programok 2012. programme 2012 programs 2012
MÁJUS Falunap Dorftag Village Day und Majális Maifest May Day nagycenk IV. Sportmajális IV. Sportfest IV. Sport Day 4. Olasz est Italienischer Abend Italian Evening 5. Majális és Tűzoltónap Maifest und Feuerwerhrtag Maying Feast and Fire-Brigade Day harka 5. 5 9. 22. Kenutúrák a nádasban Kanutouren am Neusiedler See Canoe tours at lake Fertő 5. 5 1 10. Szemtől szembe ragadozó madarainkkal Beobachtung unserer Raubvögel Encountering our predatory birds sarród, kócsagvár I. Zenés színpadi est Musikalische Bühnenabende I. Musical Theatre Evenings I. fertőszentmiklós 5. 9 17. B. Hegedűs Piros festőművész kiállítása Ausstellung der Malerin Piros B. Hegedűs Exhibition of the paintress, Piros B. Hegedűs 9. Kékfrankos nyár Blaufränkischer Sommer Bluefrankish Summer Ők is voltak gyerekek Kiállítás Sie waren auch Kinder Ausstellung Once they also were children exhibition fertőd 1 III. Borverseny III. Weinwettbewerb III. Wine Competition fertőszentmiklós 12. Kishercegi bál Kleinherzoglicher Ball The Little Prince Ball fertőd 13. Sakkverseny Schachturnier Chess Tournament fertőszentmiklós 13. Táncfesztivál Tanzfestival Dance Festival petőháza 19. XI. Bodzavirág Fesztivál XI. Holunderfestival XI. Elderflower Festival fertőboz fertőrákos, fertőboz, nagycenk, 19. Világörökség Napja Welterben Tag World Heritage Day balf, hidegség, fertőhomok, hegykő, fertőszéplak, fertőd, sarród, fertőújlak 19. Kövesdi majális Kiállítások Maifest in Kövesd May Day in Kövesd kövesd 19. Horgászverseny Angelwettbewerb Fishing Competition újkér 19. Fotózzuk együtt a Szárhalmi erdő vadvirágait Photographieren der Wiesenblumen im Wald Szárhalom Taking Photos of Wild Flowers in the Szárhalmi Forest 20. Búcsú Kirchweih Parish Fair fertőrákos 20. Sakkverseny Schachturnier Chess Tournament lövő 20. Európai Nemzeti Parkok Napja Der Tag der europäischen Nationalparks European National Park Day 25 2 Ásványbörze Mineralmarkt Mineral Fair fertőszentmiklós 25 27. XIX. Szentmiklósi Napok XIX. Szentmmiklóser Tage XIX. Szentmiklós Days fertőszentmiklós 25 28. XXI. Soproni Borünnep XXI. Soproner Weinfest XXI. Wine Festival in Sopron 2 Tűzoltóverseny Feuerwehrwettbewerb Fire-Brigade Competition fertőszentmiklós 26 27. 2, 28. Sétahajózás a koranyári nemzeti parki területeken a Fertő tavon Ismerje meg a nemzeti parkot Lustfahrten am Neusiedler See im Nationalpark Kennenlernen des Nationalparks Cruising on lake Fertő in National Park Encountering the National Park 26 28. Pünkösdi Labdarúgó torna Fußballspiel am Pfingsten Football at Pentecost 27. Nyárligeti Falunap Dorftag in Nyárliget Village Day in Nyárliget sarród 27. Don Kosaken kórus Don Kosaken Chor Don Kosaken Choir 5. 30 2. III. Gyalogos Zarándoklat Mariazellbe III. Pilgerfahrt nach Mariazell III. Pilgrimage to Mariazell kövesd 5. 3 Orbán napi borválasztás Weinwahl am Orban-Tag Wine Election on Orban Day hegykő 20
JÚNIUS Májusfa döntés Umlegen des Maibaums May-Tree Felling kópháza 1 2. Falunap és búcsú Dorftag und Kirchweih Village Day and Parish Fair petőháza 2. Pünkösdi Retro bál Retro Ball am Pfingsten Retro Ball at Pentecost 3. 3. Breznay András festőművész kiállítása IX. Hajós Békekörmenet a Fertő-tavon Ausstellung des Mahlers András Breznay IX. Friedenprozession am Neusiedler See Exhibition of the painter, András Breznay IX. Peace Parade at Lake Fertő 8. Víz Fesztivál Wasser Festival Water Festival 9. Falunap Dorftag Village Day pinnye 10. Tűzoltónap Feuerwehrtag Fire-Brigade Day fertőszentmiklós 10. Cziráky Margit díj Díjátadó ünnepség Cziráky Margit Preis Preisverleihung Cziráky Margit Award Award Allocation fertőd 14. Kastélykoncert Schlosskonzert Castle Concert fertőrákos 15. 15 1 15 17. Fontegara Blockflöte barokk hangverseny Nemzetközi Női Tornaverseny Barátság Regatta Európa Kupa Fontegara Blockflöte Konzert Internationaler Turnwettbewerb der Frauen Freundschaftsregatta Europa Pokal Fontegara Blockflöte Baroque Concert International Woman s Gymnastic Competition Friendship Regatta European Cup fertőd 1 Szécsenyi búcsú Kirchweih in Szécseny Parish Fair in Szécseny pereszteg 16 17. Múzeumok éjszakája Lange Nacht der Museen Long Night at the Museums fertőd 16 17. Vitorlás Verseny Segelregatta Sailing Regatta 16 20. Kézműves Napok Handwerkermarkt Handicraft Market fertőhomok 16 24. Régi Zenei Napok Alte Musik Tage Old Music Days fertőd 16 30. Hajnali madárles Vögelbesichtigung in der Frühe Birdlooking at Breaking Dawn 17. II. Zenés színpadi est Musikalische Bühnenabende II. Musical Theatre Evenings II. fertőszentmiklós 18. Asztalitenisz Verseny Tischtennis Wettbewerb Table Tennis Competition 19., 27. A Természet gyógyereje Die Heilwirkung der Natur The Curative Power of Nature 20 8. 24. Madárles Vögelbesichtigung Bird Viewing 21 7. 15. Soproni Ünnepi Hetek Soproner Festwochen Sopron Festival Week 21 7. 15. 2 Sulyok Gabriella életmű kiállítása Sírpiknik, avagy a víg özvegyek klubja Lebenswerkausstellung von Gabriella Sulyok Picknick am Grab der Klub der frohen Witwen Oeuvre of Gabriella Sulyok Picnic on the Grave the Club of the Glad Widows 22. Az isteni Sarah Die göttliche Sarah The Divine Sarah 23. A nagy négyes Die große Vierer The Big Fours 23. V. Soproni Tündérfesztivál V. Soproner Feenfestival V. Fairy Festival in Sopron 24. A Bandy lányok Die Bandy-Mädchen The Bandy Girls 22 8. 24. Kalandos túra a Hanságban Das Abenteuer im Waasen The Adventure in Hanság 22 24. 22 24. Kézműves sör- és pálinkanapok Szent Iván FolkFest és Kékfrankosok Éjszakája Handwerker-, Bierund Schnapstage Sankt Ivan Folkfest und die Nächte der Blaufränkischen Handicraft-, Beer- and Schnaps Days Saint Ivan Festival and the Nights of Bluefrankish hegykő 23. Búcsú Kirchweih Parish Fair nemeskér 23. Búcsú Kirchweih Parish Fair pusztacsalád 23. Fertőújlaki Falunap Dorftag in Fertőújlak Village Day in Fertőújlak sarród
23 24. Pipacs fesztivál Klatschmohn Festival Poppy Festival nagylózs 23 24. 23 24. Falunap, Német Nemzetiségi Nap Vasfüggöny Túra Dorftag Deutscher Nationalitätentag Wanderung zum Eisernen Vorhang Village Day German Nationality Day Iron Curtain Hiking Tour ágfalva 23 24. Strandröplabda Torna Beach Volleyball Meisterschaft Beach Volleyball Championship 23 24. Kézilabda Torna Handballturnier Handball Tournament 24. Falufutás Dorflauf Village Running egyházasfalu 24. I. Magyarországi Fúvószenekari Menetminősítés és Gyepshow I. Ungarisches Blasorchester Konzert and Show I. Hungarian Brass and Reed Band Concert and Show 24 2 Tenisz Verseny Tennis Wettbewerb Tennis Competition 25 29. Népi Kézműves Tábor Völkischer Handwerklager Volk-Handycraft Camp fertőszéplak 2 Múzeumok Éjszakája Lange Nacht der Museen Long Night at the Museums nagycenk 27. Búcsú Kirchweih Parish Fair agyagosszergény 27 30. VOLT Fesztivál VOLT Festival VOLT Festival 29 7. 8. 30. Budapesti Vonósok koncertjei KÉR nevű települések találkozója Konzerten der Budapester Streichmusiker Treffen von KÉR -Siedlungen Concerts of Strings of Budapest Meating of the Villages named KÉR fertőd 29 30 3 XXIII. Harkai Napok XXIII. Harka-Tage XXIII. Harka Days harka 30. Falunap Dorftag Village Day fertőhomok 30. Búcsú Kirchweih Parish Fair pereszteg 30. Fertő-tó Durchschwimmen des Swimming across átúszás Neusiedlersees Lake Fertő 30 7. Nemzetközi Internationaler International Archery Íjászverseny Bogenschießen Wettbewerb Competition -ágfalva JÚLIUS Széchenyi Vágta Széchenyi Pferderennen Széchenyi Horse Race nagycenk Szent László kápolna búcsúja Máger Ágnes festőművész kiállítása Kirchweih der Sankt Ladislaus-Kapelle Ausstellund der Mahlerin Ágnes Máger Parish Fair of the Saint László Chapel Exhibition of the paintress, Ágnes Máger újkér kövesd Búcsú Kirchweih Parish Fair horpács 3. Lövő lencsevégen Fotókiállítás I. Ausstellung des Fotos von Lövő Exhibition of Photos of Lövő lövő 5 8. Tekeverseny Kegelwettbewerb Bowling Competition Rock nd roll Rock nd Roll Rock nd Roll Apostol együttes és vendégei show Apostol Band und ihre Gäste Show Apostol Band and their Guests Show Kreol mise Kreolische Messe Creole Mass 6 8. Soproni Horváth Napok Soproner Kroatentag Croat Days in Sopron 6 8. Falunap Kirchweih Parish Fair lövő 7. 7 8. IV. Nemzetközi Ikerfesztivál V. Internationales Zwillingsfestival V. International Festival of Twins ágfalva 7. VI. Stangli Fesztivál V. Stangl Festival V. Salty Roll Festival hidegség XXXI. Scarbantia Női Kispályás Labdarúgó Torna XXXI. Scarbantia Kleinspielfeld- Fussballturnier für Frauen XXXI. Scarbantia Five-a-Side Soccer Tournament for Women 8. Fúvós Fesztivál Blasmusik Festival Reed Festival 22
8. Fertőparty-Futóparti Fertő-Party Laufparty Fertő-Party Running Party - 8. Túraverseny Tourwettbewerb Tour Competition 8. 9., 12., 13. 7. 11 8. 9. Az 50 éves Juventus Koncert Fúvószenekar nemzetközi fúvószenekari találkozója Fényes lepkék tánca Kerékpártúrák az osztrák nemzeti parkba Internationales blasorchestrisches Treffen von 50 jährige Juventus Konzert Blasorchester Der Tanz der glänzenden Schmetterlingen Fahrradtouren nach dem österreichische Nationalpark International Reed Band Meating of the 50 years old Juventus Concert Reed Band Dance of the Shiny Butterflies Bike Tours to the Austrian National Park 13 14. Falunap Dorftag Village Day zsira 13 22. Tízforrás Fesztivál Festival der Zehn-Quelle Festival of the Ten-Springs hegykő 14 15. Búcsú Kirchweih Parish Fair csapod 22. III. Zenés színpadi est Musikalische Bühnenabende III. Musical Theatre Evenings III. fertőszentmiklós 25 8. 28 29. Vérfűboglárkák a makrofotózás rejtelmei Széchenyi Regatta Vitorlásverseny Macrophotographieren im National Park Segelregatta Meisterschaft Széchenyi Macrophotography in National Park Széchenyi Sailing Regatta Championship 29. Szt. Anna-napi Búcsú Sankt Anna Kirchweih Saint Anne s Parish Fair fertőhomok AUGUSZTUS Nemzetiségi folklórfesztivál Nationalitätisches Folkfestival Folkfestival of Nationality und 1 5. Nagycenki Művészeti Napok Künstlertage in Nagycenk Artist s Day in Nagycenk nagycenk 3. Rózsa bál Rosenball Rose Ball 4. Tűzoltóverseny Feuerwehr Wettbewerb Fire-Brigade Competition fertőendréd 4. Búcsú Kirchweih Parish Fair iván 4. Falunap Dorftag Village Day röjtökmuzsaj 4. Falunap Dorftag Village Day agyagosszergény 4. Sás-gyékényfesztivál Schilf-Rohr-Festival Bulrush Festival sarród 4 5. Hegykői vigasságok Hegykőer Lustbarkeiten Hegykő Merriment hegykő 4 9. 4 9. Kalóz-vitorlás Országos Bajnokság Fertő Bajnokság, Vitorlásverseny Pirat-Segelregatta Ungarische Meisterschaft Segelregatta Meisterschaft Fertő Pirate-Sailing Regatta Naitonal Championship Sailing Regatta Fertő 10 1 Fertő-party Fertő-Party Fertő-Party 1 Falunap Dorftag Village Day csapod 1 Tűzoltónap Feuerwehrtag Fire-Brigade Day fertőrákos 1 Falunap Dorftag Village Day sarród 1 Pulykafesztivál Puten Festival Turkey Festival újkér 11 12. Falunapok Dorftage Village Days fertőszéplak 11 12. Búcsú Bál Kirchweih Ball Parish Fair Ball lövő 15. Búcsú Kirchweih Parish Fair kópháza 15 20. Fertő Kupa Tekeverseny Kegelwettbewerb Fertő Pokal Fertő Cup Bowling Competition 17 20. Borok utcája Die Straße der Weinarten The Street of Wine hegykő 18. Nyárbúcsúztató Rock Fesztivál Rock Festival zum Sommerende Summer s End Rock Festival fertőszentmiklós 18 20. XXV. Soproni Sörkupa XXV. Soproner Bierpokal XXV. Beer Cup of Sopron 20. Nyitott pincék napja Tag der offenen Weinkeller Day of Open Cellars kövesd
20. Búcsú Kirchweih Parish Fair szakony 20. IV. Zenés színpadi est Musikalische Bühnenabende IV. Musical Theatre Evenings IV. fertőszentmiklós 25. 2 Sopron Kupa Nemzetközi Asztalitenisz Verseny X. Liszt Ferenc Nemzetközi Kerékpártúra Sopron Pokal Internationaler Tischtennis Wettbewerb IX. Franz Liszt Internationale Fahrradtour Sopron Cup International Table Tennis Competition IX. Ferenc Liszt International Bicycle Tour harka 2 Díjlovagló verseny Meisterschaft im Dressurreiten Dressage Competition hegykő SZEPTEMBER Terézia-bál Theresa-Ball Theresa-Ball fertőd XIV. Soproni Szüreti Napok XIV. Soproner Weinlesetage XIV. Grape Harvest Days in Sopron 2. Máder Indira kárpitművész kiállítása Ausstellung der Tapisseriekünstlerin Indira Máder Exhibition of the drapery Artist, Indira Máder 7. Szüreti bál Ball zur Weinlese Grape Harvest Ball 7 9. II. Soproni Szüret II. Soproner Weinlese II. Grape Harvest in Sopron 8. X. Ágfalvi Futófesztivál X. Lauffestival X. Foot Race Festival ágfalva 8. Egészséghíd nap Gesundheit-Brücke-Tag Health-Bridge Day fertőszentmiklós 9. Szüreti mulatság Mulatschag zur Weinlese Grape Harvest Festival harka 9. Búcsú Kirchweih Parish Fair kövesd 9 1 Határmenti Rádióamatőr Verseny Wettbewerb der Radioamateur entlang der Grenze Radio Amateur s Competition along the border 15. Falunap Dorftag Village Day egyházasfalu 15. Szüreti felvonulás Weinlesezug Grape Harvest Parade kópháza 15. A Kilátó napja Tag des Auslugs Lookout Turret Day 15. XI. Lővér Túranap XI. Tourtag Lővér XI. Tourday Lővér 1 Búcsú Kirchweih Parish Fair fertőszentmiklós 15 1 Kulturális Örökség Napja Kápolnai Esték Tag der Welterben Abende in der Kapelle World Heritage Day Evenings in the Chapel nagylózs 15 1 Hagyományőrző Napok Traditionsbewahrende Tage Tradition Keeper Day pereszteg 15 1 IV. Kulturális Örökség Napja IV. Tag der Welterben IV. World Heritage Day kövesd 15 29. Őszi vízimadaraink Wasserfögel im Herbst Waterfowl in autumn 21 22. 22. III. Soproni Kékfrankos Szakácskirály Választás és Utcabál Széchenyi István Díjugrató Emlékverseny III. Wahl des Blaufränkisch- Kochkönigs und Strassenfestival István Széchenyi Gedenk- Turnier im Dressurreiten III. Annual Selection of the Bluefrankish King of Chefs and Street Festival Memorial Dressage Competition István Széchenyi nagycenk 22. Széchenyi Bál Széchenyi Ball Széchenyi Ball nagycenk 22 23. VII. Szüreti Napok VII. Weinlesetage VII. Grape Harvest Festival nagycenk 29. Tökfesztivál Kürbisfestival Pumpkin Festival lövő 29. Lövő lencsevégen Fotókiállítás II. II. Ausstellung des Fotos von Lövő II. Exhibition of Photos of Lövő 29. Tök(jó) nap Tag des Kürbisses Pumpkin Day zsira 29 30. Búcsú Kirchweih Parish Fair ágfalva 29 30. Szüreti fesztivál Weinlese Festival Grape Harvest Festival fertőszentmiklós 30. Szent Mihály-napi búcsú Kirchweih zu Sankt Michael Sain Michael Parish Fair hegykő lövő 24
OKTÓBER VI. Dunántúli Magyar Szürke Szarvasmarha Tenyészbika Bemutató és Vásár Szent Mihály-napi országos kirakodóvásár VI. Transdanubische Graurind-zuchtbullen- Schau und Markt Nationaler Jahrmarkt zu Sankt Michael VI. Transdanubian Grey Cattle Show and Fair Saint Michael s Day National Fair hegykő 1 7. Könyvtári hét Bibliothekwoche Library Week fertőszentmiklós 5. Ferenc napi bál Franz-Tag-Ball Ferenc Day Ball Diófesztivál Walnussfestival Walnut Festival fertőhomok Tökfesztivál Kürbisfestival Pumpkin Festival fertőszéplak Állatok világnapja Welttag der Tieren Animals World Day Nemzetközi Madármegfigyelő Nap Nyílt túra a pannonhalmi Természetvédelmi Útvonalon Internationaler Vögel- Beobachtungstag Tour in Pannonhalma im Naturschutzgebiet International Bird Observation Day Tour in Pannonhalma in Nature Reserve 6 7. IX. Ágfalvi Gesztenye Fesztivál IX. Kastanienfestival IX. Chesnut Festival ágfalva 7. Bráda-művészcsalád kiállítása Ausstellung der Künstlerfamilie Bráda Exhibition of the Artist- Family Bráda 2 Lombhullás túra Laubfall Tour Fall of Leaves Tour kövesd 23. Városi ünnepség az 1956-os forradalom és szabadságharc emlékére Städtische Feier der Erinnerung an die Revolution und Freiheitskampf in 1956 Ceremony in Memory of the Revolution and War of Independence in 1956 27. Töklámpás batyus parti Kürbis Lampe Party Jack-o -Lantern Party fertőszentmiklós NOVEMBER Hársfa Néptánc Fesztivál Hársfa Folkstanz Festival Hársfa Folkdance Festival nagycenk Márton napi vigadalom Lustbarkeiten zu St. Martin St. Martin s Festival 3. Búcsú Kirchweih Parish Fair csáfordjánosfa 4 9. 9. Maria B. Rauino festőművész kiállítása Márton-napi játszóház és felvonulás Márton-napi Lampionos felvonulás Ausstellung der Mahlerin Maria B. Rauino Martinszug Exhibition of the paintress, Maria B. Rauino Saint Martin s Procession fertőszentmiklós Laternenzug Latern Parade nagylózs 9. Peresztegi Est Abend in Pereszteg Night in Pereszteg pereszteg 10. Liba bál Gänseball Goose Ball nagylózs 10. Márton napi Liba bál Gänseball zu St. Martin St Martin s Goose Ball 10., 17. Vadludak esti behúzása Beobachtung der Wildgänsen Wild Goose Watching 1 Márton-napi Lampionos felvonulás Laternenzug Latern Parade harka 17. Vöröskeresztes Bál Rotkreutzball Red Cross Ball lövő 17 18. XXXIV. Dr. Csik Ferenc Úszóverseny XXXIV. Dr. Ferenc Csik Schwimmwettbewerb XXXIV. Dr. Ferenc Csik Swimming Competition 24. Katalin-bál Katharinenball Katherine s Ball nagycenk 30. Adventi Vásár Adventmarkt Advent Market kópháza 30. Adventi családi készülődés Familiärische Adventsvorbereitungen Family-Preparing to Advent fertőszentmiklós
DECEMBER A 4 Szepes festőművészek kiállítása Ausstellund der Mahlern, Die 4 Szepes Exhibition of the painters, The 4 Szepes Karácsonyi Vásár és Fesztivál Weihnachtsmarkt und Festival Christmas Market and Festival 1 2. Harkai Hurkanapok Tage der Bratwurst in Harka Sausage Day in Harka harka 2. Karácsonyi vásár Weihnachtsmarkt Christmas Market zsira Megemlékezés az 1944-es i bombázásra Erinnerung an die Bombardierung von Sopron in 1944 Ceremony in memory of Bombing of Sopron in 1944 7. Mikulás bál Nikolausball Saint Nicholas Ball 8. Miklós-nap a Kastélyban Nikolaustag im Schloß Saint Nicholas Day in the Castle fertőd 8. Adventi Vásár Adventmarkt Advent Market lövő 14. Hűség Napja Tag der Treue Fidelity Day 15. Adventi koncert és vásár Adventmarkt und Konzert Advent Market and Concert nagycenk 1 Rákosi fúvósok koncertje Blaskonzert Brass Concert fertőrákos 2 Karácsonyi koncert Weihnachtskonzert Christmas Concert fertőd 22. Karácsonyi koncert Weihnachtskonzert Christmas Concert fertőszentmiklós 22. Holdfény-túra Mondscheinwanderung Walk in the Moonlight kövesd 23. Karácsonyi koncert Weihnachtskonzert Christmas Concert hegykő 23. 23. Karácsonyi Koncert (Bel Canto Vegyeskar) Német Nemzetiségi Koncert Weihnachtskonzert (Bel Canto Chor) Deutsche Nationalitätische Konzert Christmas Concert (Bel Canto Choir) German Nationality Concert nagylózs fertőrákos 30. Elő-szilveszteri koncert Vorsilvester-Konzert Pre-New Years Eve Concert 3 Szilveszteri Határmenti Találkozó Silvestertreffen entlang der Grenze New Years Eve Meeting along the Border harka 3 Szilveszteri fúvóskoncert Silvesterkonzert der Bläser New Years Eve Brass Concert 3 Szilveszteri utcabál Silvester Straßenball New Year s Eve Street Dance 3 Szabadtéri Szilveszter Silvester Straßenball New Year s Street Dance fertőszentmiklós A program változtatás jogát fenntartjuk. / Programänderungen sind vorbehalten. / All rights reserved for program changes.