NÉPI és nemzeti hadseregünk alapjait most rakjuk le, rendkívül"

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "NÉPI és nemzeti hadseregünk alapjait most rakjuk le, rendkívül""

Átírás

1 KORSZERŰ PÁNCÉLOS FELDERÍTŐ ZÁSZLÓALJ NÉPI és nemzeti hadseregünk alapjait most rakjuk le, rendkívül" nagyfontosságú, hogy a felépítésre kerülő honvédséget az adott politikai és anyagi lehetőségek között úgy építsük, hogy az a korszerű követelményeknek megfeleljen, de ezen túlmenően szer- ' vezésében és kiképzésében a lefolyt háború tanulságait, tapasztalatait is figyelembe vegyük. Az alábbiakban egy korszerű páncélos felderítő zászlóalj szervezésével fogunk foglalkozni. Mielőtt azonban részletekbe bocsátkoznánk, egy elvi jelentőségű kérdést kell megválaszolnunk: Szükség van-e egyáltalán felderítő zászlóaljra, s ha igen, akkor miért? Anélkül, hogy e kérdésben vitát óhajtanánk felidézni, a felderítő zászlóalj szükségessége mellett kell kiállanunk és pedig azért, mert: a seregteste'knök elsősorban páncélos hadosztályra gondolunk szükségük van olyan egységekre, amelyek szervezésüknél, fegyverzetüknél és kiképzésüknél fogva arra hivatottak, hogy a páncélos seregtestek eredményes harcához a felderítést, biztosítást, összeköttetést, üldözést, visszavonulás fedezését stb. végezzék. Eme harccselekmények elvégzése sokkal több eredménnyel kecsegtet, ha oly egységek végzik, amelyeik szervezésükben, de elsősorban még békében végrehajtott alapos kiképzésükben erre felkészültek. Súrlódásmén tesebb valamely zárt feladatkörben kiképzett egységnek a tevékenysége, mint egy sebtében ad-iho-c összeállított vagy nem kifejezetten a fentebbiekre előkészített alakulat működése. Ennélfogva nemcsak többet várhatunk, hanem többet és jobbat követelhetünk is az e célra szervezett és előkészített egységtől. A fentiekben nagyjából azt is felsoroltuk, hogy melyek azok a harcászati feladatok, amelyek megoldására a felderítő zászlóalj hivatott. A felsoroltakból kitűnik, hogy a felderítő zászlóalj harcát általában nem kötelékben hajtja végre. Felépítésénél és szervezésénél arra kell tehát törekednünk, hogy az önálló harcok megvívásához szükséges eszközöket számára biztosítsuk. A továbbiakban előadottak során könnyen az a vélemény alakulhat ki. hogy talán kissé túlzott a felderítő zászlóalj ennyire önállóvá tételére irányuló törekvésünk, azonban tudjuk, hogya régebbi honvédség szervezésében is helyesen a páncélos had-

2 SZOTYOR1: KORSZERŰ PÁNCÉLOS FELDERÍTŐ ZÁSZLÓALJ 4Losztályparancsnokságnak közvetlenül alárendelt hadosztály közvetlen alakulat volt, amely formailag ugyan nem, de lényegében és a gyakorlatban önálló csapattestnék minősült. Az elmondottak után nézzük meg, hogy a felderítő zászlóalj szervezésénél milyen szénipontokat kell szem előtt tartanunk, hogy speciális feladatait el tudja végezni. 1. Legyen gyors, mozgékony, 2. rendelkezzék olyan létszámú lövészerővél, amellyel jellegzetes, feladatai megoldhatók, 3. legyenek olyan' harceszközei, amelyek harcát eredményesen vívhatja, 4. rendelkezzék oly liiradóeszközökkel, amelyek a saját egységei,, valamint a magasabb parancsnoksága felé az összeköttetést biztosítják,. 5. lássuk el korszerű műszaki (árkász) egységgel, 6. Menetképességének biztosítása céljából lássuk el olyan korszerű javítóműhellyel, ahol középjavításig minden gépkocsijavítás elvégezhető, 7. anyagi szempontból hadműveletek alatt a jövőben is a hadosztályparancsnokság anyagi vezérkari főnökének legyen alárendelve. 1. ponthoz: A felderítő zászlóalj gyorsasága elsősorban a szállítóeszközeitől függ (természetesen harcban a vezetés rugalmassága, ellenséges behatás, útiviszonyok, a gépjármüvek elhasználtsága stb. szintén befolyásolják a mozgékonyságot). De függ azok összetételétől is. Minél kisebb méretű és minél gyorsabb" de nem utolsó sorban, miinél inkábbazonos teljesítőképességű járműveket állítunk be szállítóeszközként, annál inkább biztosítani tudjuk a felderítő zászlóalj mozgékonyságát. A "felderítő zászlóaljnál a lövészek szállítására éppen a jelleg-. zetes 'feladatokra való tekintettel nem tartjuk alkalmasnak a gépkocsi. alkalmazását. Nem tartjuk alkalmasnak, mert bár kiképzési szempontból úgyszólván teljesen azonosak a gépkocsizó lövészek és motorkerékpáros lövészek, mégis harcban, de harcon kívül is a szállítóeszközök különbözősége folytán adódnak olyan körülmények, amelyek nem megkönnyítik, 'inkább megnehezítik a parancsnok dolgát.. A gépkocsin való szállítás elmellőzóse mellett szól az is, hogy aránylag messziről felfedezhető, menetközben és megállásoknál is nehezebben rejthető, nagy az üzemanyag-fogyasztás,.feltétlenül kell egyűli and ó segédvezető a gépkocsivezető mellé, egy gépkocsin csupán egy raj szállítható. Ezzel szemben a motorkerékpáron való szállítást indölkolja az, hogy hasonlíthatatlanul olcsóbb, mint a gépkocsi. Mégha azt is tekintetbe vesszük, hogy ugyannyi harcoló, tehát egy raj szállításához 6 oldalkocsis motorkerékpár szükséges, még akkor i:s előny.ösebbnek tartjuk. Nem hanyagolható el az a körülmény sem, hogy hazai gépjárműiparunk ki tudná elégíteni motorkerékpár szükségletünket. Nem elv--

3 ;42 HONVÉD 8. SZÁM' tendő az sem, hogy a motorkerékpár könnyebben pótolható, gépkocsi. mint a El kell ismernünk viszont azt is, hogy a motorkerékpáros lövészszázad menetoszlopa igen hosszú (kb oldalkocsis motorkerékpár +.gépjárművek), alacsony jármű lévén, a figyelést igen megnehezíti. Ennek ellenére mégis szerencsésebb megoldásnak tartjuk a "lövészeknek motorkerékpáron való szállítását, mert harcban a parancsnok dolga egyszerűsödik, ha azonos jellegű lövészszázadai vannak, a motorkerékpár kis célt mutat, gyors, könnyen rejthető, elég olykor néhány csomó gaz a rejtéséhez, csak egy vezetője van, vezetése könnyen elsajátítható, szükségszerű vezetővé szinte korlátlanul mindenki kiképezhető. Kétségtelen, hogy a motorkerékpár lényegesen nagyobb sebességű, mint a harckocsi, vagy a páncéltörőágyú vontató, azonban oszlopmenétben a motorkerékpár sebessége legfeljebb 40 kmaíra, míg. a közepes harckocsi maximális sebessége úton általában 40, 45 km/óra, így kivételesen még annak a lehetősége is megvan, hogy egy oszlopba sorolhatók legyenek. Hangsúlyozzuk, hogy a lövészeknek motorkerékpáron való szállítását kizárólag a felderítő zászlóaljnál tartjuk célszerűnek, más egységeknél a gépkocsin való szállítás elvetésére nem gondolunk. 2. ponthoz: Felmerül a kérdés, mekkora legyen az a lövészerő, amellyel a felderülő zászlóalj feladatait megodhatja. E kérdésnél a múltbeli szervezéssel szemben lényeges változás abban állana, hogy megszüntetnők a gépkocsizó lövészszázadot s helyébe még égy oldalkocsis motorkerékpáros századot állítanánk be. Ez négy szakaszos motorkerékpáros századotvéve alapul, századonkint kb. 150 fő harcost jelentene. Ez a lövészerő elegendőnek 'látszik az adódó feladatok megoldására. Egy harmadik lövészszázad szervezésével rendkívüli nagymértékben megerősödne a felderítő zászlóalj ütőereje, de mondhatni ugyanolyan mértékben veszítene a mozgékonyságából. - Gondoljunk arra, hogy a felderítő zászlóalj oszlophossza utazómenetben 7, 8 km. De létszámbélileg is tetemesen megduzzasztaná a zászlóaljat s a nyert erőtöb'büet oly nagy mértékben korlátozná a felderítő zászlóalj mozgékonyságát, hogy semmiképpen sem gondolhatunk még egy harmadik motorkerékpáros lövészszázad beállítására. 3. ponthoz: A felderítő zászlóalj harcait önállóan és hosszabb-rövidebb ideig teljesen magára hagyatva vívja meg. Ebből folyóan tűzfegyverekkel még szűkrészabott anyagi lehetőségeink mellett is viszonylagosan bőkezűen kelll ellátni. Nem fog túlzásnak hatni az az.óhajunk, hogy szakaszonkint «gy raj golyószóró, vagy könnyű-géppuska; míg a másik két rajban <6 6 géppisztoly és legalább 1, 1 távcsöves puska legyen. A nehézpuska

4 SZOTYOR1: KORSZERŰ PÁNCÉLOS FELDERÍTŐ ZÁSZLÓALJ 4Lbeállítását nem javasoljuk; nehézkessé teszi a iraj alkalmazását, azonkívül páncélelhárításra korszerű páncélossal szemben nem vált be, kisebb helyi ellenállások leküzdésére sokkal eredményesebben használható a géppuska; páncél törőágyú; az aknavető. Háborús tapasztalat, hogy a nehézpuska úgyszólván mindig lefékezte a többi raj harcának lendületét. Röviden: nem korszerű fegyver. A lezajlott'háború során állandóan érezhető volt a felderítő zászló-' -aljnál egy olyan nehézfegyver egységnek hiánya, amelyet akár egységes vezetés mellett, mint támogató tűzfegyver csoportot, akár megosztva a parancsnok külön-külön alkalmazhatott volna. Ebből a tapasztalatbóll fakadt az a megállapításunk, hogy úgy békében, mint háborúban kell lennie a felderítő zászlóaljnak egy egysége, mely a harckocsi század.mellett a tűz és átütőerő súlyát adja. Ügy véljük, hogy ez az egység a nehézfegyver század lenne, amely elképzelésünk szerint három szakaszra -tagozódna. Nevezetesen: géppuskás szakasz (3 raj, rajonként 2 géppuska), páncéltörőágyú szakasz (4 raj, rajonként egy 7..5 cm páncéltörőágyú), nehéz aknavető szakasz (4 iraj, rajonként 1 nehéz aknavető). E tűzgépek szervezetszerű beállítása kis létszámúikból folyóan" nem nagy mértékben növelné.a zászlóalj oszlopát, míg tűzerő szempontjából fel nem becsülhető erőtöbbletet jelentene a régebbi harcértékkel szem-, ben. A fenti fegyverek adottságai, jellemző tulajdonságai alkalmazásának módjai ismeretesek, arról ez alkalommal nem szükséges megemlékezni. Azonban az aknavető szakasszal kapcsolatban meg kell jegyeznünk, hogy az tulajdonképpen a felderítő zászlóalj tüzérsége lenne. Fel-, merülhet itt ugyan a kérdés, nem volna-e célszerű inkább egy üteget beállítani, há az aknavető úgyis a tüzérségi feladatókat oldaná meg, illetve a tüzérséget pótolná. E.kérdésre határozott nemmel kell válaszolnunk; az aknavető ugyanis a tüzérségnek az aknavető által megoldható feladatát végezné csupán. De szól emellett az is, hogy az aknavető kisebb kezelő létszámmal dolgozik,, könnyebben kezelhető, rejthető; vontatója egyben a kezelő személyzetét is viszi, stb., stb. De még figyelembe kell vennünk azt is, hogy a felderítő zászlóaljnak nem lehet feladata tartós védelemre berendezkedett ellenség ellenállásának megtörése, így tehát üteg szervezetszerű beállításának gondolatát el kell vetnünk. Sokat vitatott kérdés, hogy legyen-e a felderítő zászlóaljnál szervezetszerűen, harckocsi század; illetve nem fogja-e lefékezni a zászlóalj gyorsaságát a harckocsi? Feltétlenül szükségesnek tartjuk a harckocsi század rendszeresítését, mert a volt páncélgépkocsi-század az összeköttetésen kívül más vonatkozásban és alkalmazásban egyáltalán nem vált be. A felderítő zászlóaljnak magára hagyatva igen sokszor súlyos harcokat kell vívnia. Nem nélkülözheti tehát a mai kor egyik döntő fontosságú harceszközét, a harckocsit, annál is inkább nem, mert harcot vívni önállóan és eredményesen a harckocsi nélkül ma már szinte elképzelhetetlen. Igaz, hogy a harckocsi lassúbb, mint a kerekes járművek,.de a közepes harckocsi, amely 7.5 cm-es löveggel rendelkezik és amely nem

5 ;44 HONVÉD 8. SZÁM' nehezebb tonnánál, s amely éppen ennek következtében megfelelő gyorsaságot is tud kifejteni, lépést tud tartani a többi gépjárművel Egyébként is utazó menetben, ahol az ellenséggel való találkozás nem valószínű, ott jól megszervezett menettel e nehézség könnyen kiküszöbölhető (harckocsi század hamarabb indul), míg ütközetmenetben, amikar az ellenséggel való találkozással számolnunk kell, akkor az oszlop menetsebessége úgyis mérséklődik, s így a különbségek kiegyenlítődnek. Az elmondottak alapján a legcélszerűbb megoldásnak látszik, ha a kérdéses harckocsi, 4 szakasz, szakaszonkint 5, összesen tehát 23 közepes harckocsi. 4. ponthoz: A felderítő zászlóalj feladataiból adódik az a szükségszerűség,, hogy legyenek olyan híradó eszközei, amelyekkel megbízhátóan tudja ellátni az összeköttetést, úgy á kiküldött alegységei (felderítőjárőrök) mint a magasabb parancsnokságok felé. Ennek fontosságát nem szükséges kihangsúlyozná, mert híradó eszközök nélkül a felderítő zászlóalj működése a magasabb parancsnokságok szempontjából igen kétes ártérkűvé válik. Az elmúlt háború során a felderítő zászlóaljnál használt rádiók ÍR'3, R'4. T., Rí7. a.) többé-kevéshhé beváltak, mégis előnyösebb lenne,, ha a jövőben terjedelemre és súlyra lényegesen kisebb s hatótávolságra' nagyobb rádiókat alkalmazhatnánk. A vezetékes rajok.számát változatlanul négyben állapítanánk meg( Ez eegendő ahhoz, hogy biztosítani ludjuk a vezetékes összeköttetést is a zászlóaljparancsnokság és a küzdő alosztályok között. 5. ponthoz: A felderítőzászlóa'lj harccselekményei során aligha adódik olyaneset, hogy műszaki akadályokkal, zárakkal, vagy műtárgyak rombolásával ne kellene a parancsnoknak számolnia. Az eddigi szervezés szerinti 4 rajos árkász szakasz bevált. Azonban szükségesnek tartjuk ezenkívül' ennek dl lenére még 2 rajnak a szervezését, amely kétéltű" gépjármüvekkel rendelkezik. E 2 iraj felszereléséhez még legalább 2 2 felfújhatógumicsónak is kell, hogy tartozzék. Talán szükségtelen ecsetelnünk ennek a jelentőségét, elég, ha arra utalunk, hogy egy-egy motorkerékpáros rajnak folyón való átkelése mennyire meggyorsulna. 6. ponthoz: A gépjármű és anyaggazdálkodás önállóvá tétele és. a Felderítő' zászlóalj menetképességének biztosítása miatt a zászlóaljat el kell látnunk mint a múltban olyan korszerű műhellyel, amely a nagyjavításon kívül mindennemű gépkocsi javítást el tud végezni. Ennek jelentőségét fel tudjuk mérni akkor, ha megemlítjük, hogy egy-egy közép- és nagyjavítás a múltban központi javítóműhelyben hónapokat vett' igénybe. Itt kell megemlítenünk, hogy az eddigi alosztályonként beállított üzemanyag-gépkocsin kívül szükséges lenne még 4 szervezett-

6 SZOTYORI: KORSZERŰ PÁN'CÉIAIS FELDERÍTŐ ZÁSZLÓALJ 45 szerűen a törzsalosztályhoz tartozó üzemanyag-gépkocsinak a beállítása,amelyek befogadóképessége, ill. űrtartalma legalább liter egyenként. 7. ponthoz: Az anyagi ellátás egyszerűsítése céljából a felderítőzászlóalj jövőben is maradjon hadműveletek alatt a hadosztály anyagi vezérkarifőnöknek közvátlenüll alárendelve. Ez az óhaj természetes és indokolt, mert a félderítőzászlóalj hadosztály közvetlen alakulata lévén, nem is volna észszerű közbeiktatni hadműveletek alatt még egy közbenső parancsnokságot, ami feltétlenül lassítaná az anyagi ellátás ütemét (itt elsősorban üzemanyag és lőszerellátásira gondolunk). A fentiekben elmondottak alapján a páncélos hadosztály közvetlen felderítőzászlóalj szervezése az alábbiak szerint alakulna: ó zlj torzs 23) fe ö l ö,, b ú b *gp 1 I tivcsövcj < fávci' rí 2 J r Ö 3 r Ö L ( P»- DU. Korszerű felderítő zászlóalj szervezete Meggyőződésünk, hogy az előbbiekben elmondottak szerint megszervezett és jól kiképzett felderítőzászlóalj a reá háruló feladatokat meg tudja oldani és a hozzáfűzött reményeket be is váltja. Szotyori László

A MAGYAR TÜZÉRSÉG ALKALMAZÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI A NATO ÉS EU HADERŐBEN

A MAGYAR TÜZÉRSÉG ALKALMAZÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI A NATO ÉS EU HADERŐBEN A KONFERENCIA VITAANYAGA SZELEI GYÖRGY alezredes 1 A MAGYAR TÜZÉRSÉG ALKALMAZÁSÁNAK LEHETŐSÉGEI A NATO ÉS EU HADERŐBEN Bizonyára már ismertek a védelmi felülvizsgálat célkitűzései, a Kormány vonatkozó

Részletesebben

Fizikai felkészítés a MH 25. Klapka György Lövészdandárnál

Fizikai felkészítés a MH 25. Klapka György Lövészdandárnál Fizikai felkészítés a MH 25. Klapka György Lövészdandárnál 1., AZ ALAKULAT BEMUTATÁSA A honvédelmi miniszter 34/2007 (HK) 4 HM számú határozata költségvetési szerv alapításáról szóló határozata alapján:

Részletesebben

H A D T U D O M Á N Y I S Z E M L E

H A D T U D O M Á N Y I S Z E M L E A TÜZÉRSÉG HARCI ALKALMAZÁSÁNAK SAJÁTOSSÁGAI ÉJSZAKA SPECIFICITIES OF COMBAT APPLICATION OF THE ARTILLERY AT NIGHT A tüzérségnek készen kell lenni arra, hogy a műveletekben folyamatos támogatást nyújtson

Részletesebben

ő ó ó ó ő ó ő ó ő ő ő ó ö ó ó ö ő ő ö ő ö ű ó ő ő ű ő ő ö ő ó ó ő ö ó ö ő ő ű ó ö ő ő ű ő ő ő ö ó ü ó ő ő ő ő ű ő ö ő ü ő ő ó ő ö ö ö ő ó ő ő ő ó ü ö

ő ó ó ó ő ó ő ó ő ő ő ó ö ó ó ö ő ő ö ő ö ű ó ő ő ű ő ő ö ő ó ó ő ö ó ö ő ő ű ó ö ő ő ű ő ő ő ö ó ü ó ő ő ő ő ű ő ö ő ü ő ő ó ő ö ö ö ő ó ő ő ő ó ü ö Á ó ö ő ó ó ő ő ő ő ő ó ó Á ö ö ő ő ö ő ő ő ó ö ó ó ó ó ó ő ú ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ő ö ű ö ő ő ő ö ö ő ő ó ő ó ó ó ő ó ő ó ő ő ő ó ö ó ó ö ő ő ö ő ö ű ó ő ő ű ő ő ö ő ó ó ő ö ó ö ő ő ű ó ö ő ő ű ő ő ő

Részletesebben

Ö Ö Ö Ö Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű

Ö Ö Ö Ö Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö Á ű Á Ú Ö Ö Ö Ö Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű ű Ö ű Ö ű ű ű ű Ö Ú Á Á ű ű ű ű ű Á Ó Ó Á Á Ó Ú Ó Ó Ó Á Ó Ö Á Ú Ú Ö Ú ű Ú Ú Ú Ú Ó ű ű Ó ű Á Ó ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű Ú ű Ú ű ű Á ű Ó ű ű Ö ű Ú Ó Á Ú Á ű Á

Részletesebben

Ö ü ú ü ű ü ű ü Á ü ű ű ú ű Á Ű ú ü ü ú ű Á ü Ú ü ű ü ü ű ü ú ú ü ú ü ü ü ü ü ü Ü Ü Ü ü Ö Ü ü ü ü ű ü ü ű ú ü ú

Ö ü ú ü ű ü ű ü Á ü ű ű ú ű Á Ű ú ü ü ú ű Á ü Ú ü ű ü ü ű ü ú ú ü ú ü ü ü ü ü ü Ü Ü Ü ü Ö Ü ü ü ü ű ü ü ű ú ü ú ü Ú ú ü ú ű ű ű ü ü ü ü ü Ó Á Ö ü ú ü ű ü ű ü Á ü ű ű ú ű Á Ű ú ü ü ú ű Á ü Ú ü ű ü ü ű ü ú ú ü ú ü ü ü ü ü ü Ü Ü Ü ü Ö Ü ü ü ü ű ü ü ű ú ü ú ú Ü ü ü ü ü Ü ü ü ü Á ü ü Ü ú ü ü ü Ö ú ü ű ü ü ü ü ü ú ü ú

Részletesebben

A LÖVÉSZ ZÁSZLÓALJAK ÉS EZREDEK HARCI ALKALMAZÁSA A NAGY HONVÉDŐ HÁBORÚBAN

A LÖVÉSZ ZÁSZLÓALJAK ÉS EZREDEK HARCI ALKALMAZÁSA A NAGY HONVÉDŐ HÁBORÚBAN A LÖVÉSZ ZÁSZLÓALJAK ÉS EZREDEK HARCI ALKALMAZÁSA A NAGY HONVÉDŐ HÁBORÚBAN (Zrínyi Katonai Kiadó 1961. 302 old.) Emlékszem, még abban az időben, amikor a Zrínyi Katonai Kiadó kiadási tervébe felvette,,a

Részletesebben

KATONAI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KATONAI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Katonai alapismeretek középszint 1711 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 19. KATONAI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Fontos tudnivalók

Részletesebben

KATONAI ALAPISMERETEK

KATONAI ALAPISMERETEK ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 19. KATONAI ALAPISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 19. 14:00 Időtartam: 120 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Katonai

Részletesebben

A GYALOGSÁG ELLENI AKNÁK BETILTÁSÁNAK HATÁSA A FEGYVERES HARCRA

A GYALOGSÁG ELLENI AKNÁK BETILTÁSÁNAK HATÁSA A FEGYVERES HARCRA ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM BOLYAI JÁNOS KATONAI MŰSZAKI FŐISKOLAI KAR Műszaki építőmérnöki tanszék A GYALOGSÁG ELLENI AKNÁK BETILTÁSÁNAK HATÁSA A FEGYVERES HARCRA Dr. habil.. LUKÁCS LÁSZLÓ CSc.

Részletesebben

HARCÁSZATI SZABÁLYZAT (H. Sz.)

HARCÁSZATI SZABÁLYZAT (H. Sz.) A m. kir. honvédelmi minisztérium 43.000/eln. szab. szerk. 1939. sz. körrendeletéhez. E 1. HARCÁSZATI SZABÁLYZAT (H. Sz.) I. RÉSZ HARCÁSZATI ELVEK. A M. KIR. HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM KIADVÁNYA. BUDAPEST

Részletesebben

FOLYÓIRAT SZEMLE. Lits Gábor 1

FOLYÓIRAT SZEMLE. Lits Gábor 1 FOLYÓIRAT SZEMLE A PANDUR KEREKES PÁNCÉLOZOTT HARCJÁRMŰ Lits Gábor 1 Az alábbi írás egy viszonylag már régen kifejlesztett harcjárműcsalád alaptípusát a Pandur I. páncélozott kerekes harcjárművet mutatja

Részletesebben

MAGYAR HONVÉDSÉG ÖSSZHADERŐNEMI HADMŰVELETI KÖZPONT AZ MH RÉSZVÉTELE A TASZÁRI KIKÉPZÉS BIZTOSÍTÁSÁBAN

MAGYAR HONVÉDSÉG ÖSSZHADERŐNEMI HADMŰVELETI KÖZPONT AZ MH RÉSZVÉTELE A TASZÁRI KIKÉPZÉS BIZTOSÍTÁSÁBAN MAGYAR HONVÉDSÉG ÖSSZHADERŐNEMI HADMŰVELETI KÖZPONT AZ MH RÉSZVÉTELE A TASZÁRI KIKÉPZÉS BIZTOSÍTÁSÁBAN Dr. Isaszegi János dandártábornok parancsnok 2003. március 1 A Kormány 2390/2002 (XII. 20.) Korm.

Részletesebben

Solti Hídfőcsata emléktúra

Solti Hídfőcsata emléktúra Solti Hídfőcsata emléktúra Molnár Gábor 2014 Tartalom A solti hídfőcsata története...2-3-4 A túra adatai...5 A túra útvonalak...6 A túra leírása...7 Befejezés...8 1 A solti hídfőcsata története 1944.november

Részletesebben

ü ú ú ü ú ú ú ú

ü ú ú ü ú ú ú ú ú ú ú ü Ü ú ú ű ú ú ü ú ü ü ú ú ü ú ú ú ú ü ú Ö ü ü ü ú ü ú Ó ü ü ű ü Á Ü ü ű ü ű ü ű ű ü Ó ű ú ú ű ú ü ü ú ű ű ú ű ü ú ű ű ü ü ü ű ü ű ü ü ű ü ü ü ü ü ü ü ü ü ú ű ü ű Ó ü ü ü ú Á Ü ú ü ű ü Á Ü Ö Ú Á Á

Részletesebben

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á ú ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á Á ú á ú á Á ö á ö ö ö ú á á ö ö ö ö á ű Ü ú ö Ü ű ö ú ű á á á ú á ú ú á ö ö ú ö ú ú ö ö ú ö ö ö á ö ö ö á á ö ú ö á á Ú á ö ö ö Ü ú Á á ű ö Ü ö ú Á á ö á ö

Részletesebben

KATONAI NEMZETBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT FELDERÍTŐ SZEMLE ALAPÍTVA: 2002 BUDAPEST

KATONAI NEMZETBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT FELDERÍTŐ SZEMLE ALAPÍTVA: 2002 BUDAPEST KATONAI NEMZETBIZTONSÁGI SZOLGÁLAT XIII. évfolyam 4. szám 2014. november FELDERÍTŐ SZEMLE ALAPÍTVA: 2002 BUDAPEST A Katonai Nemzetbiztonsági Szolgálat tudományos-szakmai folyóirata Felelős kiadó Kovács

Részletesebben

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö É Ó ö É Á ű Ü Ü ö Ú ö ö ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö ú ú ú ú ú ú ü ú ú ö ö ű ö ü ú ö Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö Á Ó ú ö Á ö Á ö ú ú ö ö ö ö ü ü Ü ú

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö Ó ú ú ú ú ű ű ű ú Á Ö ű Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö Ú ű ú É Á Ó Ó É Ó Ó ú ű ű ű ú Ö Ó Ö ú ú Ö ú Ü ú Ü É Ö Á Á Á Á ú Ó Ö ú ú ú Ü Ö ú ú ú ú ú ú Ö ú Ö Ó ű

Részletesebben

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö ü ö ő ö ő ó ö ő ü ü ö ő ó ó ü ő ö ő ö ő ö ü ö ő ö ő ó ö ü ü ö ő ő ő ö ő ö ü ö ő ó ő ö ü ö ő ő ű ő ö ö ő ű ő ü ö Ő ó ö ö ő ü ó ü ú ű ú ő ó ó ó ő ö ő ő ö ó ö ö ő ő ö ö ó ú ő ő ö ó ö ó ö ü ó ő ő ö ó ő ő ó

Részletesebben

ű Ú ű ű É Ú ű ű

ű Ú ű ű É Ú ű ű ű ű ű ű Ú Á É Ú ű Ú ű ű É Ú ű ű ű Á ű ű ű ű ű Ü ű Á ű ű ű Á Á ű ű ű É ű ű ű Ú É ű ű ű ű ű ű ű ű Á É Á Ö Ü ű É ű ű Ö É Ü Ú ű Ó ű É Ó Ó Ó ű É Ü Ü ű ű Ú ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű ű Á Á ű Ú ű Ú ű ű Ó ű ű Ü Ü

Részletesebben

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö ű É É Á Á Á É Ó É É Á ö ő ő ö ő ő ő Ó ő ö ő ö ő ú ő ü ö ő ü ö Á É ű Á É É É Ö ö Á É É ő ő ö Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö É É Á Ö ő ú ő ű Ö ü Ő É Ó É É Á Ó É Á É Ü É Á Ó É ő ő ö ö ő ö ö ö

Részletesebben

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É Ü ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É É ű Ö Ö Á É ű Ö Ö Á Ü Á ű ű Ó Ó Á Á É Ü É ű Ó Á Ó Á ű Ö ű ű É Ü Ö ű É Ö ű ű Ó ű ű Ú ű ű ű ű ű É ű É Ú Ö Á É ű ű Ó ű ű ű ű ű ű Ó ű Ü ű ű ű É ű ű Ü Ü ű ű Ő Á Á Á ű ű ű Ó Ó Ó ű

Részletesebben

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú Ö ű ű Ö Ü ű ű ű ű ű Ó ű Ü ű Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú ű ű Á Á Á É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ö Ó Ú ű ű ű ű Ü Ó Ú ű É É Ó É É Ó É É É É Ó ű ű ű ű ű Ü ű Á ű ű ű ű ű Ü ű ű ű ű ű ű Á ű Ú Á Á Ö É Á Á Ö É Ü ű ű Ü

Részletesebben

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű ű ű Ó É É ű Ó ű Ü ű ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű É ű Á ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á ű ű Ö Ü Ö É ű ű Ü Ü ű É Á Ú É É ű ű ű Ö É ű É Ó É Á Á É ű ű Á ű ű ű Á É ű Ö Á ű ű ű Á ű Á É Ö Ó Ö ű ű ű ű ű ű ű Á É Á Á ű ű ű Á ű ű ű

Részletesebben

Ó é é Ó Ó ő ű Ó Ö ü Ó é Ó ő Ó Á Ö é Ö Ó Ó é Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó ű Ö Ó Ó Ó é Ó Ó ö Ö Ó Ö Ö Ó Ó Ó é ö Ö é é Ü Ó Ö Ó é Ó é ö Ó Ú Ó ő Ö Ó é é Ö ú Ó Ö ö ű ő

Ó é é Ó Ó ő ű Ó Ö ü Ó é Ó ő Ó Á Ö é Ö Ó Ó é Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó ű Ö Ó Ó Ó é Ó Ó ö Ö Ó Ö Ö Ó Ó Ó é ö Ö é é Ü Ó Ö Ó é Ó é ö Ó Ú Ó ő Ö Ó é é Ö ú Ó Ö ö ű ő É Ó Ű Á Ó É Ó Á É Ó Á ő ű Ó ú Ö ú é Ö Ó Ö ú Ó Ö ú Ó Ó Ó Ó ű é ű ű Ó Ó ú ű ű é é Ö ö Ö Ö Ó ű Ó Ö ü ű Ö Ó ő Ó ő Ó ú Ó ő Ó é Ó ű Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó Ö Ó Ó ö ő ü é ü Ö é é é Á é Ó Ó ú ú ű é Ö é é é Ó é é Ó Ó

Részletesebben

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü ü ü É ű ű É É ű ü ű ü ü ü Á ü ü ü ü ü ű É ü ű É ű ü ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü ü Á ü ü ü ü ü Ú ü ü ű É ü ü ű ü ü ű ü ü ü ü É ü ü ü ü ü ü ü ü É ű ü Á ü ü ü ü ü Á Ö É ü ü ű Ú ü ü ü ű

Részletesebben

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú ő ű ű ő ö ö Á ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú ő ö Á Ó ő ő ü ú ő ő ő ő Á ő ú ű ő ő ő ü ú ő ő ő ő ő ő ő ő ö ü ú ő ő ő ő ű ű ő ő ö ű ü ő ő ő ö ö

Részletesebben

ő ü ő ü ü Ö ő ő ü Ö ü Ö ü Ö ő ő

ő ü ő ü ü Ö ő ő ü Ö ü Ö ü Ö ő ő Ö ü Ö Ö ő ü ű Ö Ó ő ü Ö ü Ö ü Ó ü ú ú ő ü ő ü ü Ö ő ő ü Ö ü Ö ü Ö ő ő ú Ö Ó Á ű Á ü Ö ú Ö ű ő ű Á ú Ó Í ű ű ő Ó ű ő ű ű ű ű ú ú ú ü Ö Ö ő ú ú ú ú ő ü ü Ó ő ú ú ú ü ú Ö Ö Ú ű ű ú Ö ű Ö ű ü ű ú ő ő ű ú

Részletesebben

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű Ú ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű É ű Ú Ú Ú Ú Ú ű Á Ú Ú Ú Ú ű Ú Ú ű É ű Ú Ú Ú Ú Ú Á ű Ó ű Ú É É Ú Ú ű É ű ű ű ű É ű Ő ű Ő ű ű ű ű ű É ű É Á ű ű Ü Á Ó ű ű ű Ú ű ű É ű ű Ú

Részletesebben

Ó Ó ó ö ó

Ó Ó ó ö ó É ó ö É Á ó ó ü ó Ü ó ö ú ű ö ö ö ü ó Ó Ó ó ö ó Ó Ó ö ö ö ü Ó Ó ö ö ü ö ó ó ü ü Ó Ó Ó Ó ó ö ó ö ó ö ó ö ü ö ö ü ö ó ü ö ü ö ö ö ü ü ö ü É ü ö ü ü ö ó ü ü ü ü Ó Ó ü ö ö ü ö ó ö ö ü ó ü ó ö ü ö ü ö ü ö ó

Részletesebben

Prax, Jean Christophe (Guyotville, 1955 ) A védés időpontja: 2001 PhD-értekezés címe: A francia haderő átalakításának logisztikai tapasztalatai és

Prax, Jean Christophe (Guyotville, 1955 ) A védés időpontja: 2001 PhD-értekezés címe: A francia haderő átalakításának logisztikai tapasztalatai és Prax, Jean Christophe (Guyotville, 1955 ) A védés időpontja: 2001 PhD-értekezés címe: A francia haderő átalakításának logisztikai tapasztalatai és ennek adaptációs, illetve hasznosítási lehetőségei a magyar

Részletesebben

ő ő Ó

ő ő Ó ú ő ű ű ő ű ú ő ő ű ű ű ű ú ő ő Ó ú ú ú Ó ő ő ő ú ő ú ú ú ú ú ő ő ő ú ő ú ű ő ő ő ő ú ő ő ő ő ú ú ő ő ő ú Ö ő ú ű ő ű ő ű ő ú ő ő ű Á ő ő ő ő Á Ö Á Ö Ö Ü Ö Ö Ü Ö Ö Í Ö Ö ő Ö Ö Á Ö ő Ó Ó Á Á Ö Ö Á Ő Á Á

Részletesebben

É Á Á Ö Á

É Á Á Ö Á É Á Á Ö Á Á É Á Ü ű Á É Ü ű Ú ű ű É É ű ű Á ű ű ű ű ű É ű ű ű Á É É É ű Á É É Á É Á É Ü Ü ű Á Á Á ű Á Á Á Á Á Á Á Á Ü ű Á ű Ü É É Á Á Á É ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Á Á É É ű É ű Ő ű É Ő Á É É ű ű Ú Á

Részletesebben

é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü é é é ü é é ó é ü ó ö é

é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü é é é ü é é ó é ü ó ö é Ó Ö é ü ó ö é é ü é é ó ö é ü ü é é ó é é é é é é ö é é é é é é é ó ö ü é é é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü

Részletesebben

Á ó ű ú ó ö ü ű ű ó ó ö ü ó ö ó Ö ü ó ü ű ó ö ó ó ú ó ú ó ó ó ó ó ó ó Ö ö ó ó ó ó ö ó Ű ö ó ó ü Ó ű Í ó ó ó ó ó ó Ó ü ó ó ó ó ó ó ú ó ö

Á ó ű ú ó ö ü ű ű ó ó ö ü ó ö ó Ö ü ó ü ű ó ö ó ó ú ó ú ó ó ó ó ó ó ó Ö ö ó ó ó ó ö ó Ű ö ó ó ü Ó ű Í ó ó ó ó ó ó Ó ü ó ó ó ó ó ó ú ó ö ö ü ó Ö ü ó ü Ü ó ó ó ó ö ó ü ö ö ü ü ó Ó ü ó ü ó ó ó ó ö ó ü ó ó ó ó ó ó ö Á ó ű ú ó ö ü ű ű ó ó ö ü ó ö ó Ö ü ó ü ű ó ö ó ó ú ó ú ó ó ó ó ó ó ó Ö ö ó ó ó ó ö ó Ű ö ó ó ü Ó ű Í ó ó ó ó ó ó Ó ü ó ó ó ó

Részletesebben

á é é á ó á é ö Ű í É Á ó í á ü á ó

á é é á ó á é ö Ű í É Á ó í á ü á ó ö Ű Á ü ö ö ú Á ü ö ű ű ö ö ö ö ú ő Ó Á ö ü ö ö ő ő ú ü ő ö Ú Ó ő Ö Á Ö Ö Ö Ö ü Ö Ö Ó Ö Ö Í Ö Ö Í Ó Á Á Ö Ö Á Ö ü ő ö Ú Ó Á Ó Ó Ő Ö Ö Ö Ó Ó Ö Á Ö Ú Á Ú Ö Ö Á Ú Ö Á Á Á Í Á Ö ő ü ő ö ü ú ö ü ö ú ü ü ú ú

Részletesebben

Ü ü ü ú Ö ü ü Ö Ö Ö Ö Ő Ó ü Á Á Ö Ö Ö Ő ü Í ú ű Í ú ú

Ü ü ü ú Ö ü ü Ö Ö Ö Ö Ő Ó ü Á Á Ö Ö Ö Ő ü Í ú ű Í ú ú Ö ü Ő Ö Ü Ö ü Ó ü ü ü ü ü ü Á ü ü ü ü Á ü ü ü Ü ü ü ú Ö ü ü Ö Ö Ö Ö Ő Ó ü Á Á Ö Ö Ö Ő ü Í ú ű Í ú ú ü ú Ö Ö Ö Ő Ó ü ü Í ü ü ü ü Ö Ö ü ű Ö Ó Ö Ő ü ü Ö ü ú Ö ü ú ü ú ü Í Ü ű ű ü ű Í ú Ö Ö ü Ö ü ú ü ü Ü Á

Részletesebben

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó É ó ú ó ú ó Á ó ó ú ó ó ó ú ó ó ó ó ú ó ó ó ó ó ó ú ó ó ú ó ó ó ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó Ö ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó Ü ó ű ú ú ó ó ó ó ó ó ó É ó É ó É ó ó ó ó ó ó É ó ú ó ó É ó ó ó ó É ó

Részletesebben

ú ú ő ő ő ú ü ő ő ü ú ő ő

ú ú ő ő ő ú ü ő ő ü ú ő ő Ö Í ú ú ú ő ő ő ú ü ő ő ü ú ő ő ő ű Í Á ü ő ü ő ő ő ü ő ő ü ű ü ü ő ő ú ő Ü ú ő ő ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ú ű ő ő ü ű ü ő ő ü ú ú ő ő ü ő Í Ö ő ő ő Í ő ő ü ő ő ű Ü Á Á Á Á Á Á ű ő ő ő ü Í Ó ú Ó Á Á Á

Részletesebben

Í ö Ű ö Á Í Ü ü Í ö

Í ö Ű ö Á Í Ü ü Í ö Ú Í Í Í ö Í ö Ű ö Á Í Ü ü Í ö Í ü ü ö Ü ö ö ö ö Ü Ü ö Ü Ü ö Ü Ü ö ú ü ö ü ö ű ö ű Ü Ü ö ö ö ü ü ö Ü ö ö ö ö ö ö ö ö ö Ü Ü Ü Ü ü ö ö ö ö ö ö ö ú Ü ö ű ü ö ú ű ü ö ö ö ü ü ü Ü ú ö ö ü ű ö ű ö ű ü Ü ü ü ö

Részletesebben

í ü Ó ö í í í ó ó í í ü í ó ü ö ó ó ö ó ó ö í ö ö ó ó í ó í í ö ö ö í ú ö ó í ó ö ó ö ó í í ú ű ú

í ü Ó ö í í í ó ó í í ü í ó ü ö ó ó ö ó ó ö í ö ö ó ó í ó í í ö ö ö í ú ö ó í ó ö ó ö ó í í ú ű ú Á ö Ó ú ö ű í Ö Ő ö ű í Ó í ö Ó ü Ó ú í ö Ó ú ö ó ö í ö Ó í ö ó ó í Ó ö Ó ü Ó ö ó í í í í ü Ó ö í í í ó ó í í ü í ó ü ö ó ó ö ó ó ö í ö ö ó ó í ó í í ö ö ö í ú ö ó í ó ö ó ö ó í í ú ű ú ú ó ö Ó ú ö ó ú

Részletesebben

ö ó Á ü ű ö ó ö ö ű ö ű ö ő ő ó ö ű ö ő í ő ó ő ó ö ó í í ó ő í í ő ö ő ő ó ő ö ű í ű í ö í ö í ű ö ö ú ö ú ö ő ó ő ö ő ő í ű ö ó ö í ó í í ő ó ü ő ő

ö ó Á ü ű ö ó ö ö ű ö ű ö ő ő ó ö ű ö ő í ő ó ő ó ö ó í í ó ő í í ő ö ő ő ó ő ö ű í ű í ö í ö í ű ö ö ú ö ú ö ő ó ő ö ő ő í ű ö ó ö í ó í í ő ó ü ő ő ö ö í ú ö ö Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö ó í ö ö ö ő ö ó ó ö ö ö í ú ö ó ó ö ó í Ű ö ő ó ö ő ö í ő ö ö ö ö ö ö ö ű í í ö ó Á ü ű ö ó ö ö ű ö ű ö ő ő ó ö ű ö ő í ő ó ő ó ö ó í í ó ő í í ő ö ő ő ó ő ö ű í ű í ö í

Részletesebben

Ü ű Í Ü ű Ő Ó Í Í Í Ö Í Ü Ó Í Í ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í ű ű ű Á ű

Ü ű Í Ü ű Ő Ó Í Í Í Ö Í Ü Ó Í Í ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í ű ű ű Á ű ű ű Ú Í ű ű Í Í Í Í Í Á Í ű Í Í Ó Ü ű Í Ü ű Ő Ó Í Í Í Ö Í Ü Ó Í Í ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í ű ű ű Á ű Í Í ÍÍ Í Á ű Á Ó ű Ó Ü Ó Ó Ú Á Á Á Á Á Ó ű ű Ó Á ű ű Ö Ö Í Á Í Ú Ü Í Í Í Ú Á Á Ö Í Í Í Í ű Í Í ű Í Ö ű Í

Részletesebben

Ö ó ó ó í ó Ö ü ó ü ü Ö ó í í ú ü ó ó ó ó ó í í ú í Ö ú í ó ó ó í ó

Ö ó ó ó í ó Ö ü ó ü ü Ö ó í í ú ü ó ó ó ó ó í í ú í Ö ú í ó ó ó í ó Ö ü ü Ö ü ó ü ü í ó í ó í ü í ú ü ó ű ü ó ü ü ó ü ü Á í ó í ü í ú í Ö ó ó ó í ó Ö ü ó ü ü Ö ó í í ú ü ó ó ó ó ó í í ú í Ö ú í ó ó ó í ó ó ü ú ó í ü í ó ú ó ó í ü ü ű í ó ó ó ű ó í ó Ö ú Ö ü ó ü ó í Ö ú

Részletesebben

í ú Í í ö ö Á ü ö í í ö ö ö ü í ü í ű í ö ü í ü

í ú Í í ö ö Á ü ö í í ö ö ö ü í ü í ű í ö ü í ü ö ú í ü í Á í Ó Ü í ú Í í ö ö Á ü ö í í ö ö ö ü í ü í ű í ö ü í ü ö ö ö ö ö í í í í í ü í í í ö ú í ö í ü ú í í í í í ö ö í í í í í ű ü ű ö Á ű í ü ű ű ű í ű ö ú ö ú ú ü ö ö ű ü ö ú ö ű í í ű í ü ü ö ü

Részletesebben

Ó Ó Ó Ü Í Ü Ü Ü Ü Ü Ü Á Ő Ü Ü Ü Ü Ó Ó Á Ü Ö

Ó Ó Ó Ü Í Ü Ü Ü Ü Ü Ü Á Ő Ü Ü Ü Ü Ó Ó Á Ü Ö Ő Ó Ö Ó Ő Ü Í Ó Ö Ü Ő Á Ü Ó Ó Á Ü Ö Ó Ó Ó Ü Í Ü Ü Ü Ü Ü Ü Á Ő Ü Ü Ü Ü Ó Ó Á Ü Ö Ó Ó Á Ö Á Ó Ó Ü Í Ó Í Ü Ü Ó Ó Í Á Ö Á Ü Ö Í Ü Í Ó Ó Ó Ó Á Ó Ó Ü Ó Ö Ó Ó Ó Ó Ö Ö Ü Ó Ü Ü Ö Ó Ó Ü Ü Ó Ó Ó Í Ó Ü Ú Ö Ó Ó Ó Ü

Részletesebben

ö ö ö ö Í ö ö ö ö ö ú ö ü ö ö ö ü ű ú ö ú ü ö ű ö ü

ö ö ö ö Í ö ö ö ö ö ú ö ü ö ö ö ü ű ú ö ú ü ö ű ö ü Ő Ö ü ö Ö ü ü ü ü ü ü Í ö Í ö ű ö ú ö ö ü ö ü ö ű Í ü ö ö ö ü ö ü ú ü ö ö ö ö Í ö ö ö ö ö ú ö ü ö ö ö ü ű ú ö ú ü ö ű ö ü ö ű ö ú ö ö ú ö ü ö ü ö ü ü ö ü ö Ö ü ü ö ü ú ö ö ú Ó ö ü Ó ü ü ü ö Ö ü ö ö ú ű

Részletesebben

ü ó ó ó ó ó ó ü ó í ü ü ó ó ü ó ó ü ó ü ü í í ü ü í í ó ü ü Ö ü Ö ü ü ó

ü ó ó ó ó ó ó ü ó í ü ü ó ó ü ó ó ü ó ü ü í í ü ü í í ó ü ü Ö ü Ö ü ü ó ü Ö ü ü ó ó ó í ü ü ó ó ó ü ó ó ü ü Ö ü ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü ó í ü ü ó ó ü ó ó ü ó ü ü í í ü ü í í ó ü ü Ö ü Ö ü ü ó ú ú ü ü Í ú ó í í ú ü Á Í ü Ö ü ü ó Ö ó ó Í ű í ü í ó í í í Ö ó í í í Ö ü ü í í Ö

Részletesebben

ö ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ü ö ü ü ü ö ü í ü ö ü Ö ö í ű ö ö í í ö ö ü í ö ö ü í ö í ü ö ü í ö ű ö ü

ö ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ü ö ü ü ü ö ü í ü ö ü Ö ö í ű ö ö í í ö ö ü í ö ö ü í ö í ü ö ü í ö ű ö ü ü í ö ű ö ö í í í í ö ü Ö í ö ö í í ö í ö ö ú ö ö ü Ö ö ö ú ü ü ö ö ú ű ö ü ü ü ö ö ö ü Ö ö ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ü ö ü ü ü ö ü í ü ö ü Ö ö í ű ö ö í í ö ö ü í ö ö ü í ö í ü ö ü í ö ű ö ü ö ö í ö ö ö ö ö

Részletesebben

ú ú ú ű ú Ó ú ű Ö Ö ű ű ű ú ú ű ű ű ű ú ű Ö ú ú ű Ó ű ű

ú ú ú ű ú Ó ú ű Ö Ö ű ű ű ú ú ű ű ű ű ú ű Ö ú ú ű Ó ű ű Ú ű ű ú ú ú ú ű ú Ó ú ű Ö Ö ű ű ű ú ú ű ű ű ű ú ű Ö ú ú ű Ó ű ű Ö Ó ú Ü Ü Ó Ő ű ú ú Ö Ö ú ű ú ú ú ű ű ű Ú ú ű ú ű Ö Ő ú ú ú Ü ú ű ű ű ű ű ű Ü ú ű Ú ú ű ú ű ú ú ű ú ú ű ű ú Ö ú ű Ó ú ú ú Ü ű ú ú ú ű Ü ű

Részletesebben

ű ű ű Ú ű ű Ó ű Ó Ö

ű ű ű Ú ű ű Ó ű Ó Ö Ö Ú ű ű Ü ű ű Ú ű ű ű Ú ű ű Ó ű Ó Ö ű Ú Ü ű Ú ű ű ű Ú ű ű Ú Ú Ó Ü ű ű Ú Ú Ú Ú ű Ű ű Ó ű Ó Ó ű Ú Ó Ú Ü Ú Ó Ú Ú Ű ű Ö ű ű Ú Ö Ú ű Ö Ú Ö Ú ű ű Ó ű Ú ű ű ű Ö ű ű ű Ó ű ű Ú ű ű Ö ű Ú ű Ó ű Ü Ú Ó ű ű ű Ú Ú Ó

Részletesebben

Ú ű Ö ű ű Ü Ú ű Ü ű ű ű ű ű Ö ű

Ú ű Ö ű ű Ü Ú ű Ü ű ű ű ű ű Ö ű Ü Ü ű ű ű Ü ű Ú ű Ú ű Ö ű ű Ü Ú ű Ü ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű Ö ű ű Ú ű ű ű ű Ö Ú Ü ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű Ü Ú Ú ű Ü ű ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ü ű ű Ű

Részletesebben

ű ű Ó

ű ű Ó ű ű ű Ó Ü Ü Ú Ö Ö ű Ó ű ű ű ű Ú Ú Ó ű Ó ű ű ű ű Ó ű Ú Ü Ü ű Ú ű ű Ó Ú Ö ű Ó Ü Ú Ó ű ű ű ű Ú Ó ű ű Ö Ú ű ű Ó ű Ó Ü Ö Ú Ö Ö ű ű Ü Ó Ó Ú Ó Ü Ó Ü Ő ű ű Ú ű ű ű ű ű Ó Ó ű ű ű ű Ú ű ű ű Ó Ú ű Ö ű Ó Ö Ú ű Ó Ú

Részletesebben

Ó

Ó Ó Ó Ú Ú Ü Ü Ü Ü Ű Ü ű Ü Ü Ö Ü Ü Ú Ü Ö Ő Ü Ú Ő Ö ű ű ű Ú Ú Ü Ü Ú Ú Ü ű Ü Ő ű Ö Ü Ü ű ű Ü Ü ű Ő ű Ú Ú Ö Ö Ő Ü ű Ü ű ű ű Ü ű Ő Ü Ú ű Ő Ó Ú Ö Ü Ú Ú ű Ü Ü Ü ű Ü ű ű ű Ú Ó ű Ü Ö Ú Ö Ö Ü Ú ű Ú ű Ü Ü Ü Ő ű Ú Ü

Részletesebben

Ó Ó ü ú ú

Ó Ó ü ú ú ü Ü ű Ó Ó ü ú Ó Ó ü ú ú Ó Ó ü ú ú ü Ü ü Ó Ó ú ü ű ü Ó Ó ü ú Ü Ü ü ü Ű Ű ú Ó ü ú ú Ó Ó ú Ö Ó Ó ú Ó Ó ú ü ü ü ü ü Ü Ó Ó ü ü ü ü ü ü Ó Ó ü Ü ú ü Ó Ó Ó Ü ű Ü ü ű Ü Ő Ő ü Ő ú ú ú ü Ó Ó ú Ó Ó Ó ű Ő Ő Ő Ő Ü ú

Részletesebben

A kínai haderő a 21. században: a reformok és modernizáció útján

A kínai haderő a 21. században: a reformok és modernizáció útján A kínai haderő a 21. században: a reformok és modernizáció útján Nemzeti biztonsági stratégia Globalizáció, multipoláris világrend, de katonai versengés folytatódik Kína célja a béke megőrzése Defenzív

Részletesebben

Irta: Polgár Ervin nyá. vezérőrnagy. Lektorálta: Dr. habil. Héjjá István tanszékvezető, egyetemi docens

Irta: Polgár Ervin nyá. vezérőrnagy. Lektorálta: Dr. habil. Héjjá István tanszékvezető, egyetemi docens Irta: Polgár Ervin nyá. vezérőrnagy Lektorálta: Dr. habil. Héjjá István tanszékvezető, egyetemi docens Felelős kiadó: Dr. Szabó Miklós, a Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem rektora Készült a Zrínyi Miklós

Részletesebben

11. Dr. Komár György tartalékos hadnagy (9. könnyű tüzérezred, 3. üteg) visszaemlékezése, március május (részletek)

11. Dr. Komár György tartalékos hadnagy (9. könnyű tüzérezred, 3. üteg) visszaemlékezése, március május (részletek) TARTALOMJEGYZÉK Előszó...5 Bevezető...7 A magyar királyi 9. honvéd könnyű hadosztály 1942 1943. évi harctevékenysége a keleti hadszíntéren...7 Korábbi szövegkiadások a 9. könnyű hadosztály történetéről...71

Részletesebben

Katona-egészségügy az osztrák magyar haderőben az I. világháború idején. Orvosok, betegek és egészségügyi intézmények a Nagy Háborúban

Katona-egészségügy az osztrák magyar haderőben az I. világháború idején. Orvosok, betegek és egészségügyi intézmények a Nagy Háborúban Katona-egészségügy az osztrák magyar haderőben az I. világháború idején Orvosok, betegek és egészségügyi intézmények a Nagy Háborúban A katonai egészségügyi szolgálat feladata a sebesülést szenvedett,

Részletesebben

A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI BETEGELLÁTÁS A HÁBORÚ ALATT

A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI BETEGELLÁTÁS A HÁBORÚ ALATT A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI BETEGELLÁTÁS A HÁBORÚ ALATT ÍRTA: KELETI JÓZSEF A szociális állam keretében az egészség teljesen elveszti magánérdekjellegét és olyan közüggyé válik, melyre nézve az egészségügyi

Részletesebben

Az 1956-os szabadságharc fegyverei

Az 1956-os szabadságharc fegyverei Publikálva Alfahír (https://alfahir.hu) Címlap > Az 1956-os szabadságharc fegyverei Az 1956-os szabadságharc fegyverei 58 évvel ezelőtt, néhány ezer magyar hazafi keményen megleckéztette a világ legerősebb

Részletesebben

Kerekréti Mihály Csaba a MH 54. Veszprém Radarezred, logisztikai alegységek, Logisztikai Zászlóalj, törzsfőnökének (pkh.)

Kerekréti Mihály Csaba a MH 54. Veszprém Radarezred, logisztikai alegységek, Logisztikai Zászlóalj, törzsfőnökének (pkh.) Honvédelmi miniszteri elismerések: SZOLGÁLATI ÉRDEMJEL bronz fokozat (5 fő) Kerekréti Mihály Csaba Andorka László Csete László Bencze Péter Mizsei Csaba a MH 54. Veszprém Radarezred, logisztikai alegységek,

Részletesebben

A Délvidéki Visszatérés Tábori Posta levelezőlapjai

A Délvidéki Visszatérés Tábori Posta levelezőlapjai Kedves szakosztályi tagok! Ez a példány a számítógépen való olvasásra szolgál! Ha ki akarja nyomtatni, használja a Helyi201101nyomtatható. pdf fájlt! X. évfolyam 1. szám 2011. március Készítette: FILEP

Részletesebben

A Magyar Királyi Honvédség gyalogsága 1939-1945 - rövid áttekintés

A Magyar Királyi Honvédség gyalogsága 1939-1945 - rövid áttekintés A Magyar Királyi Honvédség gyalogsága 1939-1945 - rövid áttekintés Készítette: Nagy Gábor egyesületi alelnök, hő. tőrm. A Magyar Királyi Honvédség gyalogsága a II. világháború kitörése előtt A tengelyhatalmak

Részletesebben

A 100. NÉMET ABV FELDERÍTŐ - MENTESÍTŐ DANDÁR (Harcbavetés támogatása mindig és mindenütt!)

A 100. NÉMET ABV FELDERÍTŐ - MENTESÍTŐ DANDÁR (Harcbavetés támogatása mindig és mindenütt!) A 100. NÉMET ABV FELDERÍTŐ - MENTESÍTŐ DANDÁR (Harcbavetés támogatása mindig és mindenütt!) Lits Gábor 1 Bevezető előzetes A jövő biztonságpolitikai kihívásai a német hadsereg számára főként azt jelentik,

Részletesebben

A Nagy Háború ( ) emlékezete Megyei Történelem Verseny. 1. forduló - megoldások

A Nagy Háború ( ) emlékezete Megyei Történelem Verseny. 1. forduló - megoldások A Nagy Háború (1914-1918) emlékezete Megyei Történelem Verseny 1. forduló - megoldások 1. feladat (10 pont) 1. Igaz 2. Hamis 3. Hamis 4. Igaz 5. Igaz 6. Hamis 7. Igaz 8. Igaz 9. Igaz 10. Hamis 2. feladat

Részletesebben

Manőverek a korszerű harcban

Manőverek a korszerű harcban Manőverek a korszerű harcban A korszerű harc jellemzői a nyitott szárnyak és széles hézagok, valamint a csapatok magas fokú mozgékonysága. Ezek megteremtik a feltételeket ahhoz, hogy a csapatok kihasználva

Részletesebben

A TÜZÉR SZAKOSZTÁLY ÉVI TUDOMÁNYOS KUTATÁSI TERVE

A TÜZÉR SZAKOSZTÁLY ÉVI TUDOMÁNYOS KUTATÁSI TERVE Magyar Hadtudományi Társaság Tüzér Szakosztály. számú példány J Ó V Á H A G Y O M! Budapest, 2008. 01. 07. mk. alezredes MHTT Tüzér Szakosztály elnöke A TÜZÉR SZAKOSZTÁLY 2008. ÉVI TUDOMÁNYOS KUTATÁSI

Részletesebben

ü ő ü ü ő ő Á ü Ö ő ő ő ő ő ü ő ú ő ü ü ő ü ő ő ü ü ő ú ú ü ő ü ü ő ő ő ú ő ő ú ő ő ú ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő

ü ő ü ü ő ő Á ü Ö ő ő ő ő ő ü ő ú ő ü ü ő ü ő ő ü ü ő ú ú ü ő ü ü ő ő ő ú ő ő ú ő ő ú ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő Á Á ü ő ő ő ő ú ő ő ú ő ú ő ő ő ő ő ő ő ú ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ü ü ő ő Á ü Ö ő ő ő ő ő ü ő ú ő ü ü ő ü ő ő ü ü ő ú ú ü ő ü ü ő ő ő ú ő ő ú ő ő ú ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő

Részletesebben

Részlet a Honvédségi Közlöny 1933 május 15-i (8.) és 1933 december 1-i (21.) számából

Részlet a Honvédségi Közlöny 1933 május 15-i (8.) és 1933 december 1-i (21.) számából Részlet a Honvédségi Közlöny 1933 május 15-i (8.) és 1933 december 1-i (21.) számából 15.154/2. 1933. számú körrendelet. Ügyességi jelvények rendszeresítése és megváltoztatása. Az 1932. évi 8. számú Honvédségi

Részletesebben

Budapest, augusztus 2-án Tisztelettel :

Budapest, augusztus 2-án Tisztelettel : MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HONVÉDELMI MINISZTERE Válasz a K1821., K/824., K/892. és K/925. szám ú írásbeli kérdésekre. Dr. Vadai Ágnes asszon y Országgyűlési képviselő Budapes t Tisztelt Képviselő Asszony! Az

Részletesebben

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű

É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű É É É Ó Á É ú É ö ö ű ö ö ö ú ú ú ű ű ú ö ű ö ű ű ü ö ö ü ű ö ü ö ö ö ö ú ü ö ö ö ú ö ö ú ö ö ú ü ú ú ú ű ü ö ö ű ú ű ű ü ö ű ö ö ö ű ú ö ö ü ú ü ö ö ö ü ú ö ű ü ű ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö ö ö ü

Részletesebben