Plantronics Explorer 380/390 Series

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Plantronics Explorer 380/390 Series"

Átírás

1 Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás

2 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati útmutató a Plantronics Explorer 380/390 fejhallgató beállításával és használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A termék üzembe helyezése és használata előtt tekintse meg a külön mellékelt Az Ön biztonsága érdekében című füzetet, amelyben fontos biztonsági, a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó, illetve jogi információkat talál. Támogatás A Plantronics Technical Assistance Center várja az Ön hívását! A műszaki támogatás keretében választ találhat gyakori kérdésekre, kérdezhet tőlünk ben, igénybe veheti internetes szolgáltatásainkat vagy közvetlenül munkatársainkkal is felveheti a kapcsolatot. Látogassa meg a /support oldalt, vagy hívja az útmutató hátuljában szereplő tanácsadási számot. A termék regisztrálása Látogassa meg a /productregistration webhelyet, és regisztrálja a terméket on-line, hogy a lehető legjobb kiszolgálásban és műszaki támogatásban részesülhessen. ii

3 Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 A fejhallgató töltése... 2 A fejhallgató töltése hálózati adapterrel... 2 A fejhallgató párosítása... 3 Plantronics QuickPair technológia... 3 A telefonkészülék és a fejhallgató első párosítása... 4 Az előzőleg már másik eszközhöz párosított fejhallgató párosítása... 5 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása... 6 A fejhallgató vezérlőszervei... 7 Hatósugár... 8 Egynél több Bluetooth-telefon használata... 8 Felfedező módba lépés egy már párosított fejhallgató esetében... 8 Hívás kezdeményezése... 8 Hívás fogadása a másik készüléken folyamatban lévő hívás közben... 8 Jelzőfények Kihangosító funkciók Hibaelhárítás Műszaki adatok iii

4 Mi a Bluetooth? A Bluetooth vezeték nélküli technológia vezetékes kapcsolat helyett rövidhullámú rádiófrekvenciás jelekkel biztosítja a két készülék közti kommunikációt. Bármely két, Bluetooth használatára alkalmas készülék képes kommunikálni egymással, amennyiben aktiválta a Bluetooth funkciót, hatósugáron belül helyezte el a két készüléket, és párosította azokat (ez a készülékek közti rövid kézfogással valósul meg). A Bluetooth hatótávolsága 10 méter. A fizikai akadályok, például falak vagy más elektronikus eszközök interferálhatnak, illetve lerövidíthetik a hatótávolságot. MEGJEGYZÉS: Az optimális teljesítmény érdekében a fejhallgatót és a telefont egymás közelében működtesse. iv

5 A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai Fejhallgató elölnézete Fülhurok Hívógomb (be/ki) Jelzőfény Hangerőszabályzó Fejhallgató hátsó része Mikrofon Hangszóró/fülhallgató Töltő csatlakozó Váltóáramú töltő V Plantronics Explorer 380/390 Series Tartozékok* Autós töltőadapter # USB fejhallgató töltő # Autós töltő # USB-nyakpánt # * Lehet, hogy nem minden típushoz elérhető. Megrendeléshez forduljon Plantronics márkakereskedőjéhez, vagy keresse fel a webhelyet. 1

6 A fejhallgató töltése 1 Töltési idő 2 2 óra... Teljes feltöltés 20 perc... Minimális feltöltés első használat előtt A fejhallgató töltése hálózati adapterrel A fejhallgató első használata előtt legalább 20 percen át töltse az eszközt. A teljes feltöltés körülbelül két órát vesz igénybe. 1 Csatlakoztassa a váltóáramú töltőt a hálózati aljzatra. 2 Csatlakoztassa a töltőkábelt a fejhallgató töltőcsatlakozójára. Amíg a fejhallgató tölt, a jelzőfény vörösen világít. Teljes feltöltésnél a jelzőfény kialszik. Ne használja a fejhallgatót, amíg az a töltőn van. Megjegyzés: Soha ne tegye töltőre a fejhallgatót 0 ºC alatti vagy 40 ºC feletti környezetben például üresen álló gépkocsiban. A töltőre tett fejhallgatót ne hagyja felügyelet nélkül. 2

7 A fejhallgató társítása A párosítás a fejhallgató és a telefon összehangolásának folyamata. A fejhallgató első használata előtt párosítania kell azt a meglévő Bluetooth-telefonnal. Ezt általában csak egyszer kell elvégezni. A párosítási művelet bemutatóját lásd a / EasyToPair oldalon (a bemutató csak angol nyelven érhető el). Plantronics QuickPair technológia Az új fejhallgató a Plantronics QuickPair technológiával leegyszerűsíti a Bluetooth telepítési folyamatot. A fejhallgató első bekapcsolásakor 10 percre automatikusan párosítás módba lép (a jelzőfény vörösen és kéken villog). A sikeres párosítást követően a fejhallgató üzemkész. Ha a párosítás 10 perc alatt nem történt meg, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. Amikor újra bekapcsolja a fejhallgatót, az újra automatikusan párosítás módba lép, amíg sikeresen meg nem történik a párosítás egy Bluetooth telefonnal. 3

8 A fejhallgató párosítása Első alkalom 1 SETTINGS 2 3 BLUETOOTH Time and Date Phone Set ings Bluetooth Sound Set ings Network Services Security Reset Settings Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics 4 PASSKEY 0000 A telefonkészülék és a fejhallgató első párosítása 1 Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját. Ez a legtöbb telefonon a Beállítások/Eszközök > Kapcsolatok > Bluetooth > Be opcióval történik. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 2 Kapcsolja be a fejhallgatót. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a hívógombot, amíg a jelzőfény vörösen és kéken villogni nem kezd. A fejhallgató most párba rendezési módban van. Ha nem lát vörös/kék villogást, a hívógombot nyomva tartva kapcsolja ki a fejhallgatót, majd a gombot újra lenyomva és nyomva tartva kapcsolja be ekkor megjelenik a vörös/kék villogás. 3 A fejhallgató kereséséhez használja a telefonon elérhető parancsokat. A legtöbb telefon esetében ezek a következők: Beállítások/ Eszközök > Kapcsolatok > Bluetooth > Keresés > 3xxPlantronics. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 4 Amikor a készülék PIN-kódot vagy jelszót kér, írja be a következőt: A párosítás akkor sikeres, ha a fejhallgató jelzőfénye kéken villog. A fejhallgató most már csatlakozik és üzemkész. (Lásd az 5. oldalon található megjegyzést.) 4

9 A fejhallgató társítása BLUETOOTH Discover/ Search BLUETOOTH 3xxPlantronics 4 PASSKEY 0000 Az előzőleg már másik eszközhöz párosított fejhallgató párosítása 1 Kapcsolja ki a fejhallgatót. Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívógombot, míg a jelzőfény pirosra vált, majd kikapcsol. 2 Kapcsolja be a fejhallgatót. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a hívógombot, amíg a fejhallgató állapotjelzője vörösen, majd kéken villogni nem kezd. A fejhallgató most párba rendezési módban van. 3 A telefon menüparancsai alapján keresse meg a fejhallgatót. Ez a legtöbb telefonon a Beállítások/Eszközök > Kapcsolatok > Bluetooth > Keresés > 3xxPlantronics opcióval történik. A részleteket lásd a telefon használati útmutatójában. 4 Amikor a készülék PIN-kódot vagy jelszót kér, írja be a következőt A párosítás akkor sikeres, ha a fejhallgató jelzőfénye kéken villog. A fejhallgató most már csatlakozik és üzemkész. Megjegyzés: A fejhallgató rendelkezik a Secure Simple Pairing (SSP biztonságos egyszerű párosítás) funkcióval. Ha az Ön telefonja támogatja az SSP funkciót, nem kell elvégeznie a 4. lépést. Telefonján megjelenik egy üzenet, amely a sikeresen megvalósult párosítást jelzi. 5

10 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása 1 1 Jobb 2 2 Bal 1 A fülhurok eltávolításához óvatosan húzza azt meg a Plantronics felirat mellett, míg kattanást nem hall. Visszahelyezés: óvatosan pattintsa vissza a helyére. 2 A fülhurkot a fenti ábrán látható módon helyezze el. 3 Helyezze a fülhurkot a füle mögé. 4 A fejhallgatót forgassa el úgy, hogy a hangszóró/fülhallgató kényelmesen helyezkedjen el fülében. 5 A mikrofont igazítsa a szája széléhez. A hívófél akkor hallja a legjobban a beszédét, ha a mikrofont a szája széléhez igazítja

11 Vezérlőszervek A fülhallgató bekapcsolása A fejhallgató kikapcsolása Hívás fogadása Hívás elutasítása Hívás kezdeményezése Hangerő állítása Tartsa lenyomva a hívógombot, amíg a jelzőfény elkezd kéken világítani. Emelkedő hangmintázatot hall. Tartsa lenyomva a hívógombot, amíg a jelzőfény elkezd vörösen világítani. Ereszkedő hangmintázatot hall. A készülék kikapcsolt állapotában a jelzőfény sem világít. Nyomja meg a hívásvezérlő gombot. Hívás fogadásakor előfordulhat, hogy a telefon előbb jelez, mint a fejhallgató. Várjon, amíg a fejhallgatón is hallja a csengést, azután a hívógomb megnyomásával fogadja a hívást. Amikor a telefon jelez, nyomja meg és tartsa lenyomva a hívógombot, amíg egy mély hangjelzést nem hall. Írja be a telefonszámot a telefonkészülékbe, nyomja meg a küldés gombot, és a készülék a hívást automatikusan átadja a fejhallgatónak. Nem kell megnyomnia a hívógombot. Érintse meg a hangerőszabályzó gombot a hangerő növeléséhez. A felső határnál két hangjelzést fog hallani. A legalacsonyabb hangerőhöz nyomja meg még egyszer. (Öt hangerőszint áll rendelkezésre.) FIGYELEM Ne használja a fejhallgatót / mikrofonos fejhallgatót nagy hangerőn hosszú ideig. Ez halláskárosodáshoz vezethet. Mindig normál hangerőn hallgasson zenét. A /healthandsafety webhelyen további információt talál a fejhallgatókról és azok használatáról. 7

12 Vezérlőszervek Hívás átkapcsolása a fejhallgatóról a telefonra Hívás átkapcsolása a telefonról a fejhallgatóra Az akkumulátorok töltésének ellenőrzése Multipoint be- es kikapcsolása (csak az Explorer 390 sorozat esetében érhető el) Hideg újraindítás Hívás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a hívógombot, amíg egy hosszú, mély hangjelzést nem hall. Hívás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a hívógombot, amíg egy rövid, mély hangjelzést nem hall. A fejhallgató bekapcsolt állapotában (de nem hívás alatt), tartsa lenyomva a hívógombot és a hangerőszabályzó gombot. A jelzőfény az akkumulátor teljesen feltöltött állapotának jelzésére egyszer, 2 / 3 töltöttségi szint jelzésére kétszer, illetve 1 / 3 töltöttségi szint jelzésére háromszor villog vörösen. A fejhallgató kikapcsolt állapotában tartsa lenyomva a hívógombot és a hangerőszabályzó gombot. A jelzőfény a Multipoint bekapcsolásakor kétszer, kikapcsolásakor egyszer villog kéken. A fejhallgató bekapcsolt állapotában (de nem hívás alatt), tartsa lenyomva a hívógombot, miközben a fejhallgatót töltőeszközhöz csatlakoztatja. Tartomány A kapcsolat fenntartásához a fejhallgatót a Bluetooth készüléktől számított 10 méteren belül használhatja. A fejhallgató és a készülék között elhelyezkedő fizikai akadályok interferenciát okozhatnak. Az optimális teljesítmény érdekében a fejhallgatót és a telefont egymás közelében működtesse. Amint távolodik a hatósugártól, a hangminőség egyre romlik. Ha olyan távol van, hogy a kapcsolat megszakad, a fejhallgató éles hanggal jelez. Megjegyzés: A fejhallgató 30 másodpercig próbál újra csatlakozni. Ha visszatér a hatósugáron belülre 30 másodperc elteltével, manuálisan újracsatlakozhat a hívógomb megnyomásával. Megjegyzés: A hangminőség attól is függ, hogy milyen készülékhez párosította a fejhallgatót. 8

13 Egynél több Bluetooth-telefon használata [csak az Explorer 390 sorozat esetében] A Plantronics Explorer 390 támogatja a multipoint technológiát, amely lehetővé teszi, hogy egy fejhallgatót két különböző Bluetooth mobiltelefonnal együtt használjon. Párosítás módba lépés egy már párosított fejhallgató esetében A fejhallgató kikapcsolt állapotában nyomja meg és tartsa lenyomva a hívógombot 4 másodpercig. A jelzőfény kétszer villog kéken. Rövid, mély hangjelzést hall. A fejhallgató egy második telefonnal való párosításához lásd A fejhallgató párosítása c. rész 1., 3. és 4. lépését a 4. oldalon. Ha a párosítás nem történik meg 2 percen belül, a fejhallgató automatikusan kilép a párosítási módból. Hívás kezdeményezése A fejhallgató a legutóbb használt készüléken kezdeményezi a hívást. A másodikként párosított telefon használatához kezdeményezzen hívást a másik készülék kezelőszerveivel. A másik telefon a fejhallgatóhoz kapcsolódik. Hívás fogadása az egyik telefonon, beszélgetés a másikon A második hívás fogadásához előbb be kell fejeznie az elsőt. Nem várakoztathat hívást, miközben a másik telefonon hívást fogad. 1 A hívógomb egyszeri megnyomásával fejezze be az aktuális hívást. 2 Fogadja a másik hívást a telefonon. 3 Hívás közben, irányítsa a hívást a fejhallgatóra; ehhez nyomja meg és tartsa lenyomva a fejhallgató hívógombját 2 másodpercig. Rövid, mély hangjelzést hall a hívás átirányítása előtt. Megjegyzés: Ha nem szeretné fogadni a másik hívást, és van hangpostája a másik eszközön, akkor a hívást a hangposta fogadja. 9

14 Visszajelzők Fejhallgató állapot Bekapcsolás Kikapcsolás Készenlét Akkumulátor töltése Gyenge akkumulátor Párosítás üzemmód Nem fogadott hívás Bejövő hívás Fejhallgató visszajelző Folyamatos kék fény, majd villogás készenléti üzemmódban. A vörös világítani kezd, majd kialszik. Kék szaggatott villogás A vörös folyamatosan világít. A visszajelző kikapcsol, ha az akkumulátor feltöltődött, és ha a fejhallgató ki van kapcsolva. Három, vörös színű villanás. Kék/vörös váltott színű villogás a párosítás közben, majd kék színű a sikeres párosítást követően. Három, ismétlődő lila villanás. A jelzőfények kikapcsolásához nyomja meg a hívógombot. Csengés közben három ismétlődő kék fényű villogás. 10

15 Kihangosító funkciók Ha a telefon és a vezeték nélküli szolgáltató is támogatja a kihangosító funkciók használatát, a következő funkciók érhetők el: Utolsó szám újrahívása Az utolsó szám újrahívásához érintse meg kétszer a hívásvezérlő gombot. Minden kétszeri érintéskor dupla hangjelzés hallatszik. Hangtárcsázás használata A fejhallgató bekapcsolt állapotában a hangtárcsázás aktiválásához tartsa lenyomva 2 másodpercig a hívásvezérlő gombot. MEGJEGYZÉS A hanggal aktivált tárcsázáshoz a telefonon előzőleg engedélyeznie kell a hangtárcsázás funkciót. Ehhez a Bluetooth telefon használati útmutatójában keresse meg az utasításokat. Hívás elutasítása Bejövő hívás fogadásakor a hívásvezérlő gomb 2 másodperces lenyomásával elutasíthatja a hívást. Hívás elutasításakor egy mély hangjelzés hallható. 11

16 Hibaelhárítás A fejhallgató nem működik együtt a telefonommal Nem adtam meg a PIN-kódot vagy a jelszót. A hívók nem hallanak engem, vagy nem hallom a hívó-/tárcsahangot. A fejhallgató nem töltődik A fejhallgató nem került párosítás üzemmódba a mobiltelefon menüjében történt kiválasztásakor. Lásd A fejhallgató párosítása c. részt az 5. oldalon. Nem megfelelő menüt választott ki a mobiltelefonon. Lásd A fejhallgató párosítása c. részt az 5. oldalon. Lehet, hogy telefonja támogatja az SSP (biztonságos egyszerű párosítás) funkciót, és nincs szükség PIN-kód megadására. A telefon nem találja a fülhallgatót. Ismételje meg a párosítást a 5. oldalon leírtak szerint. Nem megfelelő menüt választott ki a mobiltelefonon. Ismételje meg a párosítást a 5. oldalon leírtak szerint. A fejhallgató nincs bekapcsolva, vagy nem csatlakozik mobiltelefonhoz. Nyomja meg a hívógombot 2 másodpercig, amíg sípszót nem hall, vagy amíg azt nem látja, hogy a jelzőfény fény kékre nem vált, és kapcsolja be a fejhallgatót. A fejhallgató hatósugáron kívülre került. Vigye közelebb a fülhallgatót a telefonhoz vagy a Bluetooth eszközhöz. Lemerült a fejhallgató akkumulátora. Töltse fel az akkumulátort a mellékelt váltóáramú töltőadapterrel. Túl halkra állította a hangerőt. A fejhallgatóban hallható hangerő növeléséhez nyomja meg felfelé a hangerőállító gombot (a fülhurok felé). A fejhallgató jelenleg vagy túl hideg vagy túl meleg környezetben van. Vigye a fejhallgatót olyan helyre, ahol a hőmérséklet 0 ºC és 40 ºC között van. 12

17 Műszaki adatok Beszélgetési idő* Készenléti idő* Töltési idő Tartomány Tápellátási követelmények Akkumulátor típusa Működési/töltési/ tárolási hőmérséklet Verzió Legfeljebb 7 óra, a párosított készülékektől függően Körülbelül 8 nap vagy 192 óra 2 óra A Bluetooth szabvány szerint 10 méter 5 V DC 180 ma Lítium ion polimer (beépített, nem cserélhető) 0 ºC 40 ºC Bluetooth 2.1 EDR Secure Simple Pairing funkcióval Támogatja a Bluetooth szabad kézi és fejhallgató profilokat. * Az akkumulátortól függ. A teljesítmény a párosított eszközöktől, illetve az aktív párosítások számától függően változhat. Az akkumulátor élettartamát csökkentheti, ha a multipoint funkció be van kapcsolva. 13

18 A biztonsággal kapcsolatos információkhoz lásd Az Ön biztonsága érdekében című füzetet. A garanciával kapcsolatos információkat lásd a mellékelt Két év garancia szórólapon, vagy látogasson el a weboldalra. en Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: ar cs Czech Republic da Danmark Tel: de Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Kundenservice: Deutschland Österreich Schweiz el Για περισσότερες πληροφορίες: es Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: fi Finland Tel: fr Plantronics Sarl Noisy-le-Grand France ga Plantronics BV Regus House Harcourt Centre Harcourt Road Dublin 2 Ireland Office: +353 (0) Service ROI: he למידע נוסף, בקר באתר: hu További információk: it Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: nl Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 Plantronics (NL) (BE/LUX) no Norge Tel: pl Aby uzyskać więcej informacji: pt Portugal Tel: ro Pentru informaţii ru Дополнительная информация: sv Sverige Tel: tr Daha fazla bilgi için: 14

19 МЛ05 Plantronics B.V. Scorpius LR Hoofddorp Netherlands 2008 Plantronics, Inc. Minden jog fenntartva. A Plantronics, a logó kialakítása, a Plantronics Explorer, a QuickPair és a Sound Innovation a Plantronics, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Bluetooth kifejezés és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és az ilyen jelzéseket a Plantronics, Inc. engedéllyel használja. Minden más védjegy tulajdonjoga az adott védjegy tulajdonosát illeti meg. USA-ban függőben levő szabadalmak Rev B

Plantronics Explorer 380/390 Series

Plantronics Explorer 380/390 Series Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics

Részletesebben

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati utasítás a Plantronics Explorer 370 fejhallgató beállításával és használatával

Részletesebben

Plantronics Explorer 210 Series

Plantronics Explorer 210 Series Plantronics Explorer 210 Series Használati utasítás Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati utasítás a Plantronics Explorer 210 fejhallgató beállításával és használatával

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 mp-es lenyomás, amíg hangjelzés

Részletesebben

Plantronics Explorer 200 Series Használati utasítás

Plantronics Explorer 200 Series Használati utasítás Plantronics Explorer 200 Series Használati utasítás Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati utasítás a Plantronics Explorer 200 fejhallgató beállításával és használatával

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (tartsa lenyomva 2 mp-ig, amíg

Részletesebben

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M20 és M50 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (tartsa lenyomva 2 mp-ig, amíg hangjelzés

Részletesebben

Plantronics Explorer 240 és 395

Plantronics Explorer 240 és 395 Plantronics Explorer 240 és 395 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy Plantronics Explorer 240 vagy 395 fejhallgatót vásárolt. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás

Részletesebben

Plantronics Voyager PRO. Használati utasítás

Plantronics Voyager PRO. Használati utasítás Plantronics Voyager PRO Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Voyager PRO fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával kapcsolatos

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása (1 érintés vagy mondja a következőt: Answer (Fogadás)) Hívás elutasítása (tartsa lenyomva 1 mp-ig vagy mondja a

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M1100 Savor Bluetooth fülhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M1100 Savor Bluetooth fülhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Újracsatlakoztatás megszakadt kapcsolat esetén (1 érintés) A

Részletesebben

Zseniálisan egyszerű Plantronics Discovery 975 Használati utasítás

Zseniálisan egyszerű Plantronics Discovery 975 Használati utasítás Zseniálisan egyszerű Plantronics Discovery 975 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 975 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M25 & M55 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG A HÍVÓGOMB Hívás fogadása/befejezése M25: E C HANGERŐGOMB Hangerő gyári beállításai (1 érintés szintmódosításonként) Hívás fogadása vagy

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK M100 Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 másodpercig lenyomva tartva, amíg hangjelzés

Részletesebben

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Marque 2 M165. Használati utasítás

Marque 2 M165. Használati utasítás Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének

Részletesebben

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató Explorer 80 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Plantronics Discovery 925 Használati utasítás

Plantronics Discovery 925 Használati utasítás Plantronics Discovery 925 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 925 fülhallgatót választotta. Ez az útmutató az új fülhallgatója telepítésével és használatával kapcsolatos

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés). A Tudnivalók az érzékelőkről című fejezetben további információkat talál a gombnyomás

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK Voyager PRO+ Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 másodpercig lenyomva tartva,

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. K100 Bluetooth Autós kihangosító

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. K100 Bluetooth Autós kihangosító TOVÁBBI TUDNIVALÓK K100 Bluetooth Autós kihangosító FIGYELJE MEG TÖBBFUNKCIÓS GOMB Be- vagy kikapcsolás (3-4 másodpercig lenyomva tartás) Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés)

Részletesebben

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató Explorer 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató bemutatása 4 Ügyeljen a biztonságra! 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Párosítás 5 Az alapok 6 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A

Részletesebben

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató

Részletesebben

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Plantronics BackBeat 903/906 fejhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fejhallgatója beállításával és használatával

Részletesebben

TOVÁBBI ADATOK VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ. Tervezés helye: Santa Cruz (Kalifornia)

TOVÁBBI ADATOK VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ. Tervezés helye: Santa Cruz (Kalifornia) TOVÁBBI ADATOK VEZETÉK NÉKÜI SZTEREÓ FEJHAGATÓ Tervezés helye: Santa Cruz (Kalifornia) A FEJHAGATÓ RÉSZEI A Telefonhívás és folyamatos átvitelű hangfájlok fogadása Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés)

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu

Részletesebben

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. BackBeat 903+ Bluetooth fejhallgató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. BackBeat 903+ Bluetooth fejhallgató TOVÁBBI TUDNIVALÓK BackBeat 903+ Bluetooth fejhallgató FIGYELJE MEG HÍVÓGOMB Hívás fogadása vagy befejezése (1 érintés) Újrahívás (2 érintés) Hangtárcsázás kezdeményezése (2 mp-es lenyomás, amíg hangjelzés

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Tulajdonságok:

Részletesebben

BackBeat GO 3. Használati útmutató

BackBeat GO 3. Használati útmutató BackBeat GO 3 Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat

Részletesebben

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Backbeat Go 2. Használati utasítás

Backbeat Go 2. Használati utasítás Backbeat Go 2 Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Fejhallgató bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás 6 Párosítás 6 Párosítás egy másik eszközzel 6 Többoldalú kapcsolódás

Részletesebben

Backbeat FIT. Használati útmutató

Backbeat FIT. Használati útmutató Backbeat FIT Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Párosítás 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Kezelés 7 Az eszköz be- és kikapcsolása 7 Zene lejátszása

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

BackBeat PRO. User Guide

BackBeat PRO. User Guide BackBeat PRO User Guide Contents A doboz tartalma 3 A fejhallgató áttekintése 4 Be-/kikapcsolás 4 Aktív zajszűrés 4 Zene lejátszása/szüneteltetése 4 Hangerő 4 Szám kiválasztása 4 Nyílt mikrofon 4 Hangtárcsázás

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

BackBeat SENSE. Használati útmutató

BackBeat SENSE. Használati útmutató BackBeat SENSE Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 A doboz tartalma 4 Párosítás 5 Párosítás 5 Második eszköz párosítása 5 Párosítás Mac számítógéphez

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset

Részletesebben

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató BackBeat FIT 300 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Kábelbe épített vezérlőszervek áttekintése 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

PLANTRONICS PULSAR 260

PLANTRONICS PULSAR 260 HASZNÁLATI UTASÍTÁS PLANTRONICS PULSAR 260 SZTEREÓ BLUETOOTH FEJHALLGATÓ ÜDVÖZÖLJÜK A CSOMAG TARTALMA ÉS JELLEMZŐI A használati utasítás tanácsokat ad a Plantronics Pulsar 260 Bluetooth fejhallgató üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Részletesebben

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató Tartalomjegyzék A doboz tartalma 3 A fejhallgató áttekintése 4 Be-/kikapcsolás 4 Aktív zajszűrés 4 Zene lejátszása/szüneteltetése 4 Hangerő 4 Szám kiválasztása

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet

Részletesebben

ARC. Bluetooth fejhallgató

ARC. Bluetooth fejhallgató ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,

Részletesebben

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632

Részletesebben

BT Drive Free 211 1 021 104 211

BT Drive Free 211 1 021 104 211 Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit...112 Bluetooth technológia...112 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási

Részletesebben

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -

Részletesebben

Voyager Legend. Használati utasítás

Voyager Legend. Használati utasítás Voyager Legend Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 Másik telefon párosítása 5 Töltés 6 Illeszkedés 7 Füldugasz cseréje 7 Viselés

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI!

FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI! FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI! Az egyenlő oldalú háromszögbe helyezett, nyílvégű, villámformájú szimbólum jelzi a felhasználónak a termék környezetében jelenlévő szigetelés nélküli veszélyes

Részletesebben

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés

Részletesebben

Sharktooth termék leírás:

Sharktooth termék leírás: Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider Köszönjük, hogy telefonjához ScalaRider bukósisak-kihangosítót választott. Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt az útmutatót, valamint

Részletesebben

BT HS 112 1 021 204 122

BT HS 112 1 021 204 122 Communication BT HS 112 1 021 204 122 www.blaupunkt.com Tartalom BT HS 112 Bluetooth headset...2 Biztonsági tudnivalók és általános információk...3 Ártalmatlanítási tájékoztatók...3 A csomag tartalma...3

Részletesebben

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel 1 HU Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel PNI BT-MIKE 7500 Bluetooth fejhallgató a Bluetooth V3.0 technológiát használja, amely bizotsítja

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6. Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Általános módszer a fejhallgatónak másik Bluetooth (BT) eszközzel történő párosításához

Általános módszer a fejhallgatónak másik Bluetooth (BT) eszközzel történő párosításához Termékismertető 1 Töltőcsatlakozó 2 + gomb 3 - gomb 4 Funkciókijelző (kék) 5 Akkumulátor-kijelző (piros) 6 Füldugasz 7 Mikrofon 8 Fülcsipesz 9 Töltéskijelző (piros) 10 Tápfeszültség jelzőfény (zöld) Üzembehelyezés

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

A Csomag tartalma A Termék leírása

A Csomag tartalma A Termék leírása A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak

Részletesebben

Bluetooth wireless headset. User s manual

Bluetooth wireless headset. User s manual GB F Bluetooth wireless headset NL D I E GR RU HR User s manual DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: Address: TE-GROUP nv Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following

Részletesebben