Sporazum u sklopu Ugovora o integraciji, zaključen za god, za ciklus, o kupovini krmača i o vraćanju (otkup prasadi)

Hasonló dokumentumok
A MEGÁLLAPODÁS TÁRGYA PREDMET UGOVORA

Delovodni broj: Registracioni broj Proizvođača: Iktatószám: A termelő regisztrációs száma: SERTÉS Integrációs szerződés

Ugovor o integraciji Aneks br. 1 //zaključivanje Ugovora na godišnjem nivou// BROJ UGOVORA:

évi termeltetési szerződés Ugovor o uzgoju za godinu Integrációs szerződés I. sz melléklete //évente megkötendő// SZERZŐDÉS SZÁMA:

Mézintegrációs szerződés

Országos Egészségbiztosítási Pénztár TÁJÉKOZTATÓ

6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6

POWX027 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Ugovor o integraciji. Integrációs szerződés. Delovodni broj: Registarcioni broj proizvođača: Iktatószám: A termelő regisztrációs száma:

ZAPISNIK O RADU IZBORNE KOMISIJE NA UTVRĐIVANjU REZULTATA IZBORA ZA ODBORNIKE SKUPŠTINE GRADA SUBOTICA ODRŽANIH 24. APRILA 2016.

7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4

Moguća pitanja prilikom intervjua. i predaje dokumentacije, ili u Konzulatu prilikom zakletve:

Szerződés minták 20 m3/óra alatti felhasználók esetén HATÁROZOTT IDEJŰ FÖLDGÁZ-KERESKEDELMI SZERZŐDÉS

SZERZŐDÉS JOGCÍM ÁTVEZETÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE

10) A Hitelesítés Szolgáltató kijelenti, hogy megfelel a magyar közigazgatási elvárásoknak, beleértve a kapcsolódó ajánlásokat és specifikációkat is.

HATÁROZOTT IDEJŰ VILLAMOS ENERGIA ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS

SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS

KIVONAT. H a t á r o z a t

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

E L Ő T E R J E S Z T É S

SZOLGÁLTATÁSI SZERZŐDÉS

ALPOLGÁRMESTER. J a v a s l a t. a Burattino Hátrányos Helyzetűeket Segítő Iskolaalapítvánnyal kötött ellátási szerződés módosítására

Iktatószám: [*]-M-08/2017-II-[*]

EGYSZERŰSÍTETT SZERZŐDÉS KM0509HRIS08/217

Megállapodás Pécs Megyei Jogú Város Önkormányzata TETTYE FORRÁSHÁZ Pécsi Városi Víziközmű Üzemeltetési Zártkörűen Működő Részvénytársaság Előzmények

ME Árajánlatkérés, szerződésminták, vállalkozók értékelése

JEDINSTVENA RANG LISTA ZA UPIS STUDENATA U PRVU GODINU OSNOVNIH I SPECIJALISTIČKIH STRUKOVNIH STUDIJA ZA ŠKOLSKU 2017/2018

Országos Egészségbiztosítási Pénztár Nemzetközi és Európai Integrációs Főosztály

10. A NEMZETI JELKÉPEK HASZNÁLATÁNAK ÉS A NEMZETI ÜNNEPEKRŐL VALÓ MEGEMLÉKEZÉSNEK A JOGA

SZERZŐDÉS személyes egészségterv készítésére

Iktatószám: [*]-H-03/2017-II-[*]

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

TÁRGY: Javaslat a Szekszárdi Ipari Park Kft-vel kötött kölcsönszerződés módosítására E L Ő T E R J E S Z T É S

Arzén és ammónium együttes eltávolítása ivóvízből Primena kombinovanih tehnologija u tretmanu vode za piće za uklanjanje amonijum jona i arsena

4. számú melléklet. Szerződés minták 20 m3/óra alatti felhasználók esetén HATÁROZOTT IDEJŰ FÖLDGÁZ-KERESKEDELMI SZERZŐDÉS. Amely létrejött, egyrészről

Az Ön könny és szebb életért

FÖLDRAJZ HORVÁT NYELVEN ZEMLJOPIS

2. melléklet A HATÁROZOTT IDEJŰ VILLAMOS ENERGIA ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS. Amely létrejött, egyrészről

S TOBOM ZA NJIH EGYÜTT VELED - ÉRTÜK A GÖLÖNCSÉR MŐHELY ÜZLETI TERVE A 2013-AS ÉVRE

Sárospatak Város Polgármesterétől

ELŐ TERJESZTÉS. Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testületének május 14-i rendkívüli ülésére

JOGCÍM ÁTVEZETÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉT SZABÁLYOZÓ SZERZŐDÉS

J A V A S L A T. tagi kölcsön nyújtására az Ózdi Víz- és Csatornamű Kft. részére

Dual Action QuickPump

lj)_ C] számú előterjesztés Budapest Főváros X. kerület Kőbányai Önkormányzat Alpolgármestere I. Tartalmi összefoglaló

Podešavanje Suse linuxa (verzije 10.1) za PPTP VPN konekciju A Suse 10.1 es linux beállítása a PPTP VPN kapcsolatra

FGSZ FÖLDGÁZSZÁLLÍTÓ ZÁRTKÖRŰEN MŰKÖDŐ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG ÜZLETSZABÁLYZATA JEGYZŐKÖNYV A CSATLAKOZÁSI SZERZŐDÉSEK, FEJLESZTÉSI MEGÁLLAPODÁSOK

VÁLLALKOZÁSI SZ E R Z Ő D É S

SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS (fagyasztott termékek)

SZERZŐDÉS A KIEGYENSÚLYOZÓ FÖLDGÁZ ELSZÁMOLÁSÁRA, VALAMINT EGYENSÚLYTARTÁSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE

SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS (tej, tejtermék)

Építési alvállalkozói szerződés

KARBANTARTÁSI SZERZŐDÉS

Kötelezettségvállalást előkészítő: Zuglói Vagyonkezelő Zrt./Városüzenieltetési Divízió

ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület április 26-i ülésére


Javaslat az Ózd Város Önkormányzata és az Ózdi Hulladékgazdálkodási Kft. között létrejött üzemeltetési szerződéssel kapcsolatos döntés meghozatalára

Važna napomena: Fontos megjegyzés:

SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS (kenyér, pékáru)

REKLÁM SZERZŐDÉS A Internetes portálon lévő egyedi reklámfelület bérbeadásáról

KISTARCSA VÁROS ÖNKORMÁNYZAT POLGÁRMESTERE

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU

Előterjesztő: Pénzügyi és Gazdasági Bizottság elnöke Előkészítő: PH. Településfejlesztési és Vagyongazdálkodási Osztály. Ó z d, május 19.

Leírás a 443/2013. (XI. 27.) Korm. rendelet 4. (2) g) pontjának megfelelően, az AMAKIR 3.1.x szoftverben megvalósuló fémkereskedelmi nyilvántartásról

Balatonakarattya Község Önkormányzat Polgármester

2/F. SZÁMÚ MELLÉKLET: TÁRSAS VÁLLALKOZÁSOKKAL KÖTENDŐ MEGBÍZÁSI MEGÁLLAPODÁS KLINIKAI VIZSGÁLATBAN VALÓ RÉSZVÉTELRE

Előterjesztés. A SPAR Magyarország Kereskedelmi Kft. Bicske Város Önkormányzata részére támogatásként nyújtott gépjárművekről

FER TŰZOLTÓSÁG ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT.

HAJDÚHADHÁZ VÁROSI ÖNKORMÁNYZAT POLGÁRMESTERI HIVATALÁNAK VEZETÉKES ÉS RÁDIÓTELEFONOK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ SZABÁLYZATA

Előterjesztés a Debreceni Tankerületi Központtal kötött megállapodás és vagyonkezelési szerződés módosításáról

110/2012. (VII. 27.) önkormányzati határozat. Fenntartói jog átadása FENNTARTÓI JOG ÁTADÁSÁRÓL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS

VAJDASÁGI MAGYAR FELSŐOKTATÁS - JOGSZABÁLYI HÁTTÉR, HELYZETKÉP, TÁVLATOK

1. FELHÍVÁS ADATAI. 1.1 Ajánlatkérés célja

K i v o n a t. Biatorbágy Város Önkormányzat Képviselő-testületének április 28-án megtartott ülésének jegyzőkönyvéből

Hódi Sándor A SZÜKSÉGLETI PERSZISZTENCIA ÉS AZ EMBERI AKTIVITÁS

Előterjesztés a Berettyóújfalui Tankerületi Központtal kötendő megállapodásról

ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS Fajta és mennyiség szerint meghatározott dolog határidős adásvételére

FEJLESZTÉSIMEGÁLLAPODÁS Jegykiadó automaták beszerzése, telepítése, üzemeletetése érdekében. 1. sz. Módosítása


RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA HORVÁT NYELVEN

TRAINEX Pénzügyi, Vállalkozásfejlesztési és Oktatási Kft Budapest, Váci út Budapest, 62. Pf. 44. Telefon: Fax:

Jegyzőkönyvi kivonat

a Képviselő-testülethez az önkormányzat jogi képviseletével kapcsolatos ügyvédi megbízás jóváhagyására

250 EFt ( kettőszázötvenezer Ft)

Szervezet/vállalkozás eddigi tevékenységének bemutatása

EON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. TELJES ELLÁTÁSRÓL SZÓLÓ VILLAMOS ENERGIA ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS LENTI GYÓGYFÜRDŐ KFT. FOGYASZTÁSI HELYÉNEK

Előterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 22-i ülésére

TAKARÍTÓ. -takarítási munkafeladatok elvégzése a termelési üzem épületében valamint az irodákban. Mivel kapsz többet, ha nálunk dolgozol?

1 Betétlap. Oldalszám. X. Az adózó képviselői (szükség esetén több oldalon is részletezhető) 1. Képviselő neve: adószáma: Adóazonosító jele:



Apor Vilmos Katolikus Főiskola

PÁLYÁZATI ADATLAP. A pályázó neve: A pályázat címe: Algyői Polgármesteri Hivatal tölti ki! A pályázat azonosító száma: A pályázat beérkezési dátuma:

APOR VILMOS KATOLIKUS FŐISKOLA

Általános rendelkezések

Gazdasági társaság esetén a gyakorlatvezetést végző személy neve: (*értelemszerűen a megbízottnak a rá vonatkozó adatokat kell kitöltenie)

Előterjesztés. Bicskei Barátság Horgász Egyesület támogatási kérelméről

NORDEST ENERGY KFT. - FÖLDGÁZSZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS EGYEDI SZERZŐDÉSES FELTÉTELEK (ESZF) szerződés azonosítója: N-YYYY.MM.DD.SZ.

Tisztelt Hallgatónk! A szakmai gyakorlattal kapcsolatos leadandó dokumentumok

ÚJFEHÉRTÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 35/2015. (II. 25.) számú h a t á r o z a t a

Átírás:

Az Integrációs szerződés 2. számú melléklete A DOKUMENTUM SZÁMA: //minden egyes tenyésztési ciklus indításkor megkötendő// Az integrációs szerződés keretében létrejött év ciklusára vonatkozó anyakoca megvásárlása és kismalacok visszaszolgáltatására (felvásárlására) vonatkozó megállapodás Amely létrejött egyrészről a DOO HOLLO COMPANY DOROSLOVO (székhely: Doroszló, Zmaj Jovina 47.; adószáma: 106901837; törzsszáma: 20702605; bankszámlaszáma:, számlavezető bankja: ; képviseli: Holló Ronald; a továbbiakban: mint Integrátor) másrészről név..., lakhely... személyi száma., a gazdasági regisztrációs száma (BPG):, bankszámlaszáma:, számlavezető bankja:, a kapcsolattartó neve és telefonszáma:. (a továbbiakban: mint Termelő) a továbbiakban együttesen: Felek (Fél pedig jelöli bármelyikjüket) között az alulírott napon és helyen az alábbi feltételek mellett: Ugovor o integraciji Aneks br. 2 BROJ DOKUMENTA: //sklapanje ugovora pre svakog ciklusa uzgoja// Sporazum u sklopu Ugovora o integraciji, zaključen za god, za ciklus, o kupovini krmača i o vraćanju (otkup prasadi) Sklopljen između, s jedne strane: DOO HOLLO COMPANY DOROSLOVO, sedište: Doroslovo, Zmaj Jovina 47; poreski identifikacioni broj: 106901837; matični broj: 20702605; žiro-račun: ; banka:_; zastupnik Holo Ronald (u daljem tekstu: Integrator) i, s druge strane: ime..., prebivalište..., JMBG..., broj poljoprivrednog gazdinstva (BPG):, bankovni račun:, banka:, ime i broj telefona osobe za kontakt:. (u daljem tekstu: Proizvođač) (u daljem tekstu: Ugovorene strane (Strana bilo koja od ugovorenih strana)) u dole navedenom danu i mestu pod sledećim uslovima:

I A MEGÁLLAPODÁS TÁRGYA 1. Termelő a lenti 2-es táblázatban meghatározott 170-200 napos korban levő anyakocákat vásárol meg az Integrátortól. Az anyakocáknak az Újvidéki Egyetem által kiadott törzskönyvvel és F1-es minősítéssel rendelkezniük kell. 2. Az anyakocától származó malacokat a Termelő a malacok 24-32 kg-os súlyuk elérése esetén, illetve hizlalásuk esetén akkor, amikor a 105-115 kilogrammos átlag testtömeget elérik, eladásra felkínálja az Integrátornak. Az előbbiek szerinti felkínálás esetén, az Integrátor a malacokat, illetve hízókat a lenti 10-11. pontokban foglaltak szerinti áron amennyiben a Termelő azokat magasabb áron harmadik személynek nem adja el a Termelőtől felvásárolni köteles. I PREDMET UGOVORA 1. Proizvođač kupuje krmače 170-200 dana, kako je definisano u Tabeli br. 2, od Integratora. Krmače moraju imati broj matičnog registra izdat od strane Univerziteta u Novom Sadu i moraju imati F1 sertifikat. 2. Proizvođač nudi Integratoru za prodaju prasad koja potiču od krmače, kada dosegnu prosečnu težinu od 24 do 32 kg, ili, kada se tove, pri čemu dostignu prosečnu težinu od 105 do 115 kg. U slučaju gore navedene ponude, Integrator je obavezan da otkupi od Proizvođača prasad ili tovne svinje ako ih Proizvođač ne proda po višoj ceni trećem licu - po dole navedenoj ceni u tačkama 10 i 11. 3. Količina i specifikacije izdatih krmača: 3. A kiadott anyakocák darabszáma és specifikációi: Darabszám/ Količina 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Koca fülszáma/ Ušne markice Állatorvosi igazolás (Zdravstveno uverenje) száma/ Broj zdravstvenog uverenja Törzskönyv száma/ Broj matičnog registra Kor/ Starost Súly/ Težina

13. 14. 15. //szükség esetén a táblázat tovább bővíthető// // tabela po potrebi može biti dodatno proširena// 4. A Termelő a szerződésben rögzített feladatokat az alábbi telephelyen és istállókban látja el: 4. Proizvođač obavlja zadatke navedene u Ugovoru u sledećim objektima i štalama: Telephely neve/ Naziv objekta: Telephely címe Adresa objekta: Telephelyen sertések férőhelye(db)/ Kapacitet svinja po objektu (kom): Alapterület m² /Osnovna površina (m²):: 5. A fentiekben meghatározott egy darab anyakoca ára 370 (azaz háromszázhetven) euró, amelyet a Termelő az Integrátor részére az anyakoca átvételét követően megfizetni köteles. 6. A Felek a kismalacok Termelőtől való felvásárlását követően, a malacok Termelő általi bérhízlalása tárgyában (az integrációs szerződés 1. számú mellékletének megfelelő alkalmazásával) külön megállapodhatnak. II. A KINEVELT KISMALACOK, ILLETVE HÍZÓK FELVÁSÁRLÁSI ÁRA 7. A kinevelt malacok, illetve hízók Integrátor általi felvásárlási ára 5. O gore navedenom, cena jedne krmače iznosi 370 (tri stotine sedamdeset) EU, što je Proizvođač u obavezi da plati Integratoru po prijemu krmače. 6. Nakon otkupa prasadi od Proizvođača, Ugovorene strane mogu posebno da se usaglase o uslužnom tovljenju prasadi (koristeći odgovarajuće odredbe Aneksa br. 1 Ugovora o integraciji). II OTKUPNA CENA ODGOJENIH PRASADI, ODNOSNO TOVLJENIKA 7. Cena kupovine odgojene prasadi, odnosno tovljenika od strane

testtömegüket figyelembe véve, az aktuális piaci ár alapján kerül megállapításra, legalább két forgalmazói reprezentatív ár figyelembevételével számolva. 8. A kismalacok, illetve hízók testtömege hitelesített mérlegen lemért nettó testtömeg alapján állapítandó meg (a nettó testtömege egyenlő a lemért testtömeg kismalacok esetén 2 (kettő) kilogrammal, hízók esetén 5 (öt) kilogrammal csökkentett eredményével), amely mérlegelés során igény szerint, mint a Termelő, mind az Integrátor jelen van. 9. A Felek a malacok, illetve hízók Integrátor részére való átadásakor az Integrátor telephelyén, amennyiben a malacok elszállítását az Integrátor végzi, egyéb esetben a Termelő telephelyén jegyzőkönyvet kötelesek felvenni, melyben rögzítik az átadott malacok pontos darabszámát, fajtáját, fülszámát, súlyát és az előbbiek alapján kiszámított ellenérték összegét. III. A FELEK JOGAI ÉS KÖTELEZETTSÉGEI, AZ INTEGRÁCIÓS SZERZŐDÉS ALKALMAZÁSA 10. A jelen megállapodásban foglalt kifejezések, eltérő rendelkezés hiányában a Felek között megkötött integrációs szerződésben meghatározott jelentéssel bírnak. A jelen megállapodásban nem szabályozott kérdésekre a Felek között megkötött integrációs szerződés rendelkezései az irányadók. Kelt.:, Integratora, utvrđuje se na osnovu aktuelne tržišne cene, uzimajući u obzir njihovu telesnu težinu i najmanje 2 (dve) reprezentativne cene drugih otkupljivača. 8. Telesna masa prasadi, odnosno tovljenika, utvrđuje se na osnovu njihove neto telesne mase koja se meri na overenoj vagi (neto masa jednaka je neto masi umanjenoj za 2 (dva) kg od mase prasadi, i 5 (pet) kg umanjenoj masi od mase tovljenika), a na zahtev, pri vaganju, mogu prisustvovati i Proizvođač, i Integrator. 9. Pri isporuci prasadi, odnosno tovljenika Integratoru na lokaciji Integratora, u slučaju da transport prasadi vrši Integrator, a u ostalim slučajevima u objektima Proizvođača Ugovorene strane su u obavezi da pišu Zapisnik u kojem je naveden tačan broj i vrsta predatih prasadi, ušne markice, težinu i prethodno obračunatu sumu. III. PRAVA I OBAVEZE UGOVORENIH STRANA, PRIMENA UGOVORA O INTEGRACIJI 10. Pojmovi u ovom sporazumu imaju, sem ako nije drugačije naznačeno, značenje kako je definisano u Ugovoru o integraciji zaključenim između Ugovorenih strana. Za sva pitanja koja nisu obuhvaćena ovim Ugovorom merodavne su odredbe Ugovora o integraciji koji su sklopile Ugovorene strane.

Integrátor Termelő Datum.:, Integrator Proizvođač