KÉZIKÖNYV. SMQ 90 -os elektromos hajtások (SMQ-0100, 0160, 0240, 0350, 0500, 0800, 1100) SMQ 90 -os. Kézikönyv. ASG Hajtómű Kft. elektromos hajtások

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KÉZIKÖNYV. SMQ 90 -os elektromos hajtások (SMQ-0100, 0160, 0240, 0350, 0500, 0800, 1100) SMQ 90 -os. Kézikönyv. ASG Hajtómű Kft. elektromos hajtások"

Átírás

1 Megjegyzés: - 1/8 KÉZIKÖNYV SMQ 90 -os (SMQ-0100, 0160, 0240, 0350, 0500, 0800, 1100)

2 Megjegyzés: - 2/8 Köszönjük, hogy az SMQ hajtóművet választotta. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet a beépítés és működtetés pontos megismerése érdekében. Tartalom: 1. Ellenőrzési pontok a használatot megelőzően 2. Az SMQ hajtómű bemutatása 1) Fő alkatrészek 2) Műszaki adatok 3) Jellemzők 3. Beállítás 1) Kézi működtetés 2) Úthatárolók 3) Nyomatékhatárolók 4) Ütköző csavarok 5) Kijelző 4. A hajtómű elhelyezése a csővezetékben 5. Villamos bekötés 1) Vezeték és bemenetek 2) Bekötés 3) A forgásirány ellenőrzése 4) Üzembe helyezés (villamos) 6. Egyebek 1) A hajtómű forgásirányának megváltoztatása (a nyitás zárásra, a zárás nyitásra) 2) A potenciométer beállítása 3) Az üzemzavar elhárítása 4) Speciális szerszámok a beállításhoz 7. Használat előtti óvintézkedések 8. Értékesítést követő szerviz 9. Karbantartás 1) Kenés 2) Időszakos járatás 3) Általános karbantartás 4) Egyebek

3 Megjegyzés: - 3/8 1. Ellenőrzési pontok a használatot megelőzően Ellenőrizze, hogy a hajtómű megfelel-e az Ön által leadott rendelésben előírtaknak. Nézze meg az adattáblán szereplő adatokat és a kapcsolási rajzot (a fedél alatt). 1) Szemrevételezéssel ellenőrizze a festést, a kijelzőt, a kézikart, stb. 2) Az adattáblán szereplő adatok alapján ellenőrizze, hogy a hajtómű megfelel-e az Ön által megkívánt alkalmazásnak. 3) Ellenőrizze, hogy minden opció megfelelő-e. 4) Ellenőrizze, hogy a villamos jellemzők megfelelőek-e (a kapcsolási rajzot a fedél alatt találja). 5) Ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megfelelő-e. 6) Ellenőrizze, hogy megkapta-e a kézikönyvet, a garancia levelet és a kapcsolási rajzot. Amennyiben valamilyen hiányosságot észlel, problémájával forduljon az -hez. 2. Az SMQ hajtómű bemutatása 1) Fő alkatrészek 2) Műszaki adatok Ház Vízálló kivitel IP67, NEMA 4 és 4X, O-gyűrűs tömítéssel Tápfeszültség 110/220V AC 1 fázis 50/60Hz, 380/440V AC 3 fázis 50/60Hz, ±10% Vezérlő feszültség 110/220V AC 1 fázis, 50/60Hz, ±10% Működési ciklus (nyit-zár) S %, max. 10min~30min Működési ciklus (szabályozó) S %, 300~1200 indítás/óra Motor Kalickás indukciós motor Úthatároló kapcsolók 2-2 nyit/zár (SPDT 250V AC 10A) Nyomatékkapcsolók 1-1 nyit/zár (SPDT, 250V AC, 10A, kivéve SMQ-0100) Hővédelem Beépített hővédelem, 150 C±5 C / 97 C±15 C Elfordulási szög 90 ±5 (0-100 ) Kijelző Jelzőlapon nyíllal Kézi működtetés Kioldó mechanizmussal Önzárás Kettős csigahajtással Mechanikus véghelyzet határolás Mindkét működési irányba 1-1 db, kívülről szerelhető Fűtőellenállás 7~10W (110/220V AC) kondenzáció elleni védelem Kábel bemenetek 2xM20(25)x1,5 Kenés EP zsír Csatlakozó egység (sorkapocs) Csavaros és karos típus (rugó felfüggesztéssel) Üzemi hőmérséklet -20 C C Páratartalom Max. 90% (nem kondenzált) Dielektromos szilárdság 1500V AC/min Szigetelési ellenállás 500V DC 30MOhm Rezgésállóság XYZ 10g, 0,2 34Hz, 30 perc Külső felületvédelem Száraz porszórt (poliészter)

4 Megjegyzés: - 4/8 3) Jellemzők Általános jellemzők Az SMQ hajtóműveket 90 -os alkalmazásra fejlesztették ki, pl. gömbcsapok, pillangószelepek és egyéb szerelvények működtetésére. Nyomatéktartomány 30Nm 1100Nm. Ezen a tartományon belül 8 modell áll rendelkezésre, az alkalmazástól függően. Anyagminőség A ház anyaga eloxált alumínium-ötvözet, kívül epoxy bevonattal, ezáltal ellenáll a káros környezeti hatásoknak, pl. a korróziónak. A ház kivitele megfelel a robbanásbiztos szabványnak (IP67). Tömítések Dupla O-gyűrűs tömítés. Kézi működtetés A működtető kar meghúzásával át lehet kapcsolni kézi működtetésre. A hajtómű elektromos áramra való kapcsolásával a tengelykapcsoló automatikusan visszavált elektromos működtetésre. Fogaskerekek, önzárás A kétfokozatú csigahajtás megakadályozza a szelepről visszaható erő hatására történő elmozdulást, és biztosítja a hajtómű és a szerelvény pontos és biztos pozícióját az elektromos áram kikapcsolásakor. A nagy teljesítmény, az alacsony zajszint és a biztonságos működés további előnyt jelentenek. Kézikerék A kézikerék a hajtóművet működtető nyomatékhoz van méretezve, így a hajtómű kézzel is könnyedén működtethető. Motor Az SMQ hajtóművekhez speciálisan tervezett motor nagy kimeneti teljesítménnyel, nagy hatásfokkal, és a motorba épített hővédelemmel rendelkezik, ami megakadályozza a motor túlmelegedését és a tekercselés hő általi megrongálódását. Úthatároló kapcsoló Mivel az úthatároló kapcsolót a 2. kihajtó tengely közvetlenül hajtja meg, működés közben a pozíció mindig pontos és fokozatmentes. A bütyök beállítása nagyon könnyű, és ha a bütyök egyszer be lett állítva, akkor a pozíció már állandó, nem kell változtatni a beállításon. Nyomatékkapcsoló A nyomatékkapcsolót a 2. kihajtó tengely hajtja meg a fokozatmentes és pontos nyomatékkövetés céljából. A rugó, amely a működés során a nyomaték változását követi, biztosítja, hogy túlterhelés esetén a szerelvény illetve a hajtómű ne tudjon megrongálódni. Túlterhelés esetén a nyomatékkapcsoló szétkapcsol, és a hajtómű azonnal leáll. A kapcsolók nyitó és záró irányban is működnek. A gyári beállítást kizárólag csak gyári ellenőrzés mellett szabad módosítani. Fűtőellenállás A fűtőellenállás a hajtóműben lévő kondenzvíz okozta meghibásodások ellen véd, és termosztátot is tartalmaz a túlmelegedés elleni védelem céljából. Mechanikus véghelyzethatároló Az ütköző csavar nyitó és záró irányban is megvédi a hajtóművet az úthatárolón túli túlfutástól kézi működtetés esetén, és védi a belső fogaskerekeket a megrongálódástól. Helyi helyzetjelző A kijelző a 2. kihajtó tengelyről működik. A kijelzőn a kezelő távolról is követni tudja a működési állapotot. Csatlakozó egység A rugós felfüggesztésű csatlakozó sáv nagyon erősen ellenáll a rezgésnek, és nagyon egyszerű további csatlakozásokhoz csatolni. Vezetékek A huzalozás a lehető legegyszerűbb és legmegfelelőbb, ezáltal az elektromos jellemzőknek és az opcióknak való megfelelőség könnyen és egyszerűen variálható. Illesztés A csatlakozó perem megfelel az ISO5211 szabványnak, de az alkalmazástól függően ettől eltérő méretek is lehetségesek. A kivehető tengelykapcsoló lehetővé teszi az illesztéshez szükséges megmunkálást. Kenés A kenőanyag Moly EP típusú kenőzsír. Hosszú ideig nem kell utánzsírozni. Egyebek Az "SMQ" hajtóművek nagy teljesítményű, kiváló minőségű termékek, amelyeket különböző nehéz üzemviszonyok közötti próbákon teszteltek.

5 Megjegyzés: - 5/8 3. Beállítás 1) Kézi működtetés 1. Húzza el a kart a kézikerék felé mindaddig, amíg a kar függőleges irányban megáll. 2. Ha a kar nem áll függőlegesen, húzza meg újra a kézikerék lassú elforgatásával. 3. A forgásirányt beöntött jel jelzi a kézi keréken. 4. Az óramutató járásával megegyező irány a zárási irány, az óramutatóval ellentétes a nyitási irány. 5. Az elektromos működésre való áttéréskor a kart nem kell visszaállítani eredeti helyzetébe. 6. Áram hatására a kar automatikusan visszaáll eredeti helyzetébe egy belső tengelykapcsoló mechanizmus segítségével. 2) Úthatárolók 1. Húzza a kart a kézi működtetés pozíciójába és forgassa a kézikereket teljesen zárt (vagy nyitott) állásig. 2. Lazítsa meg a bütyköt rögzítő csavarokat egy imbusz kulcs segítségével, és forgassa az óramutató járásával egyező (vagy ellentétes) irányba a bütyköt (a hajtómű működési irányának megfelelően), így a bütyök nekiütközik a záró (vagy nyitó) irányú úthatároló karjának. 3. Ezek után húzza meg a csavart az imbusz kulccsal. 3) Nyomatékhatárolók A nyomatékkapcsolók gyárilag be vannak állítva, és ezt követően már nem kell beállítani azokat. Az alábbiak szerint ellenőrizze, hogy a kapcsolók jól működnek-e. 1. Nyomja be a záró kapcsoló karját egy csavarhúzó segítségével, amíg egy kattanást hall. Ekkor a hajtóműnek azonnal le kell állnia. Ha leáll, akkor a kapcsoló jól működik. 2. A nyitó irányú kapcsolót ugyanígy kell ellenőrizni. 3. Amennyiben a kapcsolókat átállítják, nem vállalunk értük garanciát. 4. Amennyiben a beállításra feltétlenül szükség van, akkor vegyék fel a kapcsolatot az ASG Hajtómű Kft-vel. 4) Ütköző csavarok 1. A kézi működtetést megelőzően az ütköző csavarokon lévő anyákat lazítsa le, és a csavarokat forgassa el 3-4 menetfordulattal kifelé. 2. Kézi működtetéssel állítsa a hajtóművet teljesen zárt (vagy nyitott) helyzetbe. Lazítsa meg a bütyköt rögzítő csavarokat egy imbusz kulcs segítségével, és forgassa a CLS (vagy OLS) bütyköt az óramutató járásával egyező irányba a záró végálláskapcsolóhoz, vagy az óramutató járásával ellentétes irányba a nyitó végálláskapcsolóhoz. Így a bütyök működteti a záró (vagy nyitó) úthatároló karját. Ezek után húzza meg a csavarokat az imbusz kulccsal. 3. Addig forgassa a záró irányú ütköző csavart, amíg tovább már nem tud forogni (az ütköző csavar vége a 2. csigakerékkel kapcsolódik) menetet forgasson az ütköző csavaron kifelé, majd rögzítse az anyát. 5. A nyitó irányú ütköző csavart ugyanígy kell beállítani. 5) Kijelző 1. Állítsa a hajtóművet teljesen zárt állásba, és forgassa el a kijelzőt kézzel addig, amíg a helyzete megegyezik az alábbi ábrán láthatóval. 2. Húzza meg a csavart (ügyeljen arra, hogy a kijelző éles szélétől nehogy megsérüljön, és legyen óvatos, ha a készülék áram alatt van). 4. A hajtómű elhelyezése a csővezetékben A hajtómű pozíciója nincs korlátozva, de célszerű úgy elhelyezni a hajtóművet, hogy a kábelbemenet a föld felé mutasson a vízzáró funkció érdekében, a kézikerék pedig elől legyen a könnyebb kezelhetőség érdekében. A karbantartás elvégzéséhez hagyjon elég helyet!

6 Megjegyzés: - 6/8 5. Villamos bekötés 1) Vezeték és bemenetek A kábelcsatlakozók M20(25)x1,5-ösek, és dugós csatlakozóval vannak felszerelve. Amennyiben nem használja mindkét kábel bemenetet, hagyja a bemeneten a dugós csatlakozót. Biztosítsa, hogy a bemenetek a bekötést követően gumival vagy fémplombával le legyenek zárva a víz bejutásának megakadályozása céljából. Robbanásbiztos kivitel használatakor olyan csatlakozóelemeket kell használni, amelyek legalább abba az osztályba tartoznak, amelyikbe a hajtómű. Ezeket nem adjuk a hajtóműhöz, de amennyiben nem megfelelő csatlakozóelemeket használnak, nem vállaljuk a garanciát a robbanásbiztos hajtóműre. 2) Bekötés Ellenőrizze, hogy a villamos jellemzők (úgy mint feszültség, vezetékek, stb.) megfelelőek-e. Egy kapcsolási rajzot mellékelünk a hajtóműhöz. A bekötést (teljesítmény, vezérlő teljesítmény, belső vezetékek és földelés) úgy végezze, ahogy az a kapcsolási rajzon szerepel. Gondoskodjon róla, hogy a fűtőellenállás áram alatt legyen, hogy a hajtómű belseje tiszta és száraz maradjon. Ellenőrizze, hogy a vezetékek stabilan csatlakoznak-e a sorkapocshoz. Ellenőrizze, hogy egy hajtóművet egy relé működtet-e. Kettő vagy több hajtómű nem működhet egyszerre. A hajtómű belsejét meg kell tisztítani, és idegen anyag nem lehet benne. 3) A forgásirány ellenőrzése 3 fázisú hajtóműnél a működtetést megelőzően ellenőrizni kell a forgásirányt. Ha rossz a forgásirány, az úthatároló kapcsolók nem működnek, ami meghibásodáshoz, és a motor túlmelegedéséhez vezethet. Tehát állítsa a hajtóművet félig nyitott (vagy zárt) pozícióba kézi működtetéssel, majd adjon rá áramot, és ellenőrizze a forgásirányt. Amennyiben a hajtómű nyitó irányba mozdul el "nyitás" jel mellett, akkor az irány megfelelő. Ellenkező esetben változtatni kell a bekötésen, és a 3 vezeték közül kettőt fel kell cserélni. Ismételje meg a forgásirány ellenőrzését. 4) Üzembe helyezés (villamos) A működtetést megelőzően ellenőrizni kell a forgásirányt. Ellenőrizze az úthatároló és a nyomatékhatároló kapcsolók működését, a kijelző irányát és a hőkioldót. Ellenőrizze, hogy a kar elmozdulása megfelelő-e (kézi vezérlésre való áttérés). Ellenőrizze a lámpákat az ellenőrző panelben. Üzembe helyezést követően ellenőrizze, hogy a fedél 4 csavarja meg van-e húzva rendesen, és hogy megfelelő-e a tömítés. 6. Egyebek 1) A hajtómű forgásirányának megváltoztatása (a nyitás zárásra, a zárás nyitásra) Alapesetben a hajtómű úgy van beállítva, hogy a zárás az óramutató járásával megegyező irányban történik, a nyitás az óramutató járásával ellentétesen. Amennyiben a forgásirányt meg akarja változtatni, az alábbiak szerint járjon el: Vegye le a fedelet egy imbusz kulcs segítségével. A 6-os és 7-es csatlakozóhoz tartozó vezetékeket cserélje fel. A mikrokapcsolót működtető bügyköt forgassa át a szemközti oldalra. Változtassa meg a kijelzőn az irányokat. Állítsa a hajtóművet félig nyitott állásba, és ellenőrizze, hogy a forgásirány megfelelő-e. Arányos szabályozású hajtóművek esetében a forgásirány megváltoztatásának menetét az RPC kártyához tartozó kézikönyvben találja. 2) A potenciométer beállítása Állítsa a hajtóművet teljesen zárt állásba, és ellenőrizze az ellenállást a P1 (narancs) és P3 (szürke) között Ohm körül kell lennie. Állítsa a potenciométer P1 (narancs) és P2 (vörös) pólusa közötti ellenállást Ohmra Kapcsolja össze a potenciométer fogaskerekét a váltótengely fogaskerekével, és húzza meg a csavart. Helyezze a rugót a potenciométer és a kijelző tengely közé, és rögzítse azokat. Amennyiben irányt akar változtatni, a PIU P1 (narancs) és P3 (szürke) pólusait cserélje fel.

7 Megjegyzés: - 7/8 3) Az üzemzavar elhárítása Abban az esetben, ha a hajtómű rossz irányban forog és túlfut az úthatárolón, a belső csigakerék érinti az ütköző csavart és összekapcsolódnak. Ez üzemzavart okoz, a hajtómű ilyenkor egyáltalán nem tud működni. Megoldás: - Kapcsolja le a hálózatról a hajtóművet. - Amennyiben az üzemzavar zárás közben következett be, a záró irányú ütköző csavart 2-3 menetfordulattal vegye ki. - Húzza ki a kart, és állítsa át kézi üzemmódba. - Forgassa el a kézikereket az óramutató járásával ellentétes irányban félig nyitott pozícióba. - Ismételten ellenőrizze a forgásirányt. - Amennyiben minden rendben van, helyezze az ütköző csavart az eredeti helyére. - Amennyiben az üzemzavar nyitás közben következett be, az eljárás ugyanez, csak a kézikereket az óramutató járásával megegyező irányban kell elfordítani. 4) Speciális szerszámok a beállításhoz Imbusz kulcs: 1 készlet (metrikus) Csavarhúzók (-, +) Villáskulcs készlet (metrikus) Huzal csupaszító fogó, hegyes csőrű fogó, lámpa Egyenáramú és váltóáramú feszültségmérő, ellenállásmérő Váltóáramú jelgenerátor (0-4 ma): RPC opció Váltóáramú mérőműszer (0-25 ma): RPC és CT 7. Használat előtti óvintézkedések 1) A szerelvény és a hajtómű kiválasztása: Kiválasztás előtt figyelmesen tanulmányozza át a szerelvényre és a hajtóműre vonatkozó előírásokat, és biztonsági tényezőként 30% nyomaték tartalékkal számoljon a hajtóműnél. Ha a szükséges nyomaték 900 Nm, a javasolt hajtómű nyomaték 1170 Nm. 2) Opciók: Lehetőség szerint a hajtómű kiválasztását megelőzően vegye fel a kapcsolatot munkatársunkkal. 3) A szükséges beállításokat (pl. úthatárolók) megelőzően ne működtesse a hajtóművet teljesen nyitott vagy teljesen zárt állapotban. 4) A villamos bekötést követően győződjön meg arról, hogy a kábel bemenetek le vannak-e zárva. 5) A hajtómű használatát megelőzően figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és minden előírást tartson be. Ügyeljen a hőmérsékletre, páratartalomra, rezgésre, feszültségesésre. 6) Raktározás: a hajtóműveket tartsa száraz, tiszta, hűvös helyen. 7) Meghibásodás: kövesse a következő táblázat útmutatásait, de ne szerelje szét a hajtóművet anélkül, hogy munkatársainkkal felvenné a kapcsolatot. 8) Amennyiben javításra vagy karbantartásra van szükség, a gyártmány típusára, elektromos adataira, gyári számára hivatkozva tájékoztassa a forgalmazót a fennálló problémáról. 8. Értékesítést követő szerviz 1. A szolgáltatás ingyenes 1) Ha a szállított hajtómű nem felel meg a megrendelésben foglalt előírásoknak. 2) Ha a hajtómű minősége nem felel meg az "SMQ" sorozatra vonatkozó előírásoknak. 3) Hibás alkatrészek esetén. 4) Amennyiben a meghibásodás a gyártó mulasztására vezethető vissza. A garancia érvényessége a szállítástól számított 1 év. 2. A szolgáltatás költségtérítéses 1) Ha a meghibásodás a rendeltetésnek nem megfelelő használatra vezethető vissza. 2) Ha a meghibásodást a felhasználó mulasztása okozta, illetve ha a meghibásodás abból ered, hogy a felhasználó szétszerelte a hajtóművet. 3) Ha a meghibásodás a vevő által elvégzett változtatásokra, módosításokra vezethető vissza. 4) Ha az okozza a meghibásodást, hogy 3 fázisú hajtómű esetében nem ellenőrizték a forgásirányt. 5) Ha a hiba a kábel bemenetek nem megfelelő szigeteléséből adódik. 6) Tűz, árvíz, vagy más természeti csapás okozta meghibásodás esetén. 7) Amennyiben a meghibásodás általános felhasználói mulasztásra vezethető vissza. 8) Ha a meghibásodás a garanciális idő lejártát követően következett be.

8 Megjegyzés: - 8/8 Hibatáblázat 1) 110/220 V AC 1 fázisú, 380/440 V AC 3 fázisú standard hajtómű HIBA LEHETSÉGES HIBAOKOK TEENDŐ A hajtómű egyáltalán A hajtómű nincs feszültség alatt Kapcsolja a hajtóművet a hálózatra nem működik Túl alacsony a feszültség Ellenőrizze a feszültséget A tápfeszültség és a motor tápfeszültség igénye eltérő Ellenőrizze a motor tápfeszültség igényét és a tápfeszültséget A huzalozás nem megfelelő, szoros vagy laza Újra kell huzalozni A motor tekercselése megsérült Cserélje ki a motort A termosztát kiold Cserélje ki a termosztátot A kondenzátor megrongálódott Cserélje ki a kondenzátort Az úthatároló és a nyomatékkapcsoló nincs jól beállítva Végezze el a beállítást újra Elakadás történt Ellenőrizze a forgásirányt az előírás szerint Nyomatékkapcsoló Válasszon másik hajtóművet, amely megfelel a tényleges nyomatékszükségletnek A hajtómű alulméretezett nyitva Idegen anyag került a szerelvény tömítése és a tányér közé Távolítsa el az idegen anyagot Az ütköző csavar az úthatároló előtt lett beállítva Állítsa be újra az ütköző csavart Nem lehet átállítani A kar nincs teljesen kihúzva Teljesen húzza ki a kart kézi hajtásra A kart nem lehet teljesen kihúzni, mert elakad Szüntesse meg az elakadást A kar és a kézikerék tengelykapcsolója összekapcsolódott Lassan forgassa el a kézikereket, és húzza ki a kart. Hibás jelkibocsátás A LED megrongálódott Cserélje ki a LED-et A mikrokapcsolók megrongálódtak Cserélje ki a mikrokapcsolókat Az úthatároló beállítása rossz Ismételje meg a beállítást A rögzítő csavar az úthatároló előtt lett beállítva Állítsa be újra a rögzítő csavarokat Nem lehetséges a A huzalozás nem megfelelő Újra kell huzalozni távirányítás A kapcsoló nem a távirányító állásban van Állítsa a kapcsolót távirányító állásba 2) PCU opció HIBA LEHETSÉGES HIBAOKOK TEENDŐ A PCU nem működik Nincs bemeneti jel Ellenőrizze a bemeneti jelet Ellenőrizze a potenciométer ellenállását, és A PIU jel hibás változtasson rajta, ha nem megfelelő Megsérült a PCU kártya Cserélje ki a PCU kártyát Kimeneti jel nem Ellenőrizze a potenciométer ellenállását, és A PIU jel hibás észlelhető változtasson rajta, ha nem megfelelő Megsérült a PCU kártya Cserélje ki a PCU kártyát 9. Karbantartás 1) Kenés A kenést a gyártó elvégzi, és általában nincs szükség utánkenésre. Olyan helyeken, ahol nagyon kicsi a relatív páratartalom (<15%), vagy magas a hőmérséklet (>30 C), kétévente szükséges utánzsírozni. 2) Időszakos járatás Mindig legyen áram alatt a hajtómű, és hetente egyszer meg kell járatni. 3) Általános karbantartás A hosszú élettartam érdekében évente egyszer szükséges elvégezni a karbantartást. Ellenőrizni kell a működési feltételeket, a korróziót, a festést, stb. 4) Egyebek Amennyiben további kérdése van, vegye fel velünk a kapcsolatot telefonon, faxon vagy ben. 10. Firmatábla Duty: S2-30% IP67 MODEL SMQ- POWER...V...Ph MOTOR...W...P CURRENT...A/...A WIR NO SMQ- OPER sec/90 SER NO SMQ- OP. H-2800 Tatabánya, Mészáros út 4.

DISC típusú pillangószelepek elektromotoros hajtásokkal DN50 DN400 PN25/20/16

DISC típusú pillangószelepek elektromotoros hajtásokkal DN50 DN400 PN25/20/16 DISC típusú pillangószelepek elektromotoros hajtásokkal DN50 DN400 PN25/20/16 ALKALMAZÁSI TERÜLET: A pillangószelepek funkciójuknál fogva zárásra és nyitásra, valamint közbenső helyzetben szabályozásra

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben

Részletesebben

Elektromos forgatómotorok

Elektromos forgatómotorok 4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

BULL8M, 5M BULL8M, 5M. Telepítési Kézikönyv. A kézikönyv az eredeti leírás alapján készült (nem a tesztelt motor alapján)

BULL8M, 5M BULL8M, 5M. Telepítési Kézikönyv. A kézikönyv az eredeti leírás alapján készült (nem a tesztelt motor alapján) 1 BULL8M, 5M Telepítési Kézikönyv A kézikönyv az eredeti leírás alapján készült (nem a tesztelt motor alapján) 2 Technikai adatok: BULL5M BULL8M Tápfeszültség:... 230V 230V Teljesítmény:... 235W 280W Áram:...

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Adatlap Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Fő adatok: Névleges feszültség: 2 vagy 3 pont: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz; moduláló: V AC/DC; Kimenőnyomaték 5, 10 és Nm; Elfordítási

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Adatlap Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Fő adatok: Névleges feszültség: 2 vagy 3 pont: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz; moduláló: V AC/DC; Kimenőnyomaték 5, 10 és Nm; Elfordítási

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

SMQ elektromos hajtóművek PK-01-A potenciométer. Kézikönyv

SMQ elektromos hajtóművek PK-01-A potenciométer. Kézikönyv SMQ elektromos hajtóművek PK-01-A potenciométer Kézikönyv 6/1. SMQ-PK-01_2010_GK_H Tartalomjegyzék 1. Ellenőrzés a használatba vételt megelőzően 2. Általános jellemzők 3. Standard kivitel.3 4. A PK csatlakoztatása

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

BULL8M, 5M. BULL8M, 5M CORE vezérlővel. Telepítési Kézikönyv. alarm shop. A kézikönyv az eredeti leírás alapján készült (nem a tesztelt motor alapján)

BULL8M, 5M. BULL8M, 5M CORE vezérlővel. Telepítési Kézikönyv. alarm shop. A kézikönyv az eredeti leírás alapján készült (nem a tesztelt motor alapján) 1 BULL8M, 5M CORE vezérlővel Telepítési Kézikönyv A kézikönyv az eredeti leírás alapján készült (nem a tesztelt motor alapján) 2 Technikai adatok: BULL5M BULL8M Tápfeszültség:... 230V 230V Teljesítmény:...

Részletesebben

V5422L / V5422E. Meghajtóval szerelt pillangó szelepek

V5422L / V5422E. Meghajtóval szerelt pillangó szelepek V5422L / V5422E Meghajtóval szerelt pillangó szelepek ADATLAP JELLEMZŐK Gyárilag szerelt elektromos meghajtóval Központos pillangó szelep elasztomer hüvelyben Széles mérettartomány (DN250 - DN600) Fűtési

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz 4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Felszerelési és használati utasítás

Felszerelési és használati utasítás Elektromechanikus mozgatómotor gördülőkapuk mozgatásához. Felszerelési és használati utasítás Mover 5 Mover 8 Mover 15 Mover 15 T Motor működtető 380 V/50 V 230Vac/50Hz feszültség Hz Motor teljesítmény

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés

LM, NM, SM, GM Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül. Nyit-zár, 3 pont vezérlés Zsalumozgató, rugó-visszatérítés nélkül - - 00. július KIVITEL LM NM SM GM Alkalmazás, illeszthetõség Az LM.., az NM.., az SM.. és a GM.. zsalumozgatók a légtechnikai rendszerek különböző típusú, ill.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182 Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Az AMB csapmozgatók célja forgó keverőcsapok és gömbcsapok szabályozása. Az AMB 162 és AMB 182 csapmozgatókat központi fűtési rendszerek hőmérséklet-szabályozására

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz

AME 13 SU, AME 23 SU (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Adatlap, (emelõ rugó) szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz Leírás A biztonsági szelepmeghajtó motorokat többnyire VZ és VRBZ szelepekhez (), valamint VS, VM és VB szelepekhez (, ) alkalmazzák.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

ART CV 710/711 ciklikus szelepek

ART CV 710/711 ciklikus szelepek ART CV 710/711 ciklikus szelepek ALKALMAZÁS Az ART CV 710/711 ciklikus szelepek (CV) olyan NYIT-ZÁR pillangószelepek, melyek magas működésű ciklusszámra lettek kifejlesztve elsősorban szennyvíztisztításban

Részletesebben

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello.

OVERGATE Kft. H-1131 Budapest, Rokolya u. 1-13. (Bejárat a Béke út felől) Tel: +36-1-320-3826, Fax: +36-1-349-1107, E-mail: overgate@chello. 1 Használati utasítás és alkatrészlista 2 Az eszköz elektromos ill műszaki tartalma az érvényes európai normáknak maradéktalanul megfelel. Technikai adatok: Tápellátás 230 V Teljesítmény 310 W Áramfelvétel

Részletesebben

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással s 4 502 ACVATIX Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással SAL.. SAL31.. AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérlıjel SAL61.. AC/DC 24 V tápfeszültség, 0 10

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek

Titan 300/400/600. Telepítési és használati útmutató. 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok. 2.) Motorok méretei. Titan 300/400/600 kapunyitó szettek Titan 300/400/600 Telepítési és használati útmutató 1.) Motorokra vonatkozó műszaki adatok Titan 300 Titan 400 Titan 600 Tápellátás V 230V / 50Hz Teljesítmény W 300 Áramfelvétel A 1,5 Hővédelem C 140 Működési

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó Modellek és tulajdonságaik: WIL 4 Automatikus sorompó, galvanizált festett acélból, 3-5 másodperces nyitási idővel, max. nyitás:

Részletesebben

Jellemzők (II.év.osztály - alapértelmezett)

Jellemzők (II.év.osztály - alapértelmezett) H Alkalmazás Közút világítás (városi utak, lakóövezetek, felüljárók ) Köztér világítás (parkok, terek, parkolók ) Alapszínek fehér szürke fekete kék Jellemzők (II.év.osztály - alapértelmezett) Egyedi IP68

Részletesebben

DREHMO Standard elektromos hajtások

DREHMO Standard elektromos hajtások DREHMO Standard elektromos hajtások ALKALMAZÁS Folyadékokat, gázokat, szemcsés anyagokat szállító csővezetékekbe épített elzáró és szabályozó szerelvények (gömbcsapok, tolózárak, pillangószelepek) működtetésére

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz s 4 659 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GQD..9A VA..61.. / VB..61.. és VA..60.. / VB..60.. golyóscsapokhoz AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok rugós visszatérítésű biztonsági funkcióval

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Szelepmozgatók analóg helyzetvezérléssel AME 13SU, AME 23SU - biztonsági funkció (emelő rugó)

Szelepmozgatók analóg helyzetvezérléssel AME 13SU, AME 23SU - biztonsági funkció (emelő rugó) Szelepmozgatók analóg helyzetvezérléssel - biztonsági funkció (emelő rugó) Leírás A biztonsági szelepmeghajtó motorokat többnyire VZ szelepekhez (), valamint VS, VM és VB szelepekhez (, ) alkalmazzák.

Részletesebben

ZL180. Mőszaki leírás:

ZL180. Mőszaki leírás: A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be és helyezheti üzembe a készülék leírásában szereplı módon! A leírás végén olvassa

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben