3. fejezet: Videofelvételek és állóképek megtekintése számítógépen / másolása számítógépre
|
|
- Sára Csenge Balogné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Először ezt olvassa el! Az "Első lépések" útmutatóról A szoftver on-line súgója 1. fejezet: Beállítás első használatkor Az előkészítés menete 1. lépés: Szoftvertelepítés 2. lépés: Csatlakoztatás USB kábellel 2. fejezet: Picture Package Ver Funkciók 3. fejezet: Videofelvételek és állóképek megtekintése számítógépen / másolása számítógépre A lemezen lévő videofelvételek és állóképek megtekintése számítógépen A lemezen lévő videofelvételek és állóképek másolása számítógépre Állóképek másolása "Memory Stick Duo" memóriakártyáról 4. fejezet: A másolt videók és állóképek szerkesztése Felesleges jelenetek törlése másolt videóból Menüvezérelt DVD készítése 5. fejezet: Saját rövid video / diabemutató készítése 6. fejezet: Lemez másolása 8 cm-es DVD-re 7. fejezet: Használat Macintosh számítógéppel Kamera csatlakoztatása Macintosh számítógéphez USB kábellel Felvételek másolása "Memory Stick Duo" memóriakártyáról 8. fejezet: Egyebek Videók audio-formátumának konvertálása Hibaelhárítás Hibajelenségek Ok és/vagy teendő További információk Rendszerkövetelmények Védjegyek és jogi információk (C) 2006 Sony Corporation
2 Először ezt olvassa el! Az "Első lépések" útmutatóról Ez az Első lépések útmutató leírja azokat a csatlakoztatásokat és beállításokat, melyek a kamera számítógéppel történő használatához szükségesek, illetve leírja a CD-ROM-on lévő szoftver működtetésének alapjait. A CD-ROM az alábbi szoftvert tartalmazza. Picture Package: csak Windows alapú számítógép esetén A Picture Package Macintosh számítógépen nem használható. Csak a "Memory Stick Duo" videokártyán lévő állóképeket másolhatja kamera csatlakoztatásával Macintosh számítógépre. Az 1 6. fejezet a Windows alapú számítógép esetében szükséges műveleteket írja le. Macintosh számítógép használata esetén lásd: 7. fejezet: Használat Macintosh számítógéppel. Megjegyzés Az "Első lépések" útmutatóban szereplő képernyőképek a Windows XP-ből származnak. Más operációs rendszerű számítógép esetén a képernyők tartalma ettől eltérő lehet. Oldal elejére Következő
3 Először ezt olvassa el! A szoftver on-line súgója A súgó részletes használati útmutatót biztosít a Picture Package-hez. A súgót a képernyőn megjelenő ablak jobb felső sarkában lévő ikonra kattintva lehet elindítani. Előző Oldal elejére
4 1. fejezet: Beállítás első használatkor Az előkészítés menete Ez az oldal áttekintést nyújt azokról az előkészületekről, melyek a kamera Windows alapú számítógéppel történő első használatához szükségesek. (A Macintosh számítógéppel kapcsolatos előkészületek leírásáért kattintson ide: 7. fejezet: Használat Macintosh számítógéppel.) 1 Ha a mellékelt szoftvert még nem telepítette számítógépére, akkor telepítse. Lásd: 1. lépés: Szoftvertelepítés. <Részletek> Ha már telepítette a szoftvert a kamerához mellékelt Használati útmutató szerint, akkor nem kell újból telepítenie a szoftvert. 2 Csatlakoztassa a kamerát USB kábellel a számítógéphez, és az felismeri az első csatlakozáskor. Lásd: 2. lépés: Csatlakoztatás USB kábellel <Részletek> Ezek után, amikor a kamerát számítógépével használja. Oldal elejére Következő
5 1. fejezet: Beállítás első használatkor 1. lépés: Szoftvertelepítés Ahhoz, hogy Windows alapú számítógépen élvezhesse a kamerával felvett álló- és mozgóképek szerkesztését, a számítógépre telepíteni kell a megfelelő programot. Ezt a telepítést csak az első alkalommal kell végrehajtani. 1 A kamera most még ne legyen a számítógéphez csatlakoztatva. 2 Kapcsolja be a számítógépet. A telepítéshez rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. A program telepítése előtt a számítógépen zárjon be minden futó alkalmazást. 3 Helyezze a CD-ROM-ot a számítógép lemezmeghajtójába. Megjelenik a telepítő képernyő. Ha nem jelenik meg a képernyő 1 Kattintson duplán a [My Computer] ikonra. (Windows XP esetén kattintson a [Start] gombra, majd a [My Computer]-re.) 2 Kattintson duplán a [PICTUREPACKAGE] (lemezmeghajtó)* ikonra. * A meghajtónevek (például (E:)) a számítógép konfigurációjától függően változhatnak. 4 Kattintson az [Install] gombra. A számítógép operációs rendszerétől függően megjelenik egy üzenet arról, hogy az "Első lépések" útmutató (ez a kézikönyv) nem telepíthető automatikusan az InstallShield Wizard varázslóval. Ebben az esetben másolja manuálisan az "Első lépések" útmutatót a számítógépre az üzenet utasításai szerint. 5 Jelölje ki a telepítendő alkalmazás nyelvét, majd kattintson a [Next] gombra.
6 6 Kattintson a [Next] gombra. 7 Olvassa el a [License Agreement] szövegét, és ha elfogadja, jelölje be az [I accept the terms of the license agreement] opciót, majd kattintson a [Next] gombra. 8 Jelölje ki azt a helyet, ahová menteni akarja a szoftvert, majd kattintson a [Next] gombra.
7 9 Jelölje ki a kamera videorendszerét, majd kattintson a [Next] gombra. 10 A [Ready to Install the Program] képernyőn kattintson az [Install] gombra. Megkezdődik a Picture Package telepítése. 11 Kattintson a [Next] gombra, majd hajtsa végre a képernyőn megjelenő utasításokat az "Első lépések" útmutató telepítéséhez. Számítógéptől függően előfordulhat, hogy ez a képernyő nem jelenik meg. Ilyen esetben folytassa a 12. lépéssel. 12 Kattintson a [Next] gombra, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve telepítse az ImageMixer EasyStepDVD" alkalmazást.
8 13 Ha megjelenik az [Installing Microsoft (R) DirectX(R)] képernyő, az alábbi lépéseket követve telepítse a DirectX 9.0c illesztőprogramot. Ha nem jelenik meg, ugorjon a 14. lépésre. 1 Olvassa el a [License Agreement] szövegét, majd kattintson a [Next] gombra. 2 Kattintson a [Next] gombra. 3 Kattintson a [Finish] gombra. 14 A [Yes, I want to restart my computer now.] négyzetnek kell bejelöltnek lennie.
9 Ezután kattintson a [Finish] gombra. A számítógép kikapcsol, majd magától újraindul (Újraindítás). Az asztalon megjelenik a [Picture Package Menu] és a [Picture Package Menu destination Folder] (valamint a [ First Step Guide ] ( Első lépések útmutató), ha a 10. lépésben telepítve lett) parancsikonja. 15 Vegye ki a CD-ROM-ot a számítógép lemezmeghajtójából. Ha valamilyen kérdése van a szoftverrel kapcsolatban: A Picture Package-re vonatkozó információért látogasson az alábbi URL-re: A kamerához mellékelt CD-ROM csomagban megtalálja a címeket, ahová ilyen esetben fordulhat. Előző Oldal elejére Következő
10 1. fejezet: Beállítás első használatkor 2. lépés: Csatlakoztatás USB kábellel Az alábbi fejezet leírja, hogyan kell a kamerát és a számítógépet USB kábellel csatlakoztatni, és a számítógéppel felismertetni a kamerát. Csatlakozási ábra (USB kábel és USB aljzat) Az alább leírt eljárás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy telepítve van-e a Picture Package alkalmazáscsomag a számítógépen. <Részletek> Ne feledje, hogy ha nem az alább leírt sorrendben kapcsolja be az eszközöket és csatlakoztatja őket, akkor előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a kamerát. Megjegyzés A kamera és a számítógép csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a csatlakozókat a megfelelő állásban dugja be a készülékekbe. Ha a csatlakozót rossz állásban erőlteti az aljzatba, akkor megsérülhet a kábel vagy a kamera. Ötlet Kamerája nagysebességű USB-vel (USB 2.0) kompatibilis. Nagyobb adatátviteli sebességet érhet el nagysebességű USB-vel (USB 2.0) kompatibilis számítógéppel. Amennyiben nagysebességű USB-vel (USB 2.0) nem kompatibilis USB interfészt csatlakoztat, az adatátvitel sebessége az USB 1.1 (USB teljes sebesség) sebessége lesz. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. Zárjon be minden futó alkalmazást a számítógépen. 2 Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a kamerát, kapcsolja be, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A POWER gomb használatáról és a PLAY/EDIT gomb helyéről olvassa el a kamerához mellékelt Használati útmutatót. 3 Helyezzen a kamerába felvételt tartalmazó lemezt, vagy Memory Stick Duo memóriakártyát. 4 Gondosan csatlakoztassa az USB kábelt a kamera USB aljzatába. Az USB aljzat helyével kapcsolatos részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja. 5 Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép USB aljzatába. A kamera képernyőjén az [USB-S KIVÁL.] képernyő jelenik meg.
11 Ötlet Ha nem jelenik meg ez a képernyő, a tételt a menüből válassza ki. A menübeállítással kapcsolatos részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja. 6 A lemezen lévő képek használatakot válassza ki a [ KOMPUTER] lehetőséget. Amikor a Memory Stick Duo, képeit használja, jelölje ki a [ KOMPUTER] lehetőséget. Amikor kijelöli a [ KOMPUTER] lehetőséget A kamera számítógéphez történő első csatlakoztatásakor jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót, hajtsa végre az alábbi lépéseket. Második alkalommal és azt követően erre a folyamatra már nincs szükség. Megjegyzés Ha először végez csatlakoztatást számítógépe USB aljzatába, vagy másik számítógép USB aljzatába, megjelenhet a lenti képernyő. Ebben az esetben ismét hajtsa végre a lenti lépéseket. Ötlet Amikor kijelöli a [ KOMPUTER] opciót, ezt a műveletet számítógépe standard illesztőprogramjával végezheti. Ne kell telepítenie USB illesztőprogramot. Windows XP esetén Windows 2000 esetén Windows XP esetén Számítógépe felismeri a kamerát. Ha számítógépén van telepített Windows XP SP2, megjelenik a [Welcome to the Found New Hardware Wizard] képernyő. Jelölje be a [No, not this time] sort erre:, majd kattintson a [Next] gombra. Ha számítógépén nincs telepítve Windows XP SP2, végezze el az alábbi lépéseket. 1 Jelölje ki az [Install the software automatically (Recommended)] opciót, majd kattintson a [Next] gombra.
12 2 Ellenőrizze, hogy a [Sony DVD Handycam] került kijelölésre legjobb megfelelésként, majd kattintson a [Next] gombra. Kattintson a [Sony DVD Handycam] opcióra, ha az nincs kijelölve. 3 Kattintson a [Finish] gombra. A [Picture Package Menu] automatikusan elindul. A kamerája és számítógépe között a kapcsolat létrejött. Windows 2000 esetén Számítógépe felismeri a kamerát, és megjelenik a [Found New Hardware] párbeszédpanel. Az USB illesztőprogram telepítése automatikusan kész.
13 Kövesse a képernyőn megjelenő üzenetek utasításait. A [Picture Package Menu] automatikusan elindul. Számítógépe újraindul. A kamerája és a számítógép között létrejött a kapcsolat. Ötlet Ha a [Picture Package Menu] nem jelenik meg, olvassa el a "Hibaelhárítás" című fejezetet. <Részletek> Az USB kábel csatlakozásának ajánlott módja Csatlakoztassa a kamerát az alábbi ábra szerint. A kamerából jövő USB kábelt csatlakoztassa a számítógép USB aljzatába úgy, hogy közben ne legyen másik USB eszköz a számítógéphez csatlakoztatva. Ha a számítógéphez USB billentyűzet és USB egér csatlakozik, hagyja őket csatlakoztatva, és dugja a kamera USB kábelének csatlakozóját egy szabad USB aljzatba. Megjegyzések A hibátlan működés nem garantált, ha kettő vagy több USB eszköz csatlakozik a számítógéphez. A hibátlan működés nem garantált, ha az USB kábelt az USB aljzatba USB billentyűzeten vagy USB hub-on keresztül csatlakoztatja. A kábelt a számítógépen lévő USB aljzatba kell csatlakoztatni. Számítógéptől függően előfordulhat, hogy a jelentek átvitele nem megfelelő. Ha ez történik, állítsa az [USB SEBESSÉG]- et [MAX. SEBESSÉG]-re a kamera-beállítás pont alatt. Az ajánlott környezetekben sem garantált a hibátlan működés. Az USB kábel eltávolítása 1 Érintse meg a [VÉGE] kiírást a [ KOMPUTER]-en, vagy a kamera LCD kijelzőjének [ KOMPUTER] képernyőjén. 2 Kattintson a tálcán az [Unplug or eject hardware] ikonra. Kattintson a [Safely remove USB Mass Storage Device] biztonságos eltávolítás-lehetőségre.
14 3 Kattintson az [OK] gombra. 4 Érintse meg a [VÉGE] kiírást a kamera LCD képernyőjén. 5 Távolítsa el az USB kábelt a számítógépből. Adathordozó váltása: (lemez/"memory Stick Duo") Érintse meg az [FUNKC. KIVÁL.] kiírást a 4. lépésben: "USB kábel eltávolítása", majd jelölje ki a kívánt adathordozót. Megjegyzések Ne húzza ki az USB kábelt, ha a műveletjelző lámpa világít. A kamera kikapcsolása előtt ki kell húzni az USB kábelt. Amikor a kamerát a [ KOMPUTER]-ben egy számítógéphez csatlakoztatja, a megfelelő eljárás alkalmazásával távolítsa el az USB kábelt. Ha ezt nem teszi meg, a "Memory Stick Duo"-ban lévő fájlok frissítése helytelenül történhet. Ezen kívül a "Memory Stick Duo" helytelen működését is előidézheti. Előző Oldal elejére
15 2. fejezet: Picture Package Ver Funkciók A Picture Package egy Windows alkalmazáscsomag, a következő funkciókkal. (Amikor Macintosh számítógép használatához lásd: 7. fejezet: Használat Macintosh számítógéppel. Ha a kamerát számítógéphez csatlakoztatja, vagy ha duplán kattint az asztalon lévő [Picture Package Menu] ikonra, megjelenik a [Picture Package Menu] ablak. A [Picture Package Menu] ablakban a következő alkalmazások jelennek meg: Viewing and Handling Pictures Picture Package DVD Viewer <Részletek> A megtekinteni kívánt videókat és állóképeket a miniatűrök közül lehet kiválasztani. Az állóképek és videók a dátumuknak megfelelő mappákban találhatók. Törölhet felesleges jeleneteket videókból, vagy menükkel ellátott DVD-ket hozhat létre. Music Video/Slideshow Producer Picture Package Producer2 <Részletek> Kedvenc videofelvételeinek és állóképeinek kijelölése után könnyen hozhat létre saját videókat zenével és vizuális stílusokkal kiegészítve. Duplicating Disc Picture Package Duplicator <Részletek> A kamerával készített felvételt tartalmazó lemezt másolhatja. Oldal elejére
16 3. fejezet: Videofelvételek és állóképek megtekintése számítógépen / másolása számítógépre A lemezen lévő videofelvételek és állóképek megtekintése számítógépen Lemezre felvett videókat és állóképeket úgy nézhet meg, hogy a kamerát számítógéphez csatlakoztatja. Ötletek A kamerájával lemezre rögzített videók és állóképek megtekintéséhez helyezze a lemezt a számítógép DVD meghajtójába. <Részletek> Videók és állóképek megtekintéséhez csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez; a lemez lezárása nem szükséges. A 16:9-es szélesvásznú videók lejátszása 16:9-es szélesvásznú módban történik. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a kamerát, kapcsolja be, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A POWER gomb használatáról és a PLAY/EDIT gomb helyéről olvassa el a kamerához mellékelt Használati útmutatót. 3 Tegyen be egy felvételt tartalmazó lemezt a kamerába. 4 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. <Részletek> A kamera képernyőjén az [USB-S KIVÁL.] képernyő jelenik meg. 5 Jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót a kamera képernyőjén. A [Picture Package Menu] automatikusan elindul. Ötlet Indíthatja a [Picture Package Menu]-t úgy is, hogy duplán kattint a [Picture Package Menu]-re az asztalon. 6 Kattintson a [Viewing and Handling Pictures] opcióra. A [Picture Package DVD Viewer] elindul.
17 7 Kattintson a [DVD] fülre [DVD Handycam]. 8 Video megtekintésekor kattintson a [Movies] opcióra. Állókép megtekintésekor kattintson az [Still Images] opcióra. Automatikusan megjelennek a lemezre vonatkozó információk, valamint a videók és állóképek miniatűr-listája. Ötlet Ha a jobb egérgombbal a miniatűrre kattint, megnézheti a videóra vagy állóképre vonatkozó információkat. 9 Kattintson kétszer arra videóra vagy állóképre, amelyet meg szeretne jeleníteni. Megjelenik a visszajátszás képernyő. Mozgóképfájlok
18 A képernyő tetején található gombok segítségével a felvételek lejátszhatók, a lejátszás leállítható és szüneteltethető. Állóképfájlok A képernyő tetején található gombok segítségével a képek kinyomtathatók és megnyújthatók. Az Exif-vel kompatibilis adatokhoz kattintson az (Exif) gombra a felvételre vonatkozó információ (zársebesség, expozíció, blende, stb.) megjelenítése céljából. Megjegyzés Számítógépétől függően a video-lejátszás vagy a hang ideiglenesen leállhat. <Részletek> A számítógép merevlemezén lévő videofelvételek és állóképek megtekintése Jelölje ki a [Hard disk] fület a 7. lépésben. Kattintson kétszer arra a videóra vagy állóképre, amit látni akar, ezután megjelenik a video és állókép visszajátszás képernyője. A számítógép DVD meghajtójában lévő lemezre rögzített videók és állóképek megtekintése Megjegyzések Ha a kamerával felvett lemezt akar megnézni számítógépe DVD meghajtójáról, előbb le kell zárni a lemezt. A DVD+RW lemezt is le kell zárni, mielőtt számítógépe DVD meghajtójáról lejátssza. A lemez lezárás nélküli lejátszása kárt okozhat. A számítógép DVD meghajtójának tudnia kell 8 cm-es DVD lemezeket olvasni. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Helyezzen egy felvételt tartalmazó lemezt a számítógép DVD meghajtójába. 3 Az asztalon kattintson a [Picture Package Menu] lehetőségre. A [Picture Package Menu] elindul. 4 Kattintson a [Viewing and Handling Pictures] opcióra. A [Picture Package DVD Viewer] elindul. 5 Kattintson a [DVD] fülre. 6 Kattintson a [DVD Drive] meghajtóra. 7 Kattintson kétszer arra videóra vagy állóképre, amelyet meg szeretne jeleníteni.
19 Oldal elejére Következő
20 3. fejezet: Videofelvételek és állóképek megtekintése számítógépen / másolása számítógépre A lemezen lévő videofelvételek és állóképek másolása számítógépre Lemezre felvett videókat és állóképeket úgy másolhat, hogy a kamerát számítógéphez csatlakoztatja. A videók és állóképek a dátumuknak megfelelő mappákba mentve találhatók. Ötlet A kamerájával lemezre rögzített videók és állóképek másolásához helyezze a lemezt a számítógép DVD meghajtójába. <Részletek> 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a kamerát, kapcsolja be, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A POWER gomb használatáról és a PLAY/EDIT gomb helyéről olvassa el a kamerához mellékelt Használati útmutatót. 3 Tegyen be egy felvételt tartalmazó lemezt a kamerába. 4 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. <Részletek> Az LCD képernyőn az [USB-S KIVÁL.] képernyő jelenik meg. 5 Jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót a kamera képernyőjén. A [Picture Package Menu] automatikusan elindul. Ötlet Indíthatja a [Picture Package Menu]-t úgy is, hogy duplán kattint a [Picture Package Menu]-re az asztalon. 6 Kattintson a [Viewing and Handling Pictures] opcióra. A [Picture Package DVD Viewer] elindul.
21 7 Kattintson a [DVD] fülre [DVD Handycam]. 8 Videó másolásakor kattintson a [Movies] opcióra, állóképek másolásakor pedig a [Still Images] opcióra. 9 A miniatűr-megjelenítő képernyőn jelölje be a megfelelő négyzeteket a másolandó videók és állóképek kijelöléséhez. A kiválasztott videók és állóképek megjelölése:.
22 Ötlet A visszajátszás képernyőn is bejelölheti a négyzeteket. 10 Kattintson a [Copy to hard disk] gombra. A videók és állóképek másolásra kerülnek a számítógép merevlemezére. Ötlet Ha rákattint az [Options] gombra, megjelenik egy képernyő. Módosíthatja a másolt fájl célmappáját. Mappafunkciók A [Picture Package DVD Viewer] segítségével, a kameráról másolt videók és állóképek dátumnak megfelelő mappákban kerülnek tárolásra. A mappákat az alkalmazás évek szerint csoportosítja. Bármely mappában vagy memóriakártya-eszközön található képek kiválaszthatók és megtekinthetők. Célmappák és fájlnevek A videók és állóképek a [My Documents] vagy a [My Pictures] mappában létrehozott [Picture Package] mappa [Date] almappáiba kerülnek másolásra. A képek pontos helye az operációs rendszertől függ. Videók és állóképek másolása a számítógép DVD meghajtójáról Megjegyzések A kamerával felvett lemezt le kell zárni, mielőtt képek másolásához a számítógép DVD meghajtójába helyezi. A DVD+RW lemezt is le kell zárni, mielőtt számítógépe DVD meghajtójáról lejátssza. A számítógép DVD meghajtójának tudnia kell 8 cm-es DVD lemezeket olvasni. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Helyezzen egy felvételt tartalmazó lemezt a számítógép DVD meghajtójába. 3 Az asztalon kattintson duplán a [Picture Package Menu] lehetőségre. A [Picture Package Menu] elindul. 4 Kattintson a [Viewing and Handling Pictures] opcióra. A [Picture Package DVD Viewer] elindul. 5 Kattintson a [DVD] fülre. 6 Kattintson a [DVD Drive] meghajtóra.
23 7 A miniatűr-megjelenítő képernyőn jelölje be a megfelelő négyzeteket a másolandó videók és állóképek kijelöléséhez. 8 Kattintson a [Copy to hard disk] gombra. Előző Oldal elejére Következő
24 3. fejezet: Videofelvételek és állóképek megtekintése számítógépen / másolása számítógépre Állóképek másolása "Memory Stick Duo" memóriakártyáról Ha a számítógép rendelkezik Memory Stick aljzattal Helyezzen be egy képfelvételeket tartalmazó Memory Stick Duo memóriakártyát a számítógép Memory Stick Duo adapterébe, majd helyezze be azt a számítógép Memory Stick aljzatába. A képek automatikusan másolásra kerülnek. A képek "Memory Stick Duo"-n belüli pontos tárolási helyének ellenőrzéséhez kattintson a részletek hivatkozásra. <Részletek> Kamera csatlakoztatása számítógéphez. USB kábel használatával átmásolhatja a képeket a "Memory Stick Duo" memóriakártyáról a számítógépre. Csatlakozási ábra (USB kábel és USB aljzat) Járjon el az alábbiak szerint. Ne feledje, hogy ha nem az alább leírt sorrendben kapcsolja be az eszközöket és csatlakoztatja őket, akkor előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a kamerát. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Zárjon be minden futó alkalmazást a számítógépen. Windows 2000/Windows XP esetén Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Helyezzen be egy "Memory Stick Duo memóriakártyát a kamerába. 3 Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a kamerát, kapcsolja be, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A POWER gomb használatáról és a PLAY/EDIT gomb helyéről olvassa el a kamerához mellékelt Használati útmutatót. 4 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. <Részletek> 5 Jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót a kamera képernyőjén. Az USB kábel első csatlakoztatásakor eltarthat egy ideig, amíg a számítógép felismeri a kamerát. Elindul a [Picture Package Menu], és a "Memory Stick Duo" memóriakártyán lévő felvételek automatikusan másolásra kerülnek a számítógépre.
25 A Picture Package Menu beállításainak módosítása A [Basic], [Copy], és [Delete] értéket a [Copy automatically] [Settings] menüpontban lehet megváltoztatni. Az alapértelmezett értékek visszaállításához kattintson a [Restore defaults] gombra. Képek átmásolása a számítógépre a Picture Package Menu igénybevétele nélkül Kattintson duplán a [My Computer] ablakban megjelenő [Removable Disk] ikonra. Ezt követően a mappában található képet az egérrel húzza át a számítógép merevlemezén lévő mappába. Célmappák és fájlnevek A Picture Package Menu segítségével a számítógépre átmásolt képek A képek a [My Documents] vagy a [My Pictures] mappában létrehozott [Picture Package] mappa [Date] almappáiba kerülnek átmásolásra. A képek mentésének pontos helye az operációs rendszertől függ. Felvételek a csatlakoztatott kamera "Memory Stick Duo memóriakártyáján A képek a [My Computer] ablakban megjelenő [Removable Disk] mappába kerülnek tárolásra. A Más, mappalétrehozó funkcióval nem rendelkező kamerával rögzített képfájlokat tartalmazó mappa B A kamerával készített képfájlokat tartalmazó mappa A [101MSDCF] utáni mappák is megjelennek az alábbiakban. - Amikor a fájl száma Új mappa létrehozásakor másik, mappalétrehozó funkcióval rendelkező kamerán Mappa Fájl Jelentés 101 MSDCF DSC.JPG Állóképfájl (999 MSDCF-ig) egy és közötti egész számot jelöl. C Más, mappalétrehozó funkcióval nem rendelkező kamerával rögzített video-adatokat tartalmazó mappa Előző Oldal elejére
26 4. fejezet: A másolt videók és állóképek szerkesztése Felesleges jelenetek törlése másolt videóból A számítógépre másolt videót szerkesztheti ImageMixer MPEG vágóval. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Az asztalon kattintson duplán a [Picture Package Menu] lehetőségre. A [Picture Package Menu] elindul. 3 Kattintson a [Viewing and Handling Pictures] opcióra. A [Picture Package DVD Viewer] elindul. 4 Kattintson a [Hard disk] fülre.
27 5 Kattintson arra a mappára, mely a szerkesztendő videót tartalmazza. 6 Kattintson duplán a szerkesztendő videóra. Megjelenik a visszajátszás képernyő. 7 Kattintson az [ Edit] gombra. Az ImageMixer MPEG vágó elindul. 8 Kattintson a [Cut the specified range] opcióra.
28 9 Keresse meg azt a jelenetet, amit törölni szeretne, úgy, hogy rákattint az alábbiak valamelyikére: [ ] vagy [ ]. 10 Húzza el a törlendő jelenet első képkockáját a [Start]-ra. 11 Húzza el a törlendő jelenet utolsó képkockáját az [End]-re.
29 12 Kattintson a [Cut] gombra. 13 Ismételje meg a lépéseket azoknak a jeleneteknek a kijelöléséhez, amelyeket törölni szeretne. 14 Kattintson a [Compile] gombra. Megjegyzés A szerkesztett videó új fájlok formájában kerül mentésre. Megmarad az eredeti video. Részletekért olvassa el az ImageMixer MPEG vágó súgóját. Oldal elejére Következő
30 4. fejezet: A másolt videók és állóképek szerkesztése Menüvezérelt DVD készítése Menüvezérelt DVD-t a számítógépen ImageMixer EasyStepDVD-vel rendelkező, felhasználható anyagként rögzített videókból és állóképekből készíthet. Kameráján csak lemezre mentheti a létrehozott DVD-t. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Az asztalon kattintson duplán a [Picture Package Menu] lehetőségre. A [Picture Package Menu] elindul. 3 Kattintson a [Viewing and Handling Pictures] opcióra. A [Picture Package DVD Viewer] elindul. 4 Kattintson a [Hard disk] fülre.
31 5 Kattintson arra a mappára, melyben a felhasználásra szánt videók és állóképek vannak. 6 Jelölje meg felhasználandóként a videókat és állóképeket. A kiválasztott videók és állóképek megjelölése:. 7 Kattintson a [ Burn DVD] opcióra. Üzenet jelenik meg, mely a DVD lemezek cseréjére szólítja fel Önt. Helyezze a cél DVD lemezeket a kamerába. Kapcsolja be a kamerát, nyomja meg a PLAY/EDIT gombot, majd csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az alábbi eljárás alkalmazásával: 1 Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. 2 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. <Részletek> 3 Jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót a kamera képernyőjén. Megjegyzések Csak DVD-R/DVD-RW lemezeket használhat. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet. Elindul az ImageMixer EasyStepDVD.
32 8 Állítsa be a hátteret és címet. A [Select Style] gombra kattintva válassza ki a hátteret. A [Menu name] alatt menücím megadásával jelölje ki a címet, vagy adja meg a [Titles to be added] területen lévő miniatűr alatt megjelenő címnevet. 9 Kattintson a [Write] gombra az ImageMixer EasyStepDVD-n. Részletekért olvassa el az ImageMixer EasyStepDVD súgóját. Megjegyzések Nem írhatja a DVD-t a számítógép DVD meghajtójában lévő lemezre. A kamerán nem nézheti meg a létrehozott DVD hátterét és menüjét. (8 cm-es lemezzel kompatibilis) számítógépen vagy (8 cm-es lemezzel kompatibilis) DVD lejátszón nézze meg a hátteret és a menüt. Előző Oldal elejére
33 5. fejezet: Saját rövid video / diabemutató készítése A számítógépre mentett videók és állóképek közül kijelölhet néhányat, hozzájuk zenét és képi stílusokat társíthat, és így automatikusan elkészítheti saját rövid videóját vagy diabemutatóját. A saját video álló- és mozgóképeket egyaránt tartalmazhat. Itt találhat magyarázatot a videók és állóképek használatához arra, hogy saját rövid videót hozzon létre a számítógépen. Megjegyzés A video mozgókép-anyagából létrehozott videót saját rövid videónak nevezzük. Az állóképekből létrehozott videót diabemutatónak nevezzük. Ötlet A saját rövid videókat és diabemutatókat számítógépe merevlemezére, vagy kamerájában lévő lemezre mentheti. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Az asztalon kattintson duplán a [Picture Package Menu] lehetőségre. A [Picture Package Menu] elindul. 3 Kattintson a [Music Video/Slideshow Producer] gombra. A [Picture Package Producer2] elindul. 4 Kattintson a [Hard disk] fülre dátum mappa.
34 5 Jelölje meg felhasználandóként a videókat és állóképeket. A kiválasztott videók és állóképek megjelölése:. Ötletek Ha a kamerát számítógéphez csatlakoztatja, kijelölheti a kamerába helyezett lemezen lévő videókat és mozgóképeket. A lemezen lévő videók és állóképek kijelöléséhez helyezze a lemezt a számítógép DVD meghajtójába. Ebben az esetben előbb zárja le a lemezt. A DVD+RW lemezt is le kell zárni, mielőtt számítógépe DVD meghajtójáról lejátssza. A lemez lezárás nélküli lejátszása kárt okozhat. 6 Kattintson a [View selection] fülre, és ellenőrizze, hogy valóban a kívánt videók és állóképek kerültek-e kijelölésre. 7 Kattintson a [Create] gombra.
35 Ötlet Ha a kamerában lévő DVD képei felhasználandóként kijelöltek, az adatok másolásra kerülnek a számítógépre. 8 Kattintson a [Music settings] gombra, és válassza ki a kívánt zenét. Zeneként nemcsak az alkalmazással szállított mintazenéket, hanem a számítógép egyéb zenei fájljait, továbbá zenei CD-k műsorszámait is kiválaszthatja. Jelölje ki a kívánt zenét, majd kattintson az [OK] gombra. Megjegyzés A kiválasztható fájlformátum a következő lehet: - WAV formátum - MP3 formátum A Zenei CD kijelölése. B Válasszon zenét innen. C Jelölje ki a kívánt zenét, majd kattintson az [OK] gombra. 9 Kattintson a [Style settings] gombra, és válasszon ki egy képi stílust.
36 3 képi stílusból lehet választani. Jelölje ki a kívánt stílust, majd kattintson az [OK] gombra. A Képi stílus kijelölése. B Az Ön által kijelölt képi stílus leírása C A képi stílus kijelölése után kattintson az [OK] gombra. 10 Kattintson az [Output settings] gombra, majd jelölje ki, hová kerüljön a fájl mentésre. Jelölje ki a fájl helyét, majd kattintson az [OK] gombra. Ha a [DVD]-t választja ki célhelyként, tegyen be új lemezt a kamerába, majd csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az alábbi módon: 1 Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. 2 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. <Részletek>
37 3 Jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót a kamera képernyőjén. Megjegyzések Célhelyként DVD-R vagy DVD-RW lemezt használhat. Ha célhelyként a [DVD] lehetőséget választja, áramforrásként hálózati tápegységet használjon. 11 Kattintson a [Start] gombra. A video létrehozása elkezdődik. 12 Kattintson a [Yes] vagy a [No] gombra.
38 Ha a [Hard disk] lehetőséget választja ki célhelyként, a fentitől eltérő képernyő jelenik meg. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés A CD-ről, az internetről és más forrásból származó zenei alkotások szerzői jogával alkotóik rendelkeznek, így azokat csak a vonatkozó szerzői jogokat védő törvényeknek megfelelően szabad felhasználni. Az ilyen zenei alkotások felhasználhatóságát illetően olvassa el A szerzői jogokról fejezetet. <Részletek> Ötletek Ha az elkészített saját videót / diabemutatót a merevlemezre mentette, megnézheti mozgóképfájlként a [Picture Package DVD Viewer] alkalmazással. <Részletek> Ha célhelyként a [DVD] lehetőséget jelölte meg, a létrehozott fájlt csak DVD-R vagy DVD-RW lemezre mentheti VIDEO módban. A létrehozott képernyő mérete 4:3 vagy 16:9 lehet. A DVD+RW nem használható céllemezként. A DVD létrehozása kamerával történik. DVD-t nem készíthet a számítógép DVD meghajtóján keresztül. Oldal elejére
39 6. fejezet: Lemez másolása 8 cm-es DVD-re Ha számítógép merevlemezére másolta a kamerával felvett videókat és állóképeket, tegye a lemezt a kamerába, és írja át a lemásolt videókat és állóképeket. A Picture Package Duplicator alkalmazással használható lemeztípusok Másolhat olyan lemezre, mely azonos az eredeti lemez típusával. VIDEO módban történő felvétel esetén másolhat akár DVD-RW-, akár DVD-R lemezre. A lemeztípusok részletezését megtalálhatja az alábbi táblázatban: A forrásként használt lemez típusa Elfogadott céllemez-típusok Lemez O O X O O* X X O* X X X O* *: Újraírható Megjegyzések Másoláshoz a DVD+RW lemeztől eltérő, felvételt tartalmazó lemezeket le kell zárni. Az újraírható formátumú lemez újraírható formátumban kerül másolásra. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a kamerát, kapcsolja be, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A POWER gomb használatáról és a PLAY/EDIT gomb helyéről olvassa el a kamerához mellékelt Használati útmutatót. 3 Az asztalon kattintson duplán a [Picture Package Menu] lehetőségre. A [Picture Package Menu] elindul.
40 4 Kattintson a [Duplicating Disc] opcióra. A [Picture Package Duplicator] elindul. 5 Tegyen be egy felvételt tartalmazó (eredeti) lemezt a kamerába. 6 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez az alábbi eljárással. <Részletek> 1 Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. 2 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. <Részletek> 3 Jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót a kamera képernyőjén. 7 Kattintson a [Start] gombra. A videók és állóképek másolása a számítógépre elkezdődik. 8 Amikor megjelenik a lenti képernyő, a kamerában lévő lemez helyére tegyen új lemezt
41 (a céllemezt). Megjegyzések Ha a céllemez nem javasolt lemeztípus, figyelmeztetés jelenik meg. A másolás folytatásához kattintson az [OK] gombra. Ha az a lemez, amit másolni szeretne, nem kompatibilis írásra, akkor nem másolható a lemez. 9 Kattintson a [Write] gombra. A videók és állóképek másolása a lemezre elkezdődik. Az adatok írásának befejezése után a kamera lemeztartó-fedele felnyílik. 10 Kattintson a [Yes] vagy a [No] gombra.
42 Oldal elejére
43 7. fejezet: Használat Macintosh számítógéppel Az "Első lépések" útmutató leírja, hogyan kell a kamerát Macintosh számítógéphez csatlakoztatni, és hogyan kell a behelyezett "Memory Stick Duo" memóriakártyáról képeket importálni. Kamera csatlakoztatása Macintosh számítógéphez USB kábellel Megjegyzés Előfordulhat, hogy a számítógép nem ismeri fel a kamerát, ha a kamera bekapcsolása előtt csatlakoztatja őket USB kábellel. 1 Helyezzen be egy "Memory Stick Duo memóriakártyát a kamerába. 2 Csatlakoztassa az elektromos hálózathoz a kamerát, kapcsolja be, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A POWER gomb használatáról és a PLAY/EDIT gomb helyéről olvassa el a kamerához mellékelt Használati útmutatót. 3 Gondosan csatlakoztassa az USB kábelt a kamera USB aljzatába. Az USB aljzat helyével kapcsolatos részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja. 4 Az USB kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép USB aljzatába. A kamera képernyőjén az [USB-S KIVÁL.] képernyő jelenik meg. Ötlet Ha nem jelenik meg ez a képernyő, a tételt a menüből válassza ki. A menübeállítással kapcsolatos részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja. Megjegyzés A kamera és a számítógép csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a csatlakozókat a megfelelő állásban dugja be a készülékekbe. Ha a csatlakozót rossz állásban erőlteti az aljzatba, akkor megsérülhet a kábel vagy a kamera. 5 Jelölje ki a [ KOMPUTER] opciót a kamera LCD képernyőjén. Egy meghajtó-ikon megjelenik az asztalon. Az USB kábel eltávolítása/a kamera kikapcsolása/a Memory Stick memóriakártya kivétele 1 Érintse meg a [VÉGE] kiírást a kamera LCD kijelzőjének [ KOMPUTER] képernyőjén. 2 Lépjen ki a számítógépen futó minden programból. 3 A meghajtó-ikont húzza rá az asztalon a [Trash] ikonra. 4 Érintse meg a [VÉGE] kiírást a kamera LCD képernyőjén. 5 Távolítsa el az USB kábelt a kamerából és a számítógépből. Megjegyzések A kamera kikapcsolása előtt ki kell húzni az USB kábelt. Ha Mac OS X rendszert használ, akkor kapcsolja ki a számítógépet, és csak ezután húzza ki az USB kábelt és vegye ki a "Memory Stick Duo" memóriakártyát. Oldal elejére Következő
44 7. fejezet: Használat Macintosh számítógéppel Felvételek másolása "Memory Stick Duo" memóriakártyáról 1 Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez USB kábellel. <Részletek> 2 Kattintson duplán a meghajtó-ikonra. 3 Húzza a kívánt képfájlt a merevlemez ikonjára. Megjegyzés A kamerával használható "Memory Stick Duo" memóriakártya-fajták részleteit a kamerához mellékelt Használati útmutató ismerteti. Előző Oldal elejére
45 8. fejezet: Egyebek Videók audio-formátumának konvertálása A kameráról számítógépre másolt videók audio-formátumának konvertálása MPEG Audio- formátumra. Az így konvertált videók MPEG Audio-formátummal kompatibilis alkalmazással használhatók. Megjegyzés A konvertált audio-formátumú videók új fájlként kerülnek mentésre. Megmarad az eredeti videó. Ötlet Erre a konvertálásra Dolby Digital audio-formátummal nem kompatibilis alkalmazású videók kezelésénél van szükség. Az 5.1-csatornás audio konvertálásra kerül 2-csatornás audio-ra. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzen be. 2 Az asztalon kattintson duplán a [Picture Package Menu] lehetőségre. A [Picture Package Menu] elindul. 3 Kattintson a [Viewing and Handling Pictures] opcióra. A [Picture Package DVD Viewer] elindul. 4 Kattintson a [Hard disk] fülre.
46 5 Kattintson arra a mappára, mely a konvertálandó audio-formátumú videót tartalmazza. 6 Kattintson duplán arra a videóra, melynek audio-formátumát konvertálni szeretné. 7 Kattintson a [ Convert audio format] opcióra.
47 8 Kattintson a [Next] gombra. 9 A célhely kijelöléséhez és az audio-formátum konvertálásához kövesse a képernyő utasításait. Oldal elejére
48 Hibaelhárítás Hibajelenségek A lemezen lévő képek használatakor a számítógép nem ismeri fel a kamerát. Hibaüzenet jelenik meg, amikor a CD-ROM-ot beteszi a számítógépbe. A mellékelt "Picture Package" szoftver Macintosh számítógépen nem használható. A kamerában lévő lemez videofelvételeit és állóképeit nem tudja megnézni a számítógépen. A számítógépen nem láthatók a "Memory Stick Duo" memóriakártyára felvett képek. A számítógép képernyőjén nem jelenik meg a "Memory Stick" ikon ([Removable Disk]). Nem megfelelően működik a Picture Package alkalmazás. A Picture Package alkalmazás használata során hibaüzenet jelenik meg. A kamerával felvett video, állókép vagy hang a számítógépen nem játszható le megfelelően. Számítógépéről nem írhat a kamerában lévő lemezre. A számítógépről átvitt fájl nincs a kamerában lévő "Memory Stick Duo" memóriakártyára írva. A jelenetek átvitele a számítógépre nem megfelelő. A készülékeken látható kép vagy szöveg eltér az "Első lépések" útmutató-ban leírtaktól. Oldal elejére Következő
49 Hibaelhárítás Ok és/vagy teendő A lemezen lévő képek használatakor a számítógép nem ismeri fel a kamerát. Telepítse a Picture Package csomagot. <Részletek> A számítógépről válasszon le minden USB kábellel csatlakoztatott eszközt, kivéve a billentyűzetet, az egeret és a kamerát. Húzza ki a kábelt a számítógépből és a kamerából, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa őket. <Részletek> Az alábbi eljárással ellenőrizze, hogy az USB illesztőprogram megfelelő módon telepített. Működtetés előtt csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez. <Részletek> Windows XP esetén 1 Kattintson a [Start], majd a [Control Panel] gombra. 2 Kattintson a [Performance and Maintenance], majd a [System] opciókra. Ekkor megjelenik a [System Properties] ablak. 3 Kattintson a [Hardware] fülre. 4 Kattintson a [Device Manager] gombra. Ekkor megjelenik a [Device Manager] ablak. 5 A [SONY DDX-C1002 USB Device] sornak meg kell jelennie a [DVD/CD-ROM drives] alatt, a [Generic volume] kifejezésnek a [Storage volumes] alatt, és az [USB Mass Storage Device] sornak az [Universal Serial Bus controllers] alatt, a nekik megfelelő helyen. Ha mindegyik eszköz megjelent, az USB illesztőprogram telepítése sikeres volt. Ha ezen eszközök valamelyike nem jelenik meg, hajtsa végre az alábbi lépéseket az USB illesztőprogram telepítéséhez. 1 Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot a számítógép lemezmeghajtójába. 2 Kattintson a [Start], majd a [My Computer] ikonra. 3 Az egér jobb oldali gombjával kattintson a [PICTUREPACKAGE] (CD meghajtó) opcióra*. *A meghajtónevek (például (E:)) a számítógép konfigurációjától függően változhatnak. 4 Kattintson az [Open] gombra. 5 Kattintson duplán a [DVDDriver] elemre. 6 Kattintson duplán a [Setup.exe] programra. Windows 2000 esetén 1 Kattintson a [Start], a [Settings], majd a [Control Panel] gombra. 2 Kattintson a [System] gombra. Ekkor megjelenik a [System Properties] ablak. 3 Kattintson a [Hardware] fülre. 4 Kattintson a [Device Manager] gombra. Ekkor megjelenik a [Device Manager] ablak. 5 A [SONY DDX-C1002 USB Device] sornak meg kell jelennie a [DVD/CD-ROM drives] alatt, a [Generic volume] kifejezésnek a [Storage volumes] alatt, és az [USB Mass Storage Device] sornak az [Universal Serial Bus controllers] alatt, a nekik megfelelő helyen.
50 Ha mindegyik eszköz megjelent, az USB illesztőprogram telepítése sikeres volt. Ha ezen eszközök valamelyike nem jelenik meg, hajtsa végre az alábbi lépéseket az USB illesztőprogram telepítéséhez. 1 Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot a számítógép DVD-meghajtójába. 2 Kattintson duplán a [My Computer] ikonra. 3 Az egér jobb oldali gombjával kattintson a [PICTUREPACKAGE] (DVD meghajtó) opcióra*. *A meghajtónevek (például (E:)) a számítógép konfigurációjától függően változhatnak. 4 Kattintson az [Open] gombra. 5 Kattintson duplán a [DVDDriver] elemre. 6 Kattintson duplán a [Setup.exe] programra. Hibaüzenet jelenik meg, amikor a CD-ROM-ot beteszi a számítógépbe. A számítógép kijelzőjét a következőképp állítsa be: Legalább képpont, színmélység: legalább High Color (16 bites, szín) A mellékelt "Picture Package" szoftver Macintosh számítógépen nem használható. A "Picture Package" Macintosh számítógépen nem használható. <Részletek> A kamerában lévő lemez videofelvételeit és állóképeit nem tudja megnézni a számítógépen. Ellenőrizze, hogy a helyes irányban történt-e a csatlakozó beillesztése, majd megfelelően csatlakoztassa az USB kábelt a kamera USB aljzatába. Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Jelölje meg az [USB-S KIVÁL.] lehetőséget, majd a [ KOMPUTER] opciót a kamera menübeállításaiban. A menübeállítással kapcsolatos részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja. A számítógépről válasszon le minden, USB kábellel csatlakoztatott eszközt, kivéve a billentyűzetet, az egeret és a kamerát. <Részletek> A számítógépen nem láthatók a "Memory Stick Duo" memóriakártyára felvett képek. Helyezze be a Memory Stick Duo memóriakártyát úgy, hogy az érintkezés tökéletes legyen. Jelölje meg az [USB-S KIVÁL.] lehetőséget, majd a [ KOMPUTER] opciót a kamera menübeállításaiban. A menübeállítással kapcsolatos részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja. A kamerával végzett műveletek, például lemez lejátszása vagy szerkesztés során a számítógép nem ismeri fel a "Memory Stick Duo" memóriakártyát. A kamerán a műveleteket még a kamera és a számítógép csatlakoztatása előtt fejezze be. A számítógép képernyőjén nem jelenik meg a "Memory Stick" ikon ([Removable Disk]). Kapcsolja be a kamerát, majd nyomja meg a PLAY/EDIT gombot. Helyezzen be egy "Memory Stick Duo memóriakártyát a kamerába. A számítógépről válasszon le minden USB kábellel csatlakoztatott eszközt, kivéve a billentyűzetet, az egeret és a kamerát. <Részletek> Jelölje meg az [USB-S KIVÁL.] lehetőséget, majd a [ KOMPUTER] opciót a kamera menübeállításaiban. A menübeállítással kapcsolatos részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja.
51 A kamerával végzett műveletek, például lemez lejátszása vagy szerkesztés során a számítógép nem ismeri fel a "Memory Stick Duo" memóriakártyát. A kamerán a műveleteket még a kamera és a számítógép csatlakoztatása előtt fejezze be. Nem megfelelően működik a Picture Package alkalmazás. Zárja be a Picture Package alkalmazást, majd indítsa újra a Windows alapú számítógépet. A Picture Package alkalmazás használata során hibaüzenet jelenik meg. Elõször zárja be a Picture Package alkalmazást a Windows alapú számítógépen, majd a kamera POWER kapcsolóját eltolva válasszon másik üzemmódot. A kamerával felvett video, állókép vagy hang a számítógépen nem játszható le megfelelően. Ha a kamerát olyan számítógéphez csatlakoztatja, amely nem támogatja a nagysebességű USB-t (USB2.0), a video, állókép vagy hang a számítógépen nem játszható le megfelelően. A számítógépre másolt videóra, állóképre vagy hangra ez nincs hatással. Ha az [USB SEBESSÉG] értéke [MAX SEBESSÉG] a kamera beállításában, a video, állókép vagy hang lejátszása lehet, hogy nem megfelelő. A számítógépre másolt videóra, állóképre vagy hangra ez nincs hatással. Számítógépétől függően a video-lejátszás vagy a hang ideiglenesen leállhat. A számítógépre másolt videóra vagy hangra ez nincs hatással. Számítógépéről nem írhat a kamerában lévő lemezre. A javasolt lemezeket használja. A részleteket a kamerához mellékelt Használati útmutatóban találja. A kamera DVD meghajtójára nem írhat a Picture Package szoftvertől eltérő más szoftverről. A számítógépről átvitt fájl nincs a kamerában lévő "Memory Stick Duo" memóriakártyára írva. A (mellékelt) USB kábel eltávolítása nem a megfelelő eljárással történt. Csatlakoztassa ismét a kamerát a számítógéphez, és vigye át az adatokat. <Részletek> A jelenetek átvitele a számítógépre nem megfelelő. Állítsa az [USB SEBESSÉG]-et [MAX. SEBESSÉG]-re a kamera-beállítás pont alatt. A készülékeken látható kép vagy szöveg eltér az "Első lépések" útmutató-ban leírtaktól. A képernyő vagy üzenet eltérő lehet. Előző Oldal elejére
52 További információk Rendszerkövetelmények Windows felhasználóknak A Picture Package használatakor Operációs rendszer: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition vagy Windows XP Professional Szokásos ( Standard ) telepítési mód szükséges. Ha a fent említett operációs rendszereket frissítette, nem biztos, hogy minden művelet sikeres lesz. CPU: Intel Pentium III 600 MHz vagy gyorsabb, (1 GHz vagy gyorsabb ajánlott) Alkalmazás: DirectX 9.0c vagy újabb (A termék működése DirectX technológián alapul. Ha még nincs a gépen, a DirectX programot telepíteni kell.) Windows Media Player 7.0 vagy újabb Macromedia Flash Player, 6.0 vagy újabb Hang: 16 bites sztereó hangkártya és sztereó hangsugárzók Memória: 128 MB vagy (256 MB, illetve ennél több javasolt) Merevlemez: A telepítéshez szükséges szabad memóriaszükséglet: legalább 250 MB (legalább 2GB Picture Package Duplicator használatakor.) Javasolt szabad merevlemez-terület: legalább 6 GB (a szerkesztett képfájlok méretétől függően) Kijelző: 4 MB VRAM videokártya, felbontás: legalább 800 X 600 képpont, színmélység: High color (16 bit, szín), illesztőprogram: támogatnia kell a DirectDraw technológiát (a termék nem működik megfelelően, ha a felbontás nem haladja meg a 800 X 600 képpontot, illetve a színmélység nem haladja meg a 256 színt.) Egyéb: USB port (standard kiépítésben van a számítógépen), lemezmeghajtó Képek számítógépen való megjelenítésekor nem láthatók a "Memory Stick Duo" memóriakártyára felvett képek. OS: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition vagy Windows XP Professional Szokásos ( Standard ) telepítési mód szükséges. Ha a fent említett operációs rendszereket frissítette, nem biztos, hogy minden művelet sikeres lesz. CPU: MMX Pentium 200 MHz, vagy gyorsabb Egyéb: USB port (standard kiépítésben van a számítógépen) Ha számítógépén van Memory Stick aljzat, helyezze be a "Memory Stick Duo" memóriakártyát (rajta a felvett képekkel) a Memory Stick Duo adapterbe, majd azt a számítógépen lévő Memory Stick aljzatba, állóképek számítógépre történő másolásához. Macintosh felhasználóknak Csak "Memory Stick Duo" memóriakártyára felvett képek másolásakor Operációs rendszer: Mac OS 9.1/9.2, vagy Mac OS X (v 10.1/v 10.2/v 10.3/v10.4) Egyéb: USB port (standard kiépítésben van a számítógépen) Oldal elejére Következő
53 További információk Védjegyek és jogi információk A védjegyekről A Picture Package a Sony Corporation védjegye. A Handycam és a Sony Corporation bejegyzett védjegyei. A Memory Stick, a, a Memory Stick PRO, a, a Memory Stick Duo, a, a Memory Stick PRO Duo, a, a MagicGate és a a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Dolby és a double-d szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye, illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macromedia és a Macromedia Flash Player a Macromedia, Inc. Védjegye, illetve bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Pentium az Intel Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Minden más itt említett terméknév a megfelelő cégek védjegye, illetve bejegyzett védjegye lehet. A kézikönyv további részében a "TM" és (R) nem minden esetben szerepel. A szerzői jogokról A CD lemezen, internetről vagy egyéb forrásból beszerezhető zenemű, hangfelvétel vagy egyéb, harmadik féltől származó zenei tartalom (a továbbiakban "Zenei tartalom") a jogtulajdonosának szerzői jogokkal védett munkája, melyet az egyes országokban és régiókra vonatkozóan szerzői jogok és egyéb jogszabályok védenek. Ha a vonatkozó jogszabályok ezt kifejezetten nem engedélyezik, a szerzők engedélye vagy jóváhagyása nélkül tilos bármilyen zenei tartalom felhasználása (felhasználásnak minősül mindennemű másolás, módosítás, reprodukálás, feltöltés, továbbítás, széles körben való elérhetővé tétel, átjátszás, terjesztés, kölcsönzés, lízingelés, eladás és kiadás). A Sony Corporation cégtől a Picture Package szoftver használatára kapott licenc nem biztosít közvetlenül, közvetve vagy egyéb módon zenei tartalom felhasználására vonatkozó licencet vagy jogokat. Előző Oldal elejére
54 A A Picture Package Duplicator alkalmazással használható lemeztípusok Audio formátum D DirectX 9.0c DVD írás I ImageMixer EasyStepDVD ImageMixer MPEG vágó Installálás (Telepítés) L Lezárás M Macintosh MP3 MPEG Audio-formátum N Nagysebességű USB (USB 2.0) P Picture Package Picture Package Duplicator Picture Package DVD Viewer Picture Package Menu Picture Package Producer2 S Saját rövid video/ diabemutató Szerkesztés U USB csatlakozás (Macintosh) USB csatlakozás (Windows) USB kábel V VIDEO mód W WAV Windows
Képek másolása Memory Stick kártyáról (csak a Memory Stick meghajtóval rendelkező típusoknál).
Először ezt olvassa el! Erről a First Step Guide ( Első lépések útmutató)-ról A szoftver súgója 1. fejezet: Teendők az első használatkor A főbb lépések áttekintése 1. lépés: Szoftvertelepítés 2. lépés:
RészletesebbenElőször ezt olvassa el! 1. fejezet: Teendők az első használatkor. 2 fejezet: Picture Package funkciók
Először ezt olvassa el! Erről a First Step Guide (Első lépések útmutató)-ról A szoftver súgója 1. fejezet: Teendők az első használatkor A főbb lépések áttekintése 1. lépés: Szoftvertelepítés 2. lépés:
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SONY DCR-HC18E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3999320
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenUSB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató
USB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató 1. Bevezetés Ezzel a komponens videó bemenettel rendelkező USB-s videó digitalizálóval könnyen lehetséges tetszőleges AV készülékekről (pl. DV, V8, Hi8, VHS,
RészletesebbenTermékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít
Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenMP3 Manager Software for Sony Network Walkman
MP3 Manager Software for Sony Network Walkman Használati útmutató A WALKMAN a Sony Corporation sztereó fejhallgatós termékcsaládot (Headphone Stereo) fémjelző bejegyzett védjegye. A a Sony Corporation
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SONY DCR-TRV265E http://hu.yourpdfguides.com/dref/1092384
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
Részletesebben1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma
1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett
RészletesebbenHogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
RészletesebbenWindows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya
PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.
RészletesebbenKATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása
KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR PC-s visszatekintő program használati utasítása Tartalomjegyzék Hogyan kell kivenni a memóriakártyát? 3 Szoftver installálás 3 Az adatok visszanyerése 5 Az adatok megjelenése
RészletesebbenTERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás
TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás Telepítési leírás 1.0.0.8 verzió A dokumentum készült: 2004. július 1. Utolsó módosítás időpontja: 2004. június 21. A dokumentumot készítette:
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenTelepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge
Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge Tartalomjegyzék Bevezetés 2 Szükséges hardver és szoftver konfiguráció 3 Testreszabások lementése előző Solid Edge verzióból 4 Előző Solid
RészletesebbenF-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken
F-Secure Biztonsági megoldás Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások
RészletesebbenSTATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE
Megjegyzések STATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE 1. A konkurrens hálózati verzió telepítése két részből áll: a) szerver telepítés, és b) munkaállomás telepítés minden kliensen. Ezzel szemben,
Részletesebben3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya
A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re
PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya
PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A
RészletesebbenDWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)
A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98se DWL-G122 AirPlus G Nagysebességű 802.11g USB Vezeték nélküli Adapter Kezdő lépések Legalább az alábbiakkal
RészletesebbenSprievodca počítačovými aplikáciami A számítógépes alkalmazások használati útmutatója
3-087-936-92(1) Sprievodca počítačovými aplikáciami A számítógépes alkalmazások használati útmutatója SK HU Digital Video Camera Recorder 2004 Sony Corporation Először ezt olvassa el! A kamera használatát
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenKöszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.
MAGYAR Conceptronic CTVDIGU2 Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta. A hardver telepítése céljából csatolt útmutató lépésről lépésre elmagyarázza, miként
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
Részletesebben15.5.1 Laborgyakorlat: Egy vezeték nélküli NIC beszerelése
15.5.1 Laborgyakorlat: Egy vezeték nélküli NIC beszerelése Bevezetés Nyomtasd ki a laborgyakorlatot, és végezd el a lépéseit! A laborgyakorlat során egy vezeték nélküli hálózati kártya beszerelését és
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés
RészletesebbenSamsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
RészletesebbenDigitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A
Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenHogyan kell 3D tartalmat megtekinteni egy BenQ kivetítőn? Minimális rendszerkövetelmények 3D tartalom lejátszásához BenQ kivetítőn:
Hogyan kell 3D tartalmat megtekinteni egy BenQ kivetítőn? Az Ön BenQ kivetítője támogatja a háromdimenziós (3D) tartalom lejátszását a D-Sub, Komponens, HDMI, Videó és S-Video bemeneteken keresztül. Kompatibilis
RészletesebbenSDX Professional 1.0 Telepítési leírás
SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
RészletesebbenMulti-Card Reader/Writer
IT 4-162-899-61 (1) Multi-Card Reader/Writer Használati útmutató JP Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenFontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!
Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenA telepítési útmutató tartalma
1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................
RészletesebbenA fényképezőgép-firmware frissítése
A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,
RészletesebbenAz MA-660 eszközillesztő program telepítése
1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA
RészletesebbenProtection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken
Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások
RészletesebbenA csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.
A termék a következő operációs rendszerekkel működik: Windows XP, 2000, Me, and 98SE Kezdő lépések DSM-320 Vezeték nélküli Médialejátszó A következőkre lesz szüksége: Windows XP, 2000, Me vagy 98SE, 500MHz-es
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenWindows 8.1 frissítés, részletes útmutató
Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i9. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i9 Vezetéknélküli Billentyűzet TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés 2. Rendszerkövetelmények 3. A csomag tartalma 4. Készülék telepítés 5. Szoftver telepítés - Microsoft Windows Mobile
RészletesebbenAcer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató
Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenCIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén
CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által
RészletesebbenA WorldShip frissítése önálló vagy munkacsoporthoz tartozó munkaállomásra
TELEPÍTÉS ELŐTTI TEENDŐK: Ez a dokumentum a WorldShip alkalmazás WorldShip DVD-ről való frissítését ismerteti. A WorldShip alkalmazást az internetről is telepítheti. Keresse fel a következő weblapot, majd
RészletesebbenG H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző
CR-00 6-in- USB CARD READER Termékismertető F A B D I G H J E C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző F: Kártyanyílás: CF I, CF II,
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenMerevlemez üzembe helyezése, particionálása
Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció
Részletesebben1 Rendszerkövetelmények
1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),
RészletesebbenÁltalános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenA GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program
A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása
RészletesebbenA P-touch Transfer Manager használata
A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia
RészletesebbenA Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése
Telepítő fájl letöltése honlapunkról A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése A honlapunkon (www.novitax.hu) található telepítő fájlt (novitax2007-setup.exe) le kell tölteni a számítógép egy
RészletesebbenA Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
RészletesebbenHogyan kell a projektort használni?
Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
Részletesebben54 481 04 INFORMATIKAI RENDSZERGAZDA SZAKKÉPESÍTÉS TANULÓI SEGÉDLET. Windows áttelepítő használatához
INCZÉDY GYÖRGY SZAKKÖZÉPISKOLA, SZAKISKOLA ÉS KOLLÉGIUM 54 481 04 INFORMATIKAI RENDSZERGAZDA SZAKKÉPESÍTÉS TANULÓI SEGÉDLET Windows áttelepítő használatához INFORMATIKA TANTÁRGY 2014. január 31.......
Részletesebbenlizengo használati utasítás A Windows egy USB stick-re való másolása
lizengo használati utasítás A Windows egy USB A Windows egy USB lizengo használati utasítás Kattintson a Windows verziókra, amelyet egy USB stick-re szeretne másolni, így elér a megfelelő útmutatóhoz.
RészletesebbenA Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak.
Mappakezelés WINDOWS-7 A Windows az összetartozó adatokat (fájlokat) mappákban (könyvtárakban) tárolja. A mappák egymásba ágyazottak. A PC legnagyobb mappája, amely az összes többi mappát is magában foglalja,
RészletesebbenQL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Szoftver telepítési útmutató Magyar Verzió A Bevezetés Funkciók P-touch Editor Nyomtatóillesztőprogram Minden felhasználó számára lehetővé teszi egyedi címkék és komplex
RészletesebbenSzoftverfrissítés Felhasználói útmutató
Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenSZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER Oldal... BEVEZETÉS Belső borító... A SZOFTVERRŐL... TELEPÍTÉS ELŐTT... A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS... A SZÁMÍTÓGÉPHEZ... A NYOMTATÓ
RészletesebbenA MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata
A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata Windows XP, Vista és Windows 7 rendszeren Távszámla aláírásának ellenőrzésére 1(9) 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék... 2 2. Bevezető... 3 3. A
RészletesebbenMulti-Card Reader/Writer
IT 4-162-899-62 (1) Multi-Card Reader/Writer Használati útmutató JP Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
RészletesebbenSygic: Voucher Edition for Android telepítése
Sygic: Voucher Edition for Android telepítése A mellékelt képernyőképek illusztrációként szolgálnak! 1. A szoftver letöltése és telepítése 1.1. Töltse le az alkalmazást készülékén keresztül a Google Play
RészletesebbenA fényképezőgép-firmware frissítése
A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv Tartalom
Felhasználói kézikönyv 2 Az első lépések 4 Kezelőszervek 4 Tartozékok 5 Minimális rendszerkövetelmények 5 Az akkumulátor feltöltése 5 Be- és kikapcsolás 6 LCM-kijelző 7 LED-jelzőfény 7 WEB CAM illesztőprogram
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
RészletesebbenVisualBaker Telepítési útmutató
VisualBaker Telepítési útmutató Office Hungary Bt web: www.visualbaker.hu e-mail: info@visualbaker.hu Tartalomjegyzék: Telepítési útmutató... 1 Tartalomjegyzék:... 2 Első lépések:... 3 Telepítési kulcs...
RészletesebbenTanúsítvány feltöltése Micardo kártyára
Windows operációs rendszeren Tanúsítvány feltöltése Micardo kártyára A termék értékesítésének befejezése miatt a dokumentáció nem kerül frissítésre a továbbiakban. A termék nem támogatja az SHA-256 kriptográfiai
RészletesebbenNokia Lifeblog 2.5. Nokia N76-1
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, az Nseries és az N76 a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek
RészletesebbenBluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.
RészletesebbenFITNESS SYSTEM Telepítési útmutató
FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató web: www.szakk.hu e-mail: info@szakk.hu Tartalomjegyzék: Első lépések:... 3 Licenc megállapodás... 3 Telepítési kulcs... 4 Felhasználói adatok... 5 Telepítő csomagok
RészletesebbenWindows. Előkészületek
Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy
RészletesebbenPOLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK
POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás
RészletesebbenEM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter
EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...
RészletesebbenA digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése
A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja
RészletesebbenMotorola Phone Tools. Első lépések
Motorola Phone Tools Első lépések Tartalom Minimális követelmények... 2 Telepítés előtt Motorola Phone Tools... 3 A Motorola Phone Tools telepítése... 4 Mobileszköz telepítése és beállítása... 5 Online
RészletesebbenIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SHARP MX-M260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3944140
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SHARP MX-M260. Megtalálja a választ minden kérdésre az SHARP MX-M260 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenEM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
Részletesebben