Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

TRAKTOR S NAKLADAČEM

Improve your day! Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Přímočará pila / CZ Píla priamočiara / SK Dekopírfűrész / HU

LCD tv fali tartókonzol Nástenná konzola pre LCD. Termékkód / Kód produktu: L N-TEAM.HU. Használati utasítás. Uživateľská príručka

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Strunová sekačka / CZ Strunová kosačka / SK Fűszegélynyíró gép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Membránové hlubinné ponorné čerpadlo / CZ Membránové hlbinné ponorné čerpadlo / SK Membrános mélységi búvárszivattyú / HU

Systém domáceho videovrátnika H1009

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

AR 740 ( ) Pneumatická nýtovačka / CZ Pneumatická nitovačka / SK Pneumatikus szegecselő / HU Druckluft-Schlagschraubendreher / DE

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

I. Technické údaje. Úvod. Fax: Tel.: II. Rozsah dodávky

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Nitro Rollátor. Használati utasítás. i.h

CZ/SK DC010

X. Doplňkové bezpečnostní pokyny pro akušroubovák. bezpečnostní pokyny

návod k použití návod na použitie Használati utasítás Filtr / CZ Filter / SK Mini szűrő / HU

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod k obsluze 4-9. SK EXCENTRICKÁ BRUSKA 430W - Návod na použitie 10-15

EXTOL CRAFT Membránové hlubinné ponorné čerpadlo Membránové hĺbkové ponorné čerpadlo Mélykúti membrános búvárszivattyú

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

CZ EXCENTRICKÁ BRUSKA 480W - Návod k obsluze 4-9. H EXCENTRIKUS CSISZOLÓ 480W - Kezelési utasítas

návod k použití návod na použitie Használati utasítás přimazávač oleje / CZ primazávač oleja / SK Mini olajzó / HU

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

VIII. Všeobecné bezpečnostní pokyny

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

Üzembe helyezési útmutató

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató

Strunová sekačka / CZ Strunová kosačka / SK Fűszegélynyíró gép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Bruska vibrační EXTOL III. Všeobecné bezpečností pokyny. Úvod. Tel.: , fax: II.

Přímá bruska / CZ Priama brúska / SK Mini köszörűgép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Strunová sekačka / CZ Strunová kosačka / SK Fűszegélynyíró gép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Přímá bruska / CZ Priama brúska / SK Mini köszörűgép / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Příklepová vrtačka/cz Príklepová vŕtačka/sk Ütvefúró/HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

X. Odkazy na značky a piktogramy. bezpečnostní pokyny W 230 V ~ 50 Hz n 0

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

Pila kotoučová s laserem /CZ Píla kotúčová s laserom /SK Lézeres körfűrész /HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Vzduchový kompresor / CZ Vzduchový kompresor / SK Olajkenésű légkompresszor / HU

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) Model: PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Elektrické nůžky na plech/cz Elektrické nožnice na plech/sk Elektromos lemezvágó gép/hu Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

TANÚSÍTVÁNY. Wilhelm Layher GmbH & Co.KG Ochsenbacher Straße Güglingen Németország ISO 9001:2008

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

CZ2016. Bezpečnostní schůdky

Typové označení EWH 220 Objednávací číslo Typ motoru. vzduchem Spouštění. manuální Typ paliva. Hmotnost (bez náplní)

Generátor elektrického proudu CZ Generátor elektrického prúdu SK Elektromos áramot fejlesztő generátor HU

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

Bourací kladivo / CZ Búracie kladivo / SK Bontókalapács / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

MELEGLEVEGŐS HAJFORMÁZÓ HR-314

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

unistor, aurostor, geostor

Pila kotoučová s laserem /CZ Píla kotúčová s laserom /SK Lézeres körfűrész /HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

HU 34. max. terhelhetőség FZZ 4008, O

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

VIII. Údržba popruhu. X. Záruční lhůta a podmínky. IX. Vykládání břemena (nákladu) VII. Přeprava břemena

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Sporák Tűzhely Sporák

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Konyhabútor Beépítés és használat. instalace a použití K3C55/R

Úvod. Fax: Tel.: I. Technické údaje. II. Charakteristika

MODEL: DRY 300 PLASTIK DRY 400 PLASTIK DRY 500 SACIA PLASTIK

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

IN 1336 Edzőpad HERO

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

AST6 CD110 CD115 Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK Normál mérés Mérés tárával Instabil tömeg mérése 8

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BUGGY PRIM GYERMEKKOCSI

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

AB GENERATOR Termék száma: Használati utasítás

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.


OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

Elektrické dláto / CZ Elektrické dláto / SK Elektromos véső / HU Elektrischer Meißel / DE

KA300 KA295 AST4XC Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTC12IK

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

Veslovací trenažér / Evezős szimulátor

Használati és Összeszerelési Útmutató

ECE R-44/04 Gr kg (- ca.18m) User guide PTBASE Q-FIX

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

Átírás:

8856010 Skládací vozík / CZ Skládací vozík / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol zakoupením tohoto výrobku. Výrobek byl podroben zevrubným testům spolehlivosti, bezpečnosti a kvality předepsaných normami a předpisy Evropské Unie. S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické a poradenské centrum: www.extol.cz Fax: +420 225 277 400 Tel.: +420 222 745 130 Výrobce: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, 76001 Zlín-Příluky, Česká republika. Datum vydání: 30.5. 2011 I. Technické údaje Typové číslo 8856010 Rozměr složeného vozíku 530 x 440 x 240 mm Rozměr zcela rozloženého vozíku 740 x 440 x 875 mm Maximální rozměr nosné plochy 740 x 440 mm Průměr kolečka 100 mm Max. nosnost 150 kg Hmotnost 6,5 kg III. Součásti a ovládací prvky 2 4 5 6 7 Pozice Teleskopická rukojeť Bočnice 3. Mřížka 4. Nosná plocha 5. Vysunovací část nosné plochy 6. Pojistka vysunovací části nosné plochy 7. Kolečka Obr. 1 1 3 Uvolněte pojistku stlačením mřížky (Obr.1, pozice 3) směrem dolů a vytáhněte rukojeť do takové výšky, aby došlo k zacvaknutí pojistky. II. Bezpečnostní pokyny Tento Návod k použití udržujte v dobrém stavu a ponechávejte jej uložen u výrobku, aby se s ním, v případě potřeby, mohla obsluha výrobku opětovně seznámit. Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej prodáváte, nikdy k němu nezapomeňte přiložit též kompletní návod k použití. Přečtěte si všechny pokyny. Nedodržení veškerých následujících pokynů může vést k úrazu nebo ke zranění osob. Dále může používání, které je v rozporu s tímto návodem, zapříčinit ztrátu záruky na výrobek. Zamezte používání vozíku dětmi. Nikdy na vozíku nepřevážejte osoby či zvířata. Při používání vozíku udržujte stabilní postoj těla, zvláště na nerovném povrchu. Při převážení břemena držte vozík pevně za rukojeť, aby Vám nevyklouzl z rukou. Zvýšené opatrnosti dbejte při manipulaci na strmé ploše. Vozík nepřetěžujte, dodržujte maximální nosnost vozíku udávanou výrobcem. Mohlo by dojít k poškození vozíku, na které se nevztahuje záruka a ke zranění uživatele. Vozík nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem alkoholu, léků či drog. Nepřetěžujte se. Převážejte břemena o hmotnosti přiměřené Vašim fyzickým schopnostem. Jinak by mohlo dojít ke zranění. Při pokládání břemena na nosnou plochu vozíku vždy držte vozík za rukojeť, aby nedošlo k jeho překlopení a možnému zranění obsluhy. V případě potřeby zajistěte převážená pomocí popruhů. Při přejíždění překážek opatrně táhněte vozík za sebou. IV. Příprava k použití Postavte rukojeť (Obr.1, pozice 1) kolmo k nosné ploše vozíku. Umístění rukojeti do správné polohy je signalizováno zacvaknutím pojistky. CZ 2 3 CZ

Potřebujete-li prodloužit nosnou plochu, stiskněte pojistku vysunovací části nosné plochy (Obr.1, pozice 6) a nosnou plochu vytáhněte do uzamčení pojistky. V. Složení vozíku Při skládání vozíku postupujte v opačném pořadí kroků. Stiskněte pojistku vysunovací části nosné plochy (Obr.1, pozice 6) a vysunovací část plochy zasuňte. Stlačte mřížku (Obr.1, pozice 3) směrem dolů, zasuňte teleskopickou rukujeť (Obr.1, pozice 1) a bočnice přiklopte k nosné ploše. VI. Skladování Vozík skladujte složený a zajištěný ve stabilní poloze mimo dosah dětí. ES Prohlášení o shodě Madal Bal a.s. Lazy IV/3356, 760 01 Zlín IČO: 49433717 prohlašuje, že následně označené zařízení na základě jeho koncepce a konstrukce, stejně jako do oběhu uvedené provedení, odpovídá příslušným základním bezpečnostním požadavkům nařízení vlády. Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost. Extol Premium 8856010 Skládací vozík byl navržen a vyroben ve shodě s následující normou: PPP 52186:2009 ES prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátu č. Z1A100351473008 vydaného zkušebnou TÜV SÜD Product service GmbH, München, Germany. ve Zlíně: 30.5.2011 Martin Šenkýř člen představenstva a.s. CZ 4 5 CZ

Úvod Vážený zákazník, ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol kúpou tohto výrobku. Výrobok bol podrobený dôkladným testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaných normami a predpismi Európskej únie. S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke a poradenské centrum: www.extol.sk Fax: +421 2 4463 8451 Tel.: +421 2 4920 4752 Výrobca: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, 76001 Zlín-Příluky, Česká republika Dátum vydania: 30.5. 2011 I. Technické údaje Typové číslo 8856010 Rozmer zloženého vozíka 530 440 240 mm Rozmer celkom rozloženého vozíka 740 440 875 mm Maximálny rozmer nosnej plochy 740 440 mm Priemer kolieska 100 mm Max. nosnosť 150 kg Hmotnosť 6,5 kg II. Bezpečnostné pokyny Tento Návod na použitie udržujte v dobrom stave a ponechávajte ho uložený pri výrobku, aby sa s ním, v prípade potreby, mohla obsluha výrobku opätovne oboznámiť. Ak výrobok komukoľvek požičiavate alebo ho predávate, nikdy k nemu nezabudnite priložiť aj kompletný návod na použitie. Prečítajte si všetky pokyny. Nedodržanie všetkých nasledujúcich pokynov môže viesť k úrazu alebo k zraneniu osôb. Ďalej môže používanie, ktoré je v rozpore s týmto návodom, zapríčiniť stratu záruky na výrobok. Zamedzte používaniu vozíka deťmi. Nikdy na vozíku neprevážajte osoby či zvieratá. Pri používaní vozíka udržujte stabilný postoj tela, obzvlášť na nerovnom povrchu. Pri prevážaní bremena držte vozík pevne za rukoväť, aby vám nevykĺzol z rúk. Na zvýšenú opatrnosť dbajte pri manipulácii na strmej ploche. Vozík nepreťažujte, dodržujte maximálnu nosnosť vozíka udávanú výrobcom. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vozíka, na ktoré sa nevzťahuje záruka a k zraneniu užívateľa. Vozík nepoužívajte, ak ste unavení alebo pod vplyvom alkoholu, liekov či drog. Nepreťažujte sa. Prevážajte bremená s hmotnosťou primeranou vašim fyzickým schopnostiam. Inak by mohlo dôjsť k zraneniu. Pri ukladaní bremena na nosnú plochu vozíka vždy držte vozík za rukoväť, aby nedošlo k jeho preklopeniu a možnému zraneniu obsluhy. V prípade potreby zaistite prevážané bremená pomocou popruhov. Pri prechádzaní prekážok opatrne ťahajte vozík za sebou. III. Súčasti a ovládacie prvky 2 4 5 6 7 Pozícia Teleskopická rukoväť Bočnica 3. Mriežka 4. Nosná plocha 5. Vysúvacia časť nosnej plochy 6. Poistka vysúvacej časti nosnej plochy 7. Kolieska Obr. 1 IV. Príprava na použitie Postavte rukoväť (Obr. 1, pozícia 1) kolmo k nosnej ploche vozíka. Umiestnenie rukoväti do správnej polohy je signalizované zacvaknutím poistky. 1 3 Uvoľnite poistku stlačením mriežky (Obr. 1, pozícia 3) smerom dole a vytiahnite rukoväť do takej výšky, aby došlo k zacvaknutiu poistky. SK 6 7 SK

Ak potrebujete predĺžiť nosnú plochu, stlačte poistku vysúvacej časti nosnej plochy (Obr. 1, pozícia 6) a nosnú plochu vytiahnite do uzamknutia poistky. V. Zloženia vozíka Pri skladaní vozíka postupujte v opačnom poradí krokov. Stlačte poistku vysúvacej časti nosnej plochy (Obr. 1, pozícia 6) a vysúvaciu časť plochy zasuňte. Stlačte mriežku (Obr. 1, pozícia 3) smerom dole, zasuňte teleskopickú rukoväť (Obr. 1, pozícia 1) a bočnice priklopte k nosnej ploche. VI. Skladovanie Vozík skladujte zložený a zaistený v stabilnej polohe mimo dosahu detí. ES Vyhlásenie o zhode Madal Bal a.s. Lazy IV/3356, 760 01 Zlín IČO: 49433717 vyhlasuje, že následne označené zariadenie na základe jeho koncepcie a konštrukcie, rovnako ako do obehu uvedené vyhotovenie, zodpovedá príslušným základným bezpečnostným požiadavkám nariadenia vlády. Pri nami neodsúhlasených zmenách zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť. Extol Premium 8856010 Skladací vozík bol navrhnutý a vyrobený v zhode s následujúcí normou: PPP 52186:2009 ES vyhlásenie o zhode bolo vydané na základe certifikátu č. Z1A100351473008 vydaného skúšobňou TÜV SÜD Product service GmbH, München, Germany. v Zlíne: 30.5.2011 Martin Šenkýř člen predstavenstva a.s. SK 8 9 SK

Bevezetés Tisztelt vásárlók, köszönjük a bizalmukat, amelyet az Extol márka iránt nyilvánítottak ki azzal, hogy megvásárolták a munkalámpát. A munkalámpa az Európai Unió szabványai és előírásai szerinti, a megbízhatóságot, a biztonságot és a minőséget értékelő alapos vizsgálatoknak tett eleget. Amennyiben bármilyen kérdésük lenne, kérjük, hogy lépjen érintkezésbe tanácsadó és vevőszolgálatunkkal. www.extol.hu Fax: (1) 297-1270 Tel: (1) 297-1277 Gyártó: Madal Bal a. s., P. O. Box 159, 76001 Zlín-Příluky (Cseh Köztársaság) Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1183 Budapest, Gyömrői út 85-9 (Magyarország) A kiadás dátuma: 30.5.2011 I. Műszaki adatok III. Részegységek és kezelőelemek 2 4 5 6 1 3 Típusszám: 8856010 Az összecsukott kézikocsi méretei: 530 x 440 x 240 mm A teljesen kinyitott kézikocsi méretei: 740 x 440 x 875 mm A tartólap (tartófelület) maximális mérete: 740 x 440 mm A kerék átmérője: 100 mm Max. teherbíró képesség: 150 kg Tömeg: 6,5 kg II. Biztonsági utasítások A jelen használati utasítást megfelelő állapotban és a kézikocsi közelében kell tartani, annak érdekében, hogy a kocsi használói szükség esetén ismét elolvashassák. A kézikocsi bárki részére történő kölcsönadása vagy eladása esetén a vevő, illetve a kölcsönvevő részére a komplett használati utasítást is át kell adni. Figyelmesen olvassa el a megadott utasításokat. A megadott utasítások be nem tartása esetén baleset vagy személyi sérülés következhet be. A kézikocsinak a jelen használati utasításban megadottakkal ellentétben történő használata a termékre vonatkozó garancia elvesztésével járhat. Gyermekek a kézikocsit nem használhatják. A kézikocsin nem szabad személyeket, illetve állatokat szállítani. A kézikocsi használatakor ügyeljen, hogy a testhelyzete stabil legyen, különösen egyenetlen felületen történő haladáskor. Teher szállításakor tartsa a kézikocsit erősen, a markolatánál fogva, úgy, hogy a markolat ne csússzon ki a kezéből. Lejtős felületen történő szállításkor különösen nagy figyelemmel járjon el. A kézikocsit nem szabad túlterhelni. A kézikocsi legfeljebb a gyártó által megadott teherbíró képességnek megfelelő teherrel terhelhető meg. Túlterhelés esetén a kézikocsiban kár keletkezhet (az ilyen károkra a garanciavállalás nem vonatkozik), illetve a kézikocsi használója megsérülhet. Ne használja a kézikocsit, ha fáradt, illetve ha alkohol, gyógyszer vagy kábítószer hatása alatt áll. Ne próbáljon a kézikocsival túl nagy terhet szállítani. Csak olyan súlyú terhet szállítson, amely testi erejének megfelel. Ellenkező esetben megsérülhet. A tehernek a tartólapra történő helyezésekor mindig tartsa a kézikocsit a markolatnál fogva, nehogy a kocsi felbillenjen, és személyi sérülés következzen be. Szükség esetén a szállított terhet heveder segítségével kell rögzíteni. Akadályon történő áthaladáskor a kézikocsit mindig óvatosan maga felé húzza. 7 ábra A kézikocsi részei Teleszkópos markolat Oldalsó rúd 3. Rács 4. Tartólap (tartófelület) 5. A tartólap (tartófelület) kihúzható része 6. A tartólap (tartófelület) kihúzható részének rögzítésére szolgáló biztosítózár gombja 7. Kerék IV. A kézikocsi használatra történő előkészítése Állítsa a teleszkópos markolatot ( ábra, pozíció) a kézikocsi tartólapjára merőleges helyzetbe. A markolat megfelelő helyzetét a biztosítózár bekattanása jelzi. A rács ( ábra, 3. pozíció) lefelé nyomásával oldja a biztosítózárat, és húzza ki olyan magasságig a markolatot, hogy a biztosítózár bekattanjon. HU 10 11 HU

Amennyiben szükség van a tartólap meghosszabbítására, nyomja meg a tartólap kihúzható részének rögzítésére szolgáló biztosítózár gombját ( ábra, 6. pozíció), majd húzza ki a biztosítózár bekattanásáig tartólapot. V. A kézikocsi összecsukása A kézikocsi összecsukásához a fenti lépéseket ellenkező sorrendben kell végrehajtani. Nyomja meg a tartólap kihúzható részének rögzítésére szolgáló biztosítózár gombját ( ábra, 6. pozíció), és nyomja vissza a tartólap kihúzható részét. Nyomja lefelé a rácsot ( ábra, 3. pozíció), majd nyomja vissza a teleszkópos markolatot ( ábra, pozíció), végül az oldalsó rudakat hajtsa rá a tartólapra. VI. Tárolás A kézikocsit összecsukva, stabil helyzetben, gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen kell tárolni. EK megfelelőségi nyilatkozat A Madal Bal a.s. Lazy IV/3356, 760 01 Zlín Szervezetazonosító szám: 49433717 tanúsítja, hogy az alább megadott típusjelöléssel rendelkező berendezés, működési elve és kialakítása alapján, amely megegyezik a forgalomba hozott berendezés működési elvével és kialakításával, teljesíti a kormányrendeletben előírt, vonatkozó biztonsági követelményeket. A Madal Bal a.s. által jóvá nem hagyott módosítások esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Extol Premium 8856010 Összecsukható kézikocsi amelynek tervezése és gyártása az alábbi szabványokkal összhangban történt: PPP 52186:2009 Az EK megfelelőségi nyilatkozat kiadása az alábbi tanúsítvány alapján történt: Z1A100351473008 amelyet a TÜV SÜD Product service GmbH (München, Németország) minőségvizsgáló intézet adott ki. Zlin 30.5. 2011 Martin Šenkýř a részvénytársaság igazgatótanácsának tagja HU t 12 13 HU

14 15 EXTOL 1020W Horní frézka