MACROTEST HT5035. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MACROTEST HT5035. Használati útmutató"

Átírás

1 MACROTEST HT5035 Használati útmutató Forgalmazza: RAPAS Kft Budapest, Üllői út Internet: Tel: (06-1) , Fax: (06-1) Copyright HT-ITALIA 2004 / RAPAS kft 2005

2 Tartalomjegyzék MACROTEST BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK Bevezető Használat közben Használat után ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS Üzemmódok Készülék ismertetése ELŐKÉSZÜLETEK A HASZNÁLATHOZ Szemrevételezés Táplálás Kalibrálás Tárolás Mértékegység beállítása A FORGÓKAPCSOLÓ ÜZEMMÓDJAINAK ISMERTETÉSE LOW : föld-folytonosság vizsgálat, védő-, és ekvipotenciális vezetők "CAL" Üzemmód Ekvipotenciális vezetők folytonosságának mérése "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" üzemmódokban "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" mérések alatt előálló hibák okai M : szigetelési ellenállásmérés 50V, 100V, 250V, 500V, 1000V mérő-feszültséggel Szigetelési ellenállás mérése minden üzemmódban Előforduló különleges esetek, "MAN", "AUTO", "TIMER" üzemmódokban RCD RCD : "A" és "AC" RCD-k vizsgálata RCD mérésének menete minden üzemmódban Általános és szelektív RCD-k leoldási ideje RCD vizsgálatnál előforduló hibák (bármelyik üzemmód) LOOP : hálózati impedancia, és hurok-impedancia mérése, várható rövidzárási áram számítása Nagy-felbontású impedancia mérés (0.1 m ) "P-N" üzemmód "P-P" üzemmód "P-PE" üzemmód " " üzemmód LOOP (hurok) méréseknél előforduló hibák bármelyik üzemmódban Fázissorrend meghatározása közben fellépő hibák R a15ma : eredő földelési ellenállás mérése 15 ma árammal, és a várható rövidzárási áram kiszámítása R A15mA mérésnél előforduló hibák előidéző okai EARTH : Földelési ellenállás és talaj vezetőképesség mérése "2P" mérés menete "3P" mérés menete " " (talaj vezetőképesség) mérés menete EARTH mérés során előforduló hibák ADATOK TÁROLÁSA, TÁROLT ADATOK VISSZAHÍVÁSA, TÖRLÉSE Tárolás: "" gomb Visszahívás: "rcl" gomb Törlés: "CLR" gomb MŰSZER ALAPHELYZETE ÁLLÍTÁSA, ÉS GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK A műszer alaphelyzetbe állításának menete Gyári beállítások: A MŰSZER SZÁMÍTÓGÉPHEZ CSATLAKOZTATÁSA KARBANTARTÁS Általános Telepcsere Tisztítás...47 EN - 1

3 9. MŰSZAKI ADATOK Műszaki tulajdonságok Biztonság Általános adatok Környezeti feltételek Használati környezeti feltételek EMC Tartozékok JAVÍTÁS Garanciális feltételek Szervíz ELEKTROMOS MÉRÉSEK GYAKORLATI KIVITELEZÉSE LOW : védővezető folytonosságának mérése Elektromos telepítések szigetelési ellenállásának mérése (250 VDC, 500 VDC, 1000 VDC) Áramköri elválasztás ellenőrzése RCD-k működési vizsgálata (RCD, RCD/DC, RCD S, RCD/DC S) RCD leoldási idejének vizsgálata (RCD, RCD/DC) Rövidzárási impedancia mérése (Z PN, Z PP ) Hurok-impedancia mérése (fázis föld) Földelési ellenállás mérése TT rendszerben Földelési ellenállás mérése feszültség-áram módszerrel Talaj vezetőképesség mérése...62 EN - 2

4 1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK Ez a készülék kielégíti a villamos mérőműszerekre vonatkozó EN és EN szabványok előírásait. FIGYELEM A saját biztonsága, és a műszer védelme érdekében vegye figyelembe a használati útmutatóban leírtakat, és figyelmesen olvasson el minden jellel jelölt megjegyzést. Mérések végzése előtt szigorúan tartsa be a következő utasításokat: Ne végezzen méréseket nedves környezetben. Ne végezzen méréseket robbanó gázokat, üzemanyagot vagy port tartalmazó helyen. Ne érintse a mérésre váró vizsgálandó berendezést. Ne érintsen feszültség alatti fém-részt, nem használt mérővezeték-véget, áramkört, stb. Ne végezzen mérést abban az esetben, ha a műszeren rendellenességet észlel, pl.: deformálódás, törés, telepszivárgás, kijelzés hiánya, stb. Különösen vigyázzon a 25 V-ot meghaladó feszültség mérésénél különleges helyeken (építkezésen, úszómedencében stb.), és 50 V-ot meghaladó feszültségű általános helyeken. A használati útmutatóban a következő jelek kerültek alkalmazásra: Figyelmeztetés: olvassa el a használati útmutatóban levő utasításokat, nem megfelelő használat a műszer vagy részeinek meghibásodását okozhatja. AC feszültség vagy áram. Egyirányú pulzáló feszültség vagy áram. A készülék forgókapcsolója BEVEZETŐ A műszer szennyezési fokozata 2. A műszer elektromos biztonsági vizsgálatokra használható CAT. III 265V (földhöz képest) hálózatokon. Kérjük a következőkkel kapcsolatban tartsa be a szokásos biztonsági előírásokat: Veszélyes áramokkal szembeni védelem. A műszer védelme helytelen használat ellen. Csak a műszerrel szállított tartozékok garantálják a szabványoknak való megfelelést. A tartozékoknak megfelelő állapotban kell lenniük, és amennyiben szükséges azonos típusokra kell cserélni őket. Ne végezzen mérést olyan áramkörben, ahol a feszültség túllépi a műszerre megadott határértéket. Ne végezzen mérést olyan körülmények között, ahol a környezeti feltételek túllépik a használati útmutatóban megadott határértékeket. Ellenőrizze a telepeket, hogy helyesen lettek-e a műszerbe behelyezve. A mérővezetékek mérendő áramkörre történő csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a forgókapcsoló megfelelő állásban van-e. Ellenőrizze, hogy a forgókapcsoló és a kijelző azonos üzemmódot mutat-e HASZNÁLAT KÖZBEN Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat és útmutatásokat: FIGYELEM! A FIGYELEM figyelmeztetés és/vagy utasítások figyelmen kívül hagyása károsíthatja a műszert és/vagy alkatrészeit, vagy a kezelő sérülését okozhatja. EN - 3

5 Bármilyen üzemmód kiválasztása előtt távolítsa el a mérővezetékeket a mérendő berendezésről. Ha a műszer a mérendő berendezésre csatlakozik, ne érintsen nem használt csatlakozó(ka)t. Kerülje ellenállás mérését külső feszültség jelenlétekor. Habár a műszer bemenete védett nagy feszültség ellen, de ez a mérésben mérési hibát okoz. FIGYELEM Ha használat közben megjelenik a jel, akkor szakítsa meg a mérést, és cserélje ki a telepeket a 8.2 fejezetben ismertetettek szerint. A műszer megtartja a tárolt adatokat akkor is, ha a nincsenek benne telepek HASZNÁLAT UTÁN Mérés befejezése után távolítsa el a mérővezetékeket a vizsgált áramkörről és kapcsolja a ki a műszert. Amennyiben a műszert hosszabb ideig nem használja, távolítsa el belőle a telepeket. 2. ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS A most megvásárolt készülék biztosítja a pontos és megbízható mérést, amennyiben a használati útmutatóban ismertetettek szerint kerül használatra. A kettős szigetelésre vonatkozó irányelvek figyelembevételének és a CAT III. túlfeszültség kategóriának köszönhetően a műszer garantálja a kezelő biztonságát ÜZEMMÓDOK LOW : Védővezető folytonosságának mérése >200mA-el. A nyitott kapcsok feszültsége 4 24V. M : Szigetelési ellenállás mérése 50V, 100V, 250V, 500V vagy 1000V DC mérőfeszültséggel. RCD : Általános és / vagy szelektív AC ( ) RCD-k vizsgálata a következő paraméterekre: Leoldási idő Leoldási áram Érintési feszültség (U t ). Földelési ellenállás (R a ). Ebben az üzemmódban a műszerrel földelési ellenállást lehet mérni az RCD-k leoldása nélkül. RCD : Általános és / vagy szelektív A típusú RCD-k ( ) vizsgálata a következő paraméterekre: Leoldási idő Leoldási áram Érintési feszültség (U t ). Földelési ellenállás (R a ). Ebben az üzemmódban a műszerrel földelési ellenállást lehet mérni az RCD-k leoldása nélkül. LOOP : Hálózati és hurok impedancia mérése, a várható zárlati áram kiszámításával. Fázissorrend kijelzés. R a15ma : Hurok impedancia mérése a földelő-, és fázisvezető között 15mA mérőárammal, valamint a várható zárlati áram kiszámításával. EARTH : Földelési ellenállás és talaj vezetőképesség mérése. EN - 4

6 2.2. KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE 1 1. Kijelző 2. Üzemmód gombok 3. Forgókapcsoló 2 FUNC Un/I n DIST S UL 3 START STOP DISP CLR RCL ESC FUNC U n /I n DIST S U L FUNCTION gomb, egy mérési mód kiválasztása. U n /I n DIST gomb a névleges vizsgálófeszültség, névleges szivárgó áram, vagy távolság beállítására szolgál üzemmódtól függően S gomb az RCD típusának beállítására (általános vagy szelektív), vagy a mérési időtartam növelésére, vagy a tárolt mérési eredmények közötti váltásra szolgál. U L gomb az érintési feszültség határértékének beállítására, a mérési idő csökkentésére, valamint a tárolt mérési eredmények közötti váltásra szolgál. ON/OFF gomb. Néhány másodpercig lenyomva tartva, a műszer kikapcsolására szolgál. START STOP START/STOP A gomb megnyomásával indítható (és leállítható) a mérés. DISP CLR RCL ESC DISPLAY Az egyes és csoportos mérési eredmények között lehet lapozni. (Ex: Rcd auto) amelyek mérésre és tárolásra kerültek. CLEAR A gomb megnyomásával a tárolt adatok törölhetők. RECALL/ESCAPE A gomb megnyomásával lehet a tárolt eredményeket visszahívni (RCL) és a gomb megnyomásával lehet az üzemmódból, vagy a kiválasztott módból kilépni (ESC). A gomb megnyomásával a kijelzett mérési eredmények eltárolhatók. EN - 5

7 3. ELŐKÉSZÜLETEK A HASZNÁLATHOZ 3.1. SZEMREVÉTELEZÉS A műszer szállítás előtt mechanikus és elektromos ellenőrzésen esett át. Minden biztonsági óvintézkedés megtörtént, hogy a műszer a felhasználóhoz hibátlan állapotban kerüljön. Ennek ellenére tanácsos ellenőrizni, hogy a készülék nem sérült-e meg szállítás közben. ugyancsak tanácsos ellenőrizni, hogy a csomag tartalmazza-e a 9.3 fejezetben felsorolt összes tartozékot. Ha sérülés történt, vagy hiányzik valamilyen tartozék, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Ha a műszert vissza kellene küldeni a forgalmazóhoz, kérjük, kövesse a 10. fejezetben található utasításokat TÁPLÁLÁS A műszer táplálását 6 db. 1.5V LR6 AA AM3 MN 1500 típusú telep biztosítja. A telepeket nem tartalmazza a csomag. Telepcseréhez olvassa el a 8.2 fejezetet. Ha a tápfeszültség alacsony, akkor a kijelzőn jel jelenik meg. Telepcseréhez olvassa el a 8.2 fejezetet KALIBRÁLÁS A műszer teljesíti a használati útmutató műszaki adatok részében megadott paramétereket, és annak minimum 1 évig eleget tesz TÁROLÁS A mérés pontosságának megőrzése érdekében, szélsőséges hőmérsékletű helyen történt tárolás után, várja ki a szükséges időt, hogy a műszer átvegye a mérőhelyiség hőmérsékletét. (a környezeti adatokat lásd a fejezetben) MÉRTÉKEGYSÉG BEÁLLÍTÁSA Lehetőség van a távolság mértékegységének (talaj vezetőképesség üzemmódban) beállítására is. A beállítás menete a következő: 1. Nyomja le a FUNC gombot, és egyidejűleg kapcsolja a forgókapcsolót valamelyik állásba. 2. A kijelzés az ábrán látható lesz. le m 3. Az S vagy U L gombok megnyomásával lehet a mértékegységet átkapcsolni méterről lábra és vissza. (m vagy ft jelenik meg a kijelzőn) 4. A gombbal mentse el a változást. A kijelzés a következő lesz. Az ESC gomb megnyomásával lehet a menüből változtatás nélkül kilépni. le OK m EN - 6

8 4. A FORGÓKAPCSOLÓ ÜZEMMÓDJAINAK ISMERTETÉSE 4.1. LOW : FÖLD-FOLYTONOSSÁG VIZSGÁLAT, VÉDŐ-, ÉS EKVIPOTENCIÁLIS VEZETŐK A mérés >200mA árammal történik. A nyitott kapcsok feszültsége 4 24 VDC. A mérés az EN és a VDE 0413 szabvány 4. részének megfelelően történik. FIGYELEM! A mérés megkezdése előtt győződjünk meg róla, hogy a vizsgálandó vezeték feszültségmentes-e. Kapcsolja a forgókapcsolót LOW állásba. Kapcsolja be a műszert. FUNC A FUNC gombbal a következő mérési módokat lehet kiválasztani (a gombot nyomogatva a funkciók ciklikusan jelennek meg): "AUTO" üzemmód: a műszer kettő mérést (R+, és R-) végez polaritás cserével, és a két mért érték átlagát R avg jeleníti meg). Folytonosság vizsgálatához ez az üzemmód javasolt. R + TIMER üzemmód (a mérés pozitív polaritással történik, és beállítható a vizsgálati idő). Ha elég hosszú időt adunk meg, akkor lehetőség van a mérés alatt a védővezetőt mozgatni, és ezzel a hibás csatlakozásokat felderíteni. R - TIMER üzemmód (a mérés negatív polaritással történik, és beállítható a vizsgálati idő). Ha elég hosszú időt adunk meg, akkor lehetőség van a mérés alatt a védővezetőt mozgatni, és ezzel a hibás csatlakozásokat felderíteni. CAL üzemmód (mérővezetékek ellenállásának kompenzálása). Megjegyzés: Ha a mért ellenállás kisebb 5 Ω-nál (a kompenzált ellenállással együtt), akkor a mérés 200 ma-nál nagyobb árammal történik. Ha mért ellenállás nagyobb 5 Ω-nál, akkor a folytonosságmérés csökkentett árammal történik "CAL" Üzemmód 1. A FUNC gombbal állítsunk be CAL üzemmódot. 2. Csatlakoztassuk a fekete (black) és a kék (blue) mérővezetékeket a B1 és B4 bemeneti csatlakozókhoz (lásd ábra): B1 B2 B3 B4 A műszer bekötése a vezetékkompenzációhoz 3. Ha a műszerrel szállított mérővezetékek nem elég hosszúak a méréshez, akkor a kék vezeték meghosszabbítható. 4. Csatlakoztassuk a krokodilcsipeszeket a mérővezetékek végéhez. 5. Zárjuk rövidre a mérőkábelek végét, ügyelve, hogy a krokodil csipeszek megfelelően érintkezzenek. (lásd a fenti ábrát). 6. START Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Ekkor a műszer elvégzi a vezetékkompenzálást. STOP EN - 7

9 A mérés befejeztével a mért érték eltárolásra kerül és a továbbiakban OFFSETként kerül felhasználásra (minden folytonossági mérés eredményéből kivonásra kerül) minden mérésnél addig, amíg új kompenzálás nem történik. A kompenzáció alatt folyó áram értéke CAL LOW ma MACROTEST-5035 CAL: jelentése, hogy a műszer kompenzálva lett, és ez a jel látható a kijelzőn minden további mérés alatt, még akkor is, ha közben a műszert ki-, illetve bekapcsolták. A kijelzés 2 másodpercig látható, majd a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés eredménye megfelelő, és a kijelzőn a LOW üzemmód AUTO funkciójának megfelelő aktuális kijelzés jelenik meg. Megjegyzés: A műszer abban az esetben végzi el a kompenzációt, ha vezetékek ellenállása <5 Ω. Mérővezetékek Minden mérés előtt ellenőrizni kell, hogy a vezeték-kompenzáció a használt mérővezetékre vonatkozik-e. Folytonosság vizsgálatnál, ha a mért ellenállás értéke negatív (azaz a mért ellenállás értéke kisebb a kompenzációs értéknél), a kijelzőn a jel jelenik meg, és a CAL szimbólum villogni kezd (lásd bekezdéshez tartozó képet). Valószínűleg a készülékben tárolt kalibrációs érték nem az éppen használt mérőkábelekre vonatkozik, ezért a vezetékkompenzálást újból el kell végezni. FIGYELEM! Soha ne bontsa a vezeték csatlakozást addig, amíg a kijelzőn "MEASURING" felirat látható Mérővezetékek kalibrálási értékének törlése A kalibrálási érték (és a CAL szimbólum) törléséhez az LOW szükséges, hogy 5 Ω-nál nagyobb ellenállással végezzük a kalibrációt (pl. nem érintjük össze a két mérőkábelt). Amikor a törlés megtörtént, akkor először a > 5 jobb-oldali kijelzés jelenik meg, ami azután az alatta cal lévő kijelzésre vált át. Measuring >5 jelzés jelentése: a műszer 5 Ω-nál nagyobb ellenállást mért. Ezzel megtörténik a kompenzációs érték törlése. A következő kijelzés kb. 2 mp-ig látható, ezután a műszer egy hosszú hangjelzést ad, majd a LOW üzemmód AUTO funkciójának megfelelő aktuális kijelzés jelenik meg CAL jelzés nélkül. LOW es cal res: jelentése: megtörtént a kompenzációs érték törlése. (RESET) EN - 8

10 Ekvipotenciális vezetők folytonosságának mérése "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" üzemmódokban 1. Válasszuk ki a kívánt üzemmódot az FUNC gombbal. 2. Csatlakoztassuk a fekete (black) és a kék (blue) mérővezetékeket a B1 és B4 bemeneti csatlakozókhoz. B1 B2 B3 B4 Mérővezetékek bekötése LOWΩ mérésnél 3. Ha a műszerrel szállított mérővezetékek nem elég hosszúak a méréshez, akkor a kék vezeték meghosszabbítható. 4. Csatlakoztassuk a krokodilcsipeszeket a mérővezetékre. 5. Zárjuk rövidre a mérőkábelek végét, ügyelve, hogy a krokodil csipeszek jól érintkezzenek. Nyomjuk meg a START gombot. Ha a kijelző nem 0.00 értéket mutat, ismételjük meg a mérővezeték kompenzálást. (lásd a fejezet). 6. Csatlakoztassuk a kábeleket a mérendő vezető végeihez. (lásd fenti ábra). 7. Ha az "R+TIMER" vagy "R-TIMER" üzemmódokat választottuk, akkor a következő gombokkal állítsuk be a mérési időt: S Gomb megnyomásával növelhető a mérési idő (Tmax = 15 sec). U L Gomb megnyomásával csökkenthető a mérési idő (Tmin = 3 sec). START 8. Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Ekkor a műszer elvégzi a mérést. STOP R+/R- Timer üzemmódban nyomjuk meg ismét a START/STOP gombot, ha a mérést le kívánjuk állítani. FIGYELEM Soha ne válassza le a mérővezetékeket a mért objektumról addig, amíg a kijelzőn "MEASURING" felirat látható "AUTO" üzemmód A mérés befejeztével, ha mért ellenállás átlagos értéke Ravg kisebb, mint 5, a műszer egy kettős hangjelzést ad, jelezve, hogy a mérés eredménye megfelelő és a kijelzés az ábrához hasonló lesz. CAL LOW ma AUTO Átlagos ellenállás érték Ravg. Mérőáram átlagértéke Iavg. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben). EN - 9

11 "R+TIMER" vagy R-TIMER" üzemmódok Ha az R+Timer vagy R-Timer üzemmódokban az ellenállás értéke <5, akkor a műszer (a mérési idő letelte után) egy kettős hangjelzést ad, jelezve, hogy a mérés eredménye megfelelő, és a kijelzés az ábrához hasonló lesz. R+ vagy R- jelzés. CAL LOW mA 5s R+ R- TIMER Mérés időtartama I+ vagy I- mérőáram értéke TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben) "AUTO", "R+TIMER", "R-TIMER" mérések alatt előálló hibák okai Ha az Ravg, R+ vagy R- ellenállás értéke nagyobb 5 -nál (de kevesebb nál) a műszer egy hosszú hangjelzést ad, és a kijelzés a következőhöz lesz hasonló. FIGYELEM: R avg értéke nagyobb, mint 5 Ha az ellenállás értéke AUTO Ravg, R+ vagy R- üzemmódokban nagyobb nál, akkor a műszer egy hosszú hangjelzést ad, és a kijelzés a következő lesz. FIGYELEM: R avg, R+ vagy R- értéke túlságosan nagy. R+TIMER, R-TIMER üzemmódokban, ha az R+ vagy R- ellenállás értéke nagyobb nál, akkor a műszer szaggatott hangjelzést ad a mérés alatt, majd egy hosszú hangjelzést a mérés végén, és a kijelzés a következő lesz. Abban az esetben, ha R MEASURED - R CALIBRATION < 0, a kijelzés a következő. FIGYELEM: R MEASURED -R CALIBRATION < 0 CAL LOW mA 5s AUTO CAL LOW > ma AUTO CAL LOW > ma 4 s R+ TIMER CAL LOW ma AUTO Csak akkor, ha R+TIMER, vagy R-TIMER üzemmódot választottunk. AUTO üzemmód 99.9 a maximális érték, ami mérhető LOW AUTO, R+ vagy R- üzemmódokban. AUTO üzemmód 99.9 a maximális érték. FIGYELEM: az R+ vagy R- értéke túlságosan nagy. Villogó CAL felirat. AUTO üzemmód. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás utáni megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben). EN - 10

12 Ha a bemeneten a feszültség nagyobb 10 V- nál, a műszer nem végzi el a mérést, és a következő kijelzés jelenik meg 5 mp-ig AUTO üzemmód LOW funkciójában. CAL LOW 13V VOL AG MACROTEST-5035 FIGYELEM: a mérés nem történt meg, mert feszültség van a bemeneten. Ez az eredmény NEM TÁROLHATÓ EL! 4.2. M : SZIGETELÉSI ELLENÁLLÁSMÉRÉS 50V, 100V, 250V, 500V, 1000V MÉRŐ- FESZÜLTSÉGGEL A mérés kielégíti az IEC és VDE 0413 szabvány 1 részének előírásait. FIGYELEM! Szigetelési ellenállás mérése előtt győződjön meg róla, hogy a vizsgálandó berendezés feszültségmentes-e, és minden terhelést eltávolított-e róla. Kapcsolja a forgókapcsolót M állásba. Kapcsolja be a műszert. FUNC A FUNC gombbal a következő üzemmódok választhatók ki: MAN üzemmód (minimális vizsgálati idő 10s, vagy beállítható a mérési idő és utána a START/STOP gombbal lehet indítani a mérést. Javasolt vizsgálati üzemmód. TIMER üzemmód (Időzítő üzemmód: a mérési idő beállítható s tartományban). Ezt a vizsgálatot akkor kell alkalmazni, amikor megadott ideig kell végezni a mérést Szigetelési ellenállás mérése minden üzemmódban 1. Válassza ki a FUNC gombbal a kívánt üzemmódot. 2. Csatlakoztassa a mérővezetékeket a műszer B1 és B4 csatlakozójához. M P B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 Szigetelési ellenállás mérése a fázis és a védőföld között, mérőkábel használatával. Szigetelési ellenállás mérése a fázis és a védőföld között Shuko-kábel használatával. 3. Ha a méréshez nem elég hosszú a műszerrel szállított mérőzsinór, akkor a kék vezeték meghosszabbítható. 4. Miután feszültség-mentesítette a mérendő objektumot, és eltávolított róla minden terhelést, csatlakoztassa a műszert a mérendő objektumra. EN - 11

13 5. U n /I n DIST Az U n /I n gombbal állítsa be a méréshez szükséges mérőfeszültséget (lásd táblázatot). A beállítható feszültségértékek a következők: 50 V (mérés telekommunikációs rendszeren) 100 V 500 V 250 V 1000 V Szabvány Rövid ismertetés Mérőfeszültség Maximális határérték CEI 64-8/6 SELV vagy PELV rendszer <500V-os rendszer (lakossági telepítés) > 500V-os rendszer 250 VDC 500 VDC 1000 VDC >0.250 M >0.500 M >1.0 M CEI 64-8/4 Padló és fal szigetelés lakossági alkalmazásoknál Padló-, és falszigetelés >500V-os rendszerben 500 VDC 1000 VDC >50 k (ha V<500 V) >100 k (ha V>500 V) EN60439 Villamos szerelő táblák 230/400 V 500 VDC >230 k EN60204 Villamos gépek berendezései 500 VDC >1 M Mérőfeszültségek és a hozzájuk tarozó határértékek FIGYELEM! Soha ne távolítsa el a mérővezetékeket a mérendő áramkörről addig, amíg a kijelzőn a "MEASURING" üzenet látható, mert a vizsgált berendezés (szórt) kapacitásain veszélyes feszültség maradhat. A műszerbe beépített kisütő ellenállást a mérés befejezése után rákapcsolódik a kimeneti csatlakozókra és kisüti a vizsgált berendezést "MAN" (kézi) üzemmód 6. START Nyomja meg a START/STOP gombot. STOP A műszer elkezdi a mérést: A mérés minimum 6 s-ig tart, ha a gombot 5 s-on belül elengedjük. Egyéb esetekben addig tart a mérés, amíg a gombot lenyomva tartjuk. A mérés befejeztével, ha a szigetelési ellenállás R ISO kevesebb R MAX értékénél (a választott mérőfeszültségtől függően mérhető max. ellenállás, lásd a következő táblázatban), és a mérés a névleges mérőfeszültséggel történt, akkor a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés sikeres volt, és a mért érték az ábrának megfelelően megjelenik a kijelzőn. Névleges mérőfeszültség R ISO 1.00M 500 V 20s A mért objektum megfelelő, ha a mért szigetelési ellenállás értéke megfelel az érvényben levő szabvány előírásainak (lásd táblázat). MAN Szigetelési ellenállás R ISO értéke. Mérési idő. Ebben az esetben a START/STOP gomb 20 s-ig volt megnyomva Kézi üzemmód. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezet). EN - 12

14 "TIMER" (időzített) üzemmód 6. A következő gombokkal lehet a mérési időt beállítani: S A gomb megnyomásával növelhető a mérési idő (T max. = 999 s). U L A gomb megnyomásával csökkenthető a mérési idő (T min. = 10 s). START 7. Nyomja meg a START/STOP gombot. STOP A műszer elkezdi a mérést és leállítja azt a beállított mérési idő elteltével. 999 sec maximális mérési idő, 10 sec minimális mérési idő Megjegyzés: A START/STOP gomb ismételt megnyomására a mérés azonnal leáll. A mérés befejeztével, ha a szigetelési ellenállás R ISO kevesebb R MAX értékénél (a választott mérőfeszültségtől függően mérhető max. ellenállás, lásd a következő táblázatban), és a mérés a névleges mérőfeszültséggel történt, akkor a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés sikeres volt, és a mért érték az ábrának megfelelően megjelenik a kijelzőn. Időzítő üzemmódban beállított névleges vizsgálati feszültség R ISO 2.07M 500 V 20s A mért objektum megfelelő, ha a mért szigetelési ellenállás értéke megfelel az érvényben levő szabvány előírásainak (lásd táblázat). TIMER Szigetelési ellenállás R ISO értéke. Mérési idő. Időzítő üzemmód. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezet). Megjegyzés: M üzemmódban a mérhető R MAX ellenállás értéke függ a beállított névleges mérőfeszültségtől: Beállított névleges mérőfeszültség R MAX = Maximális ellenállásérték 50 VDC 99.9 M 100 VDC M 250 VDC 499 M 500 VDC 999 M 1000 VDC 1999 M A maximálisan mérhető ellenállás értékek MΩ üzemmódban a névleges mérési feszültségnek megfelelően EN - 13

15 Előforduló különleges esetek, "MAN", "AUTO", "TIMER" üzemmódokban MACROTEST-5035 A mérés befejeztével, ha a szigetelési ellenállás R ISO értéke nagyobb R MAX értékénél (a választott mérőfeszültségtől függően mérhető max. ellenállás, lásd a következő táblázatban), akkor a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés sikeres volt, és az ábrának megfelelő kijelzés jelenik meg a kijelzőn. R ISO >999 M 500 V 20 s ">" jel jelzi, hogy a mért R ISO értéke nagyobb az R MAX értékénél Mérési idő A maximális mérhető ellenállásérték (999 M, ha 500 V névleges feszültséget állítottunk be, lásd táblázat). Ha a műszer nem képes előállítani a névleges mérőfeszültséget, akkor egy hosszú hangjelzést ad, és a kijelzés a következőhöz lesz hasonló. MAN R ISO 0.01M 500 V 20s Beállított üzemmód MAN MAN FIGYELEM: az R ISO ellenállás mérése a névleges mérőfeszültségnél kisebb értékkel történt. Alacsony szigetelési érték. Ez rossz szigetelés, vagy a berendezés nagy kapacitásai miatt fordulhat elő Beállított üzemmód MAN TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezet). Ha a műszer a bemenetén 30 V-nál nagyobb feszültséget érzékel, akkor nem végzi el a mérést, és 5 s-ig a következő kijelzés látható, azután az AUTO üzemmód R ISO funkciójának kijelzése látható a kijelzőn. R ISO 33V VOL AG Figyelem: a mérés nem végezhető el. Ellenőrizze, hogy a vizsgálandó objektum feszültségmentes-e. Ez az érték NEM TÁROLHATÓ EL! EN - 14

16 4.3. RCD RCD : "A" ÉS "AC" RCD-K VIZSGÁLATA A mérés az IEC , EN61008, EN61009, EN B és VDE 0413 part 6 szabványok előírásainak megfelelően történik. FIGYELEM Az RCD-k automatikus vizsgálatakor az RCD leold. Ezért ellenőrizni kell, hogy a vizsgálandó RCD-re kapcsolt készülékekre nincs-e káros hatással az RCD leoldása. Lehetőleg kapcsoljon le minden berendezést az RCD áramköréről, mivel azok járulékos szivárgó áramai meghamisíthatják a mérési eredményt. Kapcsolja a forgókapcsolót RCD (AC típusú RCD, szinuszos szivárgó áramra) állásba. : (A típusú RCD, pulzáló szivárgó áramra) vagy RCD Kapcsolja be a műszert. FUNC A FUNC gombbal a következő mérési módok egyike választható ki. (a gombot nyomogatva a funkciók ciklikusan jelennek meg): MAN x ½ üzemmód (a műszer automatikusan elvégzi a mérést a beállított névleges áram fele értékének megfelelő, a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal). MAN x 1 üzemmód (a műszer automatikusan elvégzi a mérést a beállított névleges áram értékének megfelelő, a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal). MAN x 2 üzemmód (a műszer automatikusan elvégzi a mérést a beállított névleges áram kétszeresének megfelelő, a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal). MAN x 5 üzemmód (a műszer automatikusan elvégzi a mérést a beállított névleges áram ötszörösének megfelelő, a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal) AUTO üzemmód (a műszer automatikusan elvégzi a mérést a beállított névleges áram felének, névleges értékének, ötszörös értékének megfelelő, a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal). Javasolt mérés. RAMP üzemmód (a műszer a mérést lépcsőzetesen növekvő, a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal végzi el. Ez a mérés az RCD működési áramának meghatározásához használható). U t üzemmód (a műszer a mérést a beállított névleges áram felének megfelelő, a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal végzi el, és kiszámítja az érintési feszültséget, valamint a R a földelési ellenállást a feszültséghez viszonyított 0 és 180 fázishelyzetű szivárgó árammal). Megjegyzés: Szabványi előírás, hogy az RCD vizsgálatot el kell végezni 0 és 180 fázishelyzetnél is. Ha a vizsgálandó RCD A-típusú (mely érzékeny AC és egyirányú pulzáló szivárgó áramokra is), javasolt a mérést elvégezni szinuszos és egyirányú pulzáló árammal, 0 és 180 fázishelyzetnél is. U n /I n DIST S Az U n /I n gomb megnyomásával lehet kiválasztani a kívánt névleges leoldási áramot. A beállítható értékek a következők (melyek a gomb miden egyes megnyomásával egymás után ciklikusan jelennek meg): 10 ma 30 ma 100 ma 300 ma 500 ma Az S gomb megnyomásával lehet az RCD típusát, általános vagy szelektív, beállítani: Ha szelektív RCD vizsgálatot választunk, akkor a kijelzőn S jelnek kell megjelennie. Ha általános RCD vizsgálatot választunk, akkor a kijelzőn S jelnek nem szabad megjelennie. Szelektív RCD vizsgálatakor a mérések között 60 s szünetet kell tartani (30 s-ot, ½ I n árammal történő méréskor). Automatikus mérésnél a készülék kijelzi az egyes lépések között várakozási időt. EN - 15

17 Példa: RCD vizsgálat I n =30 ma névleges árammal: a) A műszer elvégzi a mérést ½ I n névleges árammal 0 fázishelyzetben. Ha az RCD megfelelő, a kijelzőn OK felirat jelenik meg és az RCD nem old le. b) A műszer elvégzi a mérést ½ I n névleges árammal 180 fázishelyzetben. Ha az RCD megfelelő, a kijelzőn OK felirat jelenik meg, és az RCD nem old le. Szelektív RCDnél a következő mérés előtt egy 30 s-os időzítés indul el. c) A műszer elvégzi a mérést I n névleges árammal 0 fázishelyzetben. Ha az RCD megfelelő, a kijelzőn OK felirat jelenik meg, az RCD leold, és a kijelzőn villogó rcd üzenet látható. Ekkor vissza kell kapcsolni az RCD-t. Szelektív RCD-nél a következő mérés előtt egy 60 s-os időzítés indul el. d) A műszer elvégzi a mérést I n névleges árammal 180 fázishelyzetben. Az eljárás menete megegyezik a c pontban ismertetettel. e) A műszer elvégzi a mérést 5I n névleges árammal 0 fázishelyzetben. Az eljárás menete megegyezik a c pontban ismertetettel. f) A műszer elvégzi a mérést 5I n névleges árammal 180 fázishelyzetben. Az eljárás menete megegyezik a c pontban ismertetettel. A mérés befejeződött. AUTO üzemmódban minden esetben, amikor a kijelzőn megjelenik a villogó rcd jelzés, jelezve, hogy az RCD leoldott, akkor az RCD-t vissza kell kapcsolni. Megjegyzés: Szelektív RCD-k vizsgálatakor a következő mérések végezhetők el: Man ½ I n, Man 1 I n, Man 2 I n, Man 5 I n, AUTO. U L Az U L gombbal lehet beállítani az érintési feszültség határértékét (melyek a gomb miden egyes megnyomásával egymás után ciklikusan jelennek meg): 50 V (alapbeállítás) 25 V FIGYELEM! Soha ne válassza le a mérővezetékeket a mért objektumról addig, amíg a kijelzőn a "MEASURING" felirat látható. Megjegyzés: Man 5 I n és AUTO üzemmódokban nem lehet 500mA-es A típusú RCD-t vizsgálni RCD mérésének menete minden üzemmódban 1. A FUNC gombbal állítsa be a kívánt üzemmódot. 2. Csatlakoztassa a hárompólusú Shuko csatlakozó fekete, zöld, és kék csatlakozóit, vagy az különálló vezetékeket a műszer megfelelő B1, B3, B4 bemeneteihez (lásd ábra). Különálló kábelek használatakor a kábelek szabad végére csatlakoztassa a krokodilcsipeszeket. L1 L2 L3 N P B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 Bekötés háromfázisú 400V + N + PE, RCD vizsgálatához Bekötés egyfázisú 230V-os RCD vizsgálatához EN - 16

18 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 Bekötés háromfázisú 400V + N (nincs PE) RCD vizsgálatához Bekötés háromfázisú 400V + PE (nincs N) RCD vizsgálatához 3. Csatlakoztassa a Shuko csatlakozót, vagy a mérővezetéket a mérendő hálózathoz a fenti ábrák valamelyikének megfelelően "MAN x½" üzemmód 4. START Nyomja meg egyszer a START/STOP gombot. A mérés a feszültséggel fázisban lévő pozitív áram-jelalakkal történik, amit a kijelzőn megjelenő 0 jelez. STOP Nyomja meg kétszer a START/STOP gombot. A mérés a feszültséggel 180 fázistolásban lévő negatív áram-jelalakkal történik, amit a kijelzőn megjelenő 180 jelez. Ha az RCD NEM old le a műszer kettős hangjelzéssel jelzi a mérés végét. A kijelzés az ábrához hasonló lesz. ">" jel jelentése: az RCD nem oldott le. Jelzi, hogy a mérés a feszültséghez képest 0 vagy 180 fázistolásban lévő árammal történt. RCD ~ >999 ms OK N 30mA x1/2 MAN 2 V 0 U L =50V A beállított érintési feszültség vagy RCD OK: az RCD megfelelt a vizsgálaton Az érzékelt érintési feszültség U t az RCD névleges áramához viszonyítva. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben "MAN x1, x2, x5" üzemmódok 4. Nyomja meg egyszer a START/STOP gombot. A mérés a feszültséggel fázisban lévő pozitív START áram-jelalakkal történik, amit a kijelzőn megjelenő 0 jelez. STOP Nyomja meg kétszer a START/STOP gombot. A mérés a feszültséggel 180 fázistolásban lévő negatív áram-jelalakkal történik, amit a kijelzőn megjelenő 180 jelez. Megjegyzés: Man 5 I n és AUTO üzemmódokban nem lehet 500mA-es A típusú RCD-t vizsgálni. EN - 17

19 Ha a leoldási idő benne van a táblázatban közölt adatokban, akkor a műszer kettő hangjelzést ad, jelezve a mérés végét és a kijelzés az ábrához hasonló lesz. OK: RCD vizsgálat eredménye megfelelő Jelzi, hogy a mérés 0 vagy 180 áram fázishelyzettel történt a feszültséghez képest RCD ~ 40 ms OK N 30mA x1 MAN t 1V 0 U L =50V Érintési feszültség határértéke MACROTEST-5035 vagy RCD RCD leoldási idő Az érzékelt érintési feszültség U t az RCD névleges áramához viszonyítva TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben) "AUTO" üzemmód 4. START Nyomja meg a START/STOP gombot. A műszer a következő hat mérést végzi el különböző névleges STOP áram értékekkel: ½ I n 0 -os árammal (az RCD nem oldhat le). ½ I n 180 -os árammal (az RCD nem oldhat le). I n 0 -os árammal (az RCD leold, villogó rcd, az RCD visszakapcsolandó). I n 180 -os árammal (az RCD leold, villogó rcd, az RCD visszakapcsolandó). 5I n 0 -os árammal (az RCD leold, villogó rcd, az RCD visszakapcsolandó). 5I n 180 -os árammal (az RCD leold, mérés vége, visszakapcsolandó). AUTO üzemmódban minden egyes pozitív mérési eredmény (leoldási idő a táblázatban megadott értéken belül) után a következő kijelzések jelennek meg a kijelzőn: OK: az RCD megfelelő. Villogó rcd üzenet: kapcsolja vissza az RCD-t (ha az RCD-t nem kapcsoljuk újból be, a műszer nem végzi el a mérést). A mérés befejeződik, ha valamelyik mérési eredmény a táblázatban megadott értékeken kívül esik. Megjegyzés: Man 5 I n és AUTO üzemmódokban nem lehet 500mA-es A A mérés befejeztével, ha mind a hat mérés eredménye pozitív, a műszer megjeleníti az utolsó mérési eredményeket. OK RCD mérési eredménye jó RCD ~ 23 ms OK N 30mA x5 t 1V AUTO 180 U L =50V típusú RCD-t vizsgálni. vagy RCD Érintési feszültség értéke U t az RCD névleges áramához viszonyítva 5. DISP Nyomja meg a DISP gombot a hat mérési eredmény közötti lapozáshoz, melyek a gomb megnyomása után a következő sorrendben jelennek meg: ½I n 0 -nál, ½I n 180 -nál, I n 0 -nál, I n 180 -nál, 5I n 0 -nál, 5I n 180 -nál. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben). EN - 18

20 "RAMP " (lépcsőzetes) üzemmód 4. START Nyomja meg egyszer a START/STOP gombot. A mérés a feszültséggel fázisban lévő pozitív STOP áram-jelalakkal történik, amit a kijelzőn megjelenő 0 jelez. Nyomja meg kétszer a START/STOP gombot. A mérés a feszültséggel 180 fázistolásban lévő negatív áram-jelalakkal történik, amit a kijelzőn megjelenő 180 jelez. A műszer adott időközönként lépcsősen emelkedő áramot állít elő. A mérés befejeztével, ha az RCD leoldási árama kisebb, mint I n (AC-típusnál) vagy 1.4I n (Atípus I n >10mA) vagy 2I n (A-típus I n 10mA), a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés sikeresen befejeződött, és a kijelzés az ábrához hasonló lesz. OK: RCD vizsgálat eredménye megfelelő RCD ~ 24 ma OK 41 ms 1 V t 0 U L =50V vagy RCD RCD leoldási áram Az érzékelt érintésifeszültség U t az RCD névleges áramához viszonyítva TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben). Ha a műszeren beállított névleges áram megegyezik a vizsgálandó RCD paramétereivel (és az megfelelően működik), a ramp vizsgálat AZ RCD LEOLDÁSÁT OKOZZA A BEÁLLÍTOTT NÉVLEGES ÉRTÉKNÉL KISEBB VAGY EGYENLŐ ÁRAMMAL. Ez a vizsgálat nem használható az RCD leoldási idejének a leoldási árammal történő mérésére, mivel a szabványok azt a maximális leoldási időt adják meg, melynek mérése a névleges leoldási árammal történik "U t " üzemmód 4. START Nyomja meg egyszer a START/STOP gombot. Ekkor a műszer elvégzi a mérést. STOP Ha az RCD nem old le, a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés sikeresen befejeződött, és a kijelzés az ábrához hasonló lesz. Az érzékelt érintési-feszültség U t viszonyítva az RCD névleges áramához. RCD ~ 1.4 V OK N 30mA 49 vagy RCD OK: az RCD vizsgálat eredménye megfelelő. Földelési ellenállás értéke R a. A kijelzőn megjelenő "o.r." üzenet jelentése: a műszer nál nagyobb ellenállás érzékelt U t 0 U L =50V Jelzi, hogy a mérés 0, vagy 180 fázishelyzettel történt. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben). EN - 19

21 Általános és szelektív RCD-k leoldási ideje Ha a beállított mérési paraméterek megegyeznek az RCD típusával (és ha az megfelelően működik) a I N x1, I N x2, I N x5 névleges árammal elvégzett méréseknek le kell oldania az RCD-t a következő táblázat megadott időn belül: RCD típus I N x 1 I N x 2 I N x 5 Magyarázat Általános 0.3 s 0.15 s 0.04 s Max. leoldási idő s-ban Szelektív S 0.5 s 0.20 s 0.15 s Max. leoldási idő s-ban 0.13 s 0.05 s 0.05 s Minimális késleltetett leoldási idő s-ban * I N 30 ma névleges áramnál, a mérőáram öt alkalommal 0.25 A. ½ I N áramnál az RCD-nek nem szabad semmilyen körülmények között leoldania. Leoldási idő táblázata I N x1, I N x2, I N x5 és AUTO mérésekhez RCD vizsgálatnál előforduló hibák (bármelyik üzemmód) Amennyiben a műszer azt érzékeli, hogy a fázis és/vagy a nulla vezető nincs csatlakoztatva a mérendő berendezésre, akkor a START/STOP gomb megnyomása után a következő kijelzés látható a kijelzőn. no VOL tage : túlságosan kicsi feszültséget érzékel P-N RCD ~ VOL AG vagy RCD Amennyiben a műszer a fázis és nulla vezetők között 265 V-nál nagyobb feszültséget érzékel, például a kék vezető a 400V-os háromfázisú hálózat egyik fázisára csatlakozik, akkor a kijelzés az ábrának megfelelő lesz. RCD ~ Hi P-N VOL AG vagy RCD Hi VOL tag : a műszer túl nagy feszültséget érzékel. A következő kijelzés akkor látható, amikor a fázis és nulla vezető fel van cserélve. A műszer nem végzi el a mérést. Fordítsa el a Shuko-csatlakozót, vagy cserélje fel a fekete és a kék mérővezetéket, és ismételje meg a mérést. P-N RCD ~ A vagy RCD "Att": a fázis és a föld között a feszültség túlságosan kicsi A következő kijelzés akkor látható, amikor a fázis- és védővezető fel van cserélve. A műszer nem végzi el a mérést. Cserélje meg a csatlakozóban a fázis - védővezető bekötését, vagy cserélje fel a fekete és a zöld mérővezetéket. P-PE RCD ~ A vagy RCD EN - 20

22 Ez a kijelzés kétfázisú rendszernél látható, ha a kék és a zöld mérővezetékek fel vannak cserélve. PEN RCD ~ A MACROTEST-5035 vagy RCD A műszer nem végzi el a mérést. Az előző esetekben a KIJELZETT ÉRTÉK NEM TÁROLHATÓ EL! Ha a műszer azt érzékeli, hogy a védővezető (zöld) nincs bekötve, akkor a kijelzés 5 másodpercig az ábrán látható lesz, azután visszaáll az eredeti kijelzés. Ellenőrizze le a PE (védővezető) bekötését. RCD ~ >1999 vagy RCD no PE A KIJELZETT ÉRTÉK NEM TÁROLHATÓ EL! MAN x1, x2, x5 és AUTO üzemmódokban (x1 és x5 vizsgálat alatt), ha az RCD leoldási ideje nem felel meg a táblázatban megadott értékeknek, a műszer egy hosszú hangjelzést ad, és a kijelzés az ábrának megfelelő lesz. RCD ~ 487ms N 30mA x1 MAN t 1V 0 U L =50V vagy RCD RCD leoldási idő Figyelem: a leoldási idő nagyobb a szabványban előírt értéknél Ha az RCD leoldási ideje nagyobb a műszer méréshatáránál, akkor a műszer egy hosszú hangjelzést ad és a kijelzés a következő lesz. RCD ~ >999mS N 30mA x1 MAN t 2 V 0 U L =50V Az RCD leoldási ideje nagyobb a maximálisan mérhető időnél (függ a mérés típusától, lásd a következő táblázatban). A maximálisan mérhető idő függ a mérés típusától: Mérés típusa Általános RCD Szelektív RCD MAN x1 teszt 999 ms 999 ms MAN x2 teszt 200 ms 250 ms MAN x5 teszt 50 ms 160 ms teszt 300 ms TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben). EN - 21

23 (lépcsőzetes) vizsgálatnál, ha az RCD leoldási árama nagyobb I n (AC típusnál) vagy 1.4 I n (A típusnál I n >10 ma) vagy 2I n (A típusnál I n 10 ma), akkor a műszer egy hosszú hangjelzést ad és a kijelzés a következő lesz. Figyelem: Az RCD leoldási árama nagyobb a névleges értéknél (I N =30 ma a bemutatott példában). (lépcsőzetes) vizsgálatnál ha az általános RCD leoldási ideje nagyobb a határértéknél, akkor a műszer egy hosszú hangjelzést ad, és a kijelzés a következő lesz. A műszer által generált maximális áram általános RCD vizsgálatakor (a kijelzett érték megfelel 30 ma-es AC típusú RCD-nek, ebben az esetben a maximálisan előállított áram megegyezik 1.4xI N értékkel.) RCD ~ 33mA 58ms 1 V t 0 U L =50V RCD ~ >300mS N 42mA t 2 V 0 U L = 50V MACROTEST-5035 vagy RCD RCD leoldási idő Érintési feszültség U L értéke a névleges áramhoz viszonyítva. TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben) Ha a detektált U t érintési feszültség nagyobb a beállított határértéknél (U L ), akkor a műszer megszakítja a mérést, egy hosszú hangjelzést ad a mérés befejeztével, és a kijelzés a következő lesz. >50V vagy >25V : a műszer nagyobb feszültséget érzékel a beállított határértéknél (ebben az esetben 50 V). A I N x5 MAN RCD ~ > 50V t UL 0 U L =50V vagy RCD "Att UL": túl nagy a mért érintési feszültég Az előző esetekben a KIJELZETT ÉRTÉK NEM TÁROLHATÓ EL! Az érintési feszültség U t eltárolásához (határértéken kívüli érték) végezze el a mérést U t üzemmódban. Abban az esetben, ha a műszer nem képes a kívánt áramot előállítani nagy belső hurok ellenállás miatt, akkor egy hosszú hangjelzést ad a mérés befejeztével, és a kijelzés a következő lesz. N hi t AUTO RCD ~ A ES 0 U L =50 V HI res : a műszer nagy ellenállást érzékel, így nem képes elvégezni a mérést. EN - 22

24 Amennyiben a műszer U t méréskor a méréshatárnál nagyobb érintési U t feszültséget érzékel, akkor a mérés végeztével egy hosszú hangjelzést ad, és a kijelzés a következő lesz ">100V" vagy >50V : A műszer a méréshatárnál nagyobb érintési feszültséget érzékelt. U t üzemmódban a méréshatár 100 V vagy 50 V a beállított U L értékétől függően, ami 50 V vagy 25 V. I N RCD ~ >100V A UL t 0 U L =50V Ha az RCD leold az előzetes vizsgálatoknál ½I dn áramnál, (az üzemmódtól függetlenül), akkor a kijelzés a következő addig, amíg nem érzékel a műszer feszültséget a fázis és föld között, azután az előzőekben beállított kijelzés jelenik meg. Ha a műszer termisztora meghibásodott, akkor a kijelzés a következő. RCD ~ c N x1 MAN t 0 U L =50V RCD ~ c rcd : Az RCD túl korán old le. Szivárgó áram lehet a vizsgált berendezésnél. Ha a műszer túlmelegedett, akkor mérést nem lehet végezni, és a következő üzenet jelenik meg. Várjon addig, amíg a műszer visszahűl az üzemi hőmérsékletre. RCD ~ hot a műszer túlmelegedett. Az előző esetekben a KIJELZETT ÉRTÉK NEM TÁROLHATÓ EL! EN - 23

25 4.4. LOOP : HÁLÓZATI IMPEDANCIA, ÉS HUROK-IMPEDANCIA MÉRÉSE, VÁRHATÓ RÖVIDZÁRÁSI ÁRAM SZÁMÍTÁSA Kapcsolja a forgókapcsolót állásba. Kapcsolja be a műszert. FUNC A FUNC gombbal a következő mérési üzemmódokat lehet kiválasztani (melyek ciklikusan jelennek meg a gomb minden egyes megnyomásakor): P-N Üzemmód (a műszer méri a fázis és nulla vezető közötti impedanciát, és kiszámítja a fázis és a nulla vezető között várható zárlati áramot). P-P Üzemmód (a műszer méri két fázis közötti impedanciát, és kiszámítja a fázisok közötti várható zárlati áramot). P-PE Üzemmód (a műszer méri a fázis és védővezető közötti impedanciát, és kiszámítja a fázis és a védővezető között várható zárlati áramot). Üzemmód (a műszer érzékeli a fázissorrendet, és méri a három vonali feszültséget: L1-2, L2-3, L3-1). FIGYELEM Soha ne válassza le a mérővezetékeket a mért objektumról addig, amíg a kijelzőn "MEASURING" felirat látható Nagy-felbontású impedancia mérés (0.1 m ) A Macrotest-5035-höz külön rendelésre kapható tartozékkal (IMP-57) a hálózati transzformátor közelében történő nagy-felbontású impedancia-mérés végezhető el. A nagy-felbontású impedancia-mérés a LOOP P-P, P-N, P-PE üzemmódokban engedélyezhető az Un/IΔn gombbal. Ha IMP-57 mérőfej nélkül engedélyezzük a nagy-felbontású impedancia-mérést, akkor a kijelzés az ábrán látható lesz. Az IMP-57 tartozék használatára vonatkozó információk és műszaki adatok az IMP-57 használati útmutatójában, vagy a HTItalia Web-oldalán www. htitalia.com találhatók meg. LOW no LOOP con ins "P-N" üzemmód 1. A FUNC gombbal válassza ki a P-N mérési módot. 2. Amennyiben lehetséges, távolítson el minden kisimpedanciás terhelést a mérési pontról, mivel ezek párhuzamosan kapcsolódnak a mérendő impedanciára. 3. Csatlakoztassa a Shuko-kábel fekete, zöld, és kék csatlakozóit, vagy a mérővezetékeket a műszer megfelelő B1, B3, B4 csatlakozóihoz (lehetséges bekötéseket lásd a következő ábrákon). Mérőzsinórok használatakor dugaszoljuk a krokodil csipeszeket a kábelek szabad végéhez. L1 L2 L3 N P B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 Műszer bekötése P-N vizsgálatnál egyfázisú 230V-os hálózaton Műszer bekötése P-N vizsgálatnál háromfázisú 400V-os hálózaton EN - 24

26 4. Dugjaszolja a Shuko csatlakozót a 230 V 50Hz-es hálózati aljzatba, vagy krokodilcsipeszek segítségével csatlakoztassa a vezetékeket a háromfázisú rendszere. (lásd előző ábra). 5. START Nyomja meg a START/STOP gombot. Ekkor a műszer elvégzi a mérést. STOP A mérés befejeztével a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés rendben befejeződött, és a kijelzés a következő lesz. Fázis és nulla vezető között várható számított rövidzárási áram értéke A-ban. A számítás a következő képlet alapján történik. LOOP 1.07 P-N 223 V 214 A A fázis és nulla vezető közötti impedancia értéke Ω-ban P-N közötti feszültség Veffban. FIGYELEM A fázis-semleges vezető közötti mérés 230V-os rendszerben kb. 6 A árammal történik. Ez leoldja a 10 A-nál kisebb névértékű RCD-ket. Ha szükséges akkor a mérést az RCD-k áthidalásával (rövidre-zárásával) kell elvégezni. Várható zárlati áram számítására szolgáló képlet: UN ICC Z ahol U N = fázis nulla feszültség 127 V, ha V meas 150 V 230 V, ha 150 V < V meas 265 V PN TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben) "P-P" üzemmód 1. A FUNC gombbal válasszuk ki a P-P mérési üzemmódot. 2. Ha lehetséges, távolítson el minden kisimpedanciás terhelést a mérési pontokról, mivel ezek párhuzamosan kapcsolódnak a mérendő impedanciával. 3. Csatlakoztassa a Shuko-kábel fekete, zöld, és kék csatlakozóit, vagy a mérővezetékeket a műszer megfelelő B1, B3, B4 csatlakozóihoz (lehetséges bekötéseket lásd a következő ábrákon). Mérőzsinórok használatakor dugaszoljuk a krokodil csipeszeket a kábelek szabad végéhez. L1 L2 L3 N B1 B2 B3 B4 Műszer bekötése P-P vizsgálathoz háromfázisú hálózatnál 4. A krokodilcsipeszek segítségével csatlakozzunk rá a háromfázisú rendszerre (lásd ábra). 5. START Nyomjuk meg a START/STOP gombot. Ekkor a műszer elvégzi a mérést. STOP EN - 25

27 A mérés befejeztével a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés rendben befejeződött, és a kijelzés a következő lesz. LOOP 1.07 MACROTEST-5035 A fázis - fázis vezetők közötti impedancia értéke Ω- ban Fázis - fázis vezetők között várható számított rövidzárási áram értéke A-ban. A számítás a következő képlet alapján történik. P-P 383 V 374 A P-P közötti feszültség V-ban. FIGYELEM! P-P rendszerben a mérés kb A-rel történik. Ez leoldhatja a 10 A-nél kisebb névértékű RCDket. Ha szükséges akkor a mérést az RCD-k áthidalásával (rövidre-zárásával) kell elvégezni. Várható zárlati áram számítására szolgáló képlet: I CC U Z N PP Ahol U N = vonali feszültség (P P) 127V ha V meas 150V 230V, ha 150V < V meas 265V 400V, ha V meas > 265V TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben) "P-PE" üzemmód 1. A FUNC gombbal válassza ki a P - PE mérési üzemmódot. 2. Csatlakoztassa a Shuko-kábel fekete, zöld, és kék csatlakozóit, vagy a mérővezetékeket a műszer megfelelő B1, B3, B4 csatlakozóihoz (lehetséges bekötéseket lásd a következő ábrákon). Mérőzsinórok használatakor dugaszoljuk a krokodil csipeszeket a kábelek szabad végére. L1 L2 L3 N P B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 Műszer bekötése P-PE vizsgálatnál egyfázisú 230Vos hálózathoz Műszer bekötése P-PE vizsgálatnál háromfázisú nulla vezetővel rendelkező hálózathoz EN - 26

28 L1 L2 L3 3. Dugaszolja a Shuko-csatlakozót a 230 V, 50Hz-es hálózati aljzatba, vagy a krokodilcsipeszek segítségével csatlakoztassa a vezetékeket a háromfázisú rendszerre (lásd előző ábra). 4. A műszer elvégzi a mérést, figyelembe véve, hogy a mért objektumon, a műszer által szolgáltatott mérőáram által létrehozott érintési feszültség ne legyen nagyobb annak beállított határértékénél. Az érintési feszültség határértéke: RCD, RCD vagy R a15ma üzemmódokban állítható be. B1 B2 B3 B4 Műszer bekötése P-PE vizsgálatnál háromfázisú 230V - 400V-os, nulla vezetőt nem tartalmazó hálózathoz Példa: az érintési feszültség határértéke egészségügyi helyiségekben 25 V. A műszert az RCD, RCD, vagy Ra 15mA üzemmódok valamelyikébe kapcsolva az érintési feszültség határértékét 25 V-ra kell beállítani az U L gomb segítségével. Ha most a forgókapcsolót LOOP Z S /I K állásba kapcsoljuk P-PE üzemmódban, akkor a műszer a mérést a 25V-os érintési feszültség határértékének figyelembevételével végzi el. 5. START A feszültség pozitív félperiódusával fázisban lévő árammal végzendő méréshez nyomjuk STOP meg egyszer a START/STOP gombot. A műszer 0 -ot jelez ki. A feszültség negatív félperiódusával fázisban lévő árammal végzendő méréshez nyomjuk meg kétszer a START/STOP gombot. A műszer 180 -ot jelez ki. A mérés befejeztével a műszer kettős hangjelzéssel jelzi, hogy a mérés rendben befejeződött, és a kijelzés a következő lesz. Fázis és védővezetők között várható, számított rövidzárási áram értéke A-ban. A számítás a következő képlet alapján történik. LOOP 3.65 P-PE 221 V 63A A fázis és védővezetők közötti impedancia értéke Ω-ban A fázis és védővezetők közötti feszültség értéke V-ban. FIGYELEM! A mérés P-PE rendszerben kb. 6 A-rel történik. Ez leoldhatja a kisebb névleges értékű RCD-ket. Ha szükséges akkor a mérést az RCD-k áthidalásával (rövedre-zárásával) kell elvégezni. Várható zárlati áram számítására szolgáló képlet: I CC U Z N PE ahol U N = P PE feszültség 127V, ha 100V < V meas < 150V 230V, ha 150V < V meas 265V TÁROLÁS: A kijelzett mért érték eltárolható a gomb kétszer egymás után történő megnyomásával (lásd az 5.1 fejezetben). EN - 27

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Érintésvédelmi (ÉVÉ) mûszer, hálózati analizátor, SIRIUS 89N

Érintésvédelmi (ÉVÉ) mûszer, hálózati analizátor, SIRIUS 89N A SIRIUS 89N mûszer alkalmas a VDE 043 szerinti összes mérés elvégzésére, környezeti paraméterek mérésére és az EN 5060 szabvány szerinti hálózati analízis végzésére egy és szimmetrikus háromfázisú rendszerekben.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760A Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter használata...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer A Multiservicer XA egy multifunkcionális hordozható mérőeszköz a hordozható villamos berendezések, gépek és kapcsoló berendezések villamos biztonságának ellenőrzésére, kiegészítve hurokimpedancia, RCD

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Általános tulajdonságok... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90B Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

Univerzális érintésvédelmi műszer, MPI-520

Univerzális érintésvédelmi műszer, MPI-520 Hurokimpedancia-mérés impedancia-mérés 23-rel (44 fázistól-fázisig) rövidrezáró ellenállás R=10Ω, méréstartomány: 95...440V, frekvencia 45... 65 Hz, Hurokimpedancia-mérés 0,01 Ω felbontással, az RCD-k

Részletesebben

IT-rendszer. avagy védőföldelés földeletlen vagy közvetve földelt rendszerekben

IT-rendszer. avagy védőföldelés földeletlen vagy közvetve földelt rendszerekben IT-rendszer avagy védőföldelés földeletlen vagy közvetve földelt rendszerekben ha a testek csoportosan vagy egyenként vannak földelve. minden test védővezetővel ugyanahhoz a földelési rendszerhez van földelve

Részletesebben

BIZTONSÁGI VIZSGÁLATOK GÉPEKEN, HORDOZHATÓ KÉSZÜLÉKEKEN, KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKEN ÉS MÁS BERENDEZÉSEKEN

BIZTONSÁGI VIZSGÁLATOK GÉPEKEN, HORDOZHATÓ KÉSZÜLÉKEKEN, KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKEN ÉS MÁS BERENDEZÉSEKEN BIZTONSÁGI VIZSGÁLATOK GÉPEKEN, HORDOZHATÓ KÉSZÜLÉKEKEN, KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKEN ÉS MÁS BERENDEZÉSEKEN Hermann Zoltán C+D Automatika Kft. 1191. Budapest, Földvári u. 2. Tel. +36 1 2829676, 2829896 Fax.+36

Részletesebben

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

AX-7020 Felhasználói kézikönyv AX-7020 Felhasználói kézikönyv 1. Áttekintés Az AX-7020 egy nagy pontosságú, analóg multiméter. A nagy mértékben javított biztonsági teljesítmény már a CAT III 600V szabványnak is megfelel. DC feszültség-,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 36G Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés...1 2. Biztonsági figyelmeztetések...1 3. Műszaki jellemzők...2 4. Mérési jellemzők...2 5. Előlap és kezelőszervek.......2

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90C Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER Az EurotestAT, a szlovén METREL-től az új sorozatú automatikus vizsgálatra alkalmas ÉV műszercsalád erős képviselője. Előnyös megoldás érintésvédelmi ellenőrzésekre, kis méretekkel rendelkező, könnyű kivitel,

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter

Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter HoldPeak Felhasználói kézikönyv 33D Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS... 2 2. ELŐLAP ÉS KEZELŐSZERVEK... 2 3. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 4. SPECIÁLIS HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 5.

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 36T Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90D Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHInsu 5000A Analóg szigetelésvizsgáló

Használati utasítás. Kalibra 59 Bt. RISHInsu 5000A Analóg szigetelésvizsgáló Használati utasítás RISHInsu 5000A Analóg szigetelésvizsgáló 1 A készülék részei: ( 1 ) Üzemmód választó kapcsoló ( 2 ) Méréshatár váltó gomb ( 3 ) Ω jelző LED ( zöld: mérés rendben; nincs jelzés: akkumulátor

Részletesebben

R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel

R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel R/C/D SMD csipesz automatikus szkennelési lehetőséggel Használati útmutató 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C/D SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870B Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSSAL AX-201

DIGITÁLIS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSSAL AX-201 DIGITÁLIS MULTIMÉTER AUTOMATIKUS MÉRÉSHATÁR TARTOMÁNY KIVÁLASZTÁSSAL AX-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A JELEN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT JÓTÁLLÁS Garantáljuk,

Részletesebben

AC/DC LAKATFOGÓ AX-203

AC/DC LAKATFOGÓ AX-203 AC/DC LAKATFOGÓ AX-203 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonság Nemzetközi biztonsági jelzések Ha egy másik jelzés vagy csatlakozó ezzel a szimbólummal van megjelölve az azt jelenti, hogy olvassa el a használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 830L Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató

6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A. Használati útmutató 6 az 1-ben digitális multiméter AX-190A Használati útmutató 1. Biztonsági szabályok SOHA ne használjon a mérőműszernél olyan feszültséget, vagy áramerősséget, amely értéke túllépi a megadott maximális

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Fluke 1664 FC Univerzális érintésvédelmi műszer

Fluke 1664 FC Univerzális érintésvédelmi műszer Fluke 1664 FC Univerzális érintésvédelmi műszer Áttekintés Védi a készülékeket, vezeték nélküli átvitellel megosztja a mérési eredményeket, egyetlen érintésre hét vizsgálatot végez A Fluke 1664 FC univerzális

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760B Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter használata...

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760C Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter használata...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 39B Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 36K Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Professzionális univerzális érintésvédelmi műszer, MACROTESTG3

Professzionális univerzális érintésvédelmi műszer, MACROTESTG3 PR-400 A MACROTEST G3 a legújabb elvek alapján fejlesztett univerzális érintésvédelmi műszer, amely az IEC/EN61557-1 szabvány ajánlásainak megfelelően egyaránt használható lakossági és ipari érintésvédelmi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 850D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetés... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Model TESTER-MS6812. Használati útmutató

TARTALOMJEGYZÉK. Model TESTER-MS6812. Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK Model TESTER-MS6812 Használati útmutató 1. BEVEZETÉS... 3 2. FUNKCIÓK... 3 3. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE... 3 4. ELEMCSERE... 5 5. MEGJEGYZÉSEK... 5 2 1. BEVEZETÉS: Kábel tesztert olyan célra

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Axiomet AX-585B. 1. Biztonságra vonatkozó előírások. 2. Előírt értékek

Axiomet AX-585B. 1. Biztonságra vonatkozó előírások. 2. Előírt értékek Axiomet AX-585B 1. Biztonságra vonatkozó előírások A készülék megfelel IEC1010 szabványnak (a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság által közlött biztonsági szabvány) a konstrúkcióra vonatkozóan. Mielőtt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870G Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő

Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GVT-417B AC voltmérő magyar nyelvű használati útmutatója 2010. Budapest Tartalomjegyzék

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6208 Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

FESZÜLTSÉG TESZTER. Model AX-T902

FESZÜLTSÉG TESZTER. Model AX-T902 ~ AC FESZÜLTSÉG TESZTER Model AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Használati útmutató Biztonság A biztonsággal kapcsolatos nemzetközi szimbólumok Figyelmeztetés a potenciális veszélyforrásra. Olvassa el a használati

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

DIGITÁLIS SZIGETELÉS TESZTER. Model AX-T2400. Használati útmutató

DIGITÁLIS SZIGETELÉS TESZTER. Model AX-T2400. Használati útmutató DIGITÁLIS SZIGETELÉS TESZTER Model AX-T2400 Használati útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK Olvassa el az alábbi biztonsági tudnivalókat munkavégzés megkezdése, vagy a mérőműszer esetleges javítása

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató AC50A Lakatfogó Használati útmutató Tartalom Lakatfogó AC50A Bevezetés... 2 A készlet tartalma... 2 Szállítás és tárolás... 2 Biztonság: 2 Megfelelő kezelés... 3 A készülék tulajdonságai... 3 Kezelés.....

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870L Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

Digitális multiméterek

Digitális multiméterek PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM TERMÉSZETTUDOMÁNYI KAR FIZIKAI INTÉZET Fizikai mérési gyakorlatok Digitális multiméterek Segédlet környezettudományi és kémia szakos hallgatók fizika laboratóriumi mérési gyakorlataihoz)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Analóg-Digitális Mérőműszer AX Használati útmutató

Analóg-Digitális Mérőműszer AX Használati útmutató Analóg-Digitális Mérőműszer AX-7030 Használati útmutató Tartalom 1. Biztonsági szabályok... 3 1.1. Bevezetés... 3 1.2. Mérés közben... 4 1.3. A mérés befejezése után... 4 2. A mérőműszer leírása... 4 3.

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 37B Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760G Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés...2 2. Előlap és kezelőszervek...2 3. Biztonsági információ...3 4. Speciális használati figyelmeztetések...3 5. Általános tulajdonságok...3

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Újdonságok. XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia. Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft.

Újdonságok. XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia. Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft. Újdonságok XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft. új MIT 5kV és 10kV-os szigetelésvizsgáló család MIT515 jellemzői (belépő modell): IR, IR(t),

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben