HU Használati útmutató 2 Mosogatógép IT Istruzioni per l uso 24 Lavastoviglie PT Manual de instruções 46 Máquina de lavar loiça FAVORIT 99705 VI1P



Hasonló dokumentumok
ESF 4510ROW ESF 4510ROX

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép IT Istruzioni per l uso 27 Lavastoviglie PT Manual de instruções 52 Máquina de lavar loiça FAVORIT VI1P

ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46

USER MANUAL FFB53610ZM FFB53610ZW

ESL 4562RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FSE82710P Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ESL5320LO. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 IT Lavastoviglie Istruzioni per l uso 24 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 46. preciz.

ESF8560ROW ESF8560ROX

Használati útmutató. Mosogatógép PV1546

ESL5320LO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 21 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése Hibaelhárítás 101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft.

használati útmutató istruzioni per l uso

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

EWF 1497 HDW2. HU Mosógép Használati útmutató

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ultrahangos párásító

(lásd az opciók leírását jobbra)

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Mosogatógépek Használati utasítás

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Mini mosógép

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény

BIZTONSÁG. Alapvető biztonsági figyelmeztetések

Klarstein konyhai robotok

Konyhai robotgép

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Ultrahangos tisztító

Felhasználói kézikönyv

Mosogatógép DW12-EFM. Code

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101.

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Mini-Hűtőszekrény

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Quickstick Free Sous-vide

(lásd az opciók leírását jobbra)

Bella Konyhai robotgép

89 max , min. 550 min min min min min. 560

TORONYVENTILÁTOR

Felhasználói kézikönyv

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY. Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni?

Használati útmutató. DW 605 S 12 terítékes kivitel. Fél töltet funkció. Mosogatógép

Szárítási. fázis. X ,00-1, Teljes. X 10,0 0, Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1, Teljes

Használati útmutató WQP WQP8-9001B

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

(lásd az opciók leírását jobbra)

HU Használati útmutató

EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Klarstein Herakles

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Elektromos grill termosztáttal

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

Aroma diffúzor

T80 ventilátor használati útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

FSK93800P. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép RO Manual de utilizare 28 Maşină de spălat vase. preciz.hu USER MANUAL

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HATÉKONY MOSOGATÁS, RAGYOGÓ EREDMÉNY. by TEKA DISHWASHES

Hűtőszekrény

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Átírás:

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép IT Istruzioni per l uso 24 Lavastoviglie PT Manual de instruções 46 Máquina de lavar loiça FAVORIT 99705 VI1P

2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK... 7 6. BEÁLLÍTÁSOK... 10 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK...12 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...14 9. NAPI HASZNÁLAT... 16 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...18 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS...19 12. HIBAELHÁRÍTÁS... 21 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK... 23 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: További előnyökért regisztrálja készülékét: www.registeraeg.com Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: /shop VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk.

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Általános biztonság MAGYAR 3 A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például: hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet (15). Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra.

4 1.2 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden mosószert tartson távol a gyermekektől. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés Távolítsa el az összes csomagolóanyagot Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 C alatt van. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze. 2.2 Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT! Tűz- és áramütésveszély. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Kizárólag az Egyesült Királyságban és Írországban érvényes. A készülék egy 13 amperes hálózati csatlakozódugóval rendelkezik. Ha szükségessé válik a biztosíték cseréje a hálózati csatlakozódugóban, akkor egy 13 amperes ASTA (BS 1362) biztosítékra cserélje.

MAGYAR 5 2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek. Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul. A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel rendelkezik. VIGYÁZAT! Veszélyes feszültség. Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében. 2.4 Használat Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra. A mosogatógépben használt mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat. Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele. Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki. Mosogatószer maradhat az edényeken. A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. 2.5 Belső világítás VIGYÁZAT! Sérülésveszély. A készülék belső lámpával rendelkezik, amely bekapcsol, amikor az ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor becsukják. A készülékben levő lámpa nem alkalmas helyiségek megvilágítására. A belső lámpa cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. 2.6 Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! Sérülés- vagy fulladásveszély. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.

6 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Legfelső szórókar 2 Felső szórókar 3 Alsó szórókar 4 Szűrők 5 Adattábla 6 Sótartály 7 Szellőzőnyílás 8 Öblítőszer-adagoló 9 Mosószer-adagoló 10 Alsó kosár 11 Felső kosár 12 Evőeszközfiók Amikor a mosogatóprogram befejeződött, a 0:00 és CLEAN kijelző világítani kezd. Amikor a késleltetett indítás elindul, a visszaszámlálás időtartama és a DELAY kijelző világítani kezd. Ha a készülék hibásan működik, egy hibakód jelenik meg. 3.1 TimeBeam A TimeBeam kijelző a padlón, a készülék ajtaja alatt jelenik meg. Amikor a program elindul, megjelenik a program időtartama.

MAGYAR 7 4. KEZELŐPANEL 1 2 3 4 6 5 1 Be/ki gomb 2 Navigáció gomb (fel) 3 Kijelző 4 Option gomb 5 OK gomb 6 Navigáció gomb (le) 4.1 Gomb viselkedése Navigáció gombok (fel és le) A kijelzőn megjelenő listák és szöveges információk görgetéséhez használja ezeket a gombokat. Option key A gomb rövid megnyomásával a funkciók listájába lehet lépni. A rendszer visszalép a programlistába, ha a funkciók 5. PROGRAMOK listájában a gombot röviden megnyomja. A rendszer visszalép a funkciók listájába, ha a beállítások listájában a gombot röviden megnyomja. Ha a késleltetett indítás vagy egy program működése közben hosszan (3 mp ideig) megnyomja a gombot, azzal törli a késleltetett indítást, a programot és a funkciókat. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett program: ECO. OK gomb Rövid megnyomás: Jóváhagyja a program, a funkciók és a beállítások kiválasztását. Hosszú megnyomás: Elindítja a MyFavourite programot. Ha nem áll rendelkezésre mentett program, a kijelzőn a MyFavourite beállítása beállítás látható. Program- Szennyezettség mértéke Töltet típusa Programfázisok Kiegészítő funkciók ECO 50 1) Normál szennyezettség Edények és evőeszközök Előmosogatás Mosogatás (50 C) Öblítés Szárítás Extra Hygiene AutoOpen Multitab AutoSense 45-70 2) Összes Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak Előmosogatás Mosogatás (45 C 70 C) Öblítés Szárítás Extra Hygiene Multitab

8 Program- Szennyezettség mértéke Töltet típusa Programfázisok Kiegészítő funkciók ProZone 50-65 3) Vegyes szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak Pro 70 4) Erős szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak Előmosogatás Mosogatás (50 C és 65 C) Öblítés Szárítás Előmosogatás Mosogatás (70 C) Öblítés Szárítás Multitab ProBoost 5) Multitab 60 Perces 55 Enyhe szennyezettség Edények és evőeszközök 30 Perces 60 6) Friss szennyezettség Edények és evőeszközök Mosogatás (55 C) Öblítés Mosogatás (60 C) Öblítés Extra Hygiene Multitab Extra Hygiene Multitab Glass 45 Normál vagy enyhe szennyeződés Kényes cserépés üvegedények Mosogatás (45 C) Öblítés Szárítás Multitab Extra silent 50 7) Normál szennyezettség Edények és evőeszközök Előmosogatás Mosogatás (50 C) Öblítés Szárítás Multitab

MAGYAR 9 Program- Szennyezettség mértéke Töltet típusa Programfázisok Kiegészítő funkciók Előmosogatás 8) Összes Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.) 2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtartamát. 3) Ezzel a programmal változatos mértékben szennyezett edényeket mosogathat el. Az erősen szennyezett edényeket az alsó kosárba, míg a normál mértékben szennyezetteket a felső kosárba tegye. Nagyobb a víznyomás és magasabb a vízhőmérséklet az alsó kosárban, mint a felső kosárban. 4) A jobb higiéniai eredmény elérése érdekében, e program magas hőmérsékletű öblítési fázist alkalmaz. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70 C-on marad legalább 10 percig. 5) Ha a Gyors lehetőséget állítja be, a ProBoost funkció automatikusan kikapcsol. 6) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt nyújt. 7) Ez a legcsendesebb program. A zajszint csökkentése érdekében a szivattyú nagyon alacsony fordulatszámon működik. Az alacsony fordulatszám miatt hosszabb a program időtartama. 8) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket, hogy eltávolítsa az ételmaradékokat, és megakadályozza a kellemetlen szagok kialakulását. Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert. 5.1 Fogyasztási értékek Program 1) Víz (l) Energiafogyasztás (kwh) Időtartam (perc) ECO 50 11 0.857 225 AutoSense 45-70 7-14 0.6-1.4 40-150 ProZone 50-65 14-16 1.2-1.5 139-149 Pro 70 12.5-14.5 1.4-1.6 154-164 60 Perces 55 9.5-10.5 1.10-1.30 55-65 30 Perces 60 10 0.9 30 Glass 45 12-14 0.7-0.9 75-85 Extra silent 50 9-10 1.0-1.2 219-229 Előmosogatás 4 0.1 14 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyisége módosíthatja az értékeket.

10 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy e-mailt a következő címre: 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Beállítások listája A beállítások listájának megtekintéséhez válassza a Beállítások pontot a funkciók listájában. info.test@dishwasher-production.com Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC). Beállítások Értékek Leírás MyFavourite beállítása Programok listája Állítsa be kedvenc napi programját. Lásd a jelen fejezet idevonatkozó információit. Befejezés jelzőhang Nyomógomb hang BE KI Ki Kattanás Sípolás Tájékoztatást nyújt, miután a program véget ért. Gyári beállítás: ki. A gombok megnyomása esetén hallható hangjelzés beállítása. Hangerő 1. szinttől 10. szintig. A hangerő beállítása. Fényerő 0. szinttől 9. szintig. A kijelző fényerejének beállítása. Kontraszt 0. szinttől 9. szintig. A kijelző kontrasztjának beállítása. Vízkeménység 1. szinttől 10. szintig. Állítsa be a vízlágyító szintjét a körzetében érvényes vízkeménységnek megfelelően. Gyári beállítás: 5. szint Öblítőszer szintje 0. szinttől 6. szintig. 0. szint = nincs öblítőszeradagolás. Állítsa be az öblítőszer-adagoló szintjét az öblítőszer szükséges mennyiségének megfelelően. Gyári beállítás: 4. szint Nyelv Nyelvek listája. Állítsa be a megfelelő nyelvet. Alapértelmezett nyelv: Angol. Padlóra vetített kijelző Színek listája. A TimeBeam funkció színének beállítása

MAGYAR 11 Beállítások Értékek Leírás Beállítások visszaállítása A készülék gyári beállításra való visszaállítása. 6.2 A beállítás módosítása kettő érték segítségével (BE és KI) A beállítás a módosítás után addig marad érvényben, míg a program véget nem ér, vagy míg a folyamatban levő programot nem törlik. 1. Nyomja meg a Option gombot. 2. Válassza a Beállítások pontot. 3. Nyomja meg a OK gombot. 4. Válassza ki a módosítandó beállítást. 5. Nyomja meg az OK gombot BE értékről KI értékre vagy fordítva történő módosításhoz. 6. Nyomja meg egymás után többször a Option gombot, amíg a programlista meg nem jelenik a kijelzőn. 6.3 A beállítás módosítása több érték segítségével A beállítás a módosítás után addig marad érvényben, míg a program véget nem ér, vagy míg a folyamatban levő programot nem törlik. 1. Nyomja meg a Option gombot. 2. Válassza a Beállítások pontot. 3. Nyomja meg a OK gombot. 4. Válassza ki a módosítandó beállítást. 5. A következő szintre lépéshez nyomja meg az OK gombot. 6. Állítsa be az új értéket vagy az órák számát a késleltetett indítás számára. 7. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. 8. Nyomja meg egymás után többször a Option gombot, amíg a programlista meg nem jelenik a kijelzőn. 6.4 A MyFavourite program mentése Egyszerre csak egy programot lehet a memóriában tárolni. Az új beállítás törli a korábbi beállítást. 1. Nyomja meg az Option gombot. 2. Válassza a Beállítások pontot. 3. Nyomja meg az OK gombot. 4. Válassza a MyFavourite beállítása pontot. 5. Nyomja meg az OK gombot. A kijelző a programlistát jeleníti meg. 6. Válasszon ki egy programot. 7. Nyomja meg az OK gombot. 8. A kijelző a következőket mutatja: Opc. hozzáadás és Nincs kiegészítő funkció. Ha kiegészítő funkciók nélkül szeretne menteni egy programot, válassza az Nincs kiegészítő funkció lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Ha kiegészítő funkciót szeretne hozzáadni a programhoz, válassza az Opc. hozzáadás lehetőséget, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. A funkció kiválasztása után a kijelzőn az Opc. hozzáadás és a Kész lehetőség jelenik meg. Ha egy másik kiegészítő funkciót szeretne beállítani, válassza ismét az Opc. hozzáadás lehetőséget, egyéb esetben válassza a Kész lehetőséget. 9. Nyomja meg az OK gombot. Amennyiben a program TimeSaver kiegészítő funkcióval rendelkezik, válassza a Gyors vagy Normál lehetőséget. 10. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. A kijelző megerősíti, hogy a MyFavourite programot a rendszer mentette.

12 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK 7.1 Kiegészítő funkciók listája Kiegészítő funkciók Késl. indítás AutoOpen Extra Hygiene ProBoost Multitab Értékek 1-től 24 óráig KI (alapértelmezett érték) BE (alapértelmezett érték) KI BE KI (alapértelmezett érték) BE KI (alapértelmezett érték) BE KI (alapértelmezett érték) Leírás A program késleltetett indítása. Ez a kiegészítő funkció energiát takarít meg a szárítási szakasz során a készülék ajtajának kinyitásával. Lásd a jelen fejezet idevonatkozó információit. Ez a funkció csak az ECO programnál használható. Ez a kiegészítő funkció fertőtleníti az evőeszközöket és az edényeket. Az utolsó öblítési fázis során a hőmérséklet 70 C-on marad legalább 10 percig. Ezzel a kiegészítő funkcióval nagyon jó mosogatási eredmény érhető el erősen szennyezett edények esetén. A víznyomás megnövekszik az előmosogatás és mosogatás során. Kapcsolja be ezt a funkciót, ha kombinált mosogatószertablettákat szeretne használni. Lásd a jelen fejezet idevonatkozó információit. Beállítások Adja meg a készülék beállításait 7.2 Funkció beállítása A funkciók listája csak a kiválasztott programnál használható funkciókat jeleníti meg. A nem választható funkciók nem jelennek meg. Bizonyos funkciók nem kombinálhatóak egymással. Amikor két olyan funkciót választ, melyek nem kombinálhatóak egymással, a készülék automatikusan kikapcsolja az egyik funkciót. A program végén vagy a program törlésekor a funkciók visszaállnak az alapértelmezett értékükre. 1. Nyomja meg a Option gombot. 2. Válasszon ki egy funkciót. A kijelzőn zárójelben megjelenik a funkció értéke. 3. Nyomja meg az OK gombot KI értékről BE értékre vagy fordítva történő módosításhoz. Ha a Késl. indítás funkciót állította be, és megnyomja az OK gombot, a kijelzőn a

MAGYAR 13 késleltetett indításhoz rendelhető időtartam jelenik meg órákban. Válassza ki az órák számát, majd megerősítéshez nyomja meg ismét az OK gombot. 4. A programlistába való visszatéréshez nyomja meg egymás után többször a Option gombot, amíg a kiválasztott program meg nem jelenik a kijelzőn. 7.3 Multitab Az öblítőszert, mosogatószert, regeneráló sót és más adalékanyagokat együttesen tartalmazó tabletták használata esetén kapcsolja be ezt a kiegészítő funkciót. A tabletták egyéb tisztító- vagy öblítőszereket is tartalmazhatnak. Ez a kiegészítő funkció leállítja a só betöltését a sótartályból. A sófeltöltési üzenet nem jelenik meg a kijelzőn. A kiegészítő funkció bekapcsolásakor a program időtartama meghosszabbodik, hogy a tisztítás és a szárítás még eredményesebb legyen a mosogatószertabletták használatakor. Ha bekapcsolja a Multitab kiegészítő funkciót, az öblítőszer-adagoló folytatja az öblítőszer adagolását. Azonban kikapcsolható az öblítőszer adagolása az öblítőszer szintjének 0 értékre állításával. Ebben az esetben előfordulhat, hogy a szárítási eredmény nem lesz kielégítő. A Multitab nem állandó kiegészítő funkció, és minden ciklusnál be kell állítani. 7.4 TimeSaver Ez a funkció növeli a víz nyomását és hőmérsékletét. A mosogatási és szárítási fázisok rövidebbek. A program teljes időtartama körülbelül 50%-kal csökken. A mosogatás eredményessége megegyezik a normál időtartamú program eredményességével, azonban előfordulhat, hogy a szárítási eredmény kevésbé lesz kielégítő. A TimeSaver kiegészítő funkció nem használható minden programnál. 1. Görgessen végig a programlistán, majd válasszon ki egy programot. 2. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. Amikor a TimeSaver kiegészítő funkció használható a kiválasztott programmal, a Gyors és Normál lehetőség, valamint az ezekhez tartozó időtartam jelenik meg a kijelzőn: Gyors: TimeSaver bekapcsolva. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. Normál: TimeSaver kikapcsolva. Nyomja meg az OK gombot a megerősítéshez. 7.5 AutoOpen Az ECO program kiválasztásakor ez a funkció automatikusan bekapcsol, és nem lehetséges ezen funkció más programokkal való kiválasztása. Az AutoOpen funkciót a funkciólistában lehet kikapcsolni. Ebben az esetben megnövekszik az energiafogyasztás. A szárítási szakasz működése közben egy mechanizmus kinyitja a készülék ajtaját, és nyitva tartja azt. Miután a program véget ért, a mechanizmus visszahúzódik, azonban a készülék ajtaja résnyire nyitva marad, vagy visszahúzódik, de nem záródik. FIGYELMEZTETÉS! Amikor a mechanizmus nyitva tartja a készülék ajtaját, ne próbálja meg az ajtót becsukni. Ez kárt tehet a készülékben.

14 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A készülék első használatba vételekor be kell állítania a nyelvet. Az alapértelmezett nyelv az angol. 1. Állítsa be a nyelvet. Az angol nyelv kiválasztásához nyomja meg az OK gombot. Görgessen a rendelkezésre álló nyelvek listájában az új nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot a választás megerősítéséhez. 2. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét. 3. Töltse fel sótartályt. 4. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 5. Nyissa ki a vízcsapot. 6. A készülékben levő gyártási maradványok eltávolításához indítson el egy mosogatóprogramot. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat. Miután elindít egy programot, a készüléknek kb. 5 percre van szüksége ahhoz, hogy a vízlágyítóban lévő műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet, hogy a készülék nem működik megfelelően. A mosási fázis csak akkor kezdődik meg, amikor a fenti művelet véget ér. Ez a műveletsor rendszeres időközönként ismétlődik. 8.1 A vízlágyító A vízlágyító a vezetékes vízben található ásványi anyagok eltávolítására szolgál, amelyek hátrányosan befolyásolnák a mosogatás eredményességét, valamint rongálnák a készüléket. Annál keményebb a víz, minél többet tartalmaz ezekből az ásványi anyagokból. A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik. A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízkeménységhez kell beállítani. A víz keménységét illetően a helyi vízművektől kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító szintjének pontos beállítása. Vízkeménység Német fok ( dh) Francia fok ( fh) mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje 47-50 84-90 8.4-9.0 58-63 10 43-46 76-83 7.6-8.3 53-57 9 37-42 65-75 6.5-7.5 46-52 8 29-36 51-64 5.1-6.4 36-45 7 23-28 40-50 4.0-5.0 28-35 6 19-22 33-39 3.3-3.9 23-27 5 1) 15-18 26-32 2.6-3.2 18-22 4 11-14 19-25 1.9-2.5 13-17 3 4-10 7-18 0.7-1.8 5-12 2 <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Gyári beállítás. 2) Ezen a szinten ne használjon sót.

MAGYAR 15 8.2 Sótartály FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógéphez készült, speciális sót használjon. A só a vízlágyítóban a gyanta regenerálására, valamint a napi használat során a megfelelő mosogatási eredmény biztosítására szolgál. A sótartály feltöltése 1. Csavarja le a sótartály kupakját az óramutató járásával ellenkező irányba. 2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). 3. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval. 8.3 Öblítőszer-adagoló Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen száradjanak. Az öblítőszer adagolása a forró vizes öblítési fázis alatt automatikusan történik. Az öblítőszer adagolási mennyisége az 1. szint (legkisebb mennyiség) és 6. szint (legnagyobb mennyiség) között állítható be. A 0. szint kikapcsolja az öblítőszeradagolót; ekkor nem történik öblítőszeradagolás. Gyári beállítás: 4. szint Hogyan töltsük fel az öblítőszer-adagolót? A B 4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót. C FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógépekhez készített öblítőszert használjon. 5. Csavarja vissza a kupakot az óramutató járásával megegyező irányban a sótartály bezárásához. Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Korrózióveszély. Ennek megakadályozására, a sótartály feltöltése után indítson el egy programot. 1. Nyissa fel a fedelet (C). 2. Az öblítőszer-adagolót (B) a MAX jelzésig töltse fel öblítőszerrel. 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél reteszelődik-e a helyén. Ha a sótartályt fel kell tölteni, a kijelzőn egy üzenet jelenik meg.

16 Töltse fel az öblítőszeradagolót, amikor a visszajelző (A) világos lesz. Ha az öblítőszer-adagolót fel kell tölteni, a kijelzőn egy üzenet jelenik meg. 9. NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Töltse fel a sótartályt, ha a kijelzőn a regeneráló só feltöltésére vonatkozó üzenet jelenik meg. Ha a kijelzőn az öblítőszer feltöltésére vonatkozó üzenet jelenik meg, töltse fel az öblítőszer-adagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, akkor aktiválja a Multitab kiegészítő funkciót. 5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. 9.1 A mosogatószer használata A B C FIGYELMEZTETÉS! Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogatószert használjon. 1. A kioldó gomb megnyomásával (A) nyissa ki a fedelet (C). 2. Tegye a mosogatószert por vagy tabletta formájában az adagolóba (B). 3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél reteszelődik-e a helyén. 9.2 Program kiválasztása és elindítása Az Auto Off funkció Ha a készülék nem végez tevékenységet, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében ez a funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket. A funkció az alábbiak esetén lép működésbe: A program befejezése után 5 perccel. 5 perccel azután, ha a program nem indult el. A program indítása Amikor bekapcsolja a készüléket, a kijelzőn először a programlista jelenik meg. Mindig az ECO az alapértelmezett program. 1. Görgessen végig a programlistán, majd válasszon ki egy programot. 2. Válassza ki a megfelelő funkciókat.

MAGYAR 17 A funkciók beállítása után lépjen vissza a programlistába a kiválasztott program elindításához. 3. Nyomja meg a OK gombot. Amennyiben a program kombinálható a TimeSaver funkcióval, válassza ki a Gyors vagy Normál lehetőséget. 4. Csukja be a készülék ajtaját a program elindításához A program indításának késleltetése A késleltetett indítás beállítása a MyFavourite program esetén nem lehetséges. 1. Válasszon ki egy programot. 2. Nyomja meg a Option gombot. A kijelző a funkciók listáját jeleníti meg. 3. Válassza a Késl. indítás pontot. 4. Nyomja meg a OK gombot. 5. Válassza ki a késleltetett indítás számára az órák számát. A program kezdetét 1 24 órával késleltetheti. 6. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. 7. Egyéb ideillő funkciókat is kiválaszthat. 8. Nyomja meg egymás után többször a Option gombot, amíg a kiválasztott program meg nem jelenik a kijelzőn. 9. Nyomja meg a OK gombot. 10. Csukja be a készülék ajtaját a késleltetett indítás visszaszámlálásának elindításához. Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a program végrehajtása. A MyFavourite program elindítása 1. Nyomja le, és körülbelül 3 másodpercig tartsa nyomva az OK gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a MyFavourite beállítás. 2. Csukja be a készülék ajtaját a program elindításához. Ajtónyitás a készülék működése alatt Ha kinyitja az ajtót egy program futása közben, a készülék leáll. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik. Ha a szárítási fázis alatt 30 másodpercnél hosszabb időre kinyitja az ajtót, az éppen futó program kikapcsol. Ez nem történik meg, ha ECO program fut AutoOpen kiegészítő funkcióval. Visszaszámlálás alatt a késleltetett indítás leállítása Ha törli a késleltetett indítást, a program és a funkciók visszatérnek az alapértelmezett értékükre. 1. Nyissa ki a készülék ajtaját. 2. Nyomja le, és körülbelül 3 másodpercig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a Leáll. mosogatást? üzenet. Válassza a Folytatás lehetőséget, majd a visszaszámlálás folytatásához nyomja meg az OK gombot. Csukja be a készülék ajtaját. Válassza a Leállítás lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot a késleltetett indítás törléséhez. Folyamatban levő program törlése Ha törli a folyamatban levő programot, a funkciók visszatérnek az alapértelmezett értékükre. 1. Nyissa ki a készülék ajtaját. 2. Nyomja le, és körülbelül 3 másodpercig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a Leáll. mosogatást? üzenet. Válassza a Folytatás lehetőséget, majd a folyamatban levő program folytatásához nyomja meg az OK gombot. Csukja be a készülék ajtaját.

18 Válassza a Leállítás lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot a folyamatban levő program törléséhez. Program vége Amikor a program befejeződött, a TimeBeam funkció 0:00 értéket és CLEAN üzenetet jelenít meg. Az ajtó kinyitásakor a készülék automatikusan kikapcsol. Zárja el a vízcsapot. 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 10.1 Általános Az alábbi ötletek optimális tisztítási és szárítási eredményt biztosítanak a napi használat során, valamint segítséget nyújtanak a környezet megóvásában. Távolítsa el a nagyobb ételmaradványokat az edényekről. Az edényeket ne öblítse le kézzel előzetesen. Ha szükséges, használja az előmosogatási programot (ha van), vagy válasszon előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot. Mindig használja ki a kosarak teljes területét. A készülékbe való bepakoláskor ügyeljen arra, hogy a szórókar fúvókáiból kilépő víz teljesen elérhesse és lemoshassa az edényeket. Ügyeljen arra, hogy az edények ne érjenek egymáshoz, illetve ne fedjék le egymást. A mosogatószert, öblítőszert és sót használhatja különállóan, vagy használjon kombinált mosogatószertablettákat (pl.: 3 az 1-ben, 4 az 1- ben, Mind az 1-ben ). Kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat. A kombinált mosogatószer-tabletták általában 21 dh vízkeménységhez alkalmasak. Az olyan környéken, ahol a vízkeménység túllépi ezt a határértéket, öblítőszert és sót is kell használni. Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, akkor választhatja a Multitab kiegészítő funkciót (ha rendelkezésre áll). Ez a kiegészítő funkció növeli a tisztítás és a szárítás eredményességét a kombinált mosogatószer-tabletták használatakor. Válassza ki a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. Az ECO programmal a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. 10.2 Só, öblítőszer és mosogatószer használata Kizárólag sót, öblítőszert és mosogatószert használjon a mosogatógépben. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. A kombinált mosogatószer-tabletták általában 21 dh vízkeménységhez alkalmasak. Az olyan környéken, ahol a vízkeménység túllépi ezt a határértéket, öblítőszert és sót is kell használni a kombinált mosogatószertabletták mellett. Azonban az olyan környéken, ahol a víz kemény vagy nagyon kemény, javasoljuk a különálló mosogatószer (további funkciókkal nem rendelkező por, gél, tabletta), öblítőszer és só használatát az optimális tisztítási és szárítási eredmény eléréséhez. Ha kombinált mosogatószertablettákat használ, akkor választhatja a Multitab kiegészítő funkciót (ha rendelkezésre áll). Ez a kiegészítő funkció növeli a tisztítás és a szárítás eredményességét a kombinált mosogatószer-tabletták használatakor. Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának

MAGYAR 19 megakadályozására hosszú programoknál használja a tablettákat. Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat. 10.3 Mit tegyek, ha szeretném abbahagyni a kombinált mosogatószer-tabletták használatát? Külön mosogatószer, só és öblítőszer használatának megkezdése előtt végezze el az alábbi lépéseket: 1. Állítsa be a legmagasabb szintet a vízlágyítóban. 2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és az öblítőszer-adagoló. 3. Indítsa el a legrövidebb programot, mely öblítési fázist tartalmaz. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat. 4. A program lefutása után állítsa be a vízlágyítót a lakhelyén levő vízkeménységnek megfelelően. 5. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét. 10.4 A kosarak megtöltése Csak mosogatógépbe tehető darabok mosogatására használja a készüléket. Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ónból és rézből készült darabokat a készülékbe. Ne helyezzen a készülékbe vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot). Távolítsa el a nagyobb ételmaradványokat az edényekről. Áztassa fel az edényekre égett ételt. Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be. 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más poharakhoz. Az evőeszközöket és a kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközfiókba. A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el. A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókar szabadon mozoghat. 10.5 Egy program indítása előtt A következőket ellenőrizze: A szűrők tiszták és megfelelően vannak elhelyezve. Szoros a sótartály kupakjának rögzítése. Nem tömődtek el a szórókarok. Van regeneráló só és öblítőszer (ha nem kombinált mosogatószertablettákat használ). Megfelelő az edények elhelyezése a kosarakban. A kiválasztott program megfelel a töltet típusának és a szennyeződés mértékének. Megfelelő mennyiségű mosogatószert használ. 10.6 A kosarak kipakolása 1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt kipakolná a készülékből. A forró edények könnyebben megsérülnek. 2. Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki. Miután a program véget ért, víz maradhat a készülék oldalfalain és ajtaján. VIGYÁZAT! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.

20 Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. 11.1 A szűrők tisztítása A szűrőrendszer 3 részegységből áll. 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. C B A 1. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki. 5. Győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben vagy annak széle körül. 6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a helyére. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezkedjen el a két vezetősín alatt. 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). 7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C). 8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül.

MAGYAR 21 FIGYELMEZTETÉS! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 11.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. 12. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Mielőtt a márkaszervizhez fordul, győződjön meg arról, hogy saját maga képes-e a hiba elhárítására a táblázatban található információk segítségével. 11.3 Külső tisztítás A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 11.4 Belső tisztítás Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. Amennyiben rendszeresen rövid időtartamú programokat használ, ezek zsír- és vízkőlerakódásokat okozhatnak a készülék belsejében. Ennek megakadályozása érdekében azt javasoljuk, hogy legalább 2 havonta futtasson le egy hosszú időtartamú mosogatóprogramot. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy üzenet jelenik meg. Jelenség Nem lehet bekapcsolni a készüléket. Lehetséges megoldás Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. A program nem indul el. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva. Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését. A készülék megkezdte a gyanta regenerálását a vízlágyítóban. A művelet időtartama kb. 5 perc.

22 Jelenség A készülék nem tölt be vizet. A kijelzőn a következő üzenet látható: A készülék nem tölt be vizet. A készülék nem engedi ki a vizet. A kijelzőn a következő üzenet látható: A készülék nem ereszti le a vizet. A kifolyásgátló bekapcsolt. A kijelzőn a következő üzenet látható: A készülékben a víz túlcsordult, vagy hibás a vízbemenet. Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl alacsony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől. Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található szűrő nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez. Miután ellenőrizte a készüléket, kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez. A táblázatban nem található riasztási üzenetekkel vagy hibákkal kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez. 12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Jelenség Fehéres csíkok vagy kékes réteg látható a poharakon és edényeken. Szennyeződések és cseppnyomok vannak a poharakon és edényeken. Lehetséges megoldás Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa alacsonyabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. Túl sok volt a mosogatószer. Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa magasabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Nedvesek az edények. Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete. Az öblítőszer-adagoló üres. Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták minősége az oka. Próbálkozzon másik márkával, vagy töltse fel az öblítőszer-adagolót, és kombinált mosogatószer-tablettákkal együtt használja az öblítőszert.

MAGYAR 23 A lehetséges okok megismerésére nézze meg a HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK című fejezetet. 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Méretek Szélesség / magasság / mélység (mm) 596 / 818-898 / 550 Elektromos csatlakoztatás 1) Feszültség (V) 220-240 Frekvencia (Hz) 50 Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vízellátás Hidegvíz vagy melegvíz2) maximum 60 C Kapacitás Teríték 15 Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 0.99 Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.10 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatóak. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.

24 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...25 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...26 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...28 4. PANNELLO DEI COMANDI... 29 5. PROGRAMMI...29 6. IMPOSTAZIONI... 31 7. OPZIONI...33 8. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO... 35 9. UTILIZZO QUOTIDIANO... 38 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...39 11. PULIZIA E CURA...41 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI... 43 13. DATI TECNICI... 44 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra apparecchiatura. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registeraeg.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: /shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l impiego di ricambi originali. Quando si contatta il Centro di Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni e suggerimenti generali Informazioni sull'ambiente Con riserva di modifiche.

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.1 Avvertenze di sicurezza generali ITALIANO 25 L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui: case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Rispettare il numero massimo di 15 coperti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale. Non tenere la porta dell apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci. Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.

26 L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Non collocare o usare l apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0 C. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. 2.2 Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

ITALIANO 27 Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. Solo per il Regno Unito e l'irlanda. L'apparecchiatura è dotata di spina di alimentazione da 13 amp. Se si rendesse necessario cambiare il fusibile della spina di alimentazione, utilizzarne uno da 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Collegamento dell acqua Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua. Prima di collegare l apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l acqua finché non è limpida. La prima volta che si usa l apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite. Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno. ATTENZIONE! Tensione pericolosa. Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato per sostituire il tubo di carico dell acqua. 2.4 Utilizzo Non sedersi o salire sulla porta aperta. I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo. Non bere o giocare con l acqua all interno dell apparecchiatura. Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie. L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. 2.5 Luce interna ATTENZIONE! Rischio di lesioni. Questa apparecchiatura dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta. Le lampadine utilizzate per questa apparecchiatura non possono essere utilizzate per l'illuminazione domestica. Per sostituire la lampadina, contattare il Centro di Assistenza. 2.6 Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.

28 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Mulinello su cielo vasca 2 Mulinello superiore 3 Mulinello inferiore 4 Filtri 5 Targhetta dei dati 6 Contenitore del sale 7 Apertura di ventilazione 8 Contenitore del brillantante 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello inferiore 11 Cestello superiore 12 Cassetto portaposate Al termine del programma, il display indica 0:00 e CLEAN. Quando inizia la partenza ritardata, appaiono il conto alla rovescia e DELAY. In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra un codice di allarme. 3.1 TimeBeam Il TimeBeam è un display proiettato sul pavimento al di sotto della porta dell'apparecchiatura. Quando si avvia il programma, appare la durata dello stesso.

ITALIANO 29 4. PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 6 5 1 Tasto On/Off 2 Tasto di navigazione (su) 3 Display 4 Tasto Option 5 Tasto OK 6 Tasto di navigazione (giù) 4.1 Funzioni tasti Tasti di navigazione (su e giù) Utilizzare questi tasti per scorrere gli elenchi e le informazioni visualizzati sul display. Option key Una breve pressione apre l'elenco opzioni. Una breve pressione all'interno dell'elenco opzioni riporta all'elenco programmi. 5. PROGRAMMI Una breve pressione all'interno dell'elenco impostazioni riporta all'elenco opzioni. Una lunga pressione (3 sec.) durante il ritardo o un programma in corso annulla il ritardo stesso, il programma e le opzioni. Il display visualizza il programma predefinito: ECO. OK tasto Breve pressione: Conferma la selezione del programma, le opzioni e le impostazioni. Lunga pressione: Avvia il programma MyFavourite. Se non è stato salvato alcun programma, verrà visualizzata l'impostazione Impostare MyFavourite. Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Opzioni ECO 50 1) Sporco normale Stoviglie e posate AutoSense 45-70 2) Tutto Stoviglie miste, posate e pentole Ammollo Lavaggio a 50 C Risciacqui Asciugatura Ammollo Lavaggio da 45 C a 70 C Risciacqui Asciugatura Extra Hygiene AutoOpen Multitab Extra Hygiene Multitab

30 Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Opzioni ProZone 50-65 3) Sporco misto Stoviglie miste, posate e pentole Pro 70 4) Sporco intenso Stoviglie miste, posate e pentole 60 Minuti 55 Sporco leggero Stoviglie e posate 30 Minuti 60 6) Sporco fresco Stoviglie e posate Glass 45 Sporco normale o leggero Stoviglie e bicchieri delicati Extra silent 50 7) Sporco normale Stoviglie e posate Ammollo Lavaggio a 50 C e 65 C Risciacqui Asciugatura Ammollo Lavaggio a 70 C Risciacqui Asciugatura Lavaggio a 55 C Risciacqui Lavaggio a 60 C Risciacqui Lavaggio a 45 C Risciacqui Asciugatura Ammollo Lavaggio a 50 C Risciacqui Asciugatura Multitab ProBoost 5) Multitab Extra Hygiene Multitab Extra Hygiene Multitab Multitab Multitab Ammollo 8) Tutto Ammollo 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova). 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma. 3) Con questo programma è possibile lavare un carico con sporco misto. Caricare le stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto al cestello superiore. 4) Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70 C per almeno 10 minuti. 5) Se si imposta la condizione Rapido, l'opzione ProBoost si disattiva automaticamente. 6) Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo. 7) Questo è il programma più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato. 8) Con questo programma è possibile risciacquare velocemente le stoviglie per evitare residui di cibo sui piatti e la formazione di odori all'interno dell'apparecchiatura. Non utilizzare il detersivo con questo programma.