X X XIII. NEMZE T KÖZI, FOLKLORNAPOK 33. Kiadja a NÁDASDY-VÁR MŰVELŐDÉSI KÖZPONT ÉS KÖNYVTÁR Felelős kiadó: KONDOR JÁNOS igazgató Kiadványterv, nyomdai előkészítés: BENKŐ GÁBOR Nyomás: KAJT-ART KFT. SÁRVÁR, Folklornapok_2013.indd 2-3 7/19/13 5:45:41 PM
MEGHÍVÓ Sárvár Város Önkormányzata, a Nádasdy-vár Művelődési Központ és Könyvtár, a Nemzetközi Népművészeti Szövetség (IOV) Magyarországi Tagozata és a Néptánckör Kulturális Egyesület sok szeretettel meghív minden érdeklődőt a 33. Nemzetközi Foklórnapok rendezvényeire. INVITATION The municipality of the town of Sárvár, the Nádasdy castle Culture Centre, the Hungarian Section of the International Organisation of Folk Art (IOV) and the Néptánckör Cultural Association invite all interested to the festival events. ÚJRA EGYÜTT! Forgó, kavargó, sokszor forrongó világunkban biztos pontokat keresünk. Nem mindig világos a cél sem, még inkább bizonytalan a módszer, amellyel a kívánt állapotot elérjük. Vágyak, álmok, ideák vonzanak mindannyiunkat, de pontosan nem Kondora István rajzolódik ki előttünk a képlet, hogy mi adpolgármester hat megnyugvást, vagy legalább néhány órára, napra nyugalmat. Nem kell messzire menni, csak körülnézni, megpihenni, kicsit egymásra és önmagunkra figyelni, hogy felfedezzük a körülöttünk kavargó világban a csendet, amely nem a némaság birodalma mert nagyon is beszédes, hanem a mindennapok szürke világán túli valóság, az az érzés, hogy együtt vagyunk. Igen, újra együtt vagyunk Sárváron, barátokkal, vendégekkel, a rég nem látott ismerősökkel és azzal a sok ismeretlen ismerőssel, akik majd úgy mennek haza, hogy az együttlét emlékét viszik magukkal egy életre. A tánc, a zene, a színes programok kavalkádja, a színpadi fények villódzása csak apropó, a lényeg az együttlét megnyugtató öröme. Együtt lenni jó. Harmincháromszor együtt lenni még jobb, különösen akkor, ha a Nemzetközi Folklórnapok adják a hátteret, hangulatot ehhez az együttléthez. Legyünk együtt Sárváron, a Nádasdy-várban, a Gyógyfürdőben, a vendéglőkben, a Fő-téren, az utcákon, mindenhol, ahol együtt lenni jó. Én most is ott leszek, várom Önöket is! 2 Folklornapok_2013.indd 4-5 3 7/19/13 5:45:58 PM
TOGETHER AGAIN! We are always searching for safe points in a hectic, ever-changing and turning world. Very often we do not have a clear objective and the ways and means by which we wish to achieve the desired state of mind is even less certain. We are attracted by wishes, dreams, ideas, yet we do not know the exact formula of relaxation, or the one of the peace and quiet for a couple of hours, or days. There is no need to go far away, it is enough just to look around, take a rest, pay attention to ourselves and others so that we can find the silence in the world rushing us by. This silence is not a land of muteness as it is indeed has a voice but the reality beyond the grey and dull world of everyday life. It is the feeling that we are together. Alas, we are together again in Sárvár with friends and guests, with relatives whom we have not seen for a long time and with strangers who are not yet our friends, and who will leave for their homes with the memories of having been together with us. The dance, the music and the conundrum of programs and the flashing of spotlights are just parts of the show, the real importance lies in the soothing joy of being together. It is good to be together. Being together for the 33rd time is even better, especially if the background and the atmosphere are provided by the International Folklore Days. Let us be together in Sárvár, in the Nádasdy-castle, the Spa, the restaurants, the Main Square and everywhere, where it is good to be. I will definitely be there and will be looking forward to welcoming you! István Kondora Mayor of Sárvár 4 Folklornapok_2013.indd 6-7 A FESZTIVÁL PROGRAMJAI SÁRVÁRI GYÓGY- ÉS WELLNESSFÜRDŐ augusztus 15. (csü) 16:00 Szicília augusztus 17. (szo) 16:00 Izrael, Lengyelország augusztus 18. (va) 16:00 Szerbia, Németország augusztus 19. (hé) 16:00 Bulgária, Szlovákia MLADOST BULGÁRIA FŐ TÉR (A szökőkút előtti téren) augusztus 15. (csü) 18:00 Szicília augusztus 16. (pé) 18:00 Bulgária, Szerbia augusztus 17. (szo) 18:00 Lengyelország, Németország augusztus 18. (va) 18:00 Regös és Néptánckör augusztus 19. (hé) 18:00 Szlovákia, Néptánckör 5 7/19/13 5:46:20 PM
A FESZTIVÁL PROGRAMJAI MATE YEHUDA IZRAEL VÁROSI PROGRAMOK augusztus 16. (pé) 19:00, Nádasdy-vár Ünnepélyes fesztiválnyitó augusztus 16. (pé) 21:00, Nádasdy-vár Nemzetek táncháza augusztus 17. (szo) 20:00, Várkapu étterem Mladost Bulgária augusztus 18. (va) 20:00, Nádasdy-vár Szerbia, Németország augusztus 19. (hé) 20:00, Tinódi étterem Partizán Szlovákia augusztus 20. (ke) 09:30, Ev. templom Istentisztelet km: Németo. augusztus 20. (ke) 10:00, Szt. László kat. templom Folklórmise augusztus 20. (ke) 17:00, Hunyadi Batthyány u. Felvonulás augusztus 20. (ke) 18:00, Nádasdy-vár Ünnepi köszöntőt mond: Kondora István polgármester augusztus 20. (ke) 18:30, Nádasdy-vár Nemzetközi folklórgála augusztus 20. (ke) Nádasdy-vár Tűzijáték a gálaműsor után MALY SLASK LENGYELORSZÁG / POLAND A FESZTIVÁL KÜLSŐ PROGRAMJAI augusztus 17. (szo) 10:00, Bükfürdő Partizán Szlovákia augusztus 17. (szo) 16:00, Mersevát KUD Kostolac Szerbia augusztus 17. (szo) 19:00, Celldömölk Szerbia és Izrael augusztus 17. (szo) 20:00, Vasvár Németország és Szicília augusztus 18. (va) 19:00, Répcelak Partizán Szlovákia augusztus 18. (va) 19:30, Zalalövő Bulgária, Izrael, Lengyelország augusztus 19. (hé) 18:00, Zalaszentgrót Lengyelország, Bulgária augusztus 19. (hé) 22:00, Körmend Szerbia, Németo., Szicília 6 Folklornapok_2013.indd 8-9 VOLKSTANZGRUPPE SÜSSEN NÉMETORSZÁG 7 7/19/13 5:46:36 PM
FESTIVALPROGRAM FESTIVALPROGRAM THERMAL SPA SÁRVÁR PROGRAMS IN SÁRVÁR 15th August (Thu) 16:00 Sicily 17th August (Sat) 16:00 Israel, Poland 18th August (Sun) 16:00 Serbia, Germany 19th August (Mon) 16:00 Bulgaria, Slovakia 16th August (Fri) 19:00, Nádasdy Castle Festival opening 16th August (Fri) 21:00, Nádasdy Castle Dancehouse of Nations 17th August (Sat) 20:00, Várkapu Restaurant Mladost Bulgaria 18th August (Sun) 20:00, Nádasdy Castle Serbia, Germany 19th August (Mon) 20:00, Tinódi Restaurant Partizán Slovakia 20th August (Tue) 09:30, Ev. Church Worship with: Germany 20th August (Tue) 10:00, Cath. Church Folklore mass 20th August (Tue) 17:00, Hunyadi Batthyány Str. Parade 20th August (Tue) 18:00, Nádasdy Castle Ceremonial Welcome: István Kondora Mayor 20th August (Tue) 18:30, Nádasdy Castle International Gala 20th August (Tue) Nádasdy Castle Fireworks after Gala events PROGRAMS OUT OF SÁRVÁR KUD KOSTOLAC SZERBIA MAIN SQUARE (by the fountain) 15th August (Thu) 18:00 Sicily 16th August (Fri) 18:00 Bulgaria, Serbia 17th August (Sat) 18:00 Poland, Germany 18th August (Sun) 18:00 Regös and Néptánckör Hungary 19th August (Mon) 18:00 Slovakia, Néptánckör Hungary 8 Folklornapok_2013.indd 10-11 17th August (Sat) 10:00, Bük SPA Partizán Slovakia 17th August (Sat) 16:00, Mersevát KUD Kostolac Serbia 17th August (Sat) 19:00, Celldömölk Serbia and Israel 17th August (Sat) 20:00, Vasvár Germany and Sicily 18th August (Sun) 19:00, Répcelak Partizán Slovakia 18th August (Sun) 19:30, Zalalövő Bulgaria, Israel, Poland 19th August (Mon) 18:00, Zalaszentgrót Poland, Bulgaria 19th August (Mon) 22:00, Körmend Szerbia, Germany, Sicily 9 7/19/13 5:46:58 PM
Sárvár- Víz Kft. Sárvár, Nádasdy u. 136. Tel./Fax: 95/320-442 E-mail: sarvarviz@sarvarviz.hu Az új évezred követelményeinek megfelelő jövővel rendelkező kisvárosban alapította meg 4 települési önkormányzat (Sárvár, Csénye, Jákfa, Rábapaty) 1996. december 18-án a Sárvár- Víz Vízellátási és Szennyvízelvezetési és Szolgáltató Kft.-t. A társaság tevékenysége ivóvíz-szolgáltatásra, szennyvízelvezetés és szennyvíztisztításra, ingatlanbekötések tervezésére, kivitelezésére, valamint mélyépítőipari tevékenységre terjed ki. Ügyfélszolgálat (számlabefizetés, számlareklamáció, fogyasztóváltozás, egyéb bejelentések): H-Cs: 8-15 óra, P: 8-13 óra Hibabejelentés: 0-24 óráig a 95/320-442 telefonszámon HERBESSUS SZICÍLIA A lakossággal egymásért Egy életen át étkezhet Kereskedelmi és Vendéglátó Részvénytársaság gyermek- és diákétkeztetés munkahelyi étkeztetés egyetemi étkezdék üzemeltetése időskorú lakosság ellátása szakmai versenyek rendezésével biztosítja munkatársai fejlődését a szakmai utánpótlás nevelését segíti az évenként megrendezésre kerülő szakmunkástanuló verseny 1095 Budapest, Soroksári út 98. Telefon: 215-8958 E-mail: elamen@axelero.hu FESZTIVÁLIRODA A FOLKLÓRNAPOK ALATT: PARTIZÁN SZLOVÁKIA Nádasdy-vár Művelődési Központ és Könyvtár Sárvár Várkerület 1. (Nádasdy-vár) Tel.: 95/320-063 Fax: 95/323-425 E-mail: muvelodesikozpont@sarvar.hu REGÖS ÉS NÉPTÁNCKÖR MAGYARORSZÁG 10 Folklornapok_2013.indd 12-13 7/19/13 5:47:08 PM