WL 80. H Wake-up light Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com



Hasonló dokumentumok
WL 70 H Wake-up light Használati útmutató

H Wake-up light Használati útmutató WL 90

H Wake-up light Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati Utasítás 0828H

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

FUR4005 / Magyar használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210


KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

MD-3 Nokia zenei hangszórók

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

TORONYVENTILÁTOR

CR

BY 77 H Bébi videotelefon Használati útmutató

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

HU Használati útmutató

A távirányító használata

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Magyar. BT-03i használati útmutató

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

BY 33. H Bébitelefon. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HU Használati útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Kozmetikai tükör Használati útmutató

AUNA KR 100 BK, KONYHAI RÁDIÓ, BEÉPÍTHETŐ, BLUETOOTH, MIKROFON, USB, MP3, HEADSET. Használati utasítás

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Ablak- vagy ajtóriasztó

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

TLKR T6 Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

PORTABLE RADIO. Music 61

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

H Horkolásgátló Használati útmutató... 2 SL 70

Quickstick Free Sous-vide

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

Beltéri kandalló

KARAOKE HANGFAL SZETT

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

LED-es tükörre szerelhető lámpa

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Harmonica DAB+/UKW - rádió

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

H Arckefe Használati útmutató... 2 FC 65

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

LED-es mennyezeti lámpa

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Átírás:

WL 80 H H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése... 3 2. Jelmagyarázat... 3 3. Rendeltetésszerű használat... 3 3.1 Figyelmeztető és biztonsági előírások... 3 4. A készülék leírása... 4 5. Üzembe helyezés... 4 6. Alapbeállítások... 4 6.1 Az idő beállítása... 4 6.2 Az ébresztési tulajdonságok beállítása... 5 6.3 A kijelző fényerejének beállítása... 5 6.4 A szundi időtartamának beállítása... 5 6.5 A billentyűhang bekapcsolása/kikapcsolása... 5 7. A készülék funkciói... 5 7.1 Az ébresztés beállítása... 5 7.1.1 Az ébresztés beállítása (ON)... 5 7.1.2 Az ébresztés beállítása naponként (DAY)... 6 7.1.3 Az ébresztés hosszú távú deaktiválása (OFF)... 6 7.2 Ébresztő kikapcsolása... 6 7.2.1 Napfelkelte közben:... 6 7.2.2 Szundi üzemmód (Snooze) ébresztésnél... 6 7.2.3 Ébresztés kikapcsolása ébresztőhang esetén... 6 7.3 AUX üzemmód... 6 7.4 USB üzemmód... 6 7.5 Rádió üzemmód... 7 7.6 Jó éjszakát funkció (Radio Sleep-Timer)... 7 7.7 Fényfunkciók... 7 7.7.1 Olvasólámpa... 7 7.7.2 Naplemente funkció... 7 7.7.3 Színváltós hangulatfény... 7 7.8 A gyári beállítás visszaállítása... 8 8. Tisztítás/tárolás... 8 9. Ártalmatlanítás... 8 10. Műszaki adatok... 8 A csomag tartalma Wake-up light kábelantennával Hálózati adapter AUX kábel Használati útmutató Tartó okostelefonhoz / MP3 lejátszóhoz 2

Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent az értékes és részletesen ellenőrzött minőségi termékekre olyan területeken, mint a hő-, súly-, vérnyomás-, testhőmérsékletés pulzusmérés, valamint a kímélő terápiák, masszázs, levegőtisztítás és szépségápolás. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata 1. A készülék ismertetése A Beurer WL80 Wake-up light segítségével kellemesen és természetesen ébredhet fel alvásából. A lassan erősödő LED-es fényforrás a napfelkeltét szimulálja, ily módon lassan szokhat hozzá a fényviszonyokhoz és teste kíméletesen készül fel az ébredésre. Ezenkívül beállíthat még egy ébresztőhangot is, amely a szimulált napfelkelte után hangzik fel, és akusztikusan segíti az ébredést. Ébresztőhangként rádió és különböző hangok állnak rendelkezésre. A beurer WL 80 Wake-up lightnak köszönhetően kipihenten és kiegyensúlyozottan indul a napja. 2. Jelmagyarázat FIGYEL- MEZTETÉS FIGYELEM Sérülésveszélyre vagy egészségkárosodás veszélyére figyelmeztető információ. Figyelmeztetés a készülék vagy a tartozékok meghibásodásának veszélyére. Fontos információkra vonatkozó megjegyzések. Ártalmatlanítás az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelve szerint Gyártó A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek. 3. Rendeltetésszerű használat lehet. A gyártó cég nem felel a szakszerűtlen vagy helytelen használatból származó károkért. 4. Figyelmeztető és biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak a vele szállított hálózati adapterrel és csak a hálózati adapteren feltüntetett hálózati feszültséggel használja. Használat előtt ellenőrizze, hogy a készüléken vagy a tartozékokon nincsenek-e látható sérülések. Kétes esetekben ne használja a készüléket, hanem forduljon a kereskedőjéhez vagy az útmutatóban megadott ügyfélszolgálathoz. A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyerekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyermek nem végezheti. Ha megsérült a készülék hálózati csatlakozó vezetéke, akkor azt ártalmatlanítani kell. Meghibásodás vagy üzemzavarok esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az elektromos hálózatról. Soha ne dugja be vagy húzza ki a hálózati adaptert nedves kézzel. Tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagot (fulladás veszélye miatt). A kábelt úgy helyezze el, hogy az ne okozzon botlásveszélyt. Tartsa víztől távol a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt! FIGYELEM Védje a készüléket lökésektől, nedvességtől, szenynyeződéstől, nagy hőmérsékletingadozásoktól és közvetlen napsugárzástól. Ne ejtse le a készüléket. FIGYELMEZTETÉS A készüléket csak arra a célra használja, amelyre azt kifejlesztették, és amilyen módon a használati útmutatóban le van írva. Bármilyen szakszerűtlen használat veszélyes 3

5. A készülék leírása 2 3 Az okostelefon tartójának rögzítése 1. Tegye a tartó négy bepattintható kampóját a Wake-up light négy négyszögletű nyílására. 1 4 5 6 7 2. Nyomja lefelé jobb mutatóujjával a tartót, és a másik kezével óvatosan tolja a nyíl irányába, amíg hallható és érezhető módon be nem pattan. 1 Kijelző 5 +/- gombok 2 Fényfelület 6 Light gomb 3 Szundi funkció (A készülék rezgése). 4 Billentyűzet Alarm gomb / ǁ gomb USB gomb / gomb Rádió gomb gomb 7 Tartó okostelefonhoz / MP3 lejátszóhoz AUX gomb / gomb Menu/Set gomb 6. Üzembe helyezés Távolítsa el a csomagolóanyagot. Ellenőrizze, hogy a szállítmány minden része megvan-e. Ellenőrizze a készüléket, a hálózati adaptert és a kábelt, hogy nem sérültek-e meg. Helyezze a készüléket stabil, vízszintes felületre. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját a készülék hátulján levő aljzatba. Csatlakoztassa a hálózati adaptert alkalmas fali aljzatba. A készülék kijelzőjén megjelenik az idő. Tegye a készülék kábelantennáját hátra. 3. Eltávolításhoz nyomja meg a Wake-up lighton lévő kioldót, és óvatosan tolja a nyíl irányába. 7. Alapbeállítások Az alapbeállításoknál egymás után a következőket lehet beállítani: pontos idő (TIME), a beállított ébresztési idő tulajdonságai (ALARM 1, ALARM 2, ALARM 3), a kijelző fényereje (DISPLAY), a szundi időtartama (SNOOZE) és hangjelzés (BEEP). 7.1 Az idő beállítása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Nyomja meg még egyszer a Menu/Set gombot. A kijelzőn villogni kezd a 24 Hr időkijelző mód. Állítsa be az időkijelző módot a / gombokkal (24 órás vagy 12 órás üzemmód). A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelzőn villog az órakijelzés. Állítsa be az órát a / gombokkal. A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelzőn villog a perckijelzés. Állítsa be a perceket a / gombokkal. A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelzőn villog a napjelző. Állítsa be a napot a / gombokkal. A beállítást rögzítse a Menu/Set MON = hétfő, TUE = kedd, WED = szerda, THU = csütörtök, FRI = péntek, SAT = szombat, SUN = vasárnap. 4

7.2 Az ébresztési tulajdonságok beállítása Az ébresztést beállíthatja a 8 ébresztési dallam egyikére, ébresztőhangra, rádióra, vagy pendrive segítségével saját zenére. A beállított ébresztési időponthoz (lásd 8.1 fejezet) az alábbi tulajdonságokat lehet beállítani: ébresztőhang, hangerő, napfelkelte, a napfelkelte időtartama, a napfelkelte fényereje. A tulajdonságok beállításához kövesse az alábbi lépéseket: gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Válassza ki a / gombokkal a kívánt memóriahelyet (ALARM 1, ALARM 2 vagy ALARM 3), amelynek funkcióit be szeretné állítani. A beállítást rögzítse a Menu/Set Az aktuálisan beállított ébresztőhang (pl. BUZZ) villog. Válassza ki a / gombokkal a kívánt ébresztőhangot. A beállítást rögzítse a Menu/Set BUZZ = sípoló hang SOUND 1-8 = 8 különböző ébresztési dallam RADIO = rádió USB = csatlakoztatott pendrive A hangerő (VOL) villog. Állítsa be a / gombokkal a kívánt hangerőt (1-10). A beállítást rögzítse a Menu/Set A napfelkelte funkció villog (SUNRISE). A / gombokkal kapcsolja be (ON) vagy ki (OFF) a napfelkelte funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set Ébresztéshez az ébresztőhang mellé egy napfelkelte funkciót is beállíthat. A napfelkelte funkció egy szimulált napfelkelte. A beállított ébresztési idő előtt a LED fénye egyre világosabb lesz. Ha a napfelkelte funkció be van kapcsolva, a napfelkelte időtartama villog a kijelzőn (10 MIN). A / gombokkal válassza ki a napfelkelte kívánt időtartamát az ébresztési idő előtt (1, 2, 5, 10, 20 vagy 30 perc). A beállítást rögzítse a Menu/Set A napfelkelte fényereje (20 LI) villog a kijelzőn. A / gombokkal válassza ki a napfelkelte fényerejét az ébresztés időpontjában (5, 10, 15 vagy 20). A beállítást rögzítse a Menu/Set Ha fényre viszonylag gyorsan felébred, érdemes csökkenteni a fényerőt. 7.3 A kijelző fényerejének beállítása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Válassza ki a / gombokkal a DISPLAY funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set A kijelző aktuális fényereje villog (3 DISPLAY). A / gombokkal válassza ki a kívánt fényerőt (OFF, 1, 2, vagy 3). A beállítást rögzítse a Menu/Set A beállítást követően kb. 10 másodpercig tart, míg az aktuálisan beállított fényerő megjelenik, mivel a kijelző minden gombnyomás után (szundi funkciónál is) 10 másodpercig automatikusan a legnagyobb fényerővel világít. 7.4 A szundi időtartamának beállítása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. Válassza ki a / gombokkal a SNOOZE (szundi) funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set A szundi időtartama villog (5 MIN SNOOZE). A / gombokkal válassza ki a kívánt időtartamot (1, 2, 5, 10, 20 vagy 30 perc). A beállítást rögzítse a Menu/Set 7.5 A billentyűhang bekapcsolása/ kikapcsolása gombot. A kijelzőn villogni kezd a TIME felirat. A / gombokkal válassza ki a FEEDBACK funkciót. A beállítást rögzítse a Menu/Set A / gombokkal kapcsolja be (ON) vagy ki (OFF) a billentyűhangot. A beállítást rögzítse a Menu/Set 8. A készülék funkciói 8.1 Az ébresztés beállítása A készülék három memóriahellyel rendelkezik az ébresztések részére, amelyeket különbözőképpen lehet beállítani. 8.1.1 Az ébresztés beállítása (ON) 1. A bekapcsolt készüléken annyiszor nyomja meg az ALARM gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt memóriahely (A1, A2 vagy A3). 2. Nyomja a / gombot addig, amíg az ON felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. Nyomja meg a Menu/Set gombot. A kijelzőn villogni kezd az órabeállítás. A / gombokkal állítsa be az órát, majd a Menu/Set gombbal rögzítse a beállítást. 5

4. A kijelzőn villogni kezd az ébresztés perckijelzése. A / gombokkal állítsa be a percet, majd a Menu/Set gombbal rögzítse a beállítást. 5. A kijelzőn röviden megjelenik az END felirat. A beállított ébresztés aktiválva van, és megjelenik a kijelzőn. 8.1.2 Az ébresztés beállítása naponként (DAY) A DAY funkcióval minden beállított ébresztéshez rögzíteni lehet, hogy a hét melyik napján hangozzék fel. 1. A bekapcsolt készüléken annyiszor nyomja meg az ALARM gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt memóriahely (A1, A2 vagy A3). 2. Tartsa nyomva a / gombokat addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a DAY felirat. 3. Nyomja meg a Menu/Set gombot. A kijelzőn MON(hétfő) és off jelenik meg. 4. A / gombokkal aktiválja (on) vagy deaktiválja (off) a hétfői ébresztést. A beállítást rögzítse a Menu/Set 5. A kijelzőn megjelenik a TUE (kedd) felirat. A többi napot a hétfőhöz hasonlóan kell beállítani. Ezután állítsa be az ébresztési időt a 8.1.1 fejezetben leírtak alapján. 8.1.3 Az ébresztés hosszú távú deaktiválása (OFF) A beállított ébresztést a következő módon változtathatja meg: 1. A bekapcsolt készüléken annyiszor nyomja meg az ALARM gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a kívánt memóriahely (A1, A2 vagy A3). 2. Tartsa nyomva a / gombokat addig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik az OFF felirat. 3. A beállítást rögzítse a Menu/Set 4. A kijelzőn megjelenik az END felirat. Az ébresztést ezzel tartósan deaktiválta. 8.2 Ébresztő kikapcsolása 8.2.1 Napfelkelte közben: Bekapcsolt napfelkelte funkció esetén a készülék a beállított ébresztési idő előtt lassan elkezd világítani, és a kijelzőn megjelenik a SUNRISE felirat. A napfelkeltét a szundi funkció aktiválásával kapcsolhatja ki. Az ébresztőhang ettől függetlenül felhangzik a beállított ébresztési időben. Ez a napfelkelte és riasztás egy tetszőleges gomb megnyomásával kikapcsolható. 8.2.2 Szundi üzemmód (Snooze) ébresztésnél A készüléknek szundi üzemmóddal (Snooze) rendelkezik. Ha az ébresztés megkezdődik és megnyomja a szundi funkciót (a fényfelület érintésével), akkor az ébresztés a szundi beállított időtartama szerint (lásd 7.4 fejezet) ismételten felhangzik. 6 8.2.3 Ébresztés kikapcsolása ébresztőhang esetén Ha az ébresztő megszólal, nyomjon meg egy tetszőleges gombot a Snooze (szundi) kivételével. Az ébresztés kikapcsol, és csak a beállított ébresztési időben szólal meg ismét. 8.3 AUX üzemmód Az AUX bemenet segítségével külső hangforrás (pl. MP3 lejátszó, okostelefon vagy CD lejátszó) csatlakoztatható a Wake-up lighthoz. 1. Csatlakoztassa a termékhez mellékelt AUX kábelt a hangforráshoz. 2. Dugja be az AUX kábel másik végét a készülék hátoldalán lévő AUX bemenetbe. 3. Nyomja meg a készüléken lévő AUX gombot. A külső hangforrás ezzel csatlakoztatva van. 4. Állítsa a hangerőt az oldalsó +/- gombokkal a megfelelő szintre. 5. Az AUX üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a gombot. 6. Használat után húzza ki az AUX kábelt. 8.4 USB üzemmód Az USB csatlakozón keresztül pendrive (max. 32 GB) csatlakoztatható a Wake-up lighthoz, és így lehetőség van zenehallgatásra is. A készülék az alábbi fájlformátumokat tudja lejátszani: MP3, WMA és WAV. A készülék csak olyan zenefájlokat tud lejátszani, amelyek a gyökérkönyvtárban találhatók. Az alkönyvtárakban található zenefájlokat a készülék nem tudja lejátszani. Zene lejátszása csak pendrive-ról lehetséges, okostelefonról nem. Az okostelefon akkumulátorát feltöltheti a készüléken keresztül. Ha az USB üzemmódot szeretné használni, kövesse az alábbi lépéseket. 1. Helyezze a pendrive-ot a Wake-up light USB csatlakozójába (a készülék hátoldalán található). 2. Ha a pendrive csatlakoztatva van: A bekapcsolt készüléken nyomja meg az USB gombot. Az USB felirat, az aktuális zeneszámok, és a lejátszási idők megjelennek a kijelzőn. 3. A következő zeneszámra való ugráshoz nyomja meg a gombot. Az előző zeneszámra való ugráshoz nyomja meg a gombot. Szünethez nyomja meg a ǁ gombot. Normál lejátszás, ismétlés (P) és minden zeneszám ismétlése ( P ALL) opciók közti váltáshoz nyomja meg a Menu/Set gombot.

4. Állítsa a hangerőt az oldalsó +/- gombokkal a megfelelő szintre. 5. Az USB üzemmód befejezéséhez nyomja meg a gombot. 8.5 Rádió üzemmód A készülékkel rádiót is lehet hallgatni. Ha a rádió üzemmódod kívánja használni, kövesse az alábbi lépéseket: 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg az FM gombot. A kijelzőn megjelenik az aktuális frekvencia és a programszám (pl. P1). 2. A / gombokkal válassza ki azt a programszámot (pl. P1 vagy P2), amelyre egy állomást szeretne menteni. 3. Az automatikus állomáskereséshez tartsa lenyomva a gombot. A rádióadónak a kiválasztott programszámhoz (pl. P1), való rendeléséhez nyomja meg a Menu/Set gombot. 4. Az elmentett állomások közötti váltáshoz nyomja meg a / gombot. 8.6 Jó éjszakát funkció (Radio Sleep-Timer) Ha a rádió üzemmód be van kapcsolva, mellé egy jó éjszakát funkciót is bekapcsolhat. A jó éjszakát funkcióval beállíthatja, hogy a rádió hány perc múlva kapcsoljon ki automatikusan. Ha a jó éjszakát funkciót szeretné használni, a következőképpen járjon el: 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg az FM gombot a rádió üzemmódba való belépéshez. 2. Nyomja meg a Menu/Set gombot, ezt követően a 2 MIN sleep felirat megjelenik a kijelzőn. 3. A Menu/Set gombbal állítsa be azt az időt, ami után a rádió automatikusan kikapcsol (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 vagy 60 perc). A választás megerősítéséhez várjon 5 másodpercet. Ezután a kijelzőn automatikusan megjelenik egy kis szimbólum. 8.7 Fényfunkciók 8.7.1 Olvasólámpa 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg a Light gombot. 2. A fény kigyullad és a kijelzőn megjelenik a 20 light felirat. A +/- gombokkal állítsa be a kívánt fényerőt (1-20). 3. A világítás kikapcsolásához tartsa addig lenyomva a Light gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a LIGHT off felirat. 8.7.2 Naplemente funkció A készülékkel naplementét is lehet szimulálni. Ekkor a világítás egy beállított időtartam után egyre jobban elsötétül. A naplemente szimulálásához a következőképpen járjon el: 1. A bekapcsolt készüléken nyomja meg a készülék oldalán lévő Light gombot. 2. A világítás bekapcsol, a kijelzőn megjelenik a 20 light felirat, ezután állítsa be a +/- gombok segítségével a kívánt fényerőt (1-20). A beállítást rögzítse a Light A kijelzőn megjelenik a 10 sunset felirat. 3. A készülék oldalán lévő +/- gombokkal válassza ki a naplemente időtartamát (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 vagy 60 perc). Ezután várjon 5 másodpercet. A naplemente funkció ezután automatikusan aktiválódik, és a kijelzőn megjelenik egy kis szimbólum. A naplemente beállított időtartamának letelte után a világítás automatikusan kikapcsol. Naplemente zenével A készülékkel naplementét lehet szimulálni, és közben zenét is lehet hallgatni. Ekkor a világítás egy beállított időtartam után egyre jobban elsötétül. A zene a beállított kikapcsolási idő elteltével automatikusan kikapcsol. A zenés naplemente indításához a következőképpen járjon el: 1. A bekapcsolt készüléken válassza ki a kívánt zeneforrást (USB, rádió (FM) vagy AUX). 2. A többi lépés megegyezik a 8.7.2 Naplemente funkció fejezetben leírtakkal. 8.7.3 Színváltós hangulatfény A Wake-up lightot használhatja színváltós hangulatfényként is. 1. A bekapcsolt készüléken 3x nyomja meg a Light gombot. 2. A kijelzőn megjelenik a LIGHT change felirat. 3. Ha a színváltás közben egy színt tartósan szeretne látni, azt a Light gomb megnyomásával rögzítheti. A kijelzőn megjelenik a LIGHT fixed felirat. 4. a világítás teljes kikapcsolásához nyomja meg ismét a Light gombot. 7

8.8 A gyári beállítás visszaállítása Ha a Wake-up lighton vissza szeretné állítani a gyári beállításokat, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Válassza le a hálózati adaptert a hálózati aljzatról. 2. A kikapcsolt készüléken tartsa lenyomva a Menu/Set gombot és a Light gombot, majd dugja be a Wake-up light hálózati adapterét a fali aljzatba. Tartsa nyomva a gombot nagyjából 10 másodpercig, amíg a DEFAULT felirat meg nem jelenik a kijelzőn. 3. A készülék ezzel viszaállt a gyári beállításokra. 9. Tisztítás/tárolás A készüléket száraz ruhával tisztítsa. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket. Ügyeljen rá, hogy ne jusson víz a készülékbe. Ha ez mégis előfordulna, kérjük, hogy csak akkor használja ismét a készüléket, ha az már teljesen megszáradt. Soha ne merítse a készüléket és a hálózati tápegységet vízbe vagy más folyadékokba. Védje a készüléket az ütközéstől, a nedvességtől, a portól, a vegyszerektől és az erős hőmérséklet-ingadozásoktól, és ne tartsa hőforrások (kályhák, fűtőtestek) közelében. 10. Ártalmatlanítás A környezet védelme érdekében a készüléket az élettartama után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. Mindig tartsa be a hulladékkezeléssel kapcsolatos helyi előírásokat. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. Szundi időtartama 1, 2, 5, 10, 20, és 30 perc Naplemente 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc funkció Jó éjszakát funkció 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc (Sleep rádió) LCD háttérvilágítás KI, 1, 2, 3 12 h / 24 h között átállítható, Idő 15 perc pufferelés áramkimaradás esetén 3 ébresztési idő (ki, be, nap) Ébresztés Ébresztőhang, 8 dallam, rádió, MP3 pendrive-on keresztül Billentyűhang Ki, Be AUX Line-In, 3,5 mm jack dugó Lejátszás pendrive segítségével, max. 32 GB Fájlformátumok MP3, WMA, WAV, max. 9999 fájl, csak a gyökérkönyvtárban olvasható, az alkönyv- USB tárak nincsenek támogatva. USB töltő funkció okostelefonok részére, 5 V / 500 ma. Frekvenciatartomány: UKW Rádió 87,5-108 MHz, 10 memóriahely Hangszóró 2 Watt Energiaellátás tápegységről Tápegység védelmi osztálya Bemenet: 110-240 V, AC, 50/60 Hz, 0,5 A Kimenet: 9 V, DC, 2000mA II. védelmi osztály Műszaki változtatások joga fenntartva. 11. Műszaki adatok Megvilágítás erőssége Max. kb. 2500 Lux (15 cm távolságban) Fény LED technológia (a LED élettartama: > 50000 óra) Fényfokozatok 20 fényfokozat a hajnali fény szimulációjával Hangulatfény Automatikus RGB színváltás egyedi színrögzítéssel Wake-up light funkció KI, 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, és 60 perc ébresztés előtt Legnagyobb fényerő ébresztésig: Napfelkelte funkció 5, 10, 15, 20 fényfokozat 8 WL80-0615_H Tévedések és változtatások joga fenntartva