Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: Type HD8946 SUP 038Z HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Csenge Halászné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: Magyar Type HD8946 SUP 038Z DIGITAL ID HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
2 II KANCSÓ-ÖSSZESZERELÉSI VÁZLAT A kancsó megfelelő használata érdekében vegye figyelembe a 12. oldal utasításait. A kancsó csöveinek karbantartását lásd a 42. oldalon. A Az alkatrészek szétszerelését és tisztítását lásd a 47. oldalon C B A D B 7 8 E A GÉP ELSŐ HASZNÁLATA ESETÉN, ILLETVE AMENNYIBEN AZT MÁR HOSSZABB IDEJE NEM HASZNÁLTA, GONDOSKODJON ANNAK MEGFELELŐ TISZTÍTÁSÁRÓL. A KANCSÓ TÖKÉLETES HIGIÉNIAI ÁLLAPOTA ÉS TISZTÍTÁSA LEHETŐVÉ TESZI ANNAK MEGFELELŐ MŰKÖDÉSÉT, ÉS MEGAKADÁLYOZZA AZ EGÉSZSÉGRE KÁROS BAKTÉRIUM ELSZAPORODÁSÁT.
3 INDICE 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK BENDEZÉS KEZELŐPANEL ÜZEMBE HELYEZÉS A GÉP ELINDÍTÁSA A NYELV BEÁLLÍTÁSA VÍZKEMÉNYSÉGMÉRÉS ELSŐ HASZNÁLAT HASZNÁLAT HOSSZÚ ÁLLÁSIDŐ UTÁN INTENZA VÍZSZŰRŐ BEÁLLÍTÁS FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA SAECO ADAPTING SYSTEM A KÁVÉDARÁLÁS BEÁLLÍTÁSA (OPTI-DOSE) A DARÁLANDÓ KÁVÉMENNYISÉG KIJELZÉSE A KIERESZTŐ MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA KÁVÉERŐSSÉG KÉSZENLÉT A TEJESEDÉNY HASZNÁLATA KÁVÉKIERESZTÉS ESPRESSO (ESZPRESSZÓ) / ESPRESSO LUNGO (HOSSZÚ ESZPRESSZÓ) ITALKIERESZTÉS ŐRÖLT KÁVÉ ESETÉN CAPPUCCINO (KAPUCSÍNÓ) / LATTE MACCHIATO (KÁVÉSTEJ) / CAFFÈ LATTE (TEJESKÁVÉ) TISZTÍTÁSI CIKLUS: CLEAN MELEGVÍZ-KIERESZTÉS KÜLÖNLEGES TERMÉKEK GŐZÖLÉS AMERIKAI KÁVÉ MELEG TEJ ESPRESSO MACCHIATO (TEJES ESZPRESSZÓ) ITAL HOSSZÚSÁGÁNAK GYORS BEÁLLÍTÁSA FELHASZNÁLÓI ITAL BEÁLLÍTÁSI KARBANTARTÁS TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS HASZNÁLAT KÖZBEN A GÉP ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁSA A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA A TEJESKANCSÓ TISZTÍTÁSA A TEJESKANCSÓ ÖSSZESZERELÉSE A GÉP JELZÉSEI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS
4 2 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK - MŰSZAKI ADAT ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A kávéfőző gép szemes kávéból készült eszpresszó kávé főzésére lett tervezve; gőzölő és melegvíz-kieresztő csővel van ellátva. A gép elegáns kivitelű burkolata otthoni használatra lett tervezve, nem pedig folyamatos, üzemszerű használatra. Figyelem! Nem vállaljuk a felelősséget az esetleges károkért abban az esetben, ha: használta. A FENT EMLÍTETT ESETEKRE A GARANCIA NEM ÉRVÉNYES. A FELHASZNÁLÓ BIZTONSÁGÁVAL KAPCSOLATOS FONTOS UTASÍTÁS MINDEGYIKE FIGYELMEZTETŐ HÁROMSZÖGGEL VAN JELÖLVE. A SÚLYOS SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN EZEKET AZ UTASÍTÁSAT SZIGORÚAN BE KELL TARTANI! EZEN UTASÍTÁS HASZNÁLATA ŐRIZZE MEG EZT AZ UTASÍTÁST! UTASÍTÁS A HÁLÓZATI KÁBELLEL KAPCSOLATOSAN Hosszabbító használata esetén ellenőrizze: a. hogy a hosszabbítón feltüntetett feszültség megfelel-e a b. hogy rendelkezik-e három tűvel és földeléssel (ha a c. hogy a kábel nem lóg-e le az asztalról és ezáltal nem MŰSZAKI ADAT Névleges feszültség Névleges teljesítmény Áramellátás Burkolat anyaga Hőre lágyuló műanyag / fém Méretek (szél. x mag. x mély.) 280 x 370 x 420 mm Tömeg 17 kg Vezeték hossza 1200 mm Kezelőpanel Elülső Víztartály 1,6 literes kivehető Kávétartály kapacitása 350 g szemes kávé Pumpanyomás 15 bar Kazán Inox acél Kávédaráló Kerámiadarálóval Őrölt kávé mennyisége 7 10,5 g Zaccfiók kapacitása kb. 15 Biztonsági berendezések
5 BENDEZÉS KEZELŐPANEL 3 BERENDEZÉS-ALKATRÉSZEK 1 Víztartály + fedél 3 Őröltkávé-rekesz 5 SBS 6 Melegvíz-kieresztő/gőzölő cső 8 Szemeskávé-tartály fedéllel 9 Darálásszabályozó 12 Kieresztő 15 Zaccfiók + védőburkolat 19 Hálózati csatlakozó 21 Őrölt kávés mérőkanál 22 Vízkeménység-teszter 24 Vízkőmentesítő szer 26 Hálózati kábel 27 Intenza vízszűrő 28 Tisztítóecset 29 Kancsócsonkdugó KEZELŐPANEL Erősség választógomb Funkciógombok Tisztítás gomb FELHASZNÁLÓI 17/05/09 ITAL FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI Meleg víz gomb Különleges italok gomb Funkciógombok
6 4 ÜZEMBE HELYEZÉS A GÉP ELINDÍTÁSA vegye le a belső fedelet. Töltse fel szemes kávéval. a külsőt. Nyissa ki a bal oldali külső fedelet, és vegye le a belső fedelet víztartályt. Töltse meg a tartályt hideg ivóvízzel 7 8 gombot.
7 A NYELV BEÁLLÍTÁSA 5 1 ESC NYELV ITALIANO ITALIANO CH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 2 ESC NYE ITALIANO ITALIANO CH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 3 FELFŰTÉS A ( kívánt nyelvet. 4 RISCALDAMENTO... ÖBLÍTÉS /05/09 FELHASZNÁLÓI ITAL STOP ÖBLÍTÉS a belső rendszert. A ciklus a STOP ÖBLÍTÉS funkciógomb megnyomásával megszakítható. hogy ez a ciklus automatikusan véget FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI VÍZKEMÉNYSÉGMÉRÉS A teszter csak egy mérésre használható. 1 2 Intenza Aroma System A B C mellékelt vízkeménység-tesztert
8 6 ÜZEMBE HELYEZÉS ELSŐ HASZNÁLAT HASZNÁLAT HOSSZÚ ÁLLÁSIDŐ UTÁN E néhány egyszerű művelet lehetővé teszi, hogy Ön a kedvenc italait változatlan minőségben fogyaszthassa. 1 2 FELHASZNÁLÓI 1 3 edényt a kávékieresztő alá. FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA Nyomogassa a gombot addig, amíg az 0 A bemutatott gombbal válassza ki a kívánt terméket. 4 E BE AZ ŐRÖLT KÁVÉT YOMJA MEG AZ -T 5 6 A kieresztőn keresztüli vízkieresztés betöltve. A kieresztés végeztével vegye el az edényt, és helyezze a melegvíz-kieresztő cső alá. Ez a STOP MELEG VÍZ funkciógomb megnyomásával megszakítható A végén vegye el az edényt, és ürítse ki. tartályban lévő víz el nem fogy. A korábban leírtak szerint töltse meg a tartályt hideg ivóvízzel. Most már készen áll arra, hogy a lehető legtöbbet kihozza
9 7 INTENZA VÍZSZŰRŐ Vegye ki a szűrőt a csomagolásából, és függőleges helyzetben (a nyílás fölfelé nézzen) merítse be hideg vízbe, majd finoman nyomogassa meg az oldalait, hogy kimenjenek belőle a légbuborékok Távolítsa el a tartályban lévő kis, fehér helyre. Állítsa be az Intenza Aroma System rendszert: A = Lágy víz C = Kemény víz. Helyezze be a szűrőt az üres tartályban ESC VÍZKEMÉNYSÉG 3 Töltse meg a tartályt hideg ivóvízzel, 7 ESC VÍZ BEÁLLÍTÁSAI Tegyen egy edényt a melegvíz-kieresztő cső alá. 8 HELYEZZE BE A VÍZSZŰRŐ TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁL BEÁLLÍTÁSAI és a VÍZSZŰRŐ AKTIVÁLÁSA 9 HELYEZZEN EGY TARTÁ MELEG VÍZ ADAGOLÓ gombot. vegye el az edényt. MEGJEGYZÉS: A művelet végén a gép automatikusan visszakapcsol az italkieresztés képernyőjére. Amennyiben nincs Intenza vízszűrő, a tartályba be kell tenni az 1. pontban eltávolított kis, fehér szűrőt.
10 8 BEÁLLÍTÁS FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA FELHASZNÁLÓI 17/05/09 ITAL FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI DIGITAL ID Megjegyzés: E funkció használata előtt olvassa el a kézikönyv FELHASZNÁLÓI c. fejezetét (lásd 22. oldal) /05/ /05/09 FELHASZNÁLÓI ITAL VEGYE EL AZ UJJÁT. ELLENŐRZÉS FOLYAMATBAN 04:17 pm FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI készen áll az italkészítésre.
11 SAECO ADAPTING SYSTEM 9 A KÁVÉDARÁLÁS BEÁLLÍTÁSA Fontos megjegyzés: A darálás finomságának beállítása csak a kávédaráló működése közben végezhető el; erre a fázisra a kávékészítés első részében kell sort keríteni. érinteni. megbizonyosodni, és a beállításokat az igényeihez igazítani. A B C Ebben a helyzetben a darálás nagyon durva lesz. Ebben a helyzetben a darálás nagyon finom lesz.
12 10 BEÁLLÍTÁS (OPTI-DOSE) A DARÁLANDÓ KÁVÉMENNYISÉG KIJELZÉSE ezt a beállítást ez a módosítás csak a következő egy kávékieresztésre lesz érvényes. A " " gomb megnyomásával ideiglenesen módosítani lehet a darálandó kávémennyiséget, illetve az őrölt kávé funkció is kiválasztható. 1 FELHASZNÁLÓI FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA = Gyenge adag = Erős adag = Az ital őrölt kávé felhasználásával lesz elkészítve Megjegyzés: Ez a beállítás nem hajtható végre amerikai kávé esetén (lásd a Különleges termékek c. fejezetet a 20. oldalon). A KIERESZTŐ MAGASSÁGÁNAK BEÁLLÍTÁSA Az italkieresztés előtt állítsa be a kieresztő magasságát ez lehetővé teszi, hogy többféle csészét is használhasson Megjegyzés: Bizonyos esetekben, nagy befogadóképességű edények használata esetén a kieresztőt el kell távolítani. 4
13 KÁVÉERŐSSÉG Az SBS szerkezetet megfelelően tanulmányoztuk, hogy lehetővé tegye, hogy a kávé testessége és intenzitása az Ön ízlésének megfelelő SBS SAECO BREWING SYSTEM A kávé erősségének a beállítására szolgál. A beállítást a kávékieresztés közben is el lehet végezni. E beállításnak azonnali hatása van a kiválasztott kieresztésre. 11 KÖZEPESEN ERŐS KÁVÉ GYENGE KÁVÉ ERŐS KÁVÉ KÉSZENLÉT Megjegyzés: 1 A gép nem kapcsol készenléti állapotba, ha a szervizajtó nyitva van. 2 Az automatikus készenléti állapotba kapcsolás késleltetési idejét a 34. oldalon bemutatott BEÁLLÍTÁSI nevű menüben lehet módosítani. 3 A készenléti állapotba kapcsoláskor a gép átöblíti a belső rendszert. A ciklus a STOP ÖBLÍTÉS funkciógomb megnyomásával megszakítható. A TAL ENÜ 3 Egy előre beállított időzítő beavatkozik. TÁSI ENÜ
14 12 A TEJESEDÉNY HASZNÁLATA Megjegyzés: Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a kancsó megfelelően tiszta és higiénikus. Amennyiben megmaradt tej van a kancsóban, minden használat előtt ellenőrizze, hogy a tej megfelel-e az élelmiszerekkel szemben támasztott követelményeknek. I B A B A = Kancsó nyílásai II C Az összes alkatrész megfelelő tisztítása érdekében az edényt hetente legalább 1 alkalommal D meg tiszta helyen. Tanácsos a vízfedél foglalatába behelyezni. órairányban a markolatot. reteszelő gombokat Tegye vissza a fedelet, ügyelve arra, hogy az megfelelően legyen lezárva. Illessze vissza a markolatot a tökéletes zárást Tartsa a kancsót előredöntve. A kancsó alsó részének rá kell
15 13 7 C 8 B A D B magasságban vannak, mint a 9 A TERMÉSZETES DŐLÉSÉNÉL TOVÁBB NEM SZABAD ERŐLTETNI A KANCSÓT. E A kancsó normál esetben a foglalatába van téve. A KANCSÓ LEVÉTELE A TERMÉSZETES DŐLÉSÉNÉL TOVÁBB NEM SZABAD ERŐLTETNI A KANCSÓT. 1 2
16 14 KÁVÉKIERESZTÉS ESPRESSO (ESZPRESSZÓ) / ESPRESSO LUNGO (HOSSZÚ ESZPRESSZÓ) Tegyen oda 1 vagy 2 csészét az egy vagy A megfelelő gombbal válassza ki a csészével, és kétszer, ha 2 csészével kér. 4 ESPRESSO 5 ESPRESSO STOP KÁVÉ kávémennyiség ledarálását. Elindul a kiválasztott ital kieresztése. 6 ESPRESSO A kávékieresztés folyamata bármelyik funkciógomb megnyomásával. STOP KÁVÉ
17 15 ITALKIERESZTÉS ŐRÖLT KÁVÉ ESETÉN FELHASZNÁLÓI kieresztéséhez. FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA Nyomogassa a gombot addig, amíg az 0 A megfelelő gombbal válassza ki a kívánt terméket. 4 TÖLTSE BE AZ ŐRÖLT KÁVÉT 5 RÖLT 6 KÁVÉT ÉS NYOMJA MEG AZ -T EG AZ -T ESC hogy töltsön be őrölt kávét a megfelelő rekeszbe. mérőkanállal töltsön be őrölt kávét a megfelelő rekeszbe. az gombot. FIGYELEM! CSAK AKKOR TÖLTSÖN BE AZ ŐRÖLTKÁVÉ-REKESZBE ŐRÖLT KÁVÉT, HA ÉPP ŐRÖLT KÁVÉ FELHASZNÁLÁSÁVAL KÉSZÍTENDŐ ITALT KÍVÁN KIERESZTENI. EGYSZERRE CSAK EGY MÉRŐKANÁLNYI ŐRÖLT KÁVÉT TÖLTSÖN BE. KÉT KÁVÉ EGYIDEJŰ KIERESZTÉSE NEM LEHETSÉGES. esetlegesen betöltött kávét leüríti a zaccfiókba. zaccfiókba lesz ürítve.
18 16 CAPPUCCINO (KAPUCSÍNÓ) / LATTE MACCHIATO (KÁVÉSTEJ) / CAFFÈ LATTE (TEJESKÁVÉ) KIERESZTÉS A KIERESZTÉS ELEJÉN ELŐFORDULHAT, HOGY A GÉP EGY KEVÉS GŐZZEL KEVERT TEJET KISPRICCEL, AMI ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉT HORDOZZA MAGÁBAN. MIELŐTT ELVENNÉ AZ EDÉNYT, VÁRJA MEG, HOGY A CIKLUS VÉGET ÉRJEN. OLVASSA EL AZ A TEJESEDÉNY HASZNÁLATA C. FEJEZETET (LÁSD 12. OLDAL). Ebben az esetben két ital együttes kieresztése nem lehetséges Helyezze oda a csészét vagy edényt, ahol italát. Forgassa az edény markolatának felső elkerülése érdekében mindig megfelelő A megfelelő gombbal válassza ki a kívánt terméket egyszerre csak egy terméket választhat. 4 AZONNALI TEJ CAPPUCCINO FELFŰTÉS 5 CAPPUCCINO 6 KEVÉS A TEJ... CAPPUCCINO ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD BEKAPCSOLVA STOP TEJ STOP TEJ Ebben az esetben az ENERGIATAKARÉKOS TEJ funkciógomb megnyomásával megszakítható. A KEVÉS A TEJ... funkciógomb megnyomásával megnövelheti a A AZONNALI TEJ CAPPUCCINO ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD BEKAPCSOLV B CAPPUCCINO STOP TEJ Az ENERGIATAKARÉKOS Az AZONNALI TEJ funkciógomb megnyomása esetén az ENERGIATAKARÉKOS Ezt követően minden ital elkészítésekor rövidebb lesz a rendszerfelfűtési idő, de nagyobb lesz az energiafogyasztás.
19 TISZTÍTÁSI CIKLUS: CLEAN 17 7 STOP KÁVÉ CAPPUCCIN 8 9 kancsótisztítási ciklust (ha a kávékieresztés. Ez a STOP KÁVÉ funkciógomb megnyomásával megszakítható. markolatot a kezdeti helyzetbe. A tisztítási ciklus végén vegye el az edényt, és tegye vissza a hűtőszekrénybe. A TISZTÍTÁSI CIKLUS KÖZBEN NE FOGJA MEG A KANCSÓ MARKOLATÁT ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE! TISZTÍTÁSI CIKLUS: CLEAN használható Helyezze be az edényt a oldalon leírtak szerint. A tisztítási ciklus csak a A végén el lehet venni az edényt most már használatra kész. A kancsó megfelelő felhelyezése/levétele érdekében olvassa el a 12. és 13. oldal utasításait.
20 18 MELEG VÍZ MELEGVÍZ-KIERESZTÉS A KIERESZTÉS ELEJÉN ELŐFORDULHAT, HOGY A GÉP EGY KEVÉS MELEG VIZET KISPRICCEL, AMI ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉT HORDOZZA MAGÁBAN. A MELEGVÍZ-KIERESZTŐ/GŐZŐLŐ CSŐ MAGAS HŐMÉRSÉKLETET ÉRHET EL: KERÜLJE A CSŐ KÉZZEL TÖRTÉNŐ KÖZVETLEN MEGÉRINTÉSÉT, ÉS AZ ELFORGATÁSÁHOZ HASZNÁLJON KONYHARUHÁT Tegyen egy edényt a melegvíz-kieresztő cső alá. Ez a STOP MELEG VÍZ funkciógomb megnyomásával megszakítható. A végén vegye el a kívánt mennyiségű vizet tartalmazó edényt.
21 SPECIAL GOMB KÜLÖNLEGES TERMÉKEK 19 A GŐZÖLÉS ELEJÉN ELŐFORDULHAT, HOGY A GÉP EGY KEVÉS MELEG VIZET KISPRICCEL, AMI ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉT HORDOZZA MAGÁBAN. A MELEGVÍZ-KIERESZTŐ/GŐZŐLŐ CSŐ MAGAS HŐMÉRSÉKLETET ÉRHET EL: KERÜLJE A CSŐ KÉZZEL TÖRTÉNŐ KÖZVETLEN MEGÉRINTÉSÉT, ÉS AZ ELFORGATÁSÁHOZ HASZNÁLJON KONYHARUHÁT. 1 2 MELEG TEJ GŐZ SPECIAL ITAL AMERIKAI KÁVÉ ESPRESSO MACCHIATO 3 Olvassa el a kívánt ital kieresztésére a gombot. GŐZÖLÉS 1 2 MELEG TEJ SPECI 3 GŐZ Tegyen egy edényt a gőzölő cső alá. A kieresztés a STOP GŐZ funkciógomb megnyomásával megszakítható. A végén vegye el a felmelegített italt tartalmazó edényt. A legjobb minőség érdekében tanácsos azt finoman, körkörösen mozgatni.
22 20 KÜLÖNLEGES TERMÉKEK AMERIKAI KÁVÉ Megjegyzés: A kijelzőn látható módon forgassa el az SBS tekerőgombot órairánnyal ellentétesen, ütközésig (lásd 11. oldal). Ennek az italnak az elkészítéséhez a gép két kávékieresztési ciklust fog végrehajtani. Ennél az italnál az Opti-dose erősségbeállítást (lásd 10. oldal) nem lehet végrehajtani. Ezt a receptet a felhasználó nem változtathatja meg. L2 1 3 AMERIKAI KÁVÉ ESPRESSO MACCHIATO Helyezze a csészét a kieresztő alá. MELEG TEJ A megfelelő gombbal válassza ki a kívánt terméket. A kieresztés végén vegye el a kávét tartalmazó csészét. 1 2 MELEG TEJ 3 GŐZ Tegye oda a csészét. Forgassa az edény markolatának felső részét a csésze fölé. tartalmazó csészét. ESPRESSO MACCHIATO (TEJES ESZPRESSZÓ) 1 K 2 AMERIKAI KÁVÉ 3 ESPRESSO MACCHIATO Tegyen oda egy megfelelő méretű csészét. Forgassa az edény markolatának felső részét a csésze fölé. A kieresztés végén vegye el a csészét.
23 ITAL HOSSZÚSÁGÁNAK GYORS BEÁLLÍTÁSA 21 A KIERESZTÉS ELEJÉN ELŐFORDULHAT, HOGY A GÉP EGY KEVÉS GŐZZEL KEVERT TEJET KISPRICCEL, AMI ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYÉT HORDOZZA MAGÁBAN. OLVASSA EL AZ A TEJESEDÉNY HASZNÁLATA C. FEJEZETET Helyezze oda a csészét vagy edényt, ahol Forgassa az edény markolatának felső csészét. gombot. 4 CAPPUCCINO CAPPUCCINO 5 AZONNALI TEJ FELFŰTÉS 6 CAPPUCCINO MEMO MEMO ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD BEKAPCSOLVA STOP TEJ STOP TEJ STOP KÁVÉ STOP TEJ funkciógombot. kávékieresztés. Ha a kívánt mennyiség funkciógombot.
24 22 FELHASZNÁLÓI Felhasználói beállítások kiválasztása funkciógomb FELHASZNÁLÓI 17/05/09 ITAL FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI A felhasználók csak a megfelelő menüben való létrehozásukat követően választhatók ki. A felhasználó kiválasztásának még a kávékieresztés vagy a kívánt ital kieresztése előtt meg kell történnie. Görgető-/választógomb 3. FELHASZNÁLÓI ESC ÚJ FELHASZNÁLÓ LÉTREHOZÁSA FELHASZNÁLÓ TÖRLÉSE FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSA Görgető-/választógomb ÚJ FELHASZNÁLÓ LÉTREHOZÁSA FELHASZNÁLÓ TÖRLÉSE Ez a funkció már meglévő felhasználó és az ahhoz tartozó beállítások törlésére szolgál. Megjegyzés: A törölt beállításokat nem lehet visszaállítani. A szimbólum felszabadul, és új felhasználóhoz rendelhető. FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSA Ez a funkció a korábban létrehozott felhasználók beállításainak módosítására szolgál. Megjegyzés: A módosított beállításokat nem lehet többé visszaállítani.
25 23 ÚJ FELHASZNÁLÓ LÉTREHOZÁSA 3.1. ÚJ FELHASZNÁLÓ LÉTREHOZÁSA ESC USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 USER6 Minden egyes felhasználóhoz csak egy ikont lehet választani. A ( Megjegyzés: A már használatban lévő ikonok ugyanolyan szimbólummal, de világosabb színnel jelennek meg. Ekkor a felhasználó létre lett hozva FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSAE ESC NÉV MÓDOSÍTÁSA UJJLENYOMAT FELISMERÉSE NÉV MEGJELENÍTÉSE USER1 OFF OFF Megjegyzés: Amennyiben az imént létrehozott felhasználó beállításainak testreszabása nélkül lép ki, a DIGITAL ID funkciót ennél a felhasználónál nem lehet majd használni.
26 24 FELHASZNÁLÓI FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSA 1 3. FELHASZNÁLÓI FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSA FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSAE ESC ÚJ FELHASZNÁLÓ LÉTREHOZÁSA ESC USER1 ESC NÉV MÓDOSÍTÁSA USER1 FELHASZNÁLÓ TÖRLÉSE USER2 UJJLENYOMAT FELISMERÉSE OFF FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSA USER3 NÉV MEGJELENÍTÉSE OFF USER4 USER5 USER6 az gombot. Válassza ki a módosítani kívánt gombot. felhasználói beállítások módosítását. NÉV MÓDOSÍTÁSA ikon helyén. melynek megnyomása után a következő karakter beállítása következik. 1 ESC NÉV MÓDOSÍTÁSA U S E R A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ã Ë Õ Ü Æ Ñ Ø - Karakter vízszintes görgető-/ Karakter függőleges NÉV MÓDOSÍTÁSA ESC U S E R A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ã Ë Õ Ü Æ Ñ Ø - Végül válassza ki a " " szimbólumot, és a mentéshez és
27 25 UJJLENYOMAT FELISMERÉSE Megjegyzés: Az ujjlenyomat-felismerés elkezdése előtt győződjön meg arról, hogy az érzékelő tiszta és száraz (lásd a Tisztítás és karbantartás c. fejezetet). Mossa meg jól a kezét, és győződjön meg arról, hogy az megfelelően hidratált állapotban van. Ne használja a hüvelykujját. A gép arra fogja kérni Önt, hogy tegye az ujját 3-szor az érzékelőre ez megnöveli az ujjlenyomat-leolvasási területet, ami által nagyobb lesz a rendszer megbízhatóság FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSAE FELHASZNÁLÓ 17/05/09 MÓDOSÍTÁSA ESC NÉV MÓDOSÍTÁSA USER1 0% UJJLENYOMAT FELISMERÉSE OFF NÉV MEGJELENÍTÉSE OFF 3 NYOMJA RÁ AZ UJJÁT az gombot. érzékelőre. érzékelőre. Figyelem! Bizonyos személyek esetén előfordulhat, hogy a rendszer nem vagy nehezen ismeri fel az ujjlenyomatukat, különösen akkor, ha az ujjlenyomat nem jól meghatározható (száraz bőr és természetes bőrelváltozások) vagy sérült (pl. nagy igénybevételtől). Ezen esetekben nem a rendszer működik rosszul, hanem éppenséggel annak meghatározása és precizitása nem engedi, hogy bizonyos minimális minőségi elvárásokat nem teljesítő ujjlenyomatok leolvasásra és feldolgozásra kerüljenek. A rendszer precizitása miatt az ujjlenyomatok nem megfelelő leolvasása kizárt, a más tárgyleolvasások nem lesznek egymásra illesztve FELHASZNÁLÓ 17/05/09 MÓDOSÍTÁSA FELHASZNÁLÓ 17/05/09 MÓDOSÍTÁSA FELHASZNÁLÓ 17/05/09 MÓDOSÍTÁSA 5 0% 33% 33% VEGYE EL AZ UJJÁT NYOMJA RÁ AZ UJJÁT VEGYE EL AZ UJJÁT második leolvasáshoz tegye az előző érzékelőre.
28 26 FELHASZNÁLÓI FELHASZNÁLÓ 17/05/09 MÓDOSÍTÁSA 66% FELHASZNÁLÓ 17/05/09 MÓDOSÍTÁSA 66% FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSA NYOMJA RÁ AZ UJJÁT VEGYE EL AZ UJJÁT harmadik leolvasáshoz tegye az előző érzékelőre. A esetén a folyamatot meg kell ismételni. Ez esetben felismeréshez. leolvasását és helyes elmentését. Ezt követően, a felhasználó kiválasztásához csak a memorizált ujjat szabad használni. Ha más ujjat szeretne használni, kezdje előről az ujjlenyomat-felismerést. NÉV MEGJELENÍTÉSE FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSAE ESC NÉV MÓDOSÍTÁSA USER1 UJJLENYOMAT FELISMERÉSE OFF FELHASZNÁLÓ MÓDOSÍTÁSA ESC NÉV MEGJELENÍTÉSE OFF 3 FELHASZNÁLÓI 17/05/09 ITAL NÉV MEGJELENÍTÉSE OFF ON USER1 az gombot. FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI
29 27 FELHASZNÁLÓ TÖRLÉSE 3.2. FELHASZNÁLÓ TÖRLÉSE ESC USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 USER6 Minden létrehozott felhasználót ezzel a funkcióval lehet törölni. létrehozásához. A (
30 28 ITAL Italbeállítások kiválasztása funkciógomb FELHASZNÁLÓI 17/05/09 ITAL FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI Görgető-/választógomb 1. ITAL ESC ESPRESSO ESPRESSO LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO CAFFELATTE MELEG VÍZ SPECIAL ITAL Görgető-/választógomb GYÁRI ÉRTÉKEK VISSZAÁLLÍTÁSA Minden italnál lehetőség van a gyári beállítások visszaállítására. E funkció kiválasztása az
31 29 KÁVÉ MENNYISÉGE ESC KÁVÉ MENNYISÉGE Ez a rész az ital elkészítéséhez ledarálandó kávémennyiség beállítására szolgál ennek a beállításnak azonnali hatása van a kávé erősségére. = Az ital őrölt kávé felhasználásával lesz elkészítve = Gyenge adag = Erős adag ELŐÁZTATÁS kiváló ízű lesz. KÁVÉ HŐMÉRSÉKLETE Ez a rész a kávékészítés hőmérsékletének beállítására szolgál. : Alacsony hőmérséklet. : Magas hőmérséklet. KÁVÉ HOSSZÚSÁGA Ez a rész az ital későbbiek során történő kiválasztásakor kieresztendő kávémennyiség
32 30 ITAL KÁVÉ MENNYISÉGE ESC TEJ HOSSZÚSÁGA TEJHAB = minimális mennyiségű hab = maximális mennyiségű hab ESC 1.6. MELEG VÍZ VÍZ HOSSZÚSÁGA GYÁRI ÉRTÉKEK VISSZAÁLLÍTÁSA VÍZ HOSSZÚSÁGA Ez a rész a vonatkozó gomb későbbiek során történő megnyomásakor kieresztendő vízmennyiség beállítására szolgál. A sáv lehetővé teszi a kieresztendő vízmennyiség
33 BEÁLLÍTÁSI 31 FELHASZNÁLÓI 17/05/09 ITAL FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI Görgető-/választógomb 2. GÉP BEÁLLÍTÁSAI ESC ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁS NAPTÁR BEÁLLÍTÁSAI VÍZ BEÁLLÍTÁSAI KARBANTARTÁSI BEÁLLÍTÁS GYÁRI BEÁLLÍTÁS Görgető-/választógomb
34 32 BEÁLLÍTÁSI ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁS ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁS CSÉSZEMELEGÍTŐ beállítására szolgál. OFF ON érdekében történő kezelésére szolgál. OFF ON Ebben az üzemmódban a termékek azonnali elkészítése érdeké- - HANGJELZÉS OFF ON
35 33 KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSAI KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSAI NYELV megfelelő helyes beállításához. HUNGARIAN FÉNYERŐ szolgál.
36 34 BEÁLLÍTÁSI NAPTÁR BEÁLLÍTÁSAI NAPTÁR BEÁLLÍTÁSAI IDŐ melyek az idő helyes beállítását igénylik. ÓRA Az aktuális óraérték beállítására szolgál. PERC FORMÁTUM - - DÁTUM melyek az dátum helyes beállítását igénylik. ÉV Az aktuális év beállítására szolgál. HÓNAP NAP FORMÁTUM STAND-BY BEÁLL késleltetésének beállítására szolgál. Az alapértelmezés szerint beállított érték: 1 óra. 180
37 35 NAPTÁR BEÁLLÍTÁSAI BEKAPCSOLÁS IDŐZÍTÉSE egymástól függetlenül fog kezelni az egyszerűség kedvéért csak az 1. lehet elvégezni. Megjegyzés: A kikapcsolást a STAND-BY BEÁLL. menüben lehet beállítani. IDŐZÍTŐ 1 00:00 ÓRA 00 PERC 00 HÉTKÖZNAP Annak beállítására szolgál, hogy ezen időzítő a hét A ( a választást: ESC KEDD IDŐZÍTŐ 2 00:00 IDŐZÍTŐ 3 00:00
38 36 BEÁLLÍTÁSI VÍZ BEÁLLÍTÁSAI VÍZ BEÁLLÍTÁSAI Ez a menü a kávékieresztéshez felhasznált víz megfelelő kezelésére vonatkozó VÍZKEMÉNYSÉG figyelmeztetni a vízkőmentesítés szükségességére. Mérje meg a vízkeménységet az 5. oldalon bemutatott módon. VÍZSZŰRŐ ENGEDÉLYEZÉSE OFF: Figyelmeztetés letiltva. VÍZSZŰRŐ AKTIVÁLÁSA 7. oldalon.
39 37 KARBANTARTÁSI BEÁLLÍTÁS KARBANTARTÁSI BEÁLLÍTÁS szolgál. TERMÉK SZÁMLÁLÓ mennyi készült az utolsó nullázás óta. VÍZKŐMENTESÍTŐ CIKLUS KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA KANCSÓ TISZTÍTÁSA Megjegyzés: Ez a tisztítás fontos a kancsó megfelelő karbantartásához. KANCSÓ ÖNTISZTÍTÁS OFF Az automatikus tisztítás le lesz tiltva. ON Az automatikus tisztítás engedélyezve lesz. GYÁRI BEÁLLÍTÁS Megjegyzés: A paraméterek gyári értékre való visszaállítása minden egyéni beállítást törölni fog.
40 38 KARBANTARTÁS KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA karbantartását. Ezt a ciklust tanácsos havonta, illetve minden 500 kávé után elvégezni Saeco tabletta használatával. E tabletták külön beszerezhetők a viszonteladónál. A MOSÁSI CIKLUS NEM SZAKÍTHATÓ MEG. A MŰVELET KÖZBEN LEGALÁBB EGY SZEMÉLYNEK JELEN KELL LENNIE KARBANTARTÁSI BEÁLLÍT ESC TERMÉK SZÁMLÁLÓ 2 ESC KARBANTARTÁSI BEÁLL ELINDÍTJA A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSÁT? 3 TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁ KANCSÓ TISZTÍTÁSA KANCSÓ ÖNTISZTÍTÁS gombot. gombot. Töltse meg a víztartályt hideg ivóvízzel. gombot. 4 5 HELYEZZE BE A KÖZPONTI E TISZTÍTÓTABLETTÁT 6 Tegye be a tablettát az őröltkávérekeszbe. meg az gombot. Tegyen egy edényt a kávékieresztő alá. 7 HELYEZZEN EGY TARTÁ A KÁVÉADAGOLÓ AL 8 KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA 9 gombot. ürítse ki.
41 VÍZKŐMENTESÍTŐ CIKLUS A MŰVELET KÖZBEN LEGALÁBB EGY SZEMÉLYNEK JELEN KELL LENNIE. FIGYELEM! SEMMI ESETRE SE HASZNÁLJON ECETET VÍZKŐMENTESÍTÉS CÉLJÁBÓL. 2. van megfelelő méretű edénye vagy két olyan edénye, melyek a megadott helyeken elférnek. 39 A VÍZKŐ-MENTESÍTÉSI CIKLUS ÉS/VAGY AZ ÖBLÍTÉS NEM SZAKÍTHATÓ MEG A FÁZISAT EL KELL VÉGEZNI. HA A GÉPET KIKAPCSOLJA VAGY A CIKLUS VÉGREHAJTÁSA KÖZBEN ÁRAMKIMARADÁS TÖRTÉNNE, A CIKLUST MEG KELL ISMÉTELNI. MINDENESETRE A SZÜNET FUNKCIÓGOMB MEGNYOMÁSÁVAL MINDEN CIKLUST FEL LEHET FÜGGESZTENI. A CIKLUST EZT KÖVETŐEN MAXIMÁLIS RUGALMASSÁGGAL ÚJRAINDÍTHATÓ A SZÜNET FUNKCIÓGOMB ÚJBÓLI MEGNYOMÁSÁVAL. A CIKLUS ELINDÍTÁSA ELŐTT FORGASSA EL ÓRAIRÁNNYAL ELLENTÉTESEN AZ SBS TEKERŐGOMBOT, ÜTKÖZÉSIG (LÁSD 11. OLDAL). Megjegyzés: A vízkő-mentesítési ciklus közben normális jelenség, hogy bizonyos figyelmeztető üzenetek jelennek meg, hogy segítsék a gép helyes kezelését. Az üzenet nullázását követően a vízkő-mentesítési ciklus folytatásához nyomja meg az INDÍTÁS funkciógombot KARBANTARTÁSI BEÁLLÍT ESC TERMÉK SZÁMLÁLÓ 2 ESC KARBANTARTÁSI BEÁLL 3 TÖLTSE MEG A TARTÁLY VÍZKŐTELENÍTŐ OLDATT KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁ KANCSÓ TISZTÍTÁSA KANCSÓ ÖNTISZTÍTÁS gombot. Töltse meg a tartályt a vízkőmentesítő oldattal. gombot.
42 40 KARBANTARTÁS 4 ÜRÍTSE KI A KÖZPONTI EGYS ALATT ELHELYEZETT TARTÁL 5 TÖLTSE FEL A KANCSÓT FÉL VÍZZEL, MAJD HELYEZZE ADAGOLÁSI ÁLLÁSBA 6 HELYEZZEN EGY TARTÁLYT A VÍZ ÉS A KANCSÓ ADAGOLÓI Töltse meg a kancsót a feléig hideg vízzel Helyezze fel a kancsót a kieresztéshez. gombot. Tegyen egy edényt a kieresztő alá, és egyet a melegvíz-kieresztő cső alá. Ezt ÖBLÍTSE KI, MAJD TÖLTSE FEL A VÍZKŐMENTESÍTŐ CIKLUS ÍZKŐMENTESÍTŐ CIKLUS TARTÁLYT FRISS VÍZZEL ELSŐ FÁZIS (1/2) VÍZKŐTLENÍTÉS... ELSŐ FÁZIS (1/2) VÍZKŐTLENÍTÉS... SZÜNET SZÜNET A vízkő-mentesítési ciklus elkezdődött. A sáv a folyamat előrehaladásának Amennyiben ki kell ürítenie az edényeket, gombot. Az első fázis végén, amikor a Az öblítési fázis a gyártó által meghatározott mennyiségű víz használatát követeli meg. Ez lehetővé teszi, hogy az öblítési ciklus 10 ÖBLÍTSE KI, MAJD TÖLTSE TARTÁLYT FRISS VÍZZEL 11 ÜRÍTSE KI A KÖZPONTI EGY ALATT ELHELYEZETT TARTÁ 12 TÖLTSE FEL A TEJESKANCS FRISS VÍZZEL ivóvízzel. gombot. Helyezze fel a kancsót a kieresztéshez. gombot.
43 41 13 HELYEZZEN EGY TARTÁLYT A M VÍZ ÉS A KANCSÓ ADAGOLÓI VÍZKŐMENTESÍTŐ CIKLUS ŐMENTESÍTŐ CIKLUS MÁSODIK FÁZIS (2/2) ÖBLÍTÉS... ÁSODIK FÁZIS (2/2) ÖBLÍTÉS... SZÜNET SZÜNET Tegyen egy edényt a kieresztő alá, és egyet a melegvíz-kieresztő cső alá. Ezt A öblítési ciklus elkezdődött. A sáv a folyamat előrehaladásának Amennyiben ki kell ürítenie az edényeket, gombot. 16 FELHASZNÁLÓI 17/05/09 ITAL FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm automatikusan használatra kész BEÁLLÍTÁSI Ezt követően minden alkatrészt el kell öblíteni. Miután elmosta, gondosan szárítsa meg, és tegye vissza őket a helyükre.
44 42 KARBANTARTÁS A TEJES CSÖVEK KARBANTARTÁSA viszonteladónál. A MOSÁSI CIKLUS NEM SZAKÍTHATÓ MEG. A MŰVELET KÖZBEN LEGALÁBB EGY SZEMÉLYNEK JELEN KELL LENNIE KARBANTARTÁSI BEÁLLÍT ESC TERMÉK SZÁMLÁLÓ KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁ KANCSÓ TISZTÍTÁSA KANCSÓ ÖNTISZTÍTÁS KARBANTARTÁSI BEÁLL 3 TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLY ESC ELINDÍTJA A KANCSÓ TISZTÍTÁSÁT? gombot. gombot. Töltse meg a tartályt hideg ivóvízzel. gombot üríteni a tartalmát. Órairányban elforgatva akassza ki a markolatát. a fedelet. hideg ivóvízzel. Töltsön be egy tasaknyi tisztítószert a Tegye vissza a fedelet, ügyelve arra, hogy az megfelelően legyen lezárva. Illessze vissza a markolatot a tökéletes Tartsa a kancsót előredöntve. A kancsó alsó részének rá kell támaszkodnia a
45 43 10 C 11 B A D B HELYEZZE A TISZTÍTÓSZER KANCSÓBA ÉS TÖLTSE FEL FRISS E A kancsó normál esetben a foglalatába van téve. Tegyen egy megfelelő térfogattal rendelkező, üres edényt a kieresztő alá. gombot. 15 KANCSÓ TISZTÍTÁSA 16 TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLY 17 TÖLTSE FEL A TEJESKANC FRISS VÍZZEL FÉL ÁLLÁS, TISZTÍTÁS A tisztítási ciklus elkezdődött. A sáv a folyamat előrehaladásának A mosás végén töltse meg a tartályt meg az gombot KANCSÓ TISZTÍTÁSA MÁSODIK FÁZIS (2/2) ÖBLÍTÉS... A tisztítási ciklus végeztével tanácsos minden alkatrészt hideg ivóvízzel elöblíteni. Tegyen egy megfelelő térfogattal rendelkező, üres edényt a kieresztő alá.
46 44 TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS HASZNÁLAT KÖZBEN Vegye ki a tálcát és a zaccfiókot. vízzel a fedelével együtt hideg vízzel. Tegye vissza megfelelően az alkatrészeket.
47 45 A GÉP ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁSA Az alábbiakban leírt tisztítást legalább heti egyszer el kell végezni. FIGYELEM! Ne merítse a gépet vízbe. Nedves, puha ronggyal tisztítsa le a gépet és a gőzölő csövet. Ne használjon dörzsszivacsot a konnektorból. Vegye ki a víztartályt, és mossa el hideg vízzel Vegye ki a rács alatti alátétet. Mossa el a tömítések körüli területekre. Csak a után tegye ezt vissza. megszárította, állítsa össze, és tegye Vegye ki a kieresztőt, és mossa el folyó vízzel. Száraz ronggyal tisztítsa ki az őröltkávérekeszt. CSAK az érzékelőt tisztítsa meg alkohollal átitatott vattával.
48 46 TISZTÍTÁS A KÖZPONTI EGYSÉG TISZTÍTÁSA FIGYELEM! A központi egység mosásához ne használjon olyan tisztítószert, mely veszélyeztetheti annak helyes működését. Ne mossa mosogatógépben lenyomva a PUSH gombot. szárítsa meg őket Egyenletesen vigye fel a zsírt az oldalsínekre. 7 vonalba kell esnie. 8 megfelelő helyzetben vannak. helyzetben kell lennie erről a PUSH gomb határozott megnyomásával győződhet meg. 9 Az egység hátán található emelőkarnak Tegye vissza a PUSH gomb megnyomása
49 47 A TEJESKANCSÓ TISZTÍTÁSA Megjegyzés: Jól nézze meg, hogy hogyan vannak az alkatrészek összetéve, hogy könnyebb legyen a visszahelyezésük. A szervizajtó belsején rövid útmutató található a kancsó későbbi újraösszeállításáról A tisztításhoz a kancsót le kell venni a Órairányban elforgatva akassza ki a markolatát. a fedelet Forgassa el a markolatot órairánnyal ellentétesen a kiakasztott helyzetbe. Vegye le a markolatot a szívócsővel együtt Vegye ki a szívócsövet. Távolítsa el a belső csatlakozót. Minden alkatrészt gondosan el lehet mosni meleg vízzel.
50 48 TISZTÍTÁS A TEJESKANCSÓ ÖSSZESZERELÉSE Megjegyzés: A szervizajtó belsején rövid útmutató található a kancsó későbbi újraösszeállításáról Helyezze be a belső csatlakozót a csőbe, Helyezze fel a külső csatlakozót az előző Helyezze be a csövet a külső csatlakozóba Helyezze be az imént összeszerelt figyelembe a hivatkozást. Helyezze fel a külső fedelet. Ezt bele kell Forgassa el órairányban a markolatot a ( Tegye fel a fedelet a kancsóra. Forgassa el a markolatot órairánnyal ellentétesen a zárt helyzetbe történő visszaállításhoz. A kancsó immár használatra kész.
51 A GÉP JELZÉSEI 49 Megjelenített útmutató üzenet CSUKJA LE A SZEMESKÁVÉ TARTÁLY FEDELÉT Az üzenet törlésének módja szemeskávé-tartály belső fedelét. TÖLTSÖN HOZZÁ SZEMESKÁVÉT KÁVÉT Töltse fel a kávétartályt szemes kávéval. HELYEZZE BE A KÖZPONTI EGYSÉGET TEGYE BE A ZACCTARTÓT ÉS A CSEPPGYŰJTŐ EDÉNYT ÜRÍTSE KI A ZACCTARTÓT ZÁRJA BE AZ ELÜLSŐ AJTÓT Vegye ki a zaccfiókot, és ürítse ki a zaccot megfelelő edénybe. Megjegyzés: A zaccfiókot csak akkor kell kiüríteni, amikor arról a gép figyelmeztetést küld, és a kiürítést a gép bekapcsolt állapotában kell elvégezni. Amennyiben a fiókot a gép kikapcsolt állapotában üríti ki, a gép nem fogja tudni rögzíteni az ürítés tényét. TÖLTSE FEL A VÍZTARTÁLYT ÜRÍTSE KI A CSEPPGYŰJTŐ TARTÁLYT Figyelem! Amennyiben ezt a műveletet a gép bekapcsolt állapotában hajtja végre, a gép rögzíteni fogja a zaccfiók kiürítésének tényét, és a vonatkozó számlálót nullázza ezért egyúttal a zaccot is ki kell üríteni.
52 50 A GÉP JELZÉSEI Megjelenített útmutató üzenet ÁLLÍTSA A KANCSÓ ADAGOLÓJÁT ADAGOLÁSI ÁLLÁSBA Az üzenet törlésének módja kancsómarkolat csövét kieresztési helyzetbe. ESC ÁLLÍTSA A KANCSÓ ADAGOLÓJÁT ÖBLÍTÉSI ÁLLÁSBA A kancsóöblítés funkció ki lett választva. ESC HELYEZZE BE A TEJESKANCSÓT A TARTÓBA ESC 17/05/09 FELHASZNÁLÓI FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm 17/05/09 FELHASZNÁLÓI ITAL BEÁLLÍTÁSI ITAL helyes működését. Jegyezze meg, hogy a vízkőmentesítés el nem végzése miatt bekövetkező károkra a garancia nem vonatkozik. FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm 17/05/09 FELHASZNÁLÓI BEÁLLÍTÁSI ITAL FELHASZNÁLÓ KIVÁLASZTÁSA 04:17 pm BEÁLLÍTÁSI szervizhez. UJRAINDITÄS A PROBLEMA MEGOLDÄSÄHOZ (E xx) " gombot.
53 SOS VESZÉLY ESETÉN BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS A BERENDEZÉST HASZNÁLJA KIZÁRÓLAG 51 GÉPHASZNÁLATI ÓVINTÉZKEDÉSEK dugót a konnektorból. HÁLÓZATI BEKÖTÉS Az elektromos hálózati bekötést a használat országában érvényes biztonsági előírásoknak megfelelően kell elvégezni. A hálózati kábel: ÜZEMBE HELYEZÉS hozzáférhetőnek kell lennie. esetén.
54 52 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS VESZÉLYEK SÉRÜLÉSEK TISZTÍTÁS / VÍZKŐMENTESÍTÉS tisztítószerek más célra nem használhatók. CSEREALKATRÉSZEK ÁRTALMATLANÍTÁS Ez a termék megfelel a 2002/96/EK uniós irányelvnek. vásárolta. TŰZVÉDELEM 2 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK AZ INTENZA SZŰRŐ MEGFELELŐ HASZNÁLATÁHOZ Az Intenza vízszűrő megfelelő használatához többek között az alábbiakat kell figyelembe venni: lennie. 3. A szűrőhöz mellékelt utasítást őrizze a kézikönyvvel egy helyen.
55 53 CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT /95/EK, 2004/108/EK. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A AUTOMATA KÁVÉFŐZŐ GÉP SUP 038Z melyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a következő szabványoknak: Folyadékmelegítő készülékek követelményei az alábbi irányelvekben foglaltak szerint: 2006/95/EK, 2004/108/EK Gaggio Montano 28/04/2009 R & D Manager Ing. Andrea Castellani
56 HU Type HD Cod Rev.00 del
Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: Type HD8943 / HD8944 SUP 038 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: www.philips.com/welcome Magyar Type HD8943 / HD8944 SUP 038 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU II KANCSÓ-ÖSSZESZERELÉSI VÁZLAT A kancsó megfelelő használata
RészletesebbenTermékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: www.philips.com/welcome. Type HD8854 / HD8856 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: www.philips.com/welcome Magyar Type HD8854 / HD8856 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IV KANCSÓ-ÖSSZESZERELÉSI VÁZLAT A kancsó megfelelő használata érdekében
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS HD 8856
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PHILIPS HD 8856. Megtalálja a választ minden kérdésre az PHILIPS HD 8856 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenType HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
RészletesebbenType HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8953 / HD8954 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD9712
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD9712 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco Incanto
RészletesebbenType HD8858 / HD8859 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon 15 Magyar Type HD8858 / HD8859 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
RészletesebbenType HD8854 / HD8856 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8854 / HD8856 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
RészletesebbenType HD8930 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8930 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. Tartalomjegyzék
RészletesebbenType HD8920 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8920 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
RészletesebbenType HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8965
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8965 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco
RészletesebbenType HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8964
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8964 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco GranBaristo
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8966
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8966 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco
RészletesebbenTermékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: www.philips.com/welcome 15 Magyar Type HD8836 / HD8837 SUP 037DR HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT
RészletesebbenType HD8753 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8753 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD HD8885
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8768 - HD8885 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon 2 MAGYAR Köszönjük, hogy
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8769
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8769 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8768
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8768 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco
RészletesebbenType HD8756 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8756 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
RészletesebbenÁRTALMATLANÍTÁS. www.philips.com/saeco
15 ÁRTALMATLANÍTÁS A nem használt berendezéseket vonja ki a forgalomból. Húzza ki a dugót a konnektorból, és vágja el az elektromos kábelt. Az élettartama végén vigye a berendezést megfelelő hulladékgyűjtő
RészletesebbenHD8844 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. oldalon. Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 4000 series
Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 4000 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD8844 Magyar A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenHD8832 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. oldalon. Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 3100 series
Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 3100 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD8832 Magyar A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8762
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8762 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco
Részletesebbenwww.philips.com/welcome oldalon.
Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenHD8847 HD8848 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. oldalon. Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 4000 series
Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 4000 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gép használata előtt alaposan olvassa el. HD8847 HD8848 15 Magyar HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenTermékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: Type HD8833 SUP 037R HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: www.philips.com/welcome 15 Magyar Type HD8833 SUP 037R HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenType HD8752 / HD8881 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8752 / HD8881 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
RészletesebbenTermékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: Type HD8833 SUP 037R HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Termékének regisztrálásáért és támogatásért látogasson el ide: www.philips.com/welcome 15 Magyar Type HD8833 SUP 037R HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenHD8828 HD8834 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. oldalon. Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 3100 series
Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 3100 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gép használata előtt alaposan olvassa el. HD8828 HD8834 Magyar 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenHD8824 HD8825 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Szuperautomata kávéfőző gép 3000 series. A gép használata előtt alaposan olvassa el.
Szuperautomata kávéfőző gép 3000 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gép használata előtt alaposan olvassa el. HD8824 HD8825 Magyar 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8763
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8763 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco
RészletesebbenType HD8751 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8751 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8967 / HD8968 / HD8969
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8967 / HD8968 / HD8969 A gép használata előtt alaposan olvassa el. App available on Google Play starting from October 2014 Tablet not included 15 HU 0051 Regisztrálja
RészletesebbenHD8821 HD8822 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Szuperautomata kávéfőző gép 3000 series. A gép használata előtt alaposan olvassa el.
Szuperautomata kávéfőző gép 3000 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD8821 HD8822 Magyar A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenHD8841 HD8842 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. oldalon. Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 4000 series
Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 4000 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gép használata előtt alaposan olvassa el. HD8841 HD8842 15 Magyar HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenHD8826 HD8831 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. oldalon. Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 3100 series
Szuperautomata eszpresszó kávéfőző gép 3100 series 15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A gép használata előtt alaposan olvassa el. HD8826 HD8831 Magyar 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD HD HD HD8978
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8969 - HD8975 - HD8977 - HD8978 A gép használata előtt alaposan olvassa el. Csak a HD8969, HD8977 és a HD8978 típusokhoz HU 15 Saeco Avanti alkalmazás A táblagép nincs
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD HD8764
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8761 - HD8764 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS HD 8745 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4672846
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PHILIPS HD 8745. Megtalálja a választ minden kérdésre az PHILIPS HD 8745 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenCE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 2009 2006/95/EK, 2004/108/EK. SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A Via Torretta, 240 40041 Gaggio Montano (Bo) Italy felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbi termékünk:
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8662, HD8665
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8662, HD8665 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon 2 MAGYAR Köszönjük, hogy
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8760
15 Magyar HASZNÁLATI UTASÍTÁS Type HD8760 A gép használata előtt alaposan olvassa el. 15 HU Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 2 MAGYAR Köszönjük, hogy Saeco
Részletesebbenoldalon.
Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
Részletesebbenoldalon
Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon 15 Magyar Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A
Részletesebbenoldalon
Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.saeco.com/welcome oldalon 15 Magyar Type HD8642 / HD8643 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST.
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenImpressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Részletesebbenvízmelegítés... 152 Elkészítés... 152 Az automatikusan adagolt víz mennyiségének beállítása... 152
Tárgymutató Bevezető... 144 A jelen használati útmutatóban használt jelölések... 144 Zárójeles betűk... 144 Problémák és javítás... 144 Biztonság... 144 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 144 Rendeltetésszerű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tej Sziget Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék 1 TECHNIKAI ADATOK Tápfeszültség Borítás Kancsó anyaga Méret (szel. x mag. x mély.) Súly Kancsó Kancsó űrtartalma
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenIMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden
IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden A TÜV SÜD független német minőségvizsgáló intézet "Az IMPRESSA kézikönyvének és a hozzá tartozó rövid ismertetésnek, az IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók,
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenK: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenCF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató
CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenBiztonsági tudnivalók
Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenJura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása
Jura Impressa E50/55 kávéfőző használati utasítása A gép kezelőszervei 8 7 6 5 4 3 2 1 9 10 11 12 13 14 15 16 1. Vízmennyiség szabályozó 2. Darált kávé előválasztó 3. Duplakávé-főző gomb 4. Karbantartó
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenÁraink nettó árak az Áfa-t nem tartalmazzák! Az árváltozás jogát fent tartjuk! SAECO VIENNA. Főzőegység henger: Teljesen automata készülék
FELÚJÍTOTT AUTOMATA KÁVÉGÉPEK 3hónap garanciával Vállaljuk rövid határidővel minden típusú automata kávégép javítását, Szegeden a kiszállás ingyenes. Mindegyik gép bérelhető: 50Ft/adag áron! Ebben az árban
RészletesebbenHasználati Útmutató. Típus: HM 6209. Espresso Kávéfőző
Használati Útmutató Típus: HM 6209 Espresso Kávéfőző CE A termék használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: 1. Az
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenPÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
RészletesebbenHasználatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenBIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenR-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875
Használati útmutató LÉGHŰTŐ R-875 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebben12. PROGRAMOZÁS ÉS KIVÁLASZTÁS
ÖSSZEFOGLALÓ 1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK...... 218 2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI... 219 2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok.219 2.2 Rendeltetésszerű használat...219 2.3 Használati
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenESPRESSERIA AUTOMATIC
ESPRESSERIA AUTOMATIC (Nem szerződéses fényképek) ČESKY POLSKI Украï нська РУССКИЙ ENGLISH DEUTSCH Kizárólag háztartáson belüli használatra készült A készülékre vonatkozó évi 3000 ciklusra szóló garanciát
Részletesebben3. BEVEZETŐ A zárójelben olvasható betűk Problémák és javítások...186
ÖSSZEFOGLALÓ 1. ALAPVETŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK...... 185 2. FIGYELMEZTETÉSEK BIZTONSÁGI... 186 2.1 Jelen kézikönyvben használt szimbólumok.186 2.2 Rendeltetésszerű használat...186 2.3 Használati
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Részletesebben