DIGITRACE NGC-20-C-E és NGC-20-CL-E

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DIGITRACE NGC-20-C-E és NGC-20-CL-E"

Átírás

1 DIGITACE NGC-20-C-E és NGC-20-CL-E Helyszínen szerelt Elektronikus csőfűtés szabályozó készülék Kommunikáció és hálózatba kapcsolás Termékáttekintés A DigiTrace NGC-20 elektronikus csőfűtés szabályozó készülék rendelkezik a helyi szabályozás és a központi felügyeleti képesség előnyeivel A DigiTrace NGC-20 szabályozó készülék 25 A áramerősségig használható egyfázisú áramkörökhöz, és veszélyes helyszíneken történő alkalmazásra jóváhagyással rendelkezik. A DigiTrace NGC-20 pontos hőmérséklet-szabályozást biztosít, és egy IEC SIL 2 besorolású biztonsági hőmérsékletkorlátozót tartalmaz (NGC-20-CL-E). A készülékhez kapcsolódó legfeljebb két TD készülékkel méri a hőmérsékletet. A biztonsági hőmérséklet-korlátozónak dedikált hőmérséklet-bemenete van. Szabályozási, felügyeleti és riasztási képességek A DigiTrace NGC-20 különböző szabályozási algoritmusokat nyújt, pl. PASC az optimalizált elektromos csőfűtés szabályozás érdekében. A DigiTrace NGC-20 riasztást ad magas és alacsony hőmérséklet, magas és alacsony áramérték, földzárlati áram és feszültség esetében. A földzárlati áram kikapcsolási és figyelmeztetési szintet a felhasználó konfigurálhatja, és használható figyelmeztetésre valamint az áramkörök leválasztására. A DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés száraz kapcsolatú relét biztosít a riasztás visszajelentésére. Automatikus csőfűtő rendszer ellenőrzés A rendszer sértetlenségének a biztosítása érdekében a DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés beprogramozható úgy, hogy periodikusan ellenőrizze a kikapcsolt fűtőkábel hibamentességét. Ennek eredményeképpen a karbantartó személyzet rendszeresen tájékoztatást kap a csőfűtő rendszer állapotáról, és a fontos csővezetékek váratlan és általában költséges állásideje csökkenthető. A DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés S-485 interfésszel rendelkezik. Az interfészen keresztül maximum 247 DigiTrace NGC-20 berendezés köthető hálózatba egyetlen DigiTrace NGC UIT berendezésen, vagy egy olyan szabványos PC soros portján keresztül, amelyen a Pentair Thermal Management DigiTrace Supervisor szoftvere fut. A DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés felügyelete és/vagy konfigurálása történhet a DigiTrace NGC-CMA vezeték nélküli kézi berendezéssel is. Ez a berendezés veszélyes és nem veszélyes területeken történő felhasználásra is rendelkezésre áll. 1 / 6

2 Telepítés A DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés telepíthető a helyszínen a fűtési alkalmazás közelében. A DigiTrace NGC-20 tokozás nagy ütésállóságú, UV stabilizált üvegszál erősítésű poliészterből készül, amely alkalmas beltéri és kültéri telepítésre. Egy fűtőkábel csatlakoztatható közvetlenül a berendezéshez. A berendezés egy megfelelő szorítóbilinccsel szerelhető a fűtött felületre. Konfiguráció és üzembe helyezés A DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés üzembe helyezése történhet helyileg egy kézi programozó készülékkel (DigiTrace NGC-CMA) vagy egy központi helyszínről a DigiTrace NGC-UIT vagy DigiTrace Supervisor szoftver révén. Programozás után az összes beállítás állandóan tárolódik a DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés nem felejtő memóriájában, ami megakadályozza az adatvesztést áramkimaradás vagy hosszabb idejű kikapcsolás esetében. A DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezés lehetővé teszi a fűtőkábel és a tápkábel közvetlen csatlakoztatását a berendezéshez. Méretek (mm) Baseefa08ATEX0184X IECEx BAS X Lot/Los/Lot N : II 2 GD GB Ex e mb ib IIC T* See Schedule Db Ex td A21 IP66 T95 C Serial number inside Seriennummer innen N de série à l interieur Heat-Tracing Temperature Control Unit with safety limiter Temperaturregler mit Sicherheitstemperaturbegrenzer Contrôleur/Limiteur de Température pour Traçage Electrique PN Leuven, Belgium Ex i Connections / Anschlüsse / accordements Safety Temperature Limiter according to: Baseefa08S0134 SIL2 Sicherheitstemperaturbegrenzer nach: IEC :1998 & Limiteur de Sécurité selon: IEC :2000 Operating voltage: Betriebsspannung: VAC Tension nominale: Switch current de-rating table / Tabelle temparaturabhängiger Schaltstrom / Tableau de dégrèvement courant de coupure Temperature Class T5 Ambient temp. range Maximum switch current 40 C +50 C 25 A 40 C +54 C 20 A 40 C +56 C 16 A Temperature Class T4 Ambient temp. range Maximum switch current 40 C +56 C 25 A Texte Français dans le manuel technique Deutsche Texte siehe Betriebsanleitung ModBus: Ex e Connections / Anschlüsse / accordements 120 Az ábrázolt berendezés DigiTrace NGC-20-CL-E A leszállított készletbe tartozó tömszelence - 1 x M25 x 1,5 Általános adatok Alkalmazás típusa A DigiTrace NGC-20-C(L)-E berendezések jóváhagyással rendelkeznek az 1. zóna, 2. zóna (gáz), 21. zóna és 22. zóna (por) besorolású veszélyes területeken történő alkalmazásra. Jóváhagyások Baseefa08ATEX0184X II 2 GD Gb Ex e mb ib IIC T* Db Ex td A21 IP66 T95 C IECEx BAS X Gb Ex e mb ib IIC T* Db Ex td A21 IP66 T95 C T*: A kapcsolási kapacitás függ a veszélyes terület hőmérsékleti besorolásától (T osztály) és a maximális várható alkalmazási hőmérséklettől. Besorolás az alábbi táblázat szerint T5 hőmérsékleti osztály T4 hőmérsékleti osztály Maximális környezeti hőmérséklet Maximális kapcsolási áram Maximális környezeti hőmérséklet Maximális kapcsolási áram + 50 C 25 A + 54 C 20 A 56 C-ig 25 A + 56 C 16 A Valamennyi érték a veszélyes terület tanúsítás szerint. Az áramértékek csak 254 V +/-10%, 50/60 Hz tápfeszültség és ohmos terhelés esetén érvényesek. 2 / 6

3 Funkcionális biztonsági jóváhagyás 1 Biztonságos használat feltételei Baseefa08S0134 SIL2 IEC :1998 & IEC :2000 Lásd veszélyes terület tanúsítás vagy telepítési utasítás Környezeti adatok Szabályozóberendezés -80 C és +700 C között 1 K lépésekben Korlátozóberendezés -60 C és +599 C között 1 K lépésekben (csak NGC-20-CL-E) Környezeti üzemi hőmérséklet -40 C C Tárolási hőmérséklet -55 C C Tokozás Védelem Anyag Bemenetek Szerelés és telepítés Telepítési pozíció A DigiTrace NGC-20-C(L)-E berendezések közvetlenül a csővezetékre telepíthetők egy megfelelő szorítóbilinccsel, amennyiben a megengedett maximális környezeti hőmérsékletet nem haladják meg. Alternatívaként a berendezések szerelhetők bármely stabil szerkezetre a tokozásban levő sajtolt nyílásokon keresztül. IP 66 IEC szerint Üvegszál-erősítésű tokozás az alján levő belső földelőlemezzel 1 x M25 tömszelence ( 8 17 mm): áramellátás bemenet/fűtőkábel kimenet 3 x M25 1 x M25 záródugó: áramellátás lánckapcsolása (daisy chain) 1 x M25 vízzáródugó: áramellátás lánckapcsolása (daisy chain) Digitális kommunikáció BE/KI és riasztás 3 x M20 (valamennyi záródugóval) 2 X M16 Hőmérséklet-érzékelő(k), egy záródugóval, egy vízzáródugóval Telepítés megfelelő tartókonzollal közvetlenül a fűtött felületen 230 C hőmérsékletig. Ha a fűtött felület hőmérséklete meghaladja a 230 C értéket, a szabályozóberendezést az alkalmazás közelében egy stabil szerkezetre kell telepíteni. Bármely pozíció engedélyezett, tipikus alkalmazás: lefelé néző tömszelencével. 1 EC biztonsági információk az NGC-20 INSTALL-130 című telepítési utasításban. Az INSTALL-130 dokumentum letölthető a honlapról a szakirodalom részből, vagy beszerezhető a helyi Pentair Thermal Management képviselőtől. Elektromos jellemzők Tápfeszültség és saját VAC +/-10% 50/60 Hz 20 VA max. teljesítményfelvétel Csatlakozó kapcsok ugós típusú L, N és kapcsok 9 db (0,2 6 mm 2 átmérőjű kábelek) iasztási kimenetek 3 db (0,2 2,5 mm 2 átmérőjű kábelek) Pt 100 (TD) kivezetések 12 db (0,2 1,5 mm 2 átmérőjű kábelek) S-485 kommunikáció 7 db (0,2 1,5 mm 2 átmérőtartomány) Belső földelő érintkező az TD 1 db (max. kábel átmérő: 6 mm 2 ) árnyékoláshoz Főkapcsoló érintkező élettartama kapcsolás 25 A/250 VAC (ohmos terhelés) értéknél iasztási kimenet relé Kontaktus névleges értéke: 250 VAC/3 A A relékimenet szoftverrel programozható arra, hogy riasztás esetén nyisson, zárjon vagy átkapcsoljon Elektromágneses kompatibilitás EN :2005 (általános szabvány ipari környezetek zavartűrésére) EN :2007 (általános szabvány lakóhelyi, kereskedelmi és enyhén ipari környezetek zavarkibocsátására) EN (harmonikus áramok kibocsátási határértékei) EN :1995+A1:2001+A2:2005 (feszültségingadozások és a vibrálás (flicker) határértékei) Elektromos biztonság EN szerint, feszültség kategória: III, szennyezettség foka: 2 Vibráció- és ütésállóság Ütésállóság EN szerint: 11 ms hosszú fél szinuszhullám, 15 g Vibráció EN szerint/ Hz szinuszhullám (p-p), 2 g 3 / 6

4 Hőmérséklet érzékelők Kompatibilis típusok Mennyiség 100 Ω platina, 3 vezetékes, α = 0,00385 Ω/ C. Kihosszabbítható vezetőnként maximum 20 Ω huzal-ellenállású háromvezetékes árnyékolt vagy fonott kábellel. Két TD bemenet a szabályozóberendezéshez + egy független hőmérséklet bemenet a biztonsági korlátozó berendezéshez. Valamennyi hőmérséklet-érzékelő állandó felügyelete történik érzékelő rövidzárlat és érzékelőszakadás észlelése érdekében. Kommunikáció Fizikai hálózat S-485 és Bluetooth Class 1 Protokoll/topológia Modbus TU vagy ASCII. Többpontú/lánckapcsolású (daisy chain) Kábel és maximális hosszúság Árnyékolt sodort érpár, 0,5 mm 2 (24 AWG) vagy nagyobb maximális köztes kábelhossz 1200 m Egy hálózatban a szabályozó Max. 247 berendezés egy DigiTrace NGC-UIT berendezéshez vagy soros egységek maximális száma kommunikációs porthoz csatlakoztatva (Modbus) Hálózati cím Szoftverrel programozható DigiTrace NGC-CMA-NH, DigiTrace NGC-CMA-EX vagy DigiTrace Supervisor révén Programozás és beállítás Módszer Mértékegység Memória LED kijelzők NGC-20-C-E NGC-20-CL-E Méréstartományok Szabályozóberendezés Korlátozóberendezés Feszültség Terhelési áram Földzárlati áram Fűtőelem időzítés riasztás elé ciklusidő riasztás DigiTrace NGC-CMA-NH, NGC-CMA-EX (veszélyes területre) kézi programozó berendezés, vagy vezeték nélküli Bluetooth kapcsolat, vagy S485 interfész és DigiTrace Supervisor szoftver, vagy DigiTrace felhasználói felület (NGC-UIT2-OD) és DigiTrace szoftver révén. C vagy F, szoftverrel választható Nem felejtő, áramkimaradás vagy hosszabb idejű kikapcsolás után sem veszti el a paramétereket, adattartási idő ~10 év. Állapotjelző LED-ek: fűtőegység, riasztás, S-485 kommunikáció, Bluetooth kommunikáció Fűtőegység, riasztás, korlátozó kikapcsolás, S-485 kommunikáció és Bluetooth -80 C és +700 C között 1 K lépésekben -60 C és +599 C között 1 K lépésekben (csak NGC-20-CL-E) 50 VAC VAC 0,3 A A 10 ma ma (CD/ELCB szükséges az IEC és/vagy helyi előírások miatt) x 10 6 óra x 10 6 ciklus endelés adatok DigiTrace NGC-20 szabályozóberendezések MONI-PT /2 vagy MONI-PT100-EXE-SENSO Tartókonzol csővezetéken történő szerelésre SB-125 észegységszám és (tömeg) (0,5 kg) DigiTrace NGC-20 tartozékok Hőmérséklet-érzékelők MONI-PT /2 vagy MONI-PT100-EXE-SENSO Tartókonzol csővezetéken történő szerelésre SB-125 észegységszám és (tömeg) (0,5 kg) 4 / 6

5 Bluetooth funkcióval ellátott kézi programozókészülék ügyfélre szabott DigiTrace szoftverrel NGC-CMA-EX (1., 2., 21. és 22. zónájú veszélyes területen történő alkalmazásra jóváhagyással rendelkezik) észegységszám és (tömeg) (1,2 kg) NGC-CMA-NH (ipari típusú, veszélyes területen történő alkalmazásra jóváhagyással nem rendelkezik) észegységszám és (tömeg) (0,8 kg) Kapcsolási ábra (tipikus) L N a következő NGC-20 berendezés felé S485 kábel előző berendezés felől S485 kábel a következő készülék felé Ha a berendezés az utolsó a kommunikációs vonalban, akkor áthidalást kell kötni a - és a T kivezetések közé, amit a szaggatott vonal mutat az ábrán S485 S + Li Lo Ni No Lo No Fűtőelem 2. TD nem szerepel a rajz egyszerűsége érdekében W/B W/B W/B TD 2 TD 1 TD KOLÁTOZÓ BEENDEZÉS S485 S + T Belső S485 vonalvégi lezáró ellenállás iasztás 250 VAC/3 A max. Fűtőrendszer PT100 hőmérsékletérzékelő(k) PT100 hőmérséklet-érzékelő Csak a KOLÁTOZÓBEENDEZÉSSEL használandó 5 / 6

6 Magyarország Tel Fax saleshu@pentair.com All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair. All other brand or product names are trademarks or registered marks of their respective owners. Because we are continuously improving our products and services, Pentair reserves the right to change specifications without prior notice. Pentair is an equal opportunity employer Pentair. All ights eserved. 6 / 6

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel

2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség

Részletesebben

THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. HU-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1

THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. HU-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1 DIGITRACE HTC-915-CONT Csőfűtés szabályozási rendszer Termékáttekintés A DigiTrace HTC-915 rendszer egy kompakt, teljes funkcionalitású, mikroprocesszoros egypontos csőfűtés szabályozó. A HTC-915-CONT

Részletesebben

Magas hőmérsékletű teljesítmény-korlátozó fűtőkábel

Magas hőmérsékletű teljesítmény-korlátozó fűtőkábel Magas hőmérsékletű teljesítmény-korlátozó fűtőkábel Fűtőkábel konstrukció 3,3 mm 2 nikkel bevonatú rézvezetők Magas hőmérsékleti fluorpolimer külső köpeny Nikkel bevonatú réz kábelfonat Teljesítmény-korlátozó

Részletesebben

Panelra szerelt fejlett csőfűtés-szabályozási rendszer

Panelra szerelt fejlett csőfűtés-szabályozási rendszer DIGITRACE NGC-40 Panelra szerelt fejlett csőfűtés-szabályozási rendszer Helyi konfiguráció és felügyelet a DigiTrace Touch 1500 Termékáttekintés A DigiTrace NGC-40 egy többpontos elektronikus szabályozási,

Részletesebben

HAx Ásványi anyag szigetelésű (MI) 825 ötvözet fűtőkábel

HAx Ásványi anyag szigetelésű (MI) 825 ötvözet fűtőkábel Ásványi anyag szigetelésű (MI) 825 ötvözet fűtőkábel Fűtőkábel konstrukció Egyeres kábel Fűtő vezeték Kéteres kábel Szigetelés (magnézium-oxid) Alkalmazás Klasifikace prostředí Fémköpeny (ötvözet 825)

Részletesebben

HTC-915-CONT CSŐFŰTÉS SZABÁLYOZÁSI RENDSZER TERMÉKÁTTEKINTÉS

HTC-915-CONT CSŐFŰTÉS SZABÁLYOZÁSI RENDSZER TERMÉKÁTTEKINTÉS HTC-915-CONT CSŐFŰTÉS SZABÁLYOZÁSI RENDSZER TERMÉKÁTTEKINTÉS SZABÁLYOZÁS A nvent RAYCHEM HTC-915 rendszer egy kompakt, teljes funkcionalitású, mikroprocesszoros egypontos csőfűtés szabályozó. A nvent RAYCHEM

Részletesebben

Panelra szerelt elektronikus többáramkörös csőfűtés szabályozási, felügyeleti és energiaellátási rendszer

Panelra szerelt elektronikus többáramkörös csőfűtés szabályozási, felügyeleti és energiaellátási rendszer DIGITRACE NGC-30 Panelra szerelt elektronikus többáramkörös csőfűtés szabályozási, felügyeleti és energiaellátási rendszer KÁBELCSATORNA Kártyaállvány modulok CSATLAKOZÓSÁV ALAPZAT FŐKAPCSOLÓ 800 mm FELHASZNÁLÓI

Részletesebben

Tartozékok SB-100 192932-000 SB-110 707366-000 SB-101 990944-000 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS. HU-RaychemAccessories-DS-DOC2210 Rev1

Tartozékok SB-100 192932-000 SB-110 707366-000 SB-101 990944-000 THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS. HU-RaychemAccessories-DS-DOC2210 Rev1 Támogatások A tartókonzolok a csöveken vag a kábeltálcákon levő olan berendezések rögzítésére szolgálnak, mint a termosztátok vag csatlakozódobozok. A tartókonzolok további szorítóbilincseket igénelnek,

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex) Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) FDnet-Ex/C-NET-Ex jelvonalhoz robbanásveszélyes ekre Sinteso Cerberus PRO FDnet-Ex / C-NET-Ex jelvonalak elektromos leválasztása az FDnet

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

Danfoss Link FT Padlótermosztát

Danfoss Link FT Padlótermosztát Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók

CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók CLEVER LIGHT RENDSZER/ Dinamikus kijáratmutatók Balatonföldvár, 2018. március 22-23. ASM-Security Kft. Rendszerelemek Hagyományos lámpatestek Címzett lámpatestek Címzett központok Dinamikus kijáratjelzők

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül.

Tápfeszültség: 24 VAC/VDC ±15%. Frekvencia 50/60 Hz ±3 Hz. KNX, KNX R24 változat: KNX Bus rendszeren keresztül. TA-Slider 160 Digitálisan konfigurálható, arányos push szelepmozgató 160/200 N Digitálisan konfigurálható szelepmozgatók KNX Bus kommunikációval vagy anélkül. A beállítási lehetőségek széles skálája nagyfokú

Részletesebben

EGÉSZSÉGÜGYI VÍZ SZŰRŐK INFEKCIÓ KONTROL

EGÉSZSÉGÜGYI VÍZ SZŰRŐK INFEKCIÓ KONTROL EGÉSZSÉGÜGYI VÍZ SZŰRŐK INFEKCIÓ KONTROL INTENZÍV GONDOSKODÁS A KÓRHÁZI IVÓVÍZRŐL HATÁSOS VÉDELEM TULAJDINSÁGOK & ELŐNYÖK A betegek biztonsága a kórházakban alapvető fontosságú, különösen az olyan nagy

Részletesebben

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R PADLÓFŰTÉSI ZÓNA SZABÁLYZÓK TERMÉK LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK Könnyű és gyors telepítés az új vezetékezéssel Dugaszolható csatlakozók kábelszorítóval Integrált szivattyú relé a szivattyú

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben

ALKALMAZÁS Veszélyes terület, 1. zóna vagy 2. zóna (gáz) vagy 21. zóna vagy 22. zóna (por) Szokásos

ALKALMAZÁS Veszélyes terület, 1. zóna vagy 2. zóna (gáz) vagy 21. zóna vagy 22. zóna (por) Szokásos HAX ÁSVÁNYI ANYAG SZIGETELÉSŰ (MI) 825 ÖTVÖZET FŰTŐKÁBEL FŰTŐKÁBEL KONSTRUKCIÓ Egyeres kábel Fűtő vezeték Kéteres kábel Fémköpeny (ötvözet 825) A nvent RAYCHEM HAX ásványi anyag szigetelésű (MI) Alloy

Részletesebben

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER

2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER 2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015

Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 Termékek robbanásveszélyes környezetbe 2015 06/15 990 700 02 H 741 robbanásbiztos LED jelzőoszlop 2 Zóna 1 és Zóna 2 IP65 kültéren és beltéren egyaránt alkalmazható Védelmi mód: II 2G Ex e mb [ib] IIC

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

ALPHA és ALPHA XL műszaki leírás

ALPHA és ALPHA XL műszaki leírás ALPHA és ALPHA XL műszaki leírás ALPHA műszaki leírás: Általános jellemzők Alpha sorozat Környezeti hőmérséklet 0 55ºC Működési hőmérséklet 0 55ºC Tárolási hőmérséklet -30 70ºC Védelmi típus IP20 Zavarvédettség

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel DMG termékcsalád Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel Egyszerű és intuitív navigációs menü Grafikus kijelző, menü 5 nyelven Ethernet, USB,

Részletesebben

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR

ROBBANÁSBIZTOS ATEX TANÚSÍTOTT CSATORNAVENTILÁTOR RKX 500x250 D3 ATEX VRDT 1, VRTT 1 típusú transzformátoros fordulatszámszabályozó Statikus nyomás Pa Légmennyiség m³/h RKX 500x250 D3 ATEX Tápfeszültség 400/50 V/Hz Áramfelvétel 0.92 A Teljesítmény 530

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Integrált flash 4GB belső 16 kb nem felejtő RAM B&R tovább bővíti a nagy sikerű X20 vezérlő családot, egy kompakt vezérlővel, mely integrált be és kimeneti

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz Ipari fűtőrendszerek hőmérsékletszabályozó egységei LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.05.20. - 2 - LEÍRÁS Az LP3 típusú, kihelyezhető hőmérsékletérzékelővel

Részletesebben

PERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul

PERRY ELECTRIC. Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul Digitális kapcsolóórák Heti digitális kapcsolóóra, automatikus téli-nyári átállással, 1 modul 9 148 Ft Minimális kapcsolási időtartam 15perc; maximális kapcsolási szám: 672; IP40 védettség, tápfeszültség:

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Micropower line-interaktív UPS sorozat

Micropower line-interaktív UPS sorozat line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Exigo A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Fűtési és kazán szabályzás Az Exigo-val a szabályzás összes lépése a beépítéstől a működtetésen keresztül a karbantartásig még egyszerűbb, mint valaha.

Részletesebben

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben AKAMAZÁSI TERÜET A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5-90 mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) , 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék

Részletesebben

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485

Részletesebben

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel.

Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. CPX nyomó mérlegcella Rozsdamentes acél nyomócella, alkalmas tartályok, silók mérésére a hozzávaló kiegészítőkkel. Szín Cella kábelezés Funkció -- ÁRNYÉKOLÁS ZÖLD JEL + VÖRÖS TÁPELLÁTÁS + FEHÉR JEL - FEKETE

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok 58-58- Csatoló relék, 3 vagy 4 váltóérintkező push in csatlakozással 58.P3 58.P4 58.P3-as típus 3 váltóérintkező, 10 A 58.P4-es típus 4 váltóérintkező, 7 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek MŰSZAKI ISMERTETŐ Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek Az elosztóberendezésekben, kapcsolótáblákban alkalmazott műszereket nevezzük táblaműszereknek. A táblaműszerekkel váltakozóáramú áram (A), feszültség

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

ELVEZETÉS ÉS SZENNYVÍZELVEZETÉS. DRENA-LINE Lakossági technológia

ELVEZETÉS ÉS SZENNYVÍZELVEZETÉS. DRENA-LINE Lakossági technológia ELVEZETÉS ÉS SZENNYVÍZELVEZETÉS DRENA-LINE Lakossági technológia 1 A MINŐSÉG A MISSZIÓNK A Pentair Csoport vezető szerepet tölt be a víz kezelésére, szállítására és tárolására használt innovatív termékek

Részletesebben

SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL SUNNY TRIPOWER STP 8000TL-10 / STP 10000T-10 / STP 12000TL-10 / STP 15000TL-10 / STP 17000TL-10 Gazdaságos Megbízható Rugalmasság Egyszerűség Maximális hatékonyság 98.2 % SMA OptiTrac Global Peak MPP követés

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre

FDM223-Ex. Kézi jelzésadó. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre FDM223-Ex Sinteso Cerberus PRO Kézi jelzésadó Címzett (FDnet-Ex/C-NET-Ex) robbanásveszélyes területekre Kézi jelzésadó címzett Sinteso FS20 és Cerberus PRO FS720 tűzjelző rendszerekhez FDM223-Ex: közvetett

Részletesebben

1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/

1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/ - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Infravörös mozgásérzékelők Hőt sugárzó élőlények (emberek, állatok) mozgását érzékelik; ugyancsak érzékelik pl. u zemelő járművek mozgását

Részletesebben

Thermo D Comfort Kft info@thermodcomfort.hu SIEMENS ALBATROSS. 2014. évi árlista ALBATROS2 szabályozókhoz és kiegészítő lemeikhez

Thermo D Comfort Kft info@thermodcomfort.hu SIEMENS ALBATROSS. 2014. évi árlista ALBATROS2 szabályozókhoz és kiegészítő lemeikhez Thermo D Comfort Kft info@thermodcomfort.hu SIEMENS ALBATROSS 2014. évi árlista ALBATROS2 és kiegészítő lemeikhez Típus Múszaki megjegyzés Nettó listaár (FtJdb) AGP43.143 AGP43.345 AGP46.530 Elektromos

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok

DELLA ÉS DELLA WAVE FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK TARTALOM. BASICS Tartozékok 82 Kiegészítők 83. Bordázott lapradiátorok. Síklapú lapradiátorok TARTALOM 79 1 FÜRDŐSZOBAI CSŐRADIÁTOROK Síklapú lapradiátorok Vertikális lapradiátorok Bordázott lapradiátorok 2 DELLA 80 DELLA WAVE 81 DELLA ÉS DELLA WAVE Fürdőszobai csőradiátorok BASICS Tartozékok 82

Részletesebben

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL / 300 A AC Tetőventilátor kör- () vagy négyszögkeresztmetszetű 125W alatt van és nem vonatkozik rá az ErP direktíva. szigetelt csapágyazással rendelkezik. A fordulatszámszabályozáshoz transzformátoros

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

záróérintkező, 16 A, egy vagy több fényforrás kétpólusú (L + N) kapcsolására

záróérintkező, 16 A, egy vagy több fényforrás kétpólusú (L + N) kapcsolására 10-10- Fénykapcsolók külső lépcsők, bejáratok, utcák, kirakatok stb. világításának vezérlésére Fényforrások egyedi vezérlésére, hogy azok bekapcsolásakor elkerüljük a nagy bekapcsolási áramokat és a hálózati

Részletesebben

INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32

INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32 INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32 DUO TRIO QUATTRO PENTO MŰSZAKI ADATOK FS2MIF-182AE3 FS3MIF-272AE3 FS4MIF-362AE3 FS5MIF-422AE3 Hűtőteljesítmény* W 5200 (1430~6390) 7900 (1580~8690) 10500 (1580~13650)

Részletesebben

Hőmérsékletmérés inels BUS System

Hőmérsékletmérés inels BUS System Hőmérsékletmérés inels BUS System TI3-XXX sorozat hő érzékelő bemenetek TI3-10B TI3-40B TI3-10B egycsatornás, TI3-40B négycsatornás mini tokozású hő érzékelő bemeneti eszköz, külső hő érzékelők csatlakoztatásához.

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

CTX-1 ipari mágneskapcsoló

CTX-1 ipari mágneskapcsoló Te CTX-1 ipari mágneskapcsoló műszaki jellemzők Szabványok Megfelel az alábbi előírásoknak: - IEC/EN 60947-1 - IEC/EN 60947-4-1 - IEC/EN 60947-5-1 - UL 508 Környezeti feltételek Tárolási hőmérséklet: -

Részletesebben

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram 18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:

Részletesebben

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ

CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus szárnykerekes vízmérő hideg és meleg vízfelhasználás mérésére. Nagyon pontos adatrögzítés minden számlázási adatról 90 C közeghőmérsékletig. JELLEMZÖK 4 Kompakt,

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Ipari vezérlés és automatizálás

Ipari vezérlés és automatizálás Twido programozható vezérlő Kompakt felépítésű vezérlők TWD 10DRF/16DRF Be- és kimenetek Nyelő- vagy forrás bemenetek Kompakt vezérlők, a táplálással 10 db I/O 6 c 24 V-os bemenet 4 db relékimenet 16 db

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

WiFi-s adatgyűjtő rendszer

WiFi-s adatgyűjtő rendszer WiFi-s adatgyűjtő rendszer Saveris 2 hőmérséklet és páratartalom felügyelet újragondolva Adatátvitel WiFi-n keresztül Minden mért adat elérhető bármikor, bárhol, bármilyen készülékről C %rh Riasztás határérték

Részletesebben