ő ő É ő ő ú É ű ű ű ú ő ő É ő ű ő ő É ú É ú ő ő ű ú ű ő ő ú ú Ú ú Ü ő ű ú ő ű ő ő ú ő ő ő ő ú ő ő ú ú ő ú ő ú ű ű É

Részletesebben

Á ű Ú ÚÉ Á Á Ü Ü ű Ü Ü Ü Ú Ü Ü Ü É Ú Ü ű Ü Ü Ö ű ű Ü Ü Ü Ü Ü ű ű ű Ú ű ű Ú ű ű ű ű Á Ú É Á ű Á É Á Ú ű Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á ű Á Á Á Á Á É ű Ü ű Á ű ű ű Á ű Ú Ó Á Á ű Ú ű Ü ű Ü Á Á ű ű É

Részletesebben

É É Á É É ó ó ö ű ó ó ó ű ó ö ö ű ó ó ő ö ű ó ó ű ú ö ű ó ó ó ó ö ű ó ó ó ö ű ő ő ő ó ö ű ú ö ó ó ó ú ő ő ü ó ó ó ö ű ű ö ő ó ú ó ö ü ö ű ó ó ö ő ö ó ö ö ő ő ö ó ő ö ő ó ő ó ő ú ú ö ű ó ú ö ő ű ö ó ó ó

Részletesebben

Á Ó Ö Á É É É É Ő ű Á Ó ű Ö ű ű ű Ó ű Ö Ú Ö Ú ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ü Á ű ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű Ö ű ű Ü ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ö Ó ű ű ű ű ű Á Á ű É ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű Ó Ü Á É Ű ű ű ű ű Á ű ű ű Á É ű Ú Ó

Részletesebben

É É É É É Ö Á Á É Ő ű ű ű Ü ű ű ű Ú Á ű Ö ű Ú Á Ú ű Ó Ú Ú Ú Ú ű Ú Ú ű É ű ű É É É ű É É Ü ű ű É Á ű Á Á Ü Á Ü É Ú Á Ú Ó Ü Ü Ú ű ű Ú Ü Ü ű Ú É Ö ű ű Ü Ó Á Ö Ö ű Ö É É ű ű É ű ű ű Ú ű Ö É Ó ű Ú Ú Ú É Ú Ú

Részletesebben

ö ű ö ö ö ö ü ö ö ü ö ö ö ö ö ö ű ö ü ú ö ö ö ö ű ü ü Ö ü ö ű ű ű ö ú Ü Á Á Á ö ö ú ü ú Ü ö ö ö ö ö ú Ü Ü ö ö Ü ö ü ö ú ö ü ö ü ü Ü ü ű ö ü ö Ü Ú Ü ü Ü ü Ü ú Ü ö ö ü ö ö ű ű ü ö ű Á ö ü ö ö ú ö Ü Á Ü Ő

Részletesebben

ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ű Ö ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ü Ö ő ő ü É ő ő ü ő Ú üü ő ő Á Á É É Á ü Ú ő Ó ű ő É ő ű ő ő ő ő ő ű É Ö ű Ú Ö É ő ű ü ő ü É É É É É ő É ü ű ő ü űú ű ü ű Ú É ü ű É É É ő Ó ő ű Á ÚÚ ő ő É

Részletesebben

ö Á É É ö ö Ö ö ű ö ő ö ő ö ú ü ö Ü ö ö ö ö ü ö ú ö ő ü ö Ú ü ü ö Ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ü ő ö ú ö ö ü ö ö ö ö ő ő ö ű ö ö ű ö ö ő Ü ö Ü ö ü Ü ö ö ö ú Ó ö ö ö ö ö ő ö ö ú ö ő ö ö ő ő ö ö ö ü ö ö É ö

Részletesebben

ű É ű Á Ü É É ű ű Ű ÓÓ Ü É Ü Ú Ú ű Ú Ö Ö Ü ű ű Ű Ú Ö Ü Ö Ú Ó Ó Á É Ú Ű Ú Ú Ú Ú Ú ű Ú Ű Ú ű ű Ú ű ű Ú Ú É Á Ú Ú É É ű ű ű Ú ű ű Ú ű Ú Ó É Ű Ó ű Ú ű ű ű Á ű ű Ú ű ű É ű ű ű ű Ó Ú Á Ú ű Á ű Á Ú Ó ű ű Á ű

Részletesebben

Gyakorlati Végrehajtási Kézikönyv

Gyakorlati Végrehajtási Kézikönyv Szlovénia-Magyarország Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 Gyakorlati Végrehajtási Kézikönyv A dokumentum érvényes: 2008. október 3-i változat Összefoglalás I A program története... 5 1.1.

Részletesebben

ó á á á á á ó á ó Á ö é á ó Ú á á á ó Á ö é á á á ó ó ó á á ó á ó Ú á é á ó ü é ü é á á á á ó é é á ú á ó á é ó á ó Ó é á ó é á ó ó á Ó Ö é á ó á ó é é é ü é ó á Ó é é é ó ó ó á ó é é ó á ü ó é á ó é é

Részletesebben

Ó Ú Ö Ú É Ö É Á ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű Á Ú ű Ü ű ű Ü ű Ó ű ű Ú ű Ö Ö ű ű ű ű Á É Ó ű ű Ü Ö ű ű Ü Ú É ű ű ű ű É Ü Ü Ü É Ü Ü Ü Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú É ű ű ű ű É Ü ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű Ö ű Ü ű ű ű ű É ű Ó ű ű É

Részletesebben

É Ó Ö Á ú Á ú ú ú ú Ó ú ú ú ú ű ú Á ÁÉ Á ű ű ú ú É ú É É ű ű É ű Ú ű Ü ú ű ú Ö Ú ű Ö Ö ú Ő ú ű Ö ú ú Ú Ó ú ú ű ú Ö Ú Ü Á Á Á É Ü ű Ü Ö É Á Ü Ó É Ö É ű Ü Á Á Á ú Ü Ö Á É Ü Á ú Ö Ö ú Ö Á ú É É Ö É Á Á Á

Részletesebben

Nemzeti dunai vízi közlekedési akcióterv

Nemzeti dunai vízi közlekedési akcióterv Nemzeti dunai vízi közlekedési akcióterv Tartalom 1 Bevezetés... 3 2 A stratégiai terv fő következtetései... 3 3 Fejlesztési elképzelések, a beavatkozás területei... 5 3.1 A vízi út fejlesztése a hajózás

Részletesebben

Ú ű Ú ű ű ű Á ű Ö Á ű ű ű ű ű ű Ö ű Á ű ű Á ű ű ű ű ű Á ű Ú Ü Ü ű ű Ü Ü Ö ű ű ű ű ű Ú Ü ű ű ű ű ű Ú Ó ű ű ű Á É ű ű ű Ű ű ű ű É Á Á Á Á Ó Ó ű Ü Ú Ú Ö Ú ű Ö Ő Ú Ú ű Ó Ő Ú Ö Ö Ő Ű É ű Ó É Á Á ű ű Ú Á É É

Részletesebben

ú ú ű ú ú Ú É É Ó ű ű ü ú ü ű ü ú ú ü ü ü ú ü ú ü ü ü ü ú ű ü ü ú ű ü ü ü Á ű ű ú ű ü ü ú ű ü ű ú ü ü ü ú ű ü ü ü ű ú ü ú ü ü ü ű ű ú ü ú ű Ö ú ü ü ü ü ü ú ű Ö ü Ú É ú ú ü ü ü ü ü ü ü ü ü ú ü ú ü ú ü ü

Részletesebben

Ú ő É ő ű ő ű Á É ő Ó Á Á ő ű ű Á ű Ú É ő É Ú Ö ő ő Á ő ő Á É É Á ő ő ő ő ő ő Á Ó Á É Ú Á Á Á ő Á Á Á Á Á É ő ő ű ő ő É ő ő Á Á Ó Ü Á É Á ő Á ő ő ő Á É Ü ő Á Á ő Ö ő ő Á É ő ő ű ő Ö Á Á Ú Á Á Á É É ő ű

Részletesebben

Á ú ő ú Ú ü Ö ú Á Ó ú ü ő ő ő ú Ö ú É ú ű ü É ü ú ő ő ő ú ú ü ü Ö Ö ú ő ő ű É ü ü ü ú ő ő ú ü ü ő ő ő ú ü ő Ö ű ő ü ő ü ő ő Á É ő ü ő ü ú ú ő ü ü ü ő ü ő Ó ü ü ü ü ú É ő ü ü ü ú ő ü Ó ü ü ő ú ő ő ü ü ú

Részletesebben

Á É ö ö ő ő ő Ú Ü ö ö ő ő ö ú ő ö ő ö ú ü ö Ü Ó ö ö ö ö ö ő ö ú ú ö ü Ü ö ö ö ö ö ö ő ö ö ő ö ü ő ö ő ü Ü Ó Ó ö ö ő Ü Ó ö ő ő ő ő Á ő ő Ü ő ö ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü É ö ö É Ó ő ő ő ő Ü É ő Ó ő ő

Részletesebben

Á ő ő ő ö ö Ó ő ú ö Á É É ü Ö ő ö ő ő ö Ó ö Ú Ó ő ő ő ö Ö Ú Ú ő Ö ú ö ő ú ú ú Ó ö Ó Ó Ú Ú Ú Ú Ö Ó ő ő ú ő ű ü ő ö ö ö ő ü Ó Ó ő ő Ó ö Ó Ó ü ő ő Ó ő ö ő ő Ó ő ő ő Ú ö ő Ó Ó ő Ó ő Ö ő ö ő ü ü ű ö ö ö Ó ö

Részletesebben

Á Á ó ő ő ó Ő ó ó ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Ó ó ő ó ó Ő Ó Ó Ó Ó ó Ó Ó Ó Á Ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Ó ó Ó Ó Ó Ó Ó Ó ó Á Ó ó ó Ő ó ó ó Ó ó Ú ó Ó Ó ó Ó Ó Ő ó Ó ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó ó ó Ó ó ó ó Ó Ú Ó Ó ó ó ő ö Ó

Részletesebben

É Ú ú Á Ú Ú Á Á Ú ú ú ú Ú ú Á Ú Ü Ü ű ű ú ú ú ú Ü ú Ü Ú ú ű ú É ú Ü ű ú ú Ú É É Á Á Á Á Ü ú Á Á É Ú É ú Á Ü É Ü Ü Ü Ü Á Á ű ú ű ú Ü ű Á ú ű ű ú ű ű ű ú ű ű ű ű ú Ü É ű ú ű Ü ű ú ű Ü Ü Ü ú Ú ú ú ú ű ú ű

Részletesebben

É É ú í ö É É í ú É Á Á Á ö í ö í ú í Ö ö ö í í Á ö ö ö í í ö í É í ö ö í í í ö í í í í ö í í ö ö í ö ö í ö í ű í ö ú ű í í ö Ö ö ö í ö ö í ö ö í í í ö É ö ö ú ö ö ö í ö ű í ú ö ú Í É ú ö ö ö É ö ö í Íí

Részletesebben

ú ő ü ő ő ü ő ű ű ő ü ü ő ő Ü Á ő ü ő ő ü ő ő ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ő ű ű ő ü ő ő ő ü ő ü ő ű ő ü ő ő ő ő ü ü ü ő ő ű ú ü ü ő ő ő ő ü ü ő ő ő ü ő ő ő ő ű ő ú ő ő ü ő ő ü ő ő ő ű ő ő ű ü ü ő

Részletesebben

Á Á é é ő ö ó é é é é é ő é é é ő ő ő é ü ő ó ó ó ö ö é é ő é ő é ő ö é é é é é é é ő é ű ő é é é é é ó ő ö é ú ö é ö é é ö ő ó ő ó é ő é ő ő é ő ó ó é ő ő é é ü ő é ó é ö ő é ő é ó ő é é ő é é ő é é é

Részletesebben

ü Ü ö ö ö Á ő ö ö ö ü ú ö ő Á ő ö ő ü ú ő ő ő ö ö ö ő ú ő ő ő ö ő ö ű ő ő ő Ú ö ü ő ő ú ú ö ő ö ő ú ú ő ú ö ö ő ú ő ü Ü ö ő É ő ő ü ö ő ú ő ö ű ő ő ü ő Ú ű Ö ü ő ú ő ő ő ú Ú ü ö ő ő ú ő ű ő ö ö ü ö ö ő

Részletesebben

ö ő ö Ö ö ó ő ő ő ú ö ö ő ó ü ö ö ő ő ő ő ő ö ő ö ő ó ő ö ő ő ő ú ó ő ö ó ö ő ó ö ő ő ő ó ő ő ő ő ö ö ő ö ő ó ú ö ö ő ő ó ő ő ú ő ü ő ó ö ö ő ő ő ü ö ö ő ó ó ö ő ő ö ő ö ö ö ö ő ő ő ü ű ö ö ő ő ó ö ö ö

Részletesebben

ö É ö ö ő ő ö ó ó ú ő ó ö ö ő ő ö ö ó ű ű ó ú ó ő ő ö ű ó ő ö ö ű ű ó ú ő ó ó ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ő ö Ü Ü ö ű ó ő ö ö ű ű ó ő ó Ü Ü ó ő ő ű ö ö ű ű ű ű ő ö ó ű ó ö ű ö ó ö ó ö ő ó ö ö ő ó ö ö ö ű Ö ö ö

Részletesebben

Á ú Ö Ú Á Á ú ú ú ú ü ü ú É ő ú ű ú ü Á É Á Í Á ú ú ú ű ú Ö ú ü ú ú ü ú ú ü ú ü ü ú ü ü ú ú ú ü ű ü ü ü ü ú ü ú ő ő ú ü ű ü ő ú ő ú ü ú ü ő ű ő ő ő ő ő ü ú ú ü ő ü ü ú ő ü ü ü ü ő ü Á ú ő ú ú ú ő Á ú ü

Részletesebben

ú Ö ó ú ó ú Ö ő ü ú ő ó ü ú ő ü ú ő ó ó ó ó Ö ő ü ü ü ü ő ú ű ü ú Ö ő ü ő ó ü ü ü ő ő ő ü ó ő ü ú ő ü ő ő ő ó ó ő ó ó ü ő ó ü ó ó ü ú ó ó ő ú Ö ó ü ó ő ó ő ó ő ó ó ü ó ó ó ó ú ő ü ó ü ú ó ő ü ó ő ő ő ü

Részletesebben

ű Ö ű ú ű ü ú Á ű Á ű Á ú ű ü ú ú Í ü Á ú Ö ú ú ú ű ú ü ú Ö ú ű ű É ü ű ü ű ű É ü ű Ö ú É ú ú ú Á Á Á Á Á Á ú Ö Á Á Á Á ú ú Á Í Ü Á Á ú ú ú ú Á Á Á ű ü ü ü Ö ű ú Á Á Á É ú Á Á ű ú Ö ű ú ű Ö ű ű Ö ű ű Ö

Részletesebben

Ó Á É Ő É ő ő ő ó ó ó ó ó ő Ö ó ő ó ü ő ó ő ű ó ó ó ő ő ő ő ő ű ő ó ü ó ő ő ő ő ó ü ó ó ó ű ő ó ő ó ő ú ő ő ü ő ó ü ó ő ő ő ü ó ó ő ő ü ő ó ő ó ő ű ő ő ű ő ó ó ó ó ó ó ő ő ó ó ó ő ó ő ü ó ű ő ő Á ó ó Ó

Részletesebben

É ü É É ü Á Á Á ö É ú ő í á é ő á á á é é ü é é é é é ú é é ő ü ü é é í á é é é ő ő á é ü é é ü á é ú úá íő ű á ő é ü á á é é é é í üé á ő é é é ü Í é ő á í á é ú á á á é á ö ü Á á ő é é ü á é á á ö í

Részletesebben

Ü Á Á ü É ü ü Í ú Í ú É ű ü ű ü ö ö Í ü ö ü ü ö Í ü ö ö ö ú Í ü ö ö ü ű ö ú ö ö ö ú ú ö ű ö ű ü ü Í ü ú ü ú ö ú ú ú ú Ő É É Ü É Á ü ü Í ü ü ö ö ú ö Á Á Ő ü ü ú ú Ö ü ö ö ö ö ú Í ö ú ö Í ö ö Í ú Í Í ü ú

Részletesebben

Á É ü Ö Á ö ö ö ö ü ö ö ö ü ö ű ö Í Ü ü ö ö ö Ü ö ö ö ö ü ö ö ú ö ö Í ű ö ű ü ö ú ü ü ű ö ö ö Ü ú ú ö ö ö ö ü ü ö ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö ű Á ü ü ü ö ü ö ö ü ü Í ö ü ü É ű ű ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö ü ö ö ö ö ü

Részletesebben

Ö ö ö í ö í ű ö ő ú ü í ú ő ő ő ú ő ú ő í ő í Á Ö ő ő í ö ö Ö í É Á Á ú Ú í í í í í ű ö í í í ő ö ü ü ö í í ú í í ö ő ü ú ő ö ö ő ú ú ö ű ú í ő Á ú ú ő ú ű ü í ú ü ü ü ö ő í ő Ö ú ö ö ö ő ü ü ö őí ö ö

Részletesebben

í ö ö ü ü í ü ö ü ö í ú ú Ö ö ö ü ü ö ö ű í ö ö ü ű ö í ű ö ö ü Á ö í ö í í í í ö ö ű ű í í í í í í ö í Ú í ü ü ö ű ö ö í ú ö ö ö ö ö ö Á í ö ú í ü í ú í ú Á í ú í ú ú Á ü ü í í í ö í í Á ú í ö ö í í ú

Részletesebben

ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö

ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö ú Ú Í Ú Ú ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö ü É Í ü Á É Ö Ő ú Ö ű Ő Ő Ő Í Ö ü Í Á Ö Ö Í ű Ő Í É É ü ü Í ü Í Í ű Í Ö É Ö ü É ű ű Ö ü Í Í ü Ö Í ű Ö É Ö ű Ö ü Ő Ő Á Í Í Í Ö Í É É Í ű ü ü ű É ü ű Ö Ö Ö ü Ö Í ü ű

Részletesebben

Í É ő ű Á ő ő ú ű ő ő ű ú ü ő ú ű ő ú ú ü ő ú ü ú ü ü ü ő ő őü Í ú ű ő É ű Í ű ű ű ü ő ő ű ő ű ű Á Á ú ú ú ú ú Í ő Í ő ü ú ü Ü ő Á ő ő ő Á ő ő ő ű Ü ú ü Á ő ű É ü ú ő ú ü Ö Í É Ü É Ü ú Ü ő ő Ő Á ű ü ő

Részletesebben

ö ü ö ú ú ö Í Ú ü Í ö ö ü É ú ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ö ű ú ü ö ú ü ü ü ű ö ö ö ö ö ö ö ü ö Í Í ű ű ú ö ü ö ö ö ű ö ú ö ö ü ü ú Í ö ü ű ö Í ü Í ü ö ö Í ö ö ö ö ü ü ű ö Í ö ö Ö ú Í ú Í ö ö ö ö ö ö ú ú Á ö ö

Részletesebben

Á Á Á ö Á ű Á Á ű ő ö ö í É ő í ő ő í ő ö ö ö ü ö ő É Ö ő í ü ü ö ö ő ö ő ő í ő ö ú ü ö ő Á ő ö ö í ö ö ö ö ú ő ú ú ő Í ü ő ő ű ő í ö ú ú ő ő ö ü ő É ö ő ö ö ő ü ö ú ő í ű ö ű ü ö ő í ö ő ő ő ö ő í í ö

Részletesebben

É Á í Ú É í ö í ő ú ö Í ö ü Ö ö ü ö Ö ö Á É őí ö ú ő í ő í ú ö í ő ő ö ú Ú ű ő ő Ú ü ö ú ü ö ö ü í Í ú ő í ü ü ő ö ö Ú ú Í Ú ü Ú ö ő ú ö ű ü í Ö Ö ö í ö ő ö ú ő Ú ú Ö í Ú ü í Á í É ő ö ő ö Á ű Ü í ü í

Részletesebben

ú ű ú ú ü í Ü í Ü ü ö ö ű í ö ű ü ö ö ö ö ö ú ú ü í í ű í ú ű ú ű ú ü ú ö ö ö ö ú ú í ű í ú ö ú ú ú ú ü ü ö ü ü ö ö ö ö ú í ü ö ü ú ö ü ü í ü í ö ü ü í ö í í ö í ú ü ö í í ú ü ö ü Á ü ú ü ö Á ö ö ü ö ü

Részletesebben

ú í ö ü í íí ő ö ö ö ü ö ö ö ú ű ű Í Í í ő í ű í ő ü Í ő íú í ö ö ö ő í í í Í Í í í ö ö í í ö ö ö ő Í Í ÍÍ ö ö ő ö ö í ő ő ö í ö ö ú í ő ö ő í ö ő ö ö ö í ö ú Í ő í ű ö ő ú ö ő ö í í ő ö ö ő ö ö ú ö ű

Részletesebben

Ü É Á í í Á ü ű í ú í ű ü ü Ö í Ü É Í í ü ü ü ü í ú ü í ü ű í í ü ü í í ü Í ú ú ú ű ü É ü í ü í Í í í ű ú í ú Á í í Ü É í í ú ú ű í í í ü í ú Ö ü ü ü ú ű ü í í í ü ü ü ű ü ü ű í ű Ö í í í ü ú Ü É í ú ú

Részletesebben

be/sfphpm01-00108/2015/mvlsz

be/sfphpm01-00108/2015/mvlsz A kérelmező adatai A kérelmező szervezet teljes neve Oázis Sport Szolgáltató Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság A kérelmező szervezet rövidített neve Oázis Sport Nonprofit Kft. A sportszervezet jogállása:

Részletesebben

Á É ú Ö ü ö É ü ő Á í ő ú ű ő ü ű ö ö ö Ö Ö ü í ü ű ö ő ö Ö ü ö í ü ő ő ő ö í ő ö ű í ü í ú í í í í í ő ő ö ő í ü ű í í ő í ő í ő ű í ű Ő í ú ű ü ö ö ő ő ő ü ö ö ő Ú ű ő í ü ő ö í ö ü ö ö ö ü ö ü ő í í

Részletesebben

ő ű ü ü ű í í ú ő Í ő ö ő ő ő í ö ő ő ő í ő ő ö ö ő ő í ő ö Í ő í ü ú ő ő ű ö ő ő ü É í ú ő ö ü ő ü ü ú ü ő í í ő ü í É í ú ő í ú í ő í í ú í ő ö Ú ő ú ő í Á Ú ő Ú Ú ú ú ü ő ő ü Ú í ú ő ő Á í í ű ő Ú ö

Részletesebben

é é é ú Ü é é ü é é ú é ü é é ü é é é Á é é é é ú é é é ü é ú é é é ű í é é é é é é ü é í é ü é é é é é é é ú é é í ü é é ú í í é é é é ü í ü é é é é é é é í é é é é é ü é é é é é é í é é í ü é ú ü é é

Részletesebben

Ö í í ű í ü í ú í ü í ü í ü í ű í íí ü ü ű í í ú ü í ü ü ü ü ü ü ü í ü í ű ü í ü í ü ü ü í ü ű ü ü ű Í ü í ü ü í í ű ű ű í ü ű ű ü ü ü Í ü ú ú ü ű ü í É ü í í ü ü í í ü í Ú í í ü ü í ű í í í ü ű Á Ú í

Részletesebben

Projekt part financed by the European Union WAREMA

Projekt part financed by the European Union WAREMA WAREMA Water resource management in protected area Vízkészlet-gazdálkodás védett területeken (Velencei-tó vízgyűjtője) 2007. május 2., Székesfehérvár Előadó: Szalai Bálint szalaibalint@agrarkamara.hu A

Részletesebben

311/2012. (XI. 7.) Korm. rendelet

311/2012. (XI. 7.) Korm. rendelet 311/2012. (XI. 7.) Korm. rendelet az ikerintézményi program fejlesztési tevékenységének ellátásáról és a projektjei lebonyolításának szabályairól, valamint a projektekben résztvevő szakértőkre vonatkozó

Részletesebben

ű Ö ű ű Ú Ú ű

ű Ö ű ű Ú Ú ű ű Ö ű ű Ú Ú ű Á Á Ö Ö Ö Ö Ö Ö Á Ö Á Á Á Ú Á Á Á Á Ö ű ű Á ű ű ű Ö Ö Á Á Á Á Á ű Ú Ö ű Ú Ú ű Ú Á Á ű ű ű ű ű ű Á ű ű Á Á Ő Á Á Á Á Á Á Ö Á ű ű Ö Ö ű Ú Ö Ú ű Ú ű ű ű ű ű Ö Á Ú ű Á Ö Á Ú Á Á Á Á Á Á Ö Ö Á

Részletesebben

ő ú ö ú ű ő Á ö ő Á ö ű ö ő Á ö Á Á ú ö ő ő ő ú ű ö ú ű ő Á ö ö ű ű ő ö Á ö ő ő ö Á ö ű ö ő ő ő ö ő ö ő ű ú ö ő ö Á ö Á Á ö ű ö ö ű ö ő ő ű ő ö ő ő ö ö ű ö ö ú ö ú ö ö ö ű ö Á ő Ü ö ű ö ő ő ö ö ö ö ő ú

Részletesebben

Stratégiai partnerségek/felsőoktatási projektek

Stratégiai partnerségek/felsőoktatási projektek Az Erasmus+ felsőoktatási pályázattípus célja, hogy lehetőséget biztosítson innovatív gyakorlatok, módszerek kidolgozásával, bevonásával, terjesztésével és alkalmazásával az oktatás minőségének fejlesztésére.

Részletesebben

ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú

ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú ű ú ű ű ű É ű ú É É ú Ó Á ú ú Á ú É É ű ű É ú ú ű ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú ú ú ú É ú ű ű Ú ú É ű ú ú ú ú ú Á Ú ú Ú ű ú ű ú ú ű ú ú ű ú ú ú Ú ú ú ű ú ú Á ú ú ú ű ú Ú ú ú ú ű ú ú Ú ú ű

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

ú ű ű ü ú Ó ú ü É ú ű ú ú ü ú ű Á ü ú ü ü ű ú ü ü ü ú ü ü ú Ú ü ű ú ü ű ü É ú ú ú ü ú ú Ö ú ü ü ü ü ü ü Á ú ú ú ú ü ü ű ü ú ú ü ü ü ü Ö ü ú ü Ö ü ü ű ű ü ü ü ű ü ÍÓ ú ü ü ü ü ú ü ú ú Á É ú ü ü ű ü ú Á

Részletesebben

ő Á Ó ő ú ő ő ő ő ü ü ő ü ö ö ű ű ö ő ú ü ő ű ö ő ü ö ö ő ö ő Ú ú ü ö ő ö ü ő ő ü ő ü ü ö ő ű ű ö ö ö ö ö ű ö ő ű ű ö ö ő ü ő ü ő ö ú ú ő ő ú ö ö ü ü ö ő ő ü ő ő Í ü ő ü ő ö ö ő ú ű ö ú ő ő ő ő ű ö ü ö

Részletesebben

ő ú ú ú ú ő É Á Ő ú ő ű ő ő ü ú Ö É É Á Á Á Á ú ő ü ú ő Ö ú ú Á Á Á ő ü É Á Á ú Ö Ö É É ü Á É Á Ü É Ö Á Á Á Á Ó É Ó Á Á É É É Ü Ö Ú É ú Á É É ü ú Ö Ú É É Ő Ó Ó Ö Ó ú Ő ű ú Ő ű ő ő ú Ö ű ő ő ű É Ő É ű Ü

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

A HUSK/1101/2.1.1/0153 AZONOSÍTÓSZÁMÚ

A HUSK/1101/2.1.1/0153 AZONOSÍTÓSZÁMÚ A HUSK/1101/2.1.1/0153 AZONOSÍTÓSZÁMÚ PROJEKTHEZ KAPCSOLÓDÓ MŰSZAKI TANULMÁNYOK KIDOLGOZÁSÁRA ÉS VIZSGÁLATOK ELVÉGZÉSÉRE VONATKOZÓ FELADATOK ELLÁTÁSA TÁRGYÚ PROJEKT INDÍTÓ JELENTÉSE Készítette: Budapest,

Részletesebben

ű ű ű ű É ű É Ú É É ű Ú É ű ű É É ű ű ű ű É É ű É ű ű ű É ű ű Á Ü Á ű Ú É É ű É ű ű É É ű ű É Á Á ű É É Ü ű Ú Ü ŰŰ ű ű ű Ó Ú ű ű Ö É ű Ú ű ű ű ű ű ű ű Ú Á É Ö Ü ű ű ű É É Á Á Á Á Ú É ű É ű ű Ü É É Ú ű

Részletesebben

Í É Á Á É É Á Ó É ú ü ö ű ű ö ű ö Í É É É Á Ő É ú ö ü ú Í Á ü ö ö ö ű ö ú ú ü ö ö ö ü ú ú Ü ö ű ú ö ö ű ü ú ö ö ű ü ö ű ü ö ű ü ö ö ű ö ö ű ö ű ö ö ű ö ű ö ű ö ű ö Á Ú ü ü ú ű ö ö ö ö ö Á ú ú Ü Á É ö ü

Részletesebben

ő Á Á Á ő ó Á Ö É Ö Á Á É Ó Á É É ó ő ü ő ü ő ő ó ó ő ó ó ő ó ő ő Ö ü ó ú ó ő Ö ő ü ó ő ő ú ó ő ü ő ő ü ü ő ő ő ő ő ő ő ü ü ó ó ő ü ő ő ü ü ő ü ó ő ó ü ü ő ú ü ő ü ü ő ő ü ó ő ü ó ó ő ü ú ő ó ő ü ó ú ő

Részletesebben

Pályázati kézikönyv. az Interreg V-A Ausztria-Magyarország Program pályázói és kedvezményezettjei számára

Pályázati kézikönyv. az Interreg V-A Ausztria-Magyarország Program pályázói és kedvezményezettjei számára Pályázati kézikönyv az Interreg V-A Ausztria-Magyarország Program pályázói és kedvezményezettjei számára Projektfejlesztés és pályázatbenyújtás: a pályázat útja a projektötlettől a szerződéskötésig A pályázati

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

Ő Á Ő É ö ö ö ö ú Á ö Ö ú ö Ö ö ö ű ú ú ö ö ö ö í í í ú ö í ö ű í í í í í í í ö í Í Í Á ö í Í ö í í Í ö É Ü ö Á í í ö ö ö í ö í ö ö í ö ű í í í í í í í Í ö í ö ö í Í Í ú í Í ú ö ú í í ú Í ö ö ú ö ö Í ö

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

A SZEKSZÁRD-TOLNAI KISTÉRSÉG KULTURÁLIS ÉS KÖZMŐVELİDÉSI STRATÉGIÁJA ÉS RÖVIDTÁVÚ OPERATÍV PROGRAMJA

A SZEKSZÁRD-TOLNAI KISTÉRSÉG KULTURÁLIS ÉS KÖZMŐVELİDÉSI STRATÉGIÁJA ÉS RÖVIDTÁVÚ OPERATÍV PROGRAMJA KULTURÁLIS ÉS KÖZMŐVELİDÉSI STRATÉGIÁJA ÉS RÖVIDTÁVÚ OPERATÍV PROGRAMJA Munkaanyag 2010. TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...2 HELYZETELEMZÉS...3 A KISTÉRSÉG KÖZMŐVELİDÉSI HELYZETE...10 SWOT elemzés...18 Problémafeltárás...20

Részletesebben

ö ü ő ö ű É ö ö ü ü ö ö ő ő ö ö ü ő ő ö ö ö ö ü ö úő ö ö ő ű ú ő ü ő ő É öü ú Í ú ü ő ő ú ű ő ú ü ú ú ú ő ö ö ő ö ü ü Ú ö ő ü ö ő ö ü ű ü ö ü ö ő ű ö ő ü ő ű ú ü ő ő ő ú ú ü ö ö ő ő ű ő Ü ö ö ö ö ű ú ö

Részletesebben