KÉSŐ RÓMAI MÁZAS KERÁMIA BRIGETIO LEGIOTÁBORÁBÓL ÉVI LELETMENTÉSI ANYAGKATALÓGUS
|
|
- Mariska Dudásné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 KÉSŐ RÓMAI MÁZAS KERÁMIA BRIGETIO LEGIOTÁBORÁBÓL ÉVI LELETMENTÉSI ANYAGKATALÓGUS lelt. sz. megnevezés alj töredék kancsó oldaltöredék kétbordás szalagfül töredéke oldaltöredéke 99.2 Ü. 5. oldaltöredék alj töredéke oldaltöredéke oldaltöredéke oldaltöredéke alj töredék MUNSELL soil color names anyag méret rajz száma K: 7.5 YR 7/4 pink Kf: Bm: 10 R 5/2 weak red 2.5 Y 6/8 olive yellow A: 7.5 YR7/4 pink 2.5 Y 5/6 light olive brown B: 5 YR 7/6 reddish yellow A: 5 YR 7/6 reddish yellow 10 YR 5/3 brown A: 5 YR 6/6 reddish yellow 7.5 YR 5/8 strong brown B: 2.5 YR 6/6 light red A: 2.5 YR 6/6 light red 7.5 YR 5/8 strong brown B: 2.5 YR 6/6 light red A: 2.5 YR 6/6 light red K: 7.5 YR 7/4 pink Bm: 7.5 YR 5/8 yellowish brown A: 7.5 YR 7/4 pink kemény, fehér, apró kavicsos, kissé, kissé apró kavicsos homogén, fehér homogén, P0 A0 14 m0 : 17 2,4 2,3 x 1,4 8,4 fehér fehér, P0- A0 9 erősen, m0 : 12,2 apró kavicsos, puha 10 YR 4/6 dark yellowish brown 2.5 YR 4/6 red B: 10 YR 7/4 very pale brown A: 10 YR 7/4 very pale brown homogén, fehér 10 YR 4/6 dark yellowish brown B: 7.5 YR 7/4 pink A: 7.5 YR 7/4 pink 2.5 Y 6/8 olive yellow B: 10 YR 6/6 brownish yellow A: 10 YR 6/6 brownish yellow Kf: 10 YR 6/8 brownish yellow kemény, poró 10 YR 6/4 light yellowish brown zus, B: 2.5 YR 6/4 light reddish brown A: 2.5 YR 6/4 light reddish brown homogén, fehér homogén, fehér apró kavicsos 3,4 P0: A0 7 m0 : 10,3 3,4 VI. tábla 3. V. tábla 9. VI. tábla 8. VI. tábla 2.
2 K: 10 YR 3/1 very dark gray Bm: 10 YR 4/6 dark yellowish brown A: 10 YR 3/1 very dark gray 7.5 YR 5/8 strong brown B: 5 YR 7/6 reddish yellow A: 5 YR 7/6 reddish yellow 2.5 Y 6/6 olive yellow B: 10 YR 6/3 pale brown A: 10 YR 6/3 pale brown 7.5 YR 5/8 strong brown B: 5 YR 7/6 reddish yellow A: 5 YR 7/6 reddish yellow edény edény K Bm: 2.5 Y 6/8 olive yellow K B A K A 7.5 YR4/0 dark gray 7.5 YR 7/4 pink 7.5 YR7/2 pinkish gray 5 YR 5/6 yellowish red 5 Y 5/6 olive 5 YR 5/6 yellowish red erősen, kissé kemény oldaltöredéke oldaltöredéke oldaltöredéke oldaltöredéke oldaltöredéke oldaltöre B -n: déke 10 YR 4/6 dark yellowish brown oldaltöredéke 5 Y 5/6 olive B: 5 Y 6/1 light gray/gray A: 5 Y 6/1 light gray/gray 5 Y 4/4 olive oldaltöredéke B: 7.5 YR 6/4 light brown homogén, A: 7.5 YR 5/0 gray fehér 2.5 Y 4/4 olive brown aljszár 10 YR VA dark yellowish brown, töredék A: 2.5 Y 5/0 gray apró kavicsos hengerfül 7.5 YR 5/8 strong brown apró kavicsos, töredéke A: 5 YR 7/4 pink kissé porózus korsó 2.5 Y 5/6 light olive brown válltöredéke B: 7.5 YR 6/4 light brown, A: 7.5 YR 6/4 light brown kissé apró ka vicsos 2.5 Y 5/6 light olive brown oldaltöredékei Kf: 10 YR 3/2 very dark grayish brown (5 darab) B : 10 YR 8/4 very pale brown A: 10 YR 8/4 very pale brown 5 Y 5/4 olive oldaltöredéke B: 7.5 YR 5/0 gray A: 7.5 YR 5/0 gray 10 R 4/4 dark yellowish brown oldaltöredéke B: 10 R 6/6 light red homogén, A: 10 R 6/6 light red fehér P0: A0: 3 m0: 4,6 0: 2 5,5 P0: A0: m0: 12 2,7 I. tábla 7. V. tábla 10. V. tábla 6.
3 alj 10 YR 6/8 brownish yellow puha, P0: VI. tábla töredék B: 5 YR 6/4 light reddish brown erősen, A0: 4,1 10. A: 5 YR 6/4 light reddish brown kissé fehér szem m0: 5 csés 1,7 5 Y 4/3 olive 7.5 YR 7/4 pink erősen, oldal töre B: déke A: 7.5 YR 7/4 pink homogén 5 Y 4/4 olive oldaltöredéke B: A 5 Y 5/1 gray 5 Y 5/1 gray 7.5 YR 5/6 strong brown B: 7.5 YR 6/6 reddish yellow oldaltöredéke A: 7.5 YR 6/6 reddish yellow 5 YR 5/8 yellowish red B: 5 YR 6/6 reddish yellow homogén, oldaltöredéke A: 5 YR 6/6 reddish yellow fehér 7.5 YR 5/6 strong brown oldal töredék B: A: 10 R 6/8 light red 10 R 6/8 light red homogén, fehér alj K: 5 YR 6/6 reddish yellow homogén, po P0: VI. tábla töredék Bm: 2.5 Y 4/4 olive brown rózus, A0: 8,6 11. A: 5 YR 6/6 reddish yellow, m0: 8,6 fehér YR 6/8 reddish yellow apró kavicsos, oldal töre B: déke A: 5 YR 7/6 reddish yellow 5 YR 7/6 reddish yellow 2.5 Y 5/6 light olive brown apró kavicsos, oldaltöredéke B: A: 7.5 YR 6/4 light brown 7.5 YR 6/4 light brown 2.5 Y 5/6 light olive brown oldaltöredéke B: A: 7.5 YR 6/4 light brown 7.5 YR 6/4 light brown hengerfül 10 YR6/8 brownish yellow, 1,7 x 2,1 V. tabla töredék Kf: A: 10 YR5/3 brown 5 YR 7/6 reddish yellow kissé fehér szem 4,5 csés, 5 YR 4/6 yellowish red kemény, tömör, P0: I. tábla aljszár B: 2.5 Y 5/0 gray kissé apró kavi A0: 3 töredék A: 2.5 Y 5/0 gray csos, m0: 3 homogén, fehér 3,5 korsó KBm 5 Y 5/6 olive, P0: V. tábla nyaktöredéke homogén m0: 4,6 A: 5 YR 7/4 pink A0: 4
4 7.5 YR 3 /i dark brown oldaltöre B: 7.5 YR7/6 reddish yellow homogén, déke A: 7.5 YR7/6 reddish yellow fehér j szalagfül 5 Y 5/6 olive, 2,4 x 1 V. tábla töredék Kf: 10 YR5/3 brown homogén, 4,7 A: 5 YR 7/4 pink kissé porózus alj 7.5 YR 5/8 strong brown P0: VI tábla töredék Kf: 10 YR 3/1 very dark gray erősen, A0 13 Bm: 7.5 YR 5/8 strong brown kissé apró ka m0 13 A: 7.5 YR 7/6 yellow vicsos 2 K: 7.5 YR 7/4 pink oldal Bm: 2.5 Y 5/4 light olive brown homogén, töredék A: 7.5 YR7/4 pink 7.5 YR 5/8 strong brown oldaltöre B: 5 YR 7/4 pink homogén, déke A: 5 YR 7/4 pink 7.5 YR 5/8 strong brown oldaltöre A: 10 YR 8/4 very pale brown déke B: 10 YR 8/4 very pale brown 10 YR 2/2 very dark brown oldaltöre B: 5 YR 6/6 reddish yellow homogén, déke A: 5 YR 6/6 reddish yellow K: 10 YR 6/3 pale brown oldaltöre Bm: 5 Y 5/4 olive, déke A: 10 YR 6/3 pale brown homogén 7.5 YR 4/4 brown/dark brown oldaltöre B: 7.5 YR 6/4 light brown, dék A: 7.5 YR 6/4 light brown homogén tálka K: 5 YR 6/4 light reddish brown apró kavicsos, P0: I. tábla oldaltöre Bm: 7.5 YR 6/8 reddish yellow fehér, A0 déke Bf: 2.5 YR 5/4 reddish brown csillá m0 5,5 A: 5 YR 6/4 light reddish brown mos 3 10 YR 7/8 yellow oldaltöre B: 10 YR 7/4 very pale brown déke A: 10 YR 7/4 very pale brown Í 7.5 YR5/8 strong brown oldaltöre B: 5 YR 6/4 light reddish brown, déke A: 5 YR 6/4 light reddish brown homogén 2.5 Y 4/4 olive brown oldaltöre B: 5 YR 7/4 pink homogén, déke A: 5 YR 7/4 pink fehér szalagfül 5 Y 5/6 olive 2,9 x 1,3 V. tábla töredék A: 7.5 YR 6/0 light gray/gray erősen kavicsos, 5,2 fonottfül 7.5 YR 5/8 strong brown kisé 0: 1,5 V. tábla töredék Kf: 2.5 YR 5/4 reddish brown homogén, 4,7 A: 5 YR 6/4 lighr reddish brown kissé fehér
5 alj töredék oldaltöredéke oldaltöredéke oldaltöredéke oldaltöredéke csés kemény, tömör, oldaltöredéke korsó peremtöredéke tálperem töredék tál perem töredék tálalj töredék alj töredék tálkaalj töredék KBm: 5 YR 6/8 reddish yellow 5 Y 5/6 olive A: 7.5 YR 7/4 pink kemény, kissé 10 YR 4/6 dark yellowish brown B: 10 YR 5/1 gray A: 10 YR 5/1 gray 5 Y 4/4 olive B: 5 Y 6/1 light gray/gray A: 5 Y 6/1 light gray/gray 10 YR 6/8 brownish yellow A: 7.5 YR 7/6 reddish yellow B: 7.5 YR 7/6 reddish yellow Kf: 5 YR 3/4 dark reddish brown 10 R 5/3 weak red B: 2..5 YR 5/0 gray A: 2.5 YR 5/0 gray Bf: 7.5 YR 4/6 strong brown 2.5 YR 5/8 red A: 2.5 YR 6/6 light red Bf: 2.5 Y 5/4 light olive brown 2.5 YR 5/4 reddish brown A: 7.5 YR 4/0 dark gray K: 10 YR 7/3 very pale brown Bm: 5 Y 5/6 olive A: 10 YR 7/3 very pale brown KBm: 10 YR 4/6 dark yellowish brown A: 5 YR 7/6 reddish yellow Kf: Bm: brown homogén, fehér homogén, fehér, kemény apró kavicsos,, kissé fehér szem fehér, kissé P0: A0: 9 m0: 11 1,5 VI. tábla 7. P0: 9,4 A0: m0: 9,4 2,4 nagyon P0: 42 nagyon apró kavicsos, kemény m0: 42 A0: 2.5 YR 6/4 light reddish yellow 10 YR 4/6 dark yellowish A: 5 YR 7/6 reddish yellow KA: Bm: Bf: Kf: Bm: 10 YR 7/3 very pale brown 10 YR 5/6 yellowish brown 5 Y 6/8 olive yellow 10 YR 4/3 brown/dark brown 7.5 YR 6/4 light brown 10 YR 5/4 yellowish brown A: 7.5 YR 6/0 light gray/gray 1,6 V. tábla 2. III. tábla 2. 2,6 P0: 26 II. tábla 2a. kissé apró kavicsos, A0: m0: 26 kissé apró kavicsos, kavicsos, fehér, P0: A0: 16 m0: 16 1 P0: A0: 7,8 m0: 12 3,7 il. tabla 2b. VI. tábla 6. 7,6 kissé P0: I. tábla 5. apró kavicsos, A0: 5 erősen m0: 9,5
6 edcnyalj töredék tálperem töredék tálka töredék profil tál csos, peremes oldaltöredéke töredék edényalj korsó edény gén peremtöredéke peremtöredéke profil Kf: 2.5 Y 5/4 light olive brown 10 YR 5/6 yellowish brown B: 7.5 YR 7/4 pink A: 7.5 YR 7/4 pink Kf: Bm: 2.5 YR 5/4 reddish brown 10 YR 5/8 yellowish brown A: 10 YR 7/3 very pale brown Kf: Bm: 2.5 YR 5/2 weak red 2.5 Y 5/6 light olive brown A: 7.5 YR 6/2 pinkish gray K: 7.5 YR 7/4 pink Bm : 10 YR 6/8 brownish yell ow Bf: 2.5 YR 6/6 light red A: 7.5 YR 7/4 pink KBm: 10 YR 4/6 dark yellowish brown 10 YR 6/6 brownish yellow A: 2.5 YR 4/0 dark gray 5 YR 7/4 pink KBm: 2.5 Y 5/4 light olive brown 2.5 Y 5/6 light olive brown A: 2.5 Y 4/0 dark gray Bf: táltöredék Kf: fazék korsó peremtöredéke 2.5 Y 8/0 white 10 YR 7/8 yellow 2.5 YR 6/6 light red B: 7.5 YR 7/4 pink A: 7.5 YR 7/4 pink Bm: 2.5 YR 5/4 reddish brown, apró kavicsos, fehér kavi fehér, kissé apró kavicsos,, apró kavicsos P0. VI. tábla 4. A0 8,2 m0 : 10,7 4,6 P0: 27,3 III. tábla 4. A0: M0: 29 3,8 P0: 17,8 III. tábla 3. A0: 10,6 m0: 17,8 3,7 P0: 28 A0: 16,5 m0: 28 7 erősen, P0: fehér, A0: 10,5 homo m0: 17 3 kissé P0: 7 erősen, A0: fehér m0: 7, apró kavicsos 7.5 YR 4/4 brown/strong brown, 10 YR 4/6 dark yellowish brown porózus A: 7.5 YR 7/4 pink K: 2.5 YR 6/4 light reddish brown Bm: 7.5 YR 5/6 strong brown A: 2.5 YR 6/4 light reddish brown 7.5 YR 6/8 reddish yellow 7.5 YR 5/8 strong brown B: 5 YR 7/6 reddish yellow A: 5 YR 7/6 reddish yellow apró kavicsos,, fehér, porózus, kissé apró kavicsos III. tábla 5. VI. tábla 1. V. tábla 1. 2,2 P0: 9,9 IV. tábla 1. A0: m0: 11,9 4 P0: 22 A0: 14 m0: 22, peremtöredéke 5,3 P0-12 A0 m0 : 13,3 5,5 II. tábla 1. IV. tábla 4. 3,5 P0: 8,6 V. tábla 4. A0: m0: 8,6
7 alj 7.5 YR 5/6 strong brown csillá P0: VI. tábla töredék B: 5 YR 7/6 reddish yellow mos, A0: 9,5 A: 5 YR 7/6 reddish yellow apró kavicsos, m0: 12,5 3,2 10 YR 4/6 dark yellowish brown apró kavicsos, P0: 11,5 IV. tábla peremtö B: 7.5 YR7/6 reddish yellow fehér, redéke A: 7.5 YR 7/6 reddish yellow, porózus A0: m0: 14,1 5,7 tál K : 10 R 5/4 weak red csillá P0: 20,8 III. tábla perem Bm: 5 YR 5/6 yellowish red mos, A0: es oldal 5 YR 5/8 yellowish red fehér, m0: 20,8 töredéke A: 5 YR 6/6 reddish yellow erősen apró kavicsos 3,5 korsó 7.5 YR 5/8 strong brown apró kavicsos, P0: 5,4 V. tábla perem tö Bm: 7.5 YR 5/8 strong brown csillá A0: redéke A: 5 YR 5/6 yellowish red mos, m0: 6,3 5,8 tálka Kf: 5 YR 7/6 reddish yellow homogén, tö P0: 14 I. tábla peremtö 5 YR 5/3 reddish brown mör, A0: redéke Bm: 10 YR 5/6 yellowish brown kissé porózus m0: 14 A: 5 YR 7/4 pink tálka K: 7.5 YR 7/4 pink homogén, csil P0: 14 I. tábla peremtö Kf: 2.5 YR 5/4 reddish brown lámos, A0: redéke Bm: 2.5 Y 5/6 light olive brown kissé apró kavi m0: I4 A: 7.5 YR 7/6 reddish yellow csos, i 3,5 tálka K: 7.5 YR 6/6 reddish yellow kemény, tömör, P0: 13,9 I. tábla peremtö Kf: 2.5 YR 6/4 light reddish brown apró kavicsos, A0: redéke Bm: 10 YR 6/41ight yellowish brown, po m0: 13,9 A: 7.5 YR 6/6 reddish yellow rózus 3,7 fazék K: 5 YR 6/6 reddish yellow kissé apró kavi P0: 14 IV. tábla peremtö 2.5 YR 5/6 red csos, A0: redéke B: 5 YR 6/6 reddish yellow erősen, m0: 16,3 A: 5 YR 6/6 reddish yellow fehér 4,2 fazék 10 YR 4/6 dark yellowish brown csillá P0: 15 IV. tábla peremtö Bf: 2.5 YR5/4 reddish brown mos, A0: redéke A: 2.5 YR 5/0 gray apró kavicsos, m0: 15,7 RÖVIDÍTÉSEK: 10 YR7/6 yellow 3,3 =Komáromi Klapka György Múzeum Római Gyűjteménye; K az edény külső része; B = az edény belső része; A anyaga; m = mázas; f = festett; P0 peremátmérő; A0 = aljátmérő; m0 max. mérhető átmérő; M max. mérhető magasság.
8 Irodalom BÁNKI 1992 Bánki, Zs.: Beiträge zum pannonischen spätrömischen glasierten Siedlungsmaterial. In: KOVÁCS 1992, BARKÓCZI 1949 Barkóczi L.: A brigetioi tábor és canabae topográfiája. AntHung 3 (1949) BARKÓCZI 1951 Barkóczi L.: Brigetio. DissPann Ser. II. No 22. Budapest BARKÓCZI I960 Barkóczi L.: Későrómai temető Pilismaróton. - Ein spätrömisches Gräberfeld in Pilismarót. FA 12 (I960) BARKÓCZI 1968 Barkóczi L.: Négy későrómai sír Brigetióból. KMMK 1 (1968). BARKÓCZI 1988 Barkóczi, L.: Pannonische Glasfunde in Ungarn. Studia Archaeologica IX. Budapest BARKÓCZI 1992 Barkóczi, L.: Frührömische glasierte Keramik in Ungarn. In: KOVÁCS 1992, BERTACCHI 1976 Bertacchi, L.: La ceramica invetriata di Carlino. Aquileia Nostra 47 (1976) BJ EL AJ AC 1995 Bjelajac, Lj.: Late Roman glazed pottery in Singidunum (Moesia I). RCRF Acta 34, 1995 (1996) BÓNIS 1970 Bonis E.: A brigetioi sávos kerámia. FA 21 (1970) BÓNIS 1975 Bónis E.: A brigetioi katonaváros fazekastelepei. FA 26 (1975) BÓNIS 1976 Bónis E.: Edényraktár a brigetioi katonaváros fazekastelepén. FA 27 (1976)
9 BÓNIS 1977a Bonis, É.: Die Militärtöpfereien aus Brigetio. RCRF Acta (1977) BONIS 1977b Bónis, É.: Das Töpferviertel am Kurucdomb von Brigetio. FA 28 (1977) BONIS 1979 Bónis, É.: Das Töpferviertel Gerhát" von Brigetio. FA 30 (1979) BONIS 1980 Bónis, É.: Pottery in the late imperial period. In: LENGYEL - RADAN 1980, és , Fig. 67. BONIS 1990a Bónis É. - Gabler D.: Fazekasság. In: MÓCSY - FITZ 1990, BONIS 1990b Bonis E.: A mázas kerámia Pannoniában. Előzmények és gyártási központok. Glasierte Keramik in Pannonién. Entwicklungsgang und Erzeugungszentren. AE 117 (1990) BÓNIS 1991 Bónis, E.: Glasierte Keramik der Spätrömerzeit aus Tokod. ActaArchHung 43 (1991) BRUKNER 1981 Brukner, O.: Rimska Keramika u Jugoslovenskom delu Provincije donje Pannonije. Dissertationes et Monographiae. Beograd BURGER 1966 Burger, A.: The late Roman cemetery at Ságvár. ActaArchHung 18 (1966) BURGER 1979 Burger, A.: Das spätrömische Gräberfeld von Somogyszil. FAH Budapest BÜLOW 2000 Bülow, G. von: Anmerkungen zur Keramik aus dem spätantiken Limeskastell Iatrus (Moesia secunda). RCRF Acta 36 (2000) CVJETICANIN 1995 Cvjeticanin, T.: Late Roman glazed pottery from the Iron Gate Region (Dacia Ripensis). RCRF Acta 34 (1995) 29-.
10 CSUPOR 1998 Csupor J. - Csuporné Angyal Zs.: Fazekaskönyv. Budapest DOMBAY 1957 Dombay J.: Későrómai temetők Baranyában. Spätrömische Gräberfelder im Komitat Baranya. JPMÉ 1957, DUMA 1961 Duma Gy.: Ujabb vizsgálatok a kerámiai anyagokban történő szénkiválással kapcsolatban. - Newer Investigations on Carbon Decomposition in Pottery Clays. Építőanyag 13 (1961) DUMA 1962 Duma Gy.: Szénbeépüléssel készült mázatlan fekete kerámiák színének alakulása. - Color Change in Unglazed Black Ceramic Produced by Carbon Incorporation. Építőanyag 14 (1962) DUMA 1963 Duma, Gy.: Der Brand von unglasierten schwarzen Tonwaren in Töpferöfen. Acta Ethnographica XII. (1963) DUMA 1980 Duma, Gy.: Glazed pottery. In: LENGYEL - RADAN 1980, DUMA 1981 Duma, Gy.: Brennöfen für Schwarzkeramik. In: HORST 1981, DUMA - GALGÓCZI 1962 Duma Gy. - Galgóczi B.: A kerámiai anyagokban történt szénkiválás és szénbeépülés elméleti alapjai. Theoretical Principles of Carbon Deposition and Carbon Incorporation in the Material of Ceramics. Bányászati és Kohászati Intézet Közleményei 2 (1962) FÜLEP 1977 Fülep, F.: Roman cemeteries on the territory of Pécs. FAH Budapest GABLER 1982 Gabler, D.: Nordafrikanische sigillaten" in Pannonién. Terra sigillata nordafricana in Pannónia. Savaria 16 (1982) GABLER 1989 Gabler, D. (ed.): The Roman Fort at Acs-Vaspuszta (Hungary) on the Danubian Limes. BAR International Series 531 (I-II) 1989.
11 GABLER - OTTOMÁNYI 1990 Gabler D. - Ottományi K.: Késő római házak Szakályban. AÉ 117 (1990) GOSE 1950 Gose, E.: Gefásstypen der römischen Keramik im Rheinland. BJb Beih. 1 (1950). GRÜNEWALD 1979 Grünewald, M.: Die Gefässkeramik des Legionslagers von Carnuntum (Grabungen ). RLiÖ 29, Wien HORST 1981 Horst, Kl. von (Hrsg.): Berichte und Referate des 13. Internationalen Hafnerei- Symposions 1980 in Sibiu-Pltini. Sibiu KISS 1981 Kiss, A.: Funde aus dem 5-6. Jh. im Gebiet von Brigetio. FA 32 (1981) KOVÁCS 1992 Kovács, P. (Red.): Glasierte Keramik in Pannonién. A Szent István Király Múzeum Közleményei D. sorozat 212. sz. Székesfehérvár KREKOVIC 1998 Krekovic, E.: Römische Keramik aus Gerulata. Studia Archaeologica et Mediaevalia 4 (1998). KUZMANOV 1998 Kuzmanov, G.: Spätantike glasierte Keramik aus Bulgarien. Arch. Bulgarica 2 (1998) KUZMANOV 2000 Kuzmanov, G.: Late Roman glazed pottery from Bulgaria. RCRF Acta 36 (2000) LÁNYI 1972 Lányi, V: Die spätantiken Gräberfelder von Pannonién. ActaArchHung 24 (1972) LÁNYI 1981a Lányi, V: Die graue spätrömische Keramik von Tokod. In: MÓCSY 1981, LÁNYI 1981b Lányi, V: Das spätrömische Gräberfeld. In: MÓCSY 1981,
12 LENGYEL - RADAN 1980 Lengyel, A. - Radan, G. T. B. (eds.); The Archaeology of Roman Pannónia. Budapest LIESEN - PIRLING 1998 Liesen, B. Piriing, R.: Glasierte spätrömische Keramik aus Krefeld-Gellep. Mit einem Beitrag von G. Schneider. Germania 76 (1998) MÓCSY 1981 Mócsy, A. (Hrsg.): Die spätrömische Festung und das Gräberfeld von Tokod. Budapest MÓCSY - FITZ 1990 Mócsy A. - Fitz J. (szerk.): Pannónia régészeti kézikönyve. Budapest NÁDORFI 1992 Nádorfi, G.: Glasierte Keramik in den spätrömischen Gräberfeldern Pannoniens. In: KOVÁCS 1992, OTTOMÁNYI 1996 Ottományi, K.: Eine Töpferwerkstatt der spätrömischen Keramik mit Glättverzierung in Pilismarót-Malompatak. ActaArchHung 48, 1996, OTTOMÁNYI 1989 Ottományi, K.: Late Roman Pottery, Glazed Pottery. In: GABLER 1989, Catalogue of the finds , Nr ; , OTTOMÁNYI 1991 Ottományi K.: Késő római kerámia a leányfalui őrtoronyból. StudCom 22 (1991) OTTOMÁNYI 1997 Ottományi, K.: Late Roman pottery in the Dunabogdány camp. Antaeus 24 ( ) OTTOMÁNYI 1998 Ottományi K.: Késő római kerámiagyártás a Dunakanyarban. - Spätrömische keramische Produktion im Donau-Knie. Kutatások Pest megyében. Tudományos konferencia. Wiss. Tagung über die Untersuchungen im Komitat Pest. Pest Megyei Múz. Füzetek 5 (1998)
13 OTTOMÁNYI 2004 Ottományi K.: A Budakalász-Luppa csárdai őrtorony késő római kerámiája. StudCom 28 (2004) PAULOVICS 1934 Paulovics I.: Ujabb kutatás a brigetioi (szőnyi) római táborban és annak környékén. AÉ 47 (1934) PAULOVICS 1941 Paulovics, L: Funde und Forschungen in Brigetio (Szőny) Laureae Aquincenses II. DissPann Ser. 2 Nr. 11. (1941) , Tab. XIII-XXVIII. PETZNEK 1997 Petznek, R.: Römerzeitliche Gebrauchskeramik aus Carnuntum. Ausgrabungen des Bundesdenkmalamtes 1971 bis Teil 1. Carnuntum Jahrbuch 1997, PETZNEK 1998 Petznek, R.: Römerzeitliche Gebrauchskeramik aus Carnuntum. Ausgrabungen des Bundesdenkmalamtes 1971 bis Teil 2. Carnuntum Jahrbuch 1998, PÓCZY 1947 Póczy K.: Brigetioi kerámia. Kézirat. Budapest PÓCZY 1957 Póczy, K.: Keramik. Intercisa II. ArchHung 36 (1957) PÓCZY 1958 Póczy, K.: Die Keramik von Brigetio (1947). Régészeti Dolgozatok - Dissertationes Archaeologicae 1 (1958) RADNÓTI 1938 Radnóti A.: A pannóniai római bronzedények. - Die römischen Bronzgefäße von Pannonién. DissPann II/ ROTH-RUBI 1981 Roth-Rubi, K.: Die glasierte Keramik der Spätantike in der Schweiz. Gornata di studio sulla ceramica invetriata. Como ROTH-RUBI 1990 Roth-Rubi, K.: Spätantike Glanztonkeramik im Westen des römischen Imperiums. Ein Beitrag zur Leistungstätigkeit der Wirtscaft in der Spätantike. BRGK 71 (1990)
14 RUPRECHTSBERGER 1999 Ruprechtsberger, E. M.: Das spätantike Gräberfeld von Lentia (Linz). Ausgrabung Tiefer Graben/Flügelhofgasse. RGZM Monogr. 18, Mainz [56-62: Gefäßkeramik als Beigaben] SÁGI 1954 Sági K.: Temetők. Intercisa I. ArchHung 33 (1954) SÁGI 1981 Sági, K.: Das römische Gräberfeld von Keszthely-Dobogó. FAH Budapest SÉNÉCHAL 1975 Sénéchal, R.: Céramique commune d'alésia: les cruches. Centre de Recherches sur les Techniques Gréco-Romaines, No 5. Université de Dijon SOPRONI 1978 Soproni, S.: Der spätrömische Limes zwischen Esztergom und Szentendre. Budapest SZÁMADÓ 1992 Számadó E.: Brigetio kutatástörténete. KEMMK 5 (1992) Tata 1997, SZŐNYI 1979 Szőnyi E.: Arrabona késő római temetői I. Vasútállomás környéki temető. Arrabona 21 (1979) SZŐNYI 1984 Szőnyi, E. T.: Die Keramik des 4. und 5. Jahrhunderts n. Chr. aus Arrabona. Archaeologia Austriaca 68 (1984) TOPÁL 2003 Topái, J.: Roman Cemeteries of Aquincum, Pannónia. The Western Cemetery (Bécsi Road) II. Budapest TÜRR 1951 Türr E. L: Sörházkert Temető. Kézirat. Budapest ZSIDI 1987 Zsidi P.: A Budapest XL kerületi Gazdagréten feltárt 4-5. századi temető. - Das auf dem Gazdagrét (Budapest XL Bez.) erschloßene Gräberfeld aus dem 4-5. Jahrhundert. CommArchHung 1987,
15 Spätrömische glasierte Keramik aus dem Legionslager von Brigetio Mihály Miklósity Szőke Im Sommer und Herbsc 1998 wurden die Kommunalwerke des auf dem südwestlichen Teil des Legionslagers von Brigetio erbauten Wohnparks ausgebaut. Parallel mit den Bauarbeiten wurde eine Rettungsgrabung geführt und dabei kamen im bedeutenden Anzahl römische Keramiken ans Tageslicht. In dieser Abhandlung führen wir die spätrömischen glasierten Keramikbruchstücke vor. Bei der Rettungsgrabung von 1998 kamen 83 spätrömische glasierte Keramikbruchstücke zum Vorschein. Von diesen wurden 43 gezeichnet und kann 24 nach Form und Verzierung typologisch bestirnt werden. Angesichts des Formschatzes und der Glasierung erinnern diese Bruchstücke an das Material der grossen Keramikherstellungszentren wie Gorsium, Aquincum, Intercisa, aber stark unterscheiden sich von dem bisher veröffentlichten Material der spätrömischen Wachtürme. Die vorgeführten glasierten Keramikbruchstücke kann man aufgrund der archäologischen Analogien ins letzte Viertel des 4. Jahrhunderts datieren. Die letzte Zerstörrungschicht des Lagers ist aus der Zeit nach dem Tod von Kaiser Valentinian, was das letzte Viertel des 4. Jahrhunderts bedeutet.
16 I. tábla: 1-5. Talpszár nélküli csészék 6-7. Talpszártöredékek
17 II. tábla: 1-2. Horpasztott oldalú tányérok
18 III. tábla: 1. Kihajló peremű tányér 2. Nagyméretű tál 3-5. Behúzott peremű tányérok
19 IV. tábla: 1. Vastagított peremű fazék 2-5. Kihajló peremű fazekak
20 V. tábla: 1. Kihajló peremű korsó 2. Tagolt peremű korsó 3. Egyenes peremű korsó 4. Gallérpárnás korsó 5-6. Korsó oldaltöredékek Korsó fültöredékek
21 VI. tábla: Edényalj töredékek
Késő római mázas kerámia Brigetio legiotáborából
Késő római mázas kerámia Brigetio legiotáborából Miklósity Szőke Mihály (Budapest) Brigetio legiotáborának DNy-i részére épült lakópark 1 házainak közműfejlesztését végezték 1998 nyarán és őszén. A csővezetékek
RészletesebbenEGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
RészletesebbenNagy Levente publikációi a P-305/2009. sz. pályázathoz
Fordítások: Nagy Levente publikációi a P-305/2009. sz. pályázathoz 1) Borhy, L. (szerk.): Római történelem. Szöveggyűjtemény, Budapest, 1998. (10 forrásszöveg fordítása). 2) László, L. Nagy, L. Szabó,
RészletesebbenBarkóczi László Tudományos tevékenységének bibliográfiája 1
Barkóczi László Tudományos tevékenységének bibliográfiája 1 1941 A V S betűk sajátos összekötési módja a pannoniai feliratokon (Eine spezielle Ligatur der V S Buchstaben auf pannonischen Inschriften).
RészletesebbenBUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
RészletesebbenCarsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
RészletesebbenMUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
Részletesebben1900 körüli városlodi étkészlet
1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.
RészletesebbenWEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
RészletesebbenA CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN
A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve 1980 81 jl A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN (Szeged, Móra Ferenc Múzeum) 1979-ben, a hódoltság kori Gyója falu ásatásának befejezése után, a Tisza III. Vízlépcső
RészletesebbenCommunicationes ex Instituto Archaeologico Academiae Scientiarum Hungaricae 34/2016. Sigel: Antaeus
ANTÆUS Communicationes ex Instituto Archaeologico Academiae Scientiarum Hungaricae 34/2016 Sigel: Antaeus ANTÆUS 34 Communicationes ex Instituto Archaeologico Academiae Scientiarum Hungaricae Communicationes
RészletesebbenLead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss
RészletesebbenMeghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
RészletesebbenA bibliográfia. b) belföldön kiadott könyv vagy könyvrészlet:
A bibliográfia a) külföldön kiadott könyv vagy könyvrészlet: PHD után : - Tituli Romani in Hungaria Reperti. Supplementum. Budapest- Bonn 2005 - Marcus Aurelius rain miracle and the Marcomannic wars. 2007
RészletesebbenStraub Péter - Publikációs lista régészeti osztályvezető
Straub Péter - Publikációs lista régészeti osztályvezető Tanulmányok 1. Avar kori tegezdíszítő csontlemezek. Motívumtipológia és kronológia. Awarenzeitliche Beinplatten als Verzierungen von Köchern. Typologie
RészletesebbenSzarmata kori település Doboz-Homokgödöri táblán
Szarmata kori település Doboz-Homokgödöri táblán MEDGYESI PÁL 1982. szeptemberében bejelentés érkezett a Békés Megyei Múzeumok Igazgatóságához, hogy Dobozon, az úgynevezett Homokgödöri táblán, földbányászás
RészletesebbenZS/D/PAULA UJABB KEMENCÉK AZ AQUINCUM-GÁZGYARI FAZEKASTELEPRŐL
ZS/D/PAULA UJABB KEMENCÉK AZ AQUINCUM-GÁZGYARI FAZEKASTELEPRŐL Az Óbudai Gázgyár korszerűsítésével összefüggő' építkezések a római kori fazekastelep újabb részleteit hozták felszínre. Módszeres feltárásra
RészletesebbenMercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
RészletesebbenMEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
RészletesebbenKombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009
Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil
RészletesebbenHORVÁTHJÁNOS s AVASÉRCEKDÚSÍTÁSÁBAN ELÉRTEREDMÉNYEINK. Krivojvrogi vörösv
erős AVASÉRCEKDÚSÍTÁSÁBAN ELÉRTEREDMÉNYEINK HORVÁTHJÁNOS s ZIPSZER KONRÁD A dolgozat részletesen foglalkozik a Krivojvrogi vörösv vasérc dúsítási technológiájának kialakításával, figyelembe véve a dúsítandó
RészletesebbenPattintott kőeszközök: nyersanyagok; vizsgálati módszerek; magyarországi legfontosabb nyersanyagok Kerámia 1. régészeti vonatkozások
Archeometria Pattintott kőeszközök: nyersanyagok; vizsgálati módszerek; magyarországi legfontosabb nyersanyagok Kerámia 1. régészeti vonatkozások Földrajzi környezet - földtani környezet 1 Legfontosabb
RészletesebbenA Visegrád Gizellamajori erőd Ny/I. helyiségének késő római kerámiája
A Magyar Nemzeti Múzeum visegrádi Mátyás Király Múzeumának középkori régészeti online magazinja Ottományi Katalin 1 A Visegrád Gizellamajori erőd Ny/I. helyiségének késő római kerámiája Nyomtatott változatban
RészletesebbenArcheometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. - Az archeometria tárgya, témakörei,
RészletesebbenLábjegyzetek, hivatkozások, bibliográfia készítése szemináriumi dolgozatokhoz. Bartus Dávid, ELTE BTK Ókori Régészeti Tanszék 2018.
Lábjegyzetek, hivatkozások, bibliográfia készítése szemináriumi dolgozatokhoz Bartus Dávid, ELTE BTK Ókori Régészeti Tanszék 2018. Az egyszerű szakirodalmi lábjegyzet 1 Kovács 1999. #egy szerző #oldalszám
RészletesebbenDie ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
Részletesebbenű í ú í ú í ü ü í í í Ö í Í É í ú í í í ű ű í í Í í í É í í í
ú ű í ú í ú í ü ü í í í Ö í Í É í ú í í í ű ű í í Í í í É í í í ü ú ú ú ú ú í ú ü Ó ü ü ü ü Í Í í ü ü ü ü ü ü É í ü ü ú Í í ü í í í ü ü í í ú ü í ü í í í ú ú í ü ü ü ü í í í ű ü í í É É í í í í Ü í í ú
RészletesebbenLátogatás a Heti Válasznál
Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,
Részletesebben2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS
2 0 1 6. m á r c i us S ul i - H a r s o n a V IC C E K S Á L O P Á R Ő B REJ TV É NY A k t uá l i t á s o k N a g y L a j o s ki r á l y Nagy Lajos királyunk 1326. márc. 5-én született Visegrádon. 1382.
RészletesebbenZenei tábor Bózsva
Zenei tábor Bózsva 2015 Sopran Alt Tenor Bass Con moto q = 69 Wa Éb Wa Éb Wa Éb Wa Éb chet redj chet redj chet redj chet redj Paulus, N 15. Choral auf! em auf! em auf! em auf! em ruft ber, ruft ber, ruft
RészletesebbenÍ ü í í í ü ű ű í ü í ü ü ű ü í ü í ű ü ü ű Ö ü ű ü í í ü í í ű ü ű í í ű ü í ü í í ü ü í ü Ú í ü í í í ű ű í ű í í í ü í í í í í ü í í ü í í í í ü í í í ü í í ü í ü ü ü ü Ó ü í ü í ü ü ü í ű í í ü ű
Részletesebbenű ö ű ö í í ö É ö ü ö ú ü ű ü ü ű ö ö ü ü ü ö ü ü ű ü ü ű í ü ü ö Ö ü í ű ö Ö ü ű
ö ü ö Ö ü ü í ö ű ö ű ö í í ö É ö ü ö ú ü ű ü ü ű ö ö ü ü ü ö ü ü ű ü ü ű í ü ü ö Ö ü í ű ö Ö ü ű ü ö ü ö ö í ü ö ö ü í ö í ü ü ü ú ö ü ü ü ű í í ü ü ö Ö ü í ö ü ö Ö ü ö ö ű ö ö Ö ü ö ö Ö ü í í í Ü ö í
Részletesebbenö ű ü ü ö ü ö ö ü ö ö Í Ö ö ü ö Í ű ö ű ü ü ö ú ö ű ü ü ö ö ö ü ű ü ö ü ű ű ú ö ö ö ű ü ú ú
ö É Ő ü ü ű ö ű ű ö ű ö Í Ó Ö É É Ó É ú ü ü ú ö ű ü ü ö ü ö ö ü ö ö Í Ö ö ü ö Í ű ö ű ü ü ö ú ö ű ü ü ö ö ö ü ű ü ö ü ű ű ú ö ö ö ű ü ú ú ö ö ű ö ű ö ű ú ü ü ö ű ü ö ü ű ű ú ü ö ö ö ű ü ö ö ö ö ö ú ú ö
RészletesebbenKORA BRONZKORI TELEPÜLÉSNYOMOK MEZŐCSÁT-OROSZDOMBON
KORA BRONZKORI TELEPÜLÉSNYOMOK MEZŐCSÁT-OROSZDOMBON S. KOÓS JUDIT A Dél-borsodi síkság legnagyobb településének, Mezőcsátnak a neve nem ismeretlen a régészeti szakirodalomban. A Tisza árterének vastag
RészletesebbenA római limes magyarországi szakasza, a Ripa Pannonica jelentősége
A római limes magyarországi szakasza, a Ripa Pannonica jelentősége Visy Zsolt egyetemi tanár Pécsi Tudományegyetem DANUBE LIMES KONFERENCIA Tájékoztatás a világörökségi jelölésről Budapest, 2010. január
Részletesebbenü ű í ú ú ü ü ü ű ü ű ü ű ü ű ü í ü ű í í ü í í í í í ü í ű
ü ú É Á Á ü ű í ú ú ü ü ü ű ü ű ü ű ü ű ü í ü ű í í ü í í í í í ü í ű ü ű í ü í í ü ű í ü ű ü í ü í í í ü í ű ü í ú í ü ü ú í ü ü ű ü í í í ü ü ü í ü Ü ü ü ü ü ü í í í ü í í ü í í ü ű ü ú í ü í ü í ű í
RészletesebbenSzabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)
17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király
Részletesebbenü É ü Ö ü ü ü Ü ü ü Í
ü É ü Ö ü ü ü Ü ü ü Í Ü É Ö ü Í Ü Ü ü É Ő Ö ü Ö É É Ő Ü ü ü ü Ö ű Ö ű Ö ú Ó É Ö ü ü ü ü É Ö ű ü ü ü É ü ű Ó Ü ü ü Ü ű ü Ó ű ü É É Ö ű ű Ö ű É Ö ű ű ü Ö ü ü ü ú Ü Ő ü Ö ü Í Ő ű É É É Ö ü ü ü ü Ü É ű Ú Ő
Részletesebbenö ü í ú í ö ö í ú ü í ü ö í ú ö ü í ö ü ö ö ö Í ö ö
ö ö ü ü ö ö ü ü ü ö Í ö ö í ü í ü ü Í í ö ü í ú í ö ö í ú ü í ü ö í ú ö ü í ö ü ö ö ö Í ö ö ö í ü ü ü ü ö ü ü ö ö ö ü Ó ö ö ü í ö ö Ó ö ö ö ö ü ö ö ü ü í ö ü ü ö ö É ü ü ü í ü ö Í ö ü í ö ü í ö ö ö í ü
RészletesebbenÉ ó Í É
É Ó É É É Í ő É É ó Í É ó ú ú ó ö ű ő í ó ó í ü ű í Í ő ú í í ő ő ó ő ö ó ó ő ó ő ő ö ó ő ó ö ö ö ő ö ó ö ő ő í ó í í ő ó ú ó í ő ű ö ő Í ő ő ó ö ü ö ő ó ő ó ő ő ő ó ó ű ö í ő ö ö ö ő í ö ó ö ö ő í ü ú
RészletesebbenÉ É Í É É ö Í í í í ű ü ö í í Í
Í É Í É ö ü í í ö ö Í ö í í í í ű ü ö í Í É É Í É É ö Í í í í ű ü ö í í Í Ő Í Í ö ü í í ö Í ö Í í í í í í í í í í ű ü ö í í í ö Í ü í í ö ö Í ü ö ü É ú í ű ü ö í í Í É ö ú ü í Í í ö ö Í ö ö ö ü ü ú ű ü
Részletesebbenü ö í ü ö í ü ö ű í í í ö Ü í ü ü ö í í ü ö í ű í ö í í ú ö ö í í ü ű ö ü í í ü í ü í í ö ü í ö ö ü í ö ű ö í í ö ú ö í ö í ű ö ö ö í í í í ö ö
ú ö ü ű í ü ö í ü í É É É Ő í ü ö ü ü í ü É ö í í í ü ö ö ű ö ü ö í ü ö í ü ö ű í í í ö Ü í ü ü ö í í ü ö í ű í ö í í ú ö ö í í ü ű ö ü í í ü í ü í í ö ü í ö ö ü í ö ű ö í í ö ú ö í ö í ű ö ö ö í í í í
RészletesebbenKerámia - fogalma - szerepe a régészeti anyagban - vizsgálata régészeti módszerekkel - kérdések
Kerámiák archeometriai vizsgálata Régészeti szempontok T. Biró Katalin MNM tbk@ace.hu Kerámia - fogalma - szerepe a régészeti anyagban - vizsgálata régészeti módszerekkel - kérdések 1 Kerámia - fogalma
Részletesebbenö ö É ő ó ó ő ü ó ó Ü É É ö ö ó ű ü ó ó ö ű Í ö ó ö Í ő ü ü ö ö ő ö ó ö ó ó É ó ő ö ö ó Ö ü ő Í ű ó ő ü ő Ó Ö ű Í ó Ó ő ő ö ő ő ő ö
ö ó ó Ü É Ö Ö ó ó ü ü Ó ó ó ü ő ő ü ő ő ó ő ó ó ő ó ó ő ó ó Ó ü ő ó ó ó ő ó ű ő ö ü ö ü ü ő ó ű ű ő ö ö ó ó ó Ö É Ó ö ö É ő ó ó ő ü ó ó Ü É É ö ö ó ű ü ó ó ö ű Í ö ó ö Í ő ü ü ö ö ő ö ó ö ó ó É ó ő ö ö
RészletesebbenOsztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
Részletesebbení ö ó í ö í Í ó ú ó ö ű ó ű ö í ó ó ó ó ó Í ú í ó í í ó Í ö ö ú í ú ó ö Í ó ó Í í ó ó ö ö ö ö ö í ö ó ű í ó ó ö ú ó ó ö ö ó í ö ö ó ó ö ö í ö ó í ű ö
É ó É ó ö ö í ö ó ó ó ö ö ó ó ö ö ó ó ö ö ö í ó ö í ó ó ó ó ó ö ö í ö í ö í ű ű ö ú ö ö ú ö ö ö ö í ó ó ó ö ö í Í ó ö ö ö ö Í Ü í í ö ó í ö í Í ó ú ó ö ű ó ű ö í ó ó ó ó ó Í ú í ó í í ó Í ö ö ú í ú ó ö
Részletesebbenő ü ó í í í ő ó Ó í
ő ü É Ö É Ü É í í í ó Ö ü ő ó ó ó ő Ö ő ü ő ü ó Ö ő ű Ó ő ó ű ő ü ő ő í í í ő í í í í í í ő ü ő ó ü í í ő ó Ö ó ú ő ő ő É í ü ó ő ő ő ü ó í í í ő ó Ó í Ö ő ü ő ó í í ó í ő ő ő ó ő ő ü ó í í ó Í í ő ó ő
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE
RészletesebbenNEOLITIKUS LELETEK BALÁCÁRÓL
REGÉNYE JUDIT NEOLITIKUS LELETEK BALÁCÁRÓL A nemesvámos-balácapusztai római kori villa (MRT 2. kötet, 34/14. lelőhely) feltárása közben gyakran kerülnek elő őskori leletek. A villa építése során természetesen
RészletesebbenKerámiák archeometriai vizsgálata Régészeti szempontok
Archeometria Kerámia 1. régészeti vonatkozások Archeometriai és kapcsolódó adatbázisok, gyűjtemények (Litotéka, Történeti kőbányák, Schafarzik gyűjtemény, Miss Marble, CERAMIS) Kerámiák archeometriai vizsgálata
RészletesebbenElőzetes jelentés a Kereki homokbányában feltárt avar temetőről
ZALAI MÚZEUM 14 2005 Költő László Előzetes jelentés a Kereki homokbányában feltárt avar temetőről 1987. május 21.-én a pusztaszemesi Új Kalász Tsz homokbányájában Kerekiben (1. kép 1-2), homokkitermelés
RészletesebbenMolnár Róbert Adatok a pannoniai limes-táborok belső díszítőművészetéhez (falfestészet, stukkóemlékek)
Molnár Róbert Adatok a pannoniai limes-táborok belső díszítőművészetéhez (falfestészet, stukkóemlékek) Bevezetés Az Imperium Romanum területéről, Itáliából és a birodalom provinciáiból, nagyszámú impozáns
RészletesebbenArcheometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. Az archeometria tárgya, témakörei,
RészletesebbenA Békés Megyei Múzeumok Közleményei 34 (2011) Vári Anita. Bevezetés
A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 34 (2011) 93 122. NÉHÁNY RÓMAI MÁZAS KERÁMIA A DÉL-ALFÖLDÖN Vári Anita Bevezetés A római import kerámiának egy speciális típusa a mázas kerámia. A kerámiaimporton belül
RészletesebbenDr. Várszegi Imre Asztrik OSB főapát. H-9090 Pannonhalma Tel.: 96/570-115, Fax: 570-116 E-mail: asztrik@osb.hu
Dr. Várszegi Imre Asztrik OSB főapát H-9090 Pannonhalma Tel.: 96/570-115, Fax: 570-116 E-mail: asztrik@osb.hu szül.: 1946. január 26. Sopron anyja: + Horváth Rozália, apja: + Várszegi Ferenc érettségi:
RészletesebbenBretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
RészletesebbenCSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó
RészletesebbenÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök
ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview
RészletesebbenKategória: Kézműves termékek Helység: Csíkszereda Termelő : Keramialand. Méret:4l, 25x13,5cm. Szín: VÖRÖS
Méret:2l, 11,5x22cm Méret:4l, 25x13,5cm Méret:4l, 24x14,6cm Méret:4l, 23,5x15cm Méret:4l, 24,5x15cm (mázas) Méret:6l, 14,5x18,5cm (mázas) Méret:6l, 13,5x18cm (mázas) Méret:6l, 13,5x18cm (mázas) Méret:6l,
RészletesebbenKerámia - fogalma - szerepe a régészeti anyagban - vizsgálata régészeti módszerekkel - kérdések
Kerámiák archeometriai vizsgálata Régészeti szempontok T. Biró Katalin MNM tbk@ace.hu szavunk a görög keramos szóból származik, melynek jelentése fazekasagyag. A kerámia alkotóelemei a természetben megtalálható
RészletesebbenSZARVASSZEMFOG-CSÜNGŐK KORA NÉPVÁNDORLÁS KORI SÍROKBAN
SZARVASSZEMFOG-CSÜNGŐK KORA NÉPVÁNDORLÁS KORI SÍROKBAN Rácz Zsófia, Daróczi-Szabó Márta A szarvas szemfogból készült ékszerek a felső paleolitikumtól kezdve tűnnek fel a különböző korszakok temetkezési
RészletesebbenSzakmai beszámoló. Pannonia tematikus útvonal c. turisztikai projekt tervezéséhez kapcsolódó szakmai továbbképzés megvalósítása
Szakmai beszámoló Pannonia tematikus útvonal c. turisztikai projekt tervezéséhez kapcsolódó szakmai továbbképzés megvalósítása (Pályázati azonosító: 204104/1434) A Budapesti Történeti Múzeum Aquincumi
RészletesebbenVIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
Részletesebben1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-
1002 1003 1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1003. Lot 8 db/st./pcs 2007 PP 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo:
RészletesebbenBeépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer
Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)
Részletesebbené ó é ü ö é é ó é Ö é ó é é ú ó é é é é é é é é é Ö é Ő é é ö é Ö ü é ó Ö Ü ö ö é é é Ő ö é é Ü é ö é é é é é é é ü é é ö é é é é é ü é é ü é é é ö ö
é ű ö ö é é ö ú é ü é é é ü ö ö é é é ö ö é é é ű ö ú é ü é é é é é é é é é é ö é é ű ö ű ö é é é Ö é é é ü ö é é ö ö é é é é é é é ü é é é ű é ü é é ú é é ű ú é é é é é ö é é ö é ó ö é é ö é é ö é ö é
Részletesebbenam von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens
am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat
RészletesebbenKÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási
RészletesebbenMVMSZ tagok nyilvántartása 2013
MVMSZ tagok nyilvántartása 2013 Jogelőd neve Szervezet neve, székhelye Képviselő Csatlakozás időpontja 1. Bács-Kiskun megye Bács-Kiskun Megyei ok Katona József 6000 Kecskemét, Bethlen krt. 1. Türr István
Részletesebbenkéső római sírcsoportok a pátyi temetőben
A Magyar Nemzeti Múzeum visegrádi Mátyás Király Múzeumának középkori régészeti online magazinja Ottományi Katalin késő római sírcsoportok a pátyi temetőben Az előadás a Fiatal Római Koros Régészek VI.
RészletesebbenA Békés Megyei Múzeumok Közleményei 23 (2002) 261-278. A MEZŐBERÉNYI NÉMETEK LAKÓ- ÉS NYÁRI KONYHÁINAK LEÍRÁSA. - Csete Gyula - Bevezetés
A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 23 (2002) 261-278. A MEZŐBERÉNYI NÉMETEK LAKÓ- ÉS NYÁRI KONYHÁINAK LEÍRÁSA - Csete Gyula - Bevezetés Mezőberény nagyhatárú mezőváros Békés megyében, külterületén nagykiterjedésű
RészletesebbenKRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon
TERASZOK.HU Élet a teraszon A KristallRoll egy innovatív, teleszkópos oldalsínekkel és speciális feszítő rendszerrel ellátott függőleges napellenző, szélvédő oldalfal. Ez az ideális megoldás, hogy verandáját,
RészletesebbenÖsszeállította: Keszthelyi Anna
SzirMAi Krisztina tudományos munkáinak bibliográfiája* Összeállította: Keszthelyi Anna 1971 Római eredetmítosz újabb ábrázolása Pannóniában. In: Antik Tanulmányok 18. (1971), p. 259 263. 1973 Az idősebb
RészletesebbenSZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Alapadatok: Név: E -mail: Telefonszám: Dr. Kaposi Zoltán kaposi@ktk.pte.hu 06-72-501-599/23105
SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Alapadatok: Név: E -mail: Telefonszám: Dr. Kaposi Zoltán kaposi@ktk.pte.hu 06-72-501-599/23105 1. Munkahelyi adatok (beosztás, mikortól): Beosztás: Időpont: egyetemi adjunktus 1991-1994
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
RészletesebbenNÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA
INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK
RészletesebbenVEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL
W VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL 1+N BOLF 6kA SOROZAT- ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 56 BOLF 1+N KAPCSOLÓ W SCHRACK INFO Hálózati feszültségtől független kioldás Tetszőleges hálózati csatlakozási irány
Részletesebbenú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü
ü ü ü ü Ó í Ó Éü í ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü ű ű ű í ü ő ű ü ü ő ú ú ő ü ő ő ő ü ú ű ú ú ú ő ő ú ő ő í ú í Ó ú ü ő ú ú ú ű ú ú Ű ű ő ű ű ő Á ü í ü ú ü í ú ő ú ő ű ő í ő ő
RészletesebbenDÉD ÉS KÖRNYÉKE Vadásztársaság NEMESDÉD Fő utca 1.
DÉD ÉS KÖRNYÉKE Vadásztársaság 8722 NEMESDÉD Fő utca 1. Á R J E G Y Z É K / PREISLISTE Érvényes: 2017. március 01-től visszavonásig Gültig: ab 01.03.2017 bis auf Wiederruf Az árak az általános forgalmi
RészletesebbenPublic-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
Részletesebbenü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő
ő Á Á Á Ű Ö É Á Ö ő ő ő ű Ö ű ú ő ü ű ü ü ő ü ő ő ú í ü í í ü ő í ő ő í ő ő í ő ő í ü ő í ű ő ü ű ő ü í ü ü ő ü ü í ü í ü ü Ú í Ő Í ü ő ü ü í Ö í í ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü
Részletesebbenö ö ö ú ü ű ü ö ü ö í í ö ö ü ö í ö í Ő í ö ú ü í ü ü ü í ü ö ű í í í í ü Ő ö ö ö ö í ö í í ü ö ü ú ö Á ű í ö ö ö ü í ö ü í ü ö ö ö ü ö
ö ü ö ü ö ö ü ú í ü ü ü Ő ü ö ö í ö ö ö í ü í í ö ö ü Ü Ú ű ö Ü í ü ö ü ö ö ö ú ü ű ü ö ü ö í í ö ö ü ö í ö í Ő í ö ú ü í ü ü ü í ü ö ű í í í í ü Ő ö ö ö ö í ö í í ü ö ü ú ö Á ű í ö ö ö ü í ö ü í ü ö ö
Részletesebbenő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő
ő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ü ü ü ü ü ő Ö ő ő ő ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ű ő ú ü ú ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ű ő ü Á ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ú ő ő ő
RészletesebbenÜ ű ö Á Ü ü ö ö
Í Í Ü Ú ö ú Ö Ü ű ö Á Ü ü ö ö ú ü ü ö ü ö ö ö ö Ü Ü ö ö ö ö ö ü ü ö ü Ü ö ú ü ö ü ö ű ö ű Ü ü ö É ö ü ü ö ö ö ö ö ö ö ö Ó ö Ü ü Ü ü ü ö ö ö ö ö ö ö ú ü ö ű ü ö ú ű Ü ö ö ö ü Ü Ü Ü ú ö ö ü ű ö ű ö Á Á Í
RészletesebbenÍ Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö
ö ú ö ö ú ö ú Ü ő ú ő ö ő ő ő ö ö Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö Ú ő ö ő ő ő ö ú ú ú ő ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ú ő ö ú ö
Részletesebbenű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö
Á É í ü í í í ü í í ö í ű í í í í í í í í í ü ő ö ö ö ű ő ö ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö Ű ú Á ö ú ú ö ü í ő ő ú É í í ő ö í ö ú í ő ü í í í í í ö í ű í í í í í í í í í ü ő ö ö ö ű ű ő ű ü í Ö
RészletesebbenÍ ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü
Í Í ö ú ö ö ö ö ű ö ö ö ö Í ű ű ö ü ú ö ú ú ű Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü ö ú ü ü ö ú ö ű ö Í ű ú ú ö ú ú ű Á É Á ö ű ú Í ö ö ü Í ú ö ú ö ö Í ű ö Í ú ö ö ö Í ö ö ö ö ö Í ö ö ö Í ö ö ö ö Í ű ö Í ú ö Í ö ö ű
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Részletesebben13-14. SZÁZADI ÁLLATCSONTLELETEK A BUDAI SZT. GYÖRGY TÉR DÉLNYUGATI RÉSZÉRŐL
BUDAPEST RÉGISÉGEI XXXVIII. 2004. CSIPPÁN PÉTER 13-14. SZÁZADI ÁLLATCSONTLELETEK A BUDAI SZT. GYÖRGY TÉR DÉLNYUGATI RÉSZÉRŐL Dolgozatom témája az egykori Királyi Istálló területén folyt ásatás során feltárt
RészletesebbenAlumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika
Részletesebbení í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő
É Á Á ő ü í ü ü í ü ő ü ő ü ü ü í í í í í ü í í ő í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő ő í ő í ű ű í í ü í í ő í í í í í ű í ő í í í í ü í ő í ő í ü í ű ő ű ü í ü ü í ő ő ü ő í í Ö ü í ü ü
Részletesebbení ö Á ö ö ö Á í ö ű ü í í ű ö ú ü íí ö ű ö ü ú ü ö í ü ű í ö ö ü ü í ö ü ö ű ö í ű ü í ö í í ü í Á Á í í ü ö ö ü ű í í ö ö ü í ű ü ö í ö ű ü í í ű ö í í í ö ö í ö ö ö ö ö ö í í ű Á Á Á Á Á í í ú í ö ö
RészletesebbenArcheometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/
Archeometria - Régészeti bevezető 1. T. Biró Katalin Magyar Nemzeti Múzeum tbk@ace.hu http://www.ace.hu/curric/elte-archeometria/ Archeometria - Régészeti bevezető 1. Az archeometria tárgya, témakörei,
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE
Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
RészletesebbenKUNY DOMOKOS MÚZEUM KÖZLEMÉNYEI
KUNY DOMOKOS MÚZEUM KÖZLEMÉNYEI 20. 2014 KUNY DOMOKOS MÚZEUM KÖZLEMÉNYEI 20. 2014 TATA 2014 KUNY DOMOKOS MÚZEUM KÖZLEMÉNYEI 20. (2014) MITTEILUNGEN DES KUNY-DOMOKOS-MUSEUMS 20. (2014) PUBLICATIONS OF THE
RészletesebbenCurriculum Vitae Prof. Dr. Mezey Barna
CurriculumVitae Prof.Dr.MezeyBarna Ungarischer Rechtshistoriker, Universitätsprofessor, Vertreter in der Generalversammlung der Ungarischen Akademie der Wissenschaften. Gelehrter der ungarischen Verfassungs
Részletesebben