KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. S151 S152 sorozat. a SAER elektromos búvárszivattyúkhoz. Budapest, 2006 július nº 181/I
|
|
- Gábor Deák
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) Hajógyári Sziget Postacím: Budapest 35,Pf.123 A Magyar Víziközmű Szövetség Tagja KEZELÉSI ÚTMUTATÓ a SAER elektromos búvárszivattyúkhoz S151 S152 sorozat Budapest, 2006 július nº 181/I
2 Tartalomjegyzék: Búvárszivattyú telepítése Általános információ Elektromos kábel Elektromos kapcsoló szekrény Szárazonfutás elleni védelem Áramfejlesztővel történő működtetés...7 1,1.6 Szállítás és tárolás Telepítés A motor feltöltésének ellenőrzése Forgásirány meghatározása A motor és a szivattyú összekapcsolása Kábeltoldás Telepítés a kútba Üzem behelyezés Kapcsolási rajz A vezérlőegység beállítása A védelmek beállítása Hibajelenségek okok teendők Alkatrészlista S151/K sorozat Alkatrészlista S151/A és S152/X sorozatok Alkatrészlista S151/B-C sorozatok Alkatrészlista CL95 búvármotorok Alkatrészlista MS152 búvármotorok...20 Megfelelőségi nyilatkozat...21 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK...22 Elektromos búvárszivattyú: Típus: Gyártási szám: Szállítás (m 3 /h): Emelőmagasság (m): Fordulatszám (1/min): Teljesítmény (kw): Frekvencia (Hz): Feszültség (V): Felvett áramerősség (A): Dátum: 1
3 Búvárszivattyú telepítése Elektromos búvárszivattyú: 1. Motor 2. Szivattyú Tartozékok: 3. Visszacsapó szelep 4. Kábel 5. Cső 6. Kábelszorító 7. Kútfej 7a Szigetelt kútfej (opció) 8. Könyök 9. Nyomásmérő óra 10. Visszacsapó szelep 11. Tolózár 12. Szintérzékelő szondák 13. Műanyag kábelcsatorna 14. Kábel 15. Elektromos kapcsolószekrény 16. Főkapcsoló A nyugalmi vízszint B üzemi vízszint 2
4 1.1.0 Általános információ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a nagy megbízhatóságú SAER elektromos szivattyút, amely sok éven át fog megfelelően működni, amennyiben megfelelően telepítik és gondozzák működés közben. Kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót figyelmesen és tartsa be az abban leírtakat. Bármilyen kérdés esetén hívja irodánkat Alkalmazás és működés Az S151-S152 sorozatú elektromos búvárszivattyú egy víz alatti üzemre kialakított motorral szerelt centrifugál szivattyú, ahol a motor és a szivattyú tengelyeit egy fogazott kuplung köti össze. A motor vezérléséhez és védelméhez egy elektromos kapcsoló szekrény szükséges, amit a kúthoz minél közelebb kell elhelyezni, annak érdekében, hogy a motor és a kapcsolószekrény közötti kábel a lehető legrövidebb legyen. Amennyiben fenn áll annak veszélye, hogy az üzemi vízszint a szivattyú alá süllyedjen, ki kell építeni a szárazonfutás elleni védelmet (lásd 1.1.4). A búvárszivattyúk lakossági, mezőgazdasági és ipari célra használhatók olyan tiszta (ivó)víz szivattyúzására, amely fizikailag és kémiailag nem agresszív, a hőmérséklete nem haladja meg a 30 C-ot és homoktartalma nem haladja meg a g/m 3 -t Elektromos kábel Csak olyan elektromos kábelt használjunk, amely a gyártó által garantáltan alkalmas víz alatti üzemre, és a motor feszültségének megfelelő szigeteléssel van ellátva. A kábel keresztmetszetét a motor áramfelvételének megfelelően kell kiválasztani úgy, ne lépjen fel jelentős feszültségesés. Az l. táblázat nyújt segítséget a megfelelő kábelkeresztmetszet kiválasztásához a felvett áramerősség függvényében, 25 C-os szobahőmérsékleten. (A táblázat adatai a legtöbb neoprén- és gumiszigetelésű kábelre érvényesek.) 1. Táblázat Kábel keresztmetszet (mm 2 ) 1,5 2, Direkt vagy impedanciás indítás (Amp)
5 Amennyiben a hőmérséklet meghaladja a 25 C-ot, a 2. táblázatban megadott K szorzótényező segítségével számítható ki a maximális kábelkapacitás. 2. Táblázat Hőmérséklet ( C) K szorzótényező 0,96 0,91 0,84 0,77 0,66 0,53 0,34 A megfelelő működés érdekében a teljes kábelhosszon a feszültségesés értéke nem haladhatja meg a motor tápfeszültségének 3 %-át. A megfelelő keresztmetszet meghatározása az alábbi képletek segítségével történik: direkt vagy impedanciás indítás esetén: csillag/delta indítás esetén: S( mm S( mm 2 2 L I cosϕ ) = V 32,3 L I cosϕ ) = V 48,5 ahol V - a feszültségesés (V) I - a motor által felvett áramerősség (Amp) L - a kábel hossza (m) Cosφ - a teljesítmény tényező Az alábbi táblázatok megadják a maximális kábelhosszúságot a keresztmetszet és a felvett áramerősség függvényében direkt vagy impedanciás indítású három fázisú (380 V) motorok (3. táblázat), illetve csillag/delta indítású három fázisú (380 V) motorok (4. táblázat) esetében. Figyelem!!! A három fázisú szivattyúk működtetéséhez a fázisonkénti védelmet ki kell építeni! Ennek elmulasztása a garancia elvesztését vonja maga után! 4
6 3. Táblázat Direkt vagy impedanciás indítású három fázisú (380 V) motorok Amp mm 2 1,5 2, Táblázat Csillag/delta indítású három fázisú (380 V) motorok Amp mm 2 1,5 2,
7 1.1.3 Elektromos kapcsoló szekrény A kapcsoló szekrénynek mindenek előtt meg kell felelnie a helyi előírásoknak, és hatékony védelmet kell biztosítania feszültségesés, fáziskimaradás, túlfeszültség és túlterhelés ellen. Az alkalmazott hőkioldó relé tartománya fedje le a motor névleges áramfelvételének 0,85=1,2 szeresét, valamint a biztosítékok vagy az automata megszakító feleljen meg az 5. táblázatban foglaltaknak. A motor védelme érdekében elengedhetetlen, hogy - a hőkioldó a működési paramétereknek megfelelően legyen beállítva, és a motor megszorulása esetén 5 másodpercen belül leoldjon; - hármas biztosíték vagy mágnes kapcsolós automata megszakító legyen beépítve. 5. Táblázat - A biztosítékok és automata megszakítók maximális kapacitása a felvett áramerősség függvényében Direkt indítás Csillag/delta vagy impedanciás indítás Áramerősség késleltetett kioldású automata késleltetett kioldású automata A biztosíték megszakító biztosíték megszakító
8 A motor védelméhez egy darab hőkioldó nem elegendő, mivel egy erősebb rövidzárlat esetén az érintkezők összeolvadhatnak és elmaradhat az áramkör megszakítása. Villámlásnak kitett helyen tanácsos külön védelmet kiépíteni túlfeszültség ellen, a berendezés és az elektromos hálózat közé. Mindazonáltal tudni kell, hogy még ez sem jelent védelmet, ha a villám közvetlenül a kapcsoló szekrénybe, az elektromos kábelbe, vagy a motorba csap, csak a környezetbe vagy az elektromos hálózatba becsapó villám hatásai ellen nyújt védelmet Szárazonfutás elleni védelem Azokban az esetekben, amikor számítani lehet arra, hogy a kút vízszintje jelentősen leesik (a szivattyú alá), vagy átmenetileg szünetelhet a kút utánpótlása, vagy a szivattyút közvetlenül az üzemi vízszint alá kell telepíteni, feltétlenül javasolt a szárazonfutás elleni védelem kiépítése. Két fajta védelem ismeretes: - félautomata rendszer: azonnal leállítja a szivattyúi, amint a vízszint egy bizonyos szint alá esik. A szivattyút manuálisan kell újra indítani. - automata rendszer: ha a víz szint ismét eléri az előre beállított magasságot, a szivattyú önműködően újra indul. Az alsó érzékelőt, amely a szivattyú leállításáért felelős, a szivattyú nyomócsonkja felett 0,5=1 méterrel kell elhelyezni. Nagyobb NPSH-értékű szivattyúk esetén az alsó szondát az NPSH-értéknek megfelelő magasságban kell elhelyezni a nyomócsonk felett. Fontos, hogy a szárazonfutás elleni védelem az elektromos kapcsoló szekrénybe legyen bekötve, hogy le tudja állítani a szivattyút, akár automatán (nyomáskapcsolóval, úszókapcsolóval), akár manuálisan működik Áramfejlesztővel történő működtetés Amennyiben a búvárszivattyú energiaellátása áramfejlesztőről történik, körültekintően kell kiválasztani a megfelelő teljesítményű áramfejlesztőt, az indításkor fellépő esetleges problémák, illetve a túl nagy feszültségesés elkerülése érdekében. 7
9 A 6. táblázatból meghatározható az áramfejlesztő minimális teljesítményének függvényében, direkt indítású három fázisú motorok esetében. 6. Táblázat - Az áramfejlesztő minimális teljesítménye (kw) A motor teljesítménye Három fázisú motorok LE kw direkt indítás csillag/delta indítás 0,5 0,37 0,8 0,75 0,55 1,2 1 0,75 1,5 1,5 1,1 2,5 2 1, , , ,5 5, , , ,1.6 Szállítás és tárolás A szállítást megfelelő óvatossággal és képzett személyzettel kell megoldani. A szivattyú mozgatása közben figyeljünk arra, hogy a tápkábel ne sérüljön! Amennyiben a motor és a szivattyú már 8
10 össze van szerelve, gondoskodjunk arról, hogy a berendezés megfelelően alá legyen támasztva, nehogy a tengely eltörjön. A szivattyút ne szállítsuk az 1. ábrán látható módon! 1. ábra - Helytelen szállítás Tárolás közben a berendezés nem igényel különösebb figyelmet, de ne tároljuk olyan helyen, ahol ki van téve közvetlen napsugárzásnak, nagy hőnek és pornak! A motor gyárilag fel van töltve fagyállóval, amelynek fagyáspontja -30 C. Ha ennél alacsonyabb hőmérsékleten kell szállítani vagy tárolni a szivattyút, akkor le kell üríteni, és ki kell szárítani forró levegő (max. 70 C) befúvatásával. A forró levegő befújása alulról történjen, a kompenzációs membrán eltávolítása és a feltöltő nyílás szabaddá tétele után. A művelet végrehajtása után helyezzük vissza a membránt és a feltöltő nyílás csavarját. Hosszabb idejű tárolás utáni telepítés előtt ellenőrizzük, hogy a tengely szabadon forog és a motor teljesen fel van töltve! Telepítés Kérjük, először győződjön meg, hogy a csomagolás teljes, és a szivattyú nem sérült meg a szállítás közben. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok, különös tekintettel a teljesítményre, frekvenciára, feszültségre és felvett áramerősségre, megfelelnek-e a rendelkezésre álló áramforrásnak. Szintén ellenőrizni kell, hogy a szivattyú szállítási teljesítménye és emelőmagassága megfelel-e az igényeknek, illetve, hogy a motor teljesítménye megfelel-e a szivattyú igényének és a víz hőmérsékletének. 9
11 Mindig győződjön meg arról, hogy a forgó rész szabadon forog és nincs megszorulva A motor feltöltésének ellenőrzése Állítsuk a szivattyút függőleges helyzetbe és távolítsuk el a motor felső részén levő, nyilakkal jelölt két csavart! A szivattyúhoz csomagolt műanyag palack segítségével töltsünk tiszta vizet az egyik feltöltő nyíláson át a motorba mindaddig, amíg a másik nyíláson nem folyik ki! (2. ábra) Néhány perc múlva ismételjük meg a műveletet! Addig ismételjük a műveletet, amíg a teljes beöntött mennyiség nem folyik ki, majd helyezzük vissza a csavarokat! 2. ábra - A motor feltöltése Forgásirány meghatározása A szivattyú kútba történő telepítése előtt meg kell állapítani a forgásirányt, annak érdekében, hogy elkerüljük az előírttal ellentétes forgást. Ha a motor és a szivattyú még nincs összeszerelve, akkor helyezzük a motort függőleges helyzetbe, kössük be a kábelt a kapcsoló szekrénybe és adjunk egy rövid impulzust - íly módon megállapítható a tényleges forgásirány. Ha a tényleges forgásirány nem egyezik meg az előírttal (lásd a jelölést a motoron), a fázisokat fel kell cserélni. (Ne felejtse el feljegyezni a helyes fáziskiosztást!) Ha a motor és a szivattyú már össze van szerelve, akkor a berendezést egy csörlő vagy daru segítségével fel kell lógatni (3. ábra) és ezután végrehajtani a fent leírtakat. 10
12 3. ábra - A szivattyú felfüggesztése A motor és a szivattyú összekapcsolása Mindenek előtt ellenőrizzük, hogy mind a szivattyú, mind a motor tengelye szabadon forog! A 4. ábrának megfelelően rögzítsük a motort! Egy emelő segítségével pozícionáljuk a szivattyút a motor fölé (5. ábra)! Ügyeljünk arra, hogy a szivattyúnak a motorra történő ráhelyezésekor a motor tengelye akadálytalanul csússzon a szivattyú tengelyének hüvelyébe. Amikor a motor és a szivattyú csatlakozó karimái összeérnek, a szivattyú tengelye megemelkedik, igy azt utólag is meg lehet emelni egy, a homokfogó és a támaszték közé behelyezett csavarhúzó segítségével (6. ábra). 4. ábra - A motor rögzítése 5. ábra - A szivattyú ráhelyezése 6. ábra - A tengely megemelése Kábeltoldás A motoron lévő kábel meghosszabbítása, toldása olyan szaktudást igénylő művelet, amelyet csak megfelelően képzett szakember végezhet. A kábeltoldás a kővetkező módszerekkel történhet: a) szobahőmérsékleten polimerizáló gyantával kitöltött toldódobozzal, b) hőre zsugorodó kábeltoldóval és c} 11
13 speciális ragasztószalaggal. Először távolítsuk el a 3-eres kábel külső szigetelését mm hosszúságban! Ezután vágjuk az ereket különböző hosszúságúra, hogy az egyes erek kötése ne legyen egymás melleit. Majd távolítsuk el az egyes erek szigetelését mm hosszúságban. (7. ábra) A továbbiakban kövessük az alkalmazott kábeltoldási módszer kezelési utasításában foglaltakat! 7. ábra - Kábeltoldás Ha a toldást ragasztó szalaggal akarjuk szigetelni, akkor először alaposan meg kell tisztítani a kábel felületét (gázolajjal). Ezután önvulkanizáló gumi szalaggal tekerjünk át minden egyes kötést háromszor, középig érő átfedéssel (8. ábra)! Majd ugyanezzel a szalaggal fogjuk össze a három, már szigetelt vezetéket úgy, hogy a kábel külső borítása is néhány centiméteres fedésben legyen (9. ábra) Végezetül az egészet tekerjük át kétszer antikorrózív polivinil-klorid ragasztó szalaggal! 8. ábra - A vezetékek szigetelése 9. ábra - A vezetékek összefogása 12
14 1.2.3 Telepítés a kútba Mielőtt a szivattyút leengednénk a kútba, győződjünk meg arról, hogy a kútcsőben nincs görbület vagy szűkület, amely a szivattyú elakadását vagy beszorulását okozhatná. Erre a legmegfelelőbb eszköz egy, a szivattyú hosszával és átmérőjével megegyező méretű profil, amelyet legalább addig a mélységig eresszünk le, ahová a szivattyút kívánjuk elhelyezni. A szivattyú leeresztésekor ügyeljünk arra, hogy az elektromos kábel ne gyűrődjön be, vagy csavarodjon fel, és lehetőleg 2-3 méterenként rögzítsük a csővezetékhez. Amennyiben a szivattyú nyomócsonkja karimás csatlakozású, fúrjunk egy lyukat a karimába, és azon keresztül vezessük a kábelt Üzem behelyezés Amikor készen állunk a telepítésre, lógassuk a szivattyúi legalább két méterrel a kút felett, és ellenállásmérővel mérjük meg a szigetelés ellenállását a tápkábel és a földkábel, vagy ha ez nem lehetséges, akkor a kút fém fala között. A mért értéknek 20 MΩ felettinek kell lennie. Ezután kössük be a kábeleket a helyes forgásiránynak megfelelően Kapcsolási rajz Egy feszültségű motorok esetén 3 vezeték jön ki a motorból (plusz a sárga/zöld színű földkábel). Ezt a három vezetéket kell a kapcsoló szekrénybe bekötni. Ha a motor két feszültséggel működik (azaz 220/380 V), akkor kétszer három vezeték jön ki a motorból, plusz a földkábel. Ezek a vezetékek az U, V, W és X, Y, Z betűkkel vannak jelölve. Alacsonyabb feszültség esetén a delta kötést (10. ábra), magasabb feszültség esetén a csillag kötést (11. ábra) kell alkalmazni. A csillag/delta kötést a 12. ábrának megfelelően kell elvégezni. Figyelem: Az elektromos bekötést csak szakképzett villanyszerelő végezheti! 13
15 10. ábra - Delta kötés 11. ábra - Csillag kötés 12. ábra - Csillag/delta kötés A vezérlőegység beállítása A szivattyú első alkalommal történő beindítását zárt csappal (tolózárral) kell elvégezni, majd azt lassan fokozatosan megnyitni, amíg a kiáramló víz nem lesz tökéletesen tiszta. Ha a víz zavarossá válik, zárjuk el a csapot (tolózárat) egy kis időre, és hagyjuk a szivattyút magában dolgozni, majd ismét nyissuk meg fokozatosan, amíg a víz nem lesz tökéletesen tiszta. A magas homoktartalmú folyadékok szivattyúzását kerüljük (a maximális homoktartalom g/m 3 ). Amikor már a kút elég tiszta, és a szivattyú a maximális vízszállítással tud működni anélkül, hogy nagy mennyiségű homokot szállítana, beköthetjük a vezérlőegységet. Amennyiben a vezérlőegység nyomáskapcsolóval működik, ellenőrizni kell, hogy a beállított indító illetve leállító nyomásérték közötti különbség nem túl kicsi-e, ami az óránkénti indítások megengedett számánál gyakoribb bekapcsoláshoz vezethet. Ha szükséges, növeljük a hidrofortartály méretét A védelmek beállítása Állítsuk be a berendezés hőkioldóját a motor névleges áramerősségére, majd indítsuk el. Egy áramerősségmérő segítségével ellenőrizzük le a három fázis áramfelvételét, illetve az áramfelvétel kiegyensúlyozottságát (a megengedhető kiegyensúlyozatlansági érték 8 %), valamint azt, hogy a motoron feltüntetett értéknél kisebb-e az áramfelvétel. Csökkentsük lassan a hőkioldó értékét, amíg az működésbe nem lép. Ezután növeljük a hőkioldó értékét kb. 5 %-kal, majd indítsuk el újra a motort. Ha a hőkioldó újra működésbe lép, értékét ismét növelni kell 5 %-kal. 14
16 1.4.0 Hibajelenségek okok teendők Hibajelenség Ok Teendő A motor nem indul. A motorkábel nem kap áramot A kábel elszakadt. Ellenőrizze a berendezést és/vau a kábelt! Javítsa meg vagy cserélje ki a kábelt! A hőkioldó kiold, az A hőkioldó nincs megfelelően Állítsa be a hőkioldót! áramfelvétel beállítva megfelelő. A hőkioldó hibás. Cserélje ki a hőkioldót. A hőkioldó kiold, az áramfelvétel túl magas. A hőkioldó kiold, az áramfelvétel nem kiegyensúlyozott. A mágneskapcsoló működik, vagy a biztosítékok kiégnek. A katalógusban megadott értéknél alacsonyabb emelőmagasság. A vízszállítás nem megfelelő. A berendezés működése nem egyenletes. A berendezés vibrál. A Feszültség túl magas vagy túl alacsony. A kábelcsiptetők az elektromos szekrényben lazák. A motor vagy a szivattyú tengelye nem fordul szabadon. Túl sok homok van a vízben. A három fázison a feszültség nem azonos. A kábel földelve van. A tekercs földelve van. A kábel földelve van vagy zárlatos. A tekercs földelve van. A szivattyú vagy a motor megszorult. A hat vezeték (Y/A) kötése nem megfelelő. Rossz forgásirány Szivárgás a nyomt5csövön. Belső alkatrészek elkoptak. Levegő vagy gáz került a szállított folyadékba. A járókerekek megszorultak. Az üzemi vízszint túl alacsony. A szivattyú túl alacsony emelőmagassággal dolgozik. Az üzemi vízszint túl alacsony. A csúszógyűrűs tömítések elhasználódtak. A rendszer NPSH értéke nem elégséges. Forduljon az áramszolgáltatóhoz! Zárja a csiptetőket! Szerelje szét a szivattyút és/vagy a motort és hárítsa el a hibát! Csökkentse a szivattyú vízszállítását a csap (tolózár) segítségével! Ellenőrizze a berendezést és/vagy a kábelt! Javítsa meg vagy cserélje ki a kábelt! Szerelje szét a motort és tekercseltesse újra! Javítsa meg vagy cserélje ki a kábelt! Szerelje szét a motort és tekercseltesse újra! Szerelje szét a szivattyút és/vagy a motort és hárítsa el a hibát! Ellenőrizze a kötéseket? Cseréljen fel két vezetéket a kapcsoló szekrényben? Cserélje ki a sérült csövet vagy tömítést! Szerelje szét a szivattyút és cserélje ki az elkopott alkatrészeke}t! Hívja a forgalmazót? Szerelje szét a szivattyút és hárítsa el a hibát! Ellenőrizze a kút hazamát? A nyomóvezetéken levő csap (tolózár) segítségével növelje az emelőmagasságot! Csökkentse a vízszállítást. Helyezze mélyebbre a szivattyút. Szerelje szét a szivattyút és hárítsa el a hibát! Csökkentse a vízszállítást! Helyezze mélyebbre a szivattyút. Bármilyen beavatkozás esetén áramtalanítsa a berendezést!. Bármilyen meghibásodás esetén. forduljon szakszervizhez vagy a fnry almatóhoz! 15
17 1.5.0 Alkatrészlista S151/K sorozat sorszám alkatrész 01 Nyomócsonk 02 Visszacsapó szelep 03 Szeleptömítés 05 Alátét 06 Csavar 07 Diffúzor tömítés 08 Krómozott persely 09 Diffúzor 10 Csapágy 11 Alsó támaszték (4 ) 12 Szívóoldali persely 13 Anya 14 Távtartó 15 Szívórács 16 Ellenrugó 17 Járókerék távtartó 18 Járókerék 19 Kopógyűrű 20 Tengely (4 ) 21 Kábelcsatorna 22 Nyomóoldali persely 23 Rögzítő lemez (6 ) 24 Csavar 25 Anya 26 Fej nélküli csavar 27 Csavar 28 Alsó támaszték (6 ) 29 Tengely (6 ) 30 Kuplung (6 ) 31 Csavar (6 ) 32 Csavar (4 ) 33 Kuplung (4 ) 34 Rögzítő lemez (4 ) MS152 (6 ) motorral szerelve CL95 (4 ) motorral szerelve Alkatrész rendeléskor, kérjük, adja meg az alkatrész pontos megnevezését és sorszámát, valamint a szivattyú típusát. 16
18 1.5.1 Alkatrészlista S151/A és S152/X sorozatok sorszám alkatrész 01 Nyomócsonk 02 Visszacsapó szelep 03 Szeleptömítés 04 Gyűrű 05 Alátét 06 Csavar 07 Diffúzor tömítés 08 Krómozott persely 09 Diffúzor 10 Csapágy 11 Alsó támaszték (4 ) 12 Szívóoldali persely 13 Anya 14 Távtartó 15 Szívórács 16 Ellenrugó 17 Járókerék távtartó 18 Járókerék 19 Kopógyűrű 20 Tengely (4 ) 21 Kábelcsatorna 22 Nyomóoldali persely 23 Rögzítő lemez (6 ) 24 Csavar 25 Anya 26 Fej nélküli csavar 27 Csavar 28 Alsó támaszték (6 ) 29 Tengely (6 ) 30 Kuplung (6 ) 31 Csavar (6 ) 32 Csavar (4 ) 33 Kuplung (4 ) 34 Rögzítő lemez (4 ) MS152 (6 ) motorral szerelve CL95 (4 ) motorral szerelve Alkatrész rendeléskor, kérjük, adja meg az alkatrész pontos megnevezését és sorszámát, valamint a szivattyú típusát. 17
19 1.5.2 Alkatrészlista S151/B-C sorozatok sorszám alkatrész 01 Nyomócsonk 02 Visszacsapó szelep 03 Szeleptömítés 04 Gyűrű 05 Alátét 06 Csavar 07 Diffúzor tömítés 08 Krómozott persely 09 Diffúzor 10 Csapágy 10a Csapágy 11 Alsó támaszték (4 ) 13 Anya 15 Szívórács 16 Ellenrugó 17 Járókerék távtartó 18 Járókerék 19 Kopógyűrű 20 Tengely (4 ) 21 Kábelcsatorna 23 Rögzítő lemez (6 ) 24 Csavar 25 Anya 26 Fej nélküli csavar 27 Csavar 28 Alsó támaszték (6 ) 29 Tengely (6 ) 30 Kuplung (6 ) 31 Csavar (6 ) 32 Csavar (4 ) 33 Kuplung (4 ) 34 Rögzítő lemez (4 ) MS152 (6 ) motorral szerelve CL95 (4 ) motorral szerelve Alkatrész rendeléskor, kérjük, adja meg az alkatrész pontos megnevezését és sorszámát, valamint a szivattyú típusát. 18
20 1.5.3 Alkatrészlista CL95 búvármotorok sorszám alkatrész 01 Felső támaszték 02 Motorház 03 Tekercselt állórész 04 Alsó támaszték 05 Kiegyenlítő membrán 06 Membrán fedél 07 Seeger-gyűrű 08 Görgős csapágy 08a Görgős csapágy 09 Felső támaszték védelem 10 Golyós csapágy 11 Távtartó 12 Kompenzációs gyűrű 13 Forgó csúszógyűrű 13a Álló csúszógyűrű 14 Homokfogó 15 Feltöltő nyílás 16 Alátét 17 Csavar (TC M5x10) 18 O -gyűrű (4325) 19 Csavar (TS M4x10) 20 Alátét 21 Felső támaszték távtartó 22 Kábelszorító 23 Kábelszorító-burok 24 Kábelgyűrű 25 Tömítőgyűrű 26 Tengely rotorral 27 Anya (M8 UNI5588) 28 Csavar (M8x20) 29 Olajtömítés 0,37 2,2 kw A - A 3,0 7,5 kw Alkatrész rendeléskor, kérjük, adja meg az alkatrész pontos megnevezését és sorszámát, valamint a szivattyú típusát. 19
21 1.5.4 Alkatrészlista MS152 búvármotorok sorszám alkatrész 01 Homokfogó 02 Tömítés távtartó 03 Felső támaszték 04 Csavar 05 Grower-alátét 06 O -gyűrű 07 Felső borítás 08 O -gyűrű 09 Tekercselt állórész 10 Alsó támaszték 11 Ék 12 Csapágylemez 13 Rugalmas csapszeg 14 Támcsapágy-gyűrű 15 Támcsapágy-tartó tuskó 16 Kiegyenlítő membrán 17 Membrán-fedél 18 Támcsapágy-talp 19 Seeger-gyűrű 20 Kábelrögzítő gyűrű 21 Kábelrögzítő tömítés 22 Komplett csúszógyűrű 23 Persely 24 Forgórész 25 Tömítő dugó 26 Seeger-gyűrű 27 Csúszó tuskó 28 Grower-alátét 29 Csavar 30 Feltöltő csavar 31 Légtelenítő csavar 32 Grower-alátét 33 Csavar Alkatrész rendeléskor, kérjük, adja meg az alkatrész pontos megnevezését és sorszámát, valamint a szivattyú típusát. 20
22 Megfelelőségi nyilatkozat A SAER Elettropome S.p.A. (via Circonvallazione, Guastalla (RE) Olaszország) kijelenti, hogy az S151 és S152 sorozatú Elektromos búvárszivattyúk, a kezelési utasításban foglaltak betartása esetén megfelelnek az alábbi irányelveknek és módosításoknak: 98/37/CE irányelv a gépekről 89/336/CEE az elektromágneses kompatibilitásról 73/23/CEE a kis feszültségről Az alkalmazott harmonizációs szabályzatok: UNI EN 809, EN 292-1, EN SAER Elettropompe S.p.A. Franco Favella elnök 21
23 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A COMPTEUR KFT jótállást vállal a SAER Elettropompe S.p.A. által gyártott és a COMPTEUR KFT által forgalmazott termékekre a 151/2003.(IX.22.) számú kormányrendeletnek és az alábbi feltételeknek megfelelően. A forgalmazó jótállást vállal a termékek meghibásodására a termék értékesítésének dátumától számított legalább 12 hónap (de önkéntesen akár hosszabb) időtartamig. Az értékesítés dátuma megegyezik a vonatkozó szállítólevél keltezésének dátumával, vagy ennek hiányában a vonatkozó számlán szereplő teljesítés dátumával. A jótállásnak megfelelően a forgalmazó vállalja a meghibásodott alkatrész javítását vagy cseréjét, a forgalmazó által felhatalmazott szakszerviz szakvéleménye alapján. A jótállási igényt a szállítástól számított 8 napon belül, vagy rejtett hiba esetén a hiba felfedezésétől számított 8 napon belül kell bejelenteni a forgalmazónál, írásban, ajánlott postai küldeményben. Amennyiben vásárló a vonatkozó termék esetében fizetési késedelemben van (a termék ellenértékét a számlán szereplő vagy szerződésben meghatározott határidőig nem egyenlítette ki), úgy garanciális igényét nem érvényesítheti. A forgalmazó jótállási felelőssége nem áll fenn, - ha a terméken a forgalmazó által írásban fel nem hatalmazott személy bármilyen átalakítást, javítást, szétszerelést végez - ha a meghibásodás visszavezethető nem megfelelő telepítésre és/vagy elektromos bekötésre, törésre, nem megfelelő használatra, vagy a kezelési utasításban leírt korlátokon túli használatra - ha a meghibásodást korrózív folyadék, homokos víz, kémiailag vagy fizikailag agresszív folyadék okozza kivéve, ha a vásárlást megelőzően a forgalmazó írásban garantálja az adott folyadékra/körülményekre a termék alkalmasságát - ha a forgalmazó által írásban nem engedélyezett átalakítást hajtottak végre a terméken - ha telepítéskor nem építették ki a szükséges védelmeket (szárazonfutás elleni védelem, túlfeszültség elleni védelem, túláram elleni védelem, fáziskimaradás elleni védelem, környezeti hatások elleni védelem) - ha a terméket használat során túlterhelték - ha a kezelési utasításban leírtakat nem tartották be - ha a termék működtetését nem szakképzett és erre felkészített személy végzi - ha a meghibásodást természeti körülmények, vétlen vagy szándékos rongálás okozta, akár a szállítás, a tárolás, vagy a használat során - a szokásos és elvárható üzemszerű működéstől kopást elszenvedő alkatrészekre (pl. csúszógyűrűs tömítés, csapágy, persely, tengely, járókerék, elektromos alkatrészek) A megjavított és/vagy kicserélt alkatrészek nem hosszabbítják meg a jótállás időtartamát. A garanciális meghibásodásból származó üzemkiesés időtartamával meghosszabbodik a jótállás időtartama. A termék garanciális cseréje esetén az új termékre az átadás időpontjától számítva újra kezdődik a jótállási időtartam A jótállással kapcsolatosan felmerülő bármilyen vitás probléma esetén amennyiben az sem a garanciális szervizzel, sem a forgalmazóval nem rendezhető a Kereskedelmi Minőségellenőrző Intézet állásfoglalását lehet kérni, illetve a forgalmazó székhelye szerint illetékes bírósághoz lehet fordulni. Weisz Zalán ügyvezető Compteur Kft 22
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. S302 sorozat. a SAER elektromos búvárszivattyúkhoz. Budapest, 2006 július nº 181/I
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: info@compteur.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu
RészletesebbenEXA. Aquarex '96 Kft. Kezelési útmutató. SAER elektromos motorral CL 95. Elektromos csőbúvárszivattyú jellemzői:
EXA (www.felsom.com/pdf/fp4_50hz.pdf) csőbúvárszivattyú Kezelési útmutató SAER elektromos motorral CL 95 Elektromos csőbúvárszivattyú jellemzői: Típus: Gyártási szám: vízgép / motor Vízszállítás Q (l/perc):
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. S181 sorozat. a SAER elektromos búvárszivattyúkhoz. Budapest, 2007 március
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Telefax: (36 1) 368 8412 Óbudai Hajógyári E-mail: info@compteur.hu Sziget 127. http://www.compteur.hu A Magyar
RészletesebbenM sorozat belső ejektorral
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. KF sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz. Budapest, 2005 január nº 165/1
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. CF CFP sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz. Budapest, 2005 január nº 149/I
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. FC sorozat. a SAER elektromos szivattyúkhoz
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ. IR IR4P NCB NCBZ sorozat
SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Telefax: (36 1) 368 8412 1033 Budapest E-mail: info@compteur.hu Matróz u. 2. III. 7. http://www.compteur.hu A
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenHU Használati utasítás. devireg 330
HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
Részletesebben6SR. 6" elektromos csőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY HASZNÁLATI KORLÁTOK ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT KIVITELEZÉS ÉS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
6SR 6" elektromos csőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény l/perc-ig (6 m³/óra) Emelési magasság 39 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Folyadékhőhérséklet +35 C Homok tartalom max. g/m³ Telepitési
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenDIN W.-Nr AISI 304
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 Unilift AP5.4.6.A.V Külön kérésre Cikkszám: 962875 Szennyezettvíz szivattyú Függőleges tengelyű, egyfokozatú rozsdamentes merülőmotoros örvényszivattyú, függőleges nyomócsonkkal,
RészletesebbenEgyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Részletesebben6SR. 6 elektromos csőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 1000 l/perc-ig (60 m³/óra) Emelési magasság 390 m-ig
6SR 6 elektromos csőszivattyúk Tiszta vízhez (Homoktartalom max. g/m³) Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény l/perc-ig (6 m³/óra) Emelési
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenLEO XSP Darabolókéses merülő szennyvízszivattyúk Használati utasítás LEO GROUP CO.,LTD.
LEO XSP Darabolókéses merülő szennyvízszivattyúk Használati utasítás MŰKÖDÉS ÉS JELLEGE Ez a vágókéssel rendelkező szivattyú szennyvíz kiemelésre lett tervezve. A magas fordulatszámú kés könnyedén összedarabolja
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Részletesebben4 HIDRAULIKUS RÉSZEK
QP S4 TERMÉKLEÍRÁS A QP S4 sorozat minden egyes darabját különös gonddal tervezték. A visszacsapó szelep hőre lágyuló, ellenálló műanyagból készült és 6, kosütést 37baron (37m vízoszlop) bír el. A hidraulikus
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenPB 4 -búvárszivattyúk
PB 4 -búvárszivattyúk házi vízellátásra kisebb vízművekbe öntözőrendszerekhez vízgazdálkodásba 1 x 230 V / 3 x 400 V 50 Hz Típuskód sorozat PB 3-50 M N névl.térfogatáram [m³/h] emelőmagasság névl. térfogatáramnál
RészletesebbenKÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések
Részletesebben1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
RészletesebbenPEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
RészletesebbenMotor lamellás árnyékolókhoz J4 WT
Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Részletesebben1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi
RészletesebbenHasználó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
RészletesebbenDGN. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
RészletesebbenSBP. Kétcsatornás zárt járókerék. Általános jellemzők
Kétcsatornás zárt járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel
RészletesebbenRosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenNK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk
NK Többlépcsős elektromos merülőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény l/perc-ig (. m³/óra) Emelési magasság m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Folyadékhőmérséklet +0 C-ig Homok tartalom max. 0
RészletesebbenSME. Egy csatornás zárt járókerék. Általános jellemzők
Egy csatornás zárt járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 1 (egy) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel és 1 (egy)
RészletesebbenINOX MERÜLŐ / DARABOLÓS SZENNYVÍZSZIVATTYÚ XSP
INOX MERÜLŐ / DARABOLÓS SZENNYVÍZSZIVATTYÚ Használati utasítás XSP Köszönjük, hogy az Acquaer Kft. által forgalmazott LEO merülő / darabolós szennyvíz szivattyút választotta! Fontos, hogy elolvassa, teljesen
RészletesebbenSMP. Egy csatornás zárt járókerék. Általános jellemzők
Egy csatornás zárt járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenAN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
Részletesebben4SR. 4" elektromos csőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY TANÚSÍTVÁNYOK HASZNÁLATI KORLÁTOK ÜZEMBEHELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT SZABADALMAK-VÉDJEGYEK-MODELLEK
4SR 4" elektromos csőszivattyúk TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 375 l/perc-ig (22.5 m³/óra) Emelési magasság 45 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Folyadékhőhérséklet +35 C Homok tartalom max. 15 g/m³
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenKezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
RészletesebbenDRP. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel
RészletesebbenPaperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
RészletesebbenUTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
RészletesebbenDRF. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (két) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel,
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenMAN. Egycsatornás nyitott járókerék. Általános jellemzők
Egycsatornás nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) ellentétes oldalon elhelyezkedő
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenSZIVATTYÚ SZERKEZETI JELLEMZŐI
CS4 MŰSZAKI ADATOK 3 Működési tartomány: 0,24-6 m /h. Maximális emelőmagasság: akár 230 méterig. Szivattyúzható folyadék: tiszta, szilárd és csiszoló anyagoktól mentes, nem viszkózus, nem agresszív, nem
RészletesebbenPSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenDGF. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenKülső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenCP-ST. Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból
CP-ST Elektromos centrifugálszivattyúk rozsdamentes acélból Szivattyúház: AISI 304 rozsdamentes acél Járókerék: AISI 304 rozsdamentes acél Tengely: AISI 431 rozsdamentes acél Szivattyúház: AISI 316L rozsdamentes
RészletesebbenDRO. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 1 (egy) szilícium-karbid és 1 (egy) szén-aluminium
RészletesebbenForgás iránya: óramutató járásával ellentétes
Kivitel Függőleges tengelyű, több fokozatú szivattyúk. In-line szívó-, nyomóág elrendezés (a szívó- és nyomóág egy tengelyű és azonos méretű). IM V1 kivitelű, standard motorral üzemeltethető. Alkalmazás
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenDRN. Több csatornás, nyitott járókerék. Általános jellemzők
Több csatornás, nyitott járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre. Tömítő készlet 2 (kettő) ellentétes oldalon elhelyezkedő
RészletesebbenEM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenDGI. Hátrahúzott vortex járókerék. Általános jellemzők
Hátrahúzott vortex járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
RészletesebbenSzabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk EN 733 szabvány szerint
Kivitel Egylépcsős szabad tengelyvéges centrifugál szivattyúk. Teljesítmények és méretek:. N, N4: szivattyúház és motor oldali pajzs: szürkeöntvény. B-N, B-N4: szivattyúház és motor oldali pajzs: bronz
RészletesebbenCP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel
CP elektromos szivattyúk centrifugális járókerékkel TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállitási teljesítmény 900 l/perc-ig (54 m³/óra) Emelési magasság 74 m-ig HASZNÁLATI KORLÁTOK Manometrikus szívómélység 7 m-ig
RészletesebbenSPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz
SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,
RészletesebbenSBN. Kétcsatornás zárt járókerék. Általános jellemzők
Kétcsatornás zárt járókerék Általános jellemzők Kivitel Elektromechanikus szerelvény EN-GJL-250 öntöttvasból, bemerítéssel történő működtetésre, 2 (kettő) szilícium-karbid mechanikus tömítéssel szerelve,
RészletesebbenDT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RészletesebbenÜzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek
Részletesebben