Főzőlap Plīts Kaitlentė Płyta grzejna



Hasonló dokumentumok
EHF6547FXK HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

használati útmutató Üvegkerámia főzőlap EHS60021X

használati útmutató Üvegkerámia főzőlap EHS60041X

használati útmutató Üvegkerámia főzőlap EHS60041P

User Manual GETTING STARTED? EASY. preciz.hu ZDF26001WA ZDF26001XA. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LT Naudojimo instrukcija 18 Indaplovė

használati útmutató lietošanas instrukcija naudojimo instrukcija Упатство за ракување instrukcja obsługi

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Dupla főzőlap

HU Használati útmutató

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. Főzőlap ZGG65414

Használati útmutató. Főzőlap ZGG67412

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

89 max , min. 550 min min min min min. 560

SCS81800C0. Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 20 Navodila za uporabo 37 HU LV SL. preciz.hu

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Mašina za pranje rublja Priručnik za korisnika

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Raclette grillsütő

Popcorn készítő eszköz

67670K-MN. indukciós főzőlap

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

TORONYVENTILÁTOR

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

Klarstein Herakles

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜVEGKERÁMIA TŰZHELYLAP HASZNÁLATA ELŐTT ELEKTROMOS CSATLAKOZÁSOK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Főzőlap

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Mini-Hűtőszekrény

Flex Stream ventilátor

Beltéri kandalló

HU Használati útmutató 2 Tűzhely RO Manual de utilizare 37 Aragaz 47795IQ-MN 47795IQ-WN 47995IQ-MN

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Heizsitzauflage Classic

Indukciós főzőlap

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

Turbo fritőz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Aroma diffúzor

Konyhai robotgép

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

használati útmutató Üvegkerámia indukciós főzőlap EHD60020P

használati útmutató Üvegkerámia tűzhelylap EHS68210P

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Bella Konyhai robotgép

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Quickstick Free Sous-vide

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Elektromos grill termosztáttal

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Üvegkerámia főzőfelület ZVM 64X. Szerelési- és használati útmutató.

használati útmutató Üvegkerámia indukciós főzőlap EHD68210P

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

CITRUS JUICER CJ 7280

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

LED-es mennyezeti lámpa

Klarstein konyhai robotok

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Nutribullet turmixgép 600W

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Használati utasítás 741 BASE A60

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Torony ventilator

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Ultrahangos tisztító

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati útmutató PAN Aircontrol

Átírás:

HU Használati útmutató 2 LV Lietošanas instrukcija 13 LT Naudojimo instrukcija 23 PL Instrukcja obsługi 34 Főzőlap Plīts Kaitlentė Płyta grzejna ZEV6240FBA

Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Biztonsági előírások 3 Termékleírás _ 5 Napi használat _ 6 Hasznos javaslatok és tanácsok _ 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás _ 7 Hibaelhárítás _ 8 Szerelési útmutató _ 9 Műszaki információk _ 11 Környezetvédelmi tudnivalók _ 11 A változtatások jogát fenntartjuk. Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata. A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor célszerű azt bekapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet. Általános biztonság Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket. 2 www.zanussi.com

Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken. A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet. Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak. Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit. Biztonsági előírások Üzembe helyezés Vigyázat A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi kesztyűt. Megfelelő tömítőanyaggal védje a munkalap vágott felületeit a nedvesség ellen. Védje a készülék alját a gőztől és nedvességtől. Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a készülékről. Amikor fiókok felett helyezi üzembe a készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e www.zanussi.com megfelelő levegőkeringés a készülék alja és a felső fiók között. A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk, hogy építsen be egy nem éghető elválasztó lapot a készülék alá, hogy az aljához való hozzáférést megakadályozza. Elektromos csatlakoztatás Vigyázat Tűz- és áramütésveszély. Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni kell, hogy a berendezés le lett-e választva az elektromos hálózatról. Használjon megfelelő típusú hálózati kábelt. Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek összegabalyodjanak. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy dugója (ha van) ne érjen a készülékhez vagy a forró főzőedényekhez, amikor a készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. 3

Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e üzembe helyezve a készülék. A hálózati vezeték dugója és a konnektor közötti gyenge vagy rossz érintkezés miatt a csatlakozás túlságosan felforrósodhat. Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki legyen építve. Használjon feszültségmentesítő bilincset a vezetékhez. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha van) és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz. Az elektromos készüléket egy szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden ponton leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Használat Vigyázat Sérülés-, égés- és áramütésveszély. A készüléket háztartási környezetben használja. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel. Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszközöket vagy fedőket. Ezek üzem közben forróvá válnak. Használat után kapcsolja ki a főzőzónákat. Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. Amennyiben a készülék felülete megrepedt, azonnal válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ez a lépés az áramütés elkerüléséhez szükséges. Vigyázat Tűz- és robbanásveszély. A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat. A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak. Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az első használatkor alkalmazott hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet okozhat. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel oltani. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és takarja le a lángokat egy fedővel vagy tűzálló takaróval. Vigyázat A készülék károsodásának veszélye áll fenn. Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanelre. Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék. Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy főzőedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet. Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat. Ne tegyen alufóliát a készülékre. Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják az üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületre szeretné helyezni ezeket. Ápolás és tisztítás Vigyázat A készülék károsodásának veszélye áll fenn. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felületének rongálódását. 4 www.zanussi.com

A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Ártalmatlanítás Termékleírás Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. 1 2 145 mm 180 mm 1 Főzőzóna 2 Főzőzóna 3 Főzőzóna 210 mm 145 mm 3 4 Kezelőpanel 5 Főzőzóna 5 4 Kezelőpanel elrendezés 1 2 3 4 A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések és visszajelzők jelzik, hogy mely funkciók működnek. érzékelőmező funkció 1 A készülék be- és kikapcsolása. 2 A főzőzóna bekapcsolása. 3 / A hőbeállítások növelése, illetve csökkentése. 4 Hőbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást. www.zanussi.com 5

Hőbeállítás kijelzések Kijelző leírása A főzőzóna ki van kapcsolva. - A főzőzóna működik. Üzemzavar lépett fel. Egy főzőzóna még mindig forró (maradékhő). Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció. Maradékhő visszajelző Vigyázat Maradékhő miatti égési sérülések veszélye! Napi használat Bekapcsolás és kikapcsolás Érintse meg a gombot 1 másodpercig a készülék indításához vagy leállításához. Automatikus kikapcsolás A funkció automatikusan leállítja a készüléket, ha: Valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva ( ). Nem állította be a hőfokot, miután bekapcsolta a készüléket. Több mint 10 másodpercig valamivel (pl. edény, konyharuha stb.) letakarta a kezelőpanelt, vagy ráöntött valamit. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa meg a kezelőpanelt. Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos idő után a szimbólum világítani kezd, és a készülék kikapcsol. Lásd alább. A hőbeállítás és az Automatikus kikapcsolás időtartamai közötti kapcsolat: Hasznos javaslatok és tanácsok Főzőedény Tájékoztatás a főzőedényekről A főzőedény alja legyen minél vastagabb és laposabb. - 6 óra - 5 óra 4 óra - 1,5 óra A főzőzóna kiválasztása A főzőzónához tartozó érzékelőmező segítségével állítsa be a főzőzónát. A kijelző kiemelve jeleníti meg a hőbeállítás kijelzését ( ). A hőbeállítás Állítsa be a főzőzónát. Érintse meg a gombot a hőbeállítás növeléséhez. Érintse meg a gombot a hőbeállítás csökkentéséhez. A kijelzőn a hőbeállítás látható. A főzőzóna kikapcsolásához érintse meg egyszerre a és gombot. A zománcozott acél-, illetve az alumíniumvagy rézaljú edények az üvegkerámia felület elszíneződését válthatják ki. Energiatakarékosság 6 www.zanussi.com

Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az edényekre. Az edényt már elindítás előtt tegye rá a főzőzónára. A főzőzónákat a főzési ciklus befejeződése előtt zárja el, hogy a maradékhőt is fel tudja használni. Az edényaljak és a főzőzónák méretének mindig meg kell egyezniük. Példák különböző főzési alkalmazásokra A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak. Hőfokbeállítás Használat: Idő Tanácsok 1 Tartsa melegen az elkészült ételt szükség szerint 1-2 Hollandi mártás, olvasztás: vaj, csokoládé, zselatin 5-25 perc 1-2 Keményítés: könnyű omlett, sült tojás 10-40 perc 2-3 Rizs és tejalapú ételek párolása, készételek felmelegítése 25-50 perc 3-4 Zöldség, hal, hús párolása 20-45 perc 4-5 Burgonya párolása 20-60 perc 4-5 Nagyobb mennyiségű étel, raguk és levesek készítése 6-7 Kímélő sütés: bécsi szelet, borjú cordon bleu, borda, húspogácsa, kolbász, máj, rántás, tojás, palacsinta, fánk 7-8 Erős sütés, fasírozott, bélszín, marhaszeletek 60-150 perc szükség szerint 5-15 perc Tegyen fedőt a főzőedényre Időnként keverje meg Fedővel lefedve készítse A folyadék mennyisége legalább kétszerese legyen a rizsének, a tejet kevergesse főzés közben Adjon hozzá néhány evőkanál folyadékot 750 g burgonyához max. ¼ l vizet használjon Legfeljebb 3 l folyadék plusz a hozzávalók Félidőben fordítsa meg Félidőben fordítsa meg 9 Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sültek), burgonya bő olajban sütése Tudnivaló az akril-amidokról Fontos A legújabb tudományos kutatások szerint az ételek pirításakor (különösen a magas keményítőtartalmú élelmiszerek Ápolás és tisztítás Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. Mindig olyan sütőlapot használjon melyeknek tiszta az alja. esetén) keletkező akril-amidok veszélyeztethetik az egészséget. Ezért azt javasoljuk, hogy alacsony hőmérsékleten főzze az ételt, és csupán csekély mértékben pirítsa meg. Az üvegkerámián megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a készülék működését. www.zanussi.com 7

A szennyeződés eltávolítása: 1. Azonnal távolítsa el:a megolvadt műanyagot vagy folpackot, illetve a cukros ételmaradványt. Ha ezt nem teszi meg, a szennyeződés károsíthatja a készüléket. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. Állítsa éles szögben az üvegkerámia felületre a kaparókést, majd csúsztassa végig a pengét a felületen. Hibaelhárítás Akkor távolítsa el, ha a készülék már megfelelően lehűlt:vízkő foltokat, vízmaradványokat, zsírfoltokat, fémes elszíneződéseket. Használjon üvegkerámia vagy rozsdamentes acél felületre való tisztítószert. 2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mosószeres nedves ruhával. 3. Végül törölje szárazra a készüléket tiszta ruhával. Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Nem lehet elindítani vagy üzemeltetni a készüléket. A készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Kettő vagy több érzékelőmezőt érintett meg egyszerre. Víz- vagy zsírfoltok vannak a kezelőpanelen. A készülék kikapcsol. Valamit rátett a(z) érzékelőmezőre. A maradékhő visszajelző nem kapcsol be. Az érzékelőmező felmelegszik. A(z) kezd. visszajelző világítani A(z) visszajelző és egy szám jelenik meg. A főzőzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideig működött. A főzőedény túl nagy vagy túl közel tette a kezelőpanelhez. Működik az Automatikus kikapcsolás. Üzemzavar lépett fel. Ellenőrizze, hogy a készülék jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz (lásd a bekötési rajzot). Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül állítsa be a hőfokot. Egyszerre csak egy érzékelőmezőt érintsen meg. Tisztítsa meg a kezelőpanelt. Vegyen le minden tárgyat az érzékelőmezőről. Ha a főzőzóna elég ideig működött, és forrónak kellene lennie, forduljon a márkaszervizhez. Ha szükséges, tegye a nagy főzőedényeket a hátsó főzőlapokra. Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra. Húzza ki egy időre a készülék hálózati kábelének csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból. Kapcsolja le a biztosítékot az otthoni elektromos rendszerben. Ezután csatlakoztassa újra a készüléket. Ha a(z) szimbólum újra világít, hívja a márkaszervizt. Ha a fenti megoldásokat már megpróbálta, de nem tudta megoldani a problémát, keresse fel a vásárlás helyét vagy a vevőszolgálatot. Adja meg nekik az adattáblán olvasható adatokat, az üvegkerámia háromjegyű kódját 8 www.zanussi.com

Szerelési útmutató Vigyázat Olvassa el a Biztonsági információk című szakaszt. A szerelést megelőző teendők A készülék beszerelése előtt az adattáblán található alábbi adatokat jegyezze fel. Az adattábla a készülékház alsó részén található. Típus... PNC (Termékszám)... Sorozatszám... Beépített készülékek Csak azután használhatja a beépített készülékeket, hogy a készüléket beszerelte a Összeszerelés (az üvegfelület sarkában látható), valamint a megjelenő hibaüzenetet. Győződjön meg arról, hogy a készüléket szakszerűen működteti-e. Ha nem megfelelően üzemeltette a készüléket, az ügyfélszolgálat szerelője vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban sem. Az ügyfélszolgálattal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg. szabványoknak megfelelő beépített szekrényekbe és munkafelületekbe. Csatlakozó kábel A készüléket csatlakozó vezetékkel együtt szállítják. A megsérült hálózati vezetéket cserélje ki speciális (H05BB-F típusú, legalább Tmax.= 90 C-ot elviselő) vezetékre. Forduljon a helyi márkaszervizhez. 500mm 50mm R 5mm 55mm 490 +1 mm 560 +1 mm www.zanussi.com 9

12 mm 38 mm 20 mm 1 2 10 www.zanussi.com

Műszaki információk Model ZEV6240FBA Prod.Nr. 942 116 612 01 Typ 55 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in China Ser.Nr.... 6.5 kw ZANUSSI Főzőzónák teljesítménye Főzőzóna Jobb hátsó 180 mm Jobb első 145 mm Bal hátsó 145 mm Bal első 210 mm Névleges teljesítmény (Max. hőfokbeállítás) [W] 1800 W 1200 W 1200 W 2300 W Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes www.zanussi.com hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a 11

termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Csomagolóanyag A csomagolóanyagok környezetbarátak és újrahasznosíthatóak. A műanyag komponensek azonosítását a jelölés biztosítja: >>PE<,>PS<, stb. A csomagolóanyagokat háztartási hulladékként a területi hulladékkezelő létesítménybe juttassa el. 12 www.zanussi.com

Saturs Drošības informācija _ 13 Drošības norādījumi _ 14 Izstrādājuma apraksts 16 Izmantošana ikdienā _ 17 Noderīgi ieteikumi un padomi 17 Drošības informācija Kopšana un tīrīšana _ 18 Problēmrisināšana 19 Uzstādīšanas norādes 19 Tehniskā informācija _ 21 Apsvērumi par vides aizsardzību 22 Izmaiņu tiesības rezervētas. Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Brīdinājums Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks. Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai par viņu drošību atbildīgā persona. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas. Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt. Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. Vispārīgi drošības norādījumi Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem. Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks. www.zanussi.com 13

Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām. Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst. Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai nepieļautu elektriskās strāvas trieciena risku. Drošības norādījumi Uzstādīšana Brīdinājums Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona. Noņemiet visu iepakojumu. Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes. Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu. Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus. Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermetizējošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu mitruma ietekmē. Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mitruma. Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem logiem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu, nenokristu ēdiena gatavošanas trauki. Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārliecinieties, ka starp ierīces apakšu un augšējo ierīci tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija. Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Iesakām uzstādīt nedegošu atdalītāj paneli zem ierīces, lai novērstu piekļuvi apakšdaļai. Elektriskais savienojums Brīdinājums Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. Visus elektriskos savienojumus drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis. Ierīce jābūt iezemētai. Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves. Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli. Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos. Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdiena gatavošanas traukiem. Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads vai kontaktdakša (ja tāda ir) var izraisīt kontakta pārkaršanu. Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzība pret elektrošoku. Izmantojiet vada atslogotāju. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties ar servisa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojātu strāvas vadu. Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm. 14 www.zanussi.com

Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: līnijas drošības aizsargslēdži, drošinātāji (ieskrūvējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turētājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtraucēji un savienotāji. Lietošana Brīdinājums Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā. Nemainiet šīs ierīces specifikāciju. Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sistēmu. Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām un tad, kad tā ir saskarē ar ūdeni. Nenovietojiet galda piederumus un katlu vākus uz gatavošanas zonām. Tās sakarst. Pēc lietošanas iestatiet gatavošanas zonu pozīcijā "Izslēgt". Neizmantojiet ierīci kā darba virsmu vai dažādu priekšmetu uzglabāšanai. Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jādara, lai novērstu elektrošoku. Brīdinājums Pastāv aizdegšanās vai sprādziena risks. No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem priekšmetiem. No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki, kas uzliesmo acumirklī. Lietota eļļa ar pārtikas paliekām var izraisīt aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pirmoreiz lietota eļļa. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. Nedzēsiet uguni ar ūdeni. Atvienojiet ierīci un pārklājiet liesmu ar vāku vai ugunsdrošu segu. Brīdinājums Pastāv ierīces bojājumu risks. Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas traukus uz vadības paneļa. Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem. Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā var sabojāt virsmu. Neieslēdziet gatavošanas zonas, ja uz tām novietoti tukši ēdiena gatavošanas trauki, vai bez ēdiena gatavošanas traukiem. Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju. Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var saskrāpēt stikla keramiku. Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu, vienmēr paceliet tos. Apkope un tīrīšana Brīdinājums Pastāv ierīces bojājumu risks. Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla sabojāšanos. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Tīriet ierīci ar samitrinātu mīkstu drānu. Lietojiet tikai neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus. Ierīces utilizācija Brīdinājums Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces. Atvienojiet ierīci no elektropadeves. Nogrieziet elektrisko kabeli un izmetiet to. www.zanussi.com 15

Izstrādājuma apraksts 1 2 145 mm 180 mm 1 Gatavošanas zona 2 Gatavošanas zona 3 Gatavošanas zona 210 mm 145 mm 3 4 Vadības panelis 5 Gatavošanas zona 5 4 Vadības paneļa izkārtojums 1 2 3 4 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji un indikatori norāda uz aktivizētām funkcijām. sensora lauks funkcija 1 Lai ieslēgtu vai atslēgtu ierīci. 2 Lai aktivizētu gatavošanas zonu. 3 / Lai palielinātu vai samazinātu sildīšanas pakāpi. 4 Sildīšanas pakāpes displejs Rāda sildīšanas pakāpi. Sildīšanas pakāpes displeji Displejs Apraksts Gatavošanas zona izslēgta. - Gatavošanas zona ir aktivizēta. Radusies kļūda. Gatavošanas zona vēl ir karsta (atlikušais siltums). Aktivizēta automātiskās izslēgšanas funkcija. Atlikušā siltuma indikators 16 www.zanussi.com

Brīdinājums Risks gūt apdegumus atlikušā siltuma dēļ! Izmantošana ikdienā Aktivizēšana un deaktivizēšana Pieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vai deaktivizētu ierīci. Automātiskā izslēgšanās Funkcija automātiski izslēgs ierīci, ja: visas gatavošanas zonas tiek izslēgtas ( ); jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi pēc ierīces aktivizēšanas; jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz vadības paneļa ilgāk par 10 sekundēm (piem., pannu, dvieli utt.). Noņemiet priekšmetu vai notīriet vadības paneli. Gatavošanas zona netika izslēgta vai netika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc kāda laika izgaismojas un ierīce deaktivizējas. Skatīt zemāk. Sildīšanas pakāpes un automātiskās izslēgšanās funkcijas saistība: Noderīgi ieteikumi un padomi Ēdiena gatavošanas trauki Informācija par ēdiena gatavošanas traukiem Ēdiena gatavošanas trauka pamatnei vajadzētu būt pēc iespējas biezākai un plakanākai. Ēdiena gatavošanas trauki, kuru apakšējās daļas izgatavotas no emaljēta tērauda, alumīnija vai vara, var izraisīt stikla keramikas krāsas izmaiņas. Enerģijas taupīšana - 6 stundas - 5 stundas 4 stundas - 1,5 stundas Gatavošanas zonas izvēle Lai iestatītu gatavošanas zonu, pieskarieties tam sensora laukam, kurš atbilst gatavošanas zonai. Displejā tiek parādīts sildīšanas pakāpes indikators ( ). Sildīšanas pakāpe Gatavošanas zonas iestatīšana. Pieskarieties pie, lai palielinātu sildīšanas pakāpi. Pieskarieties pie, lai samazinātu sildīšanas pakāpi. Displejs rāda sildīšanas pakāpi. Lai izslēgtu gatavošanas zonu, vienlaikus pieskarieties un. Ja iespējams, uzlieciet uz virtuves traukiem vākus. Uzlieciet virtuves traukus uz gatavošanas zonas, pirms to ieslēdzat. Izslēdziet gatavošanas zonas pirms gatavošanas laika beigām, lai izmantotu atlikušo siltumu. Katla dibenam un plīts riņķim jābūt vienādā lielumā. Ēdienu gatavošanas piemēri Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva. www.zanussi.com 17

Sildīšanas iestatījums 1 Lai pagatavoto ēdienu uzturētu siltu pēc vajadzības 1-2 Pagatavot holandiešu mērci, kausēt: sviestu, šokolādi un želatīnu Lietojums: Laiks Ieteikumi 5-25 1-2 Iebiezināt: mīkstas omletes, ceptas olas 10-40 2-3 Uz mazas uguns vārīt rīsus un gatavot piena ēdienus, uzsildīt pagatavoto ēdienu 25-50 3-4 Tvaicēt dārzeņus, zivs un gaļu 20-45 4-5 Tvaicēt kartupeļus 20-60 4-5 Gatavot lielu ēdienu daudzumu, sautējumus un zupas 6-7 Nedaudz apcept: eskalopu, teļa gaļu, kotletes, frikadeles, desas, aknas, mērces, olas, pankūkas un virtuļus 7-8 Kārtīgi apcept ēdienu, cept filejas steikus un steikus 60-150 pēc vajadzības 5-15 Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavošanas trauka Laiku pa laikam samaisiet Gatavošanas laikā uzlieciet vāku Šķidruma daudzumam jābūt vismaz divreiz lielākam nekā rīsu daudzumam. Gatavošanas laikā maisiet piena ēdienus Pievienojiet dažas ēdamkarotes šķidruma Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l ūdens uz 750 g kartupeļu Līdz 3 l šķidruma un sastāvdaļas Cepšanas laikā apgrieziet Cepšanas laikā apgrieziet 9 Vārīt lielu ūdens daudzumu, vārītu makaronus, apbrūninātu gaļu (gulašu, sautētu cepeti), ceptu kartupeļus frī eļļā Informācija par akrilamīdiem Svarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnes atzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošu Kopšana un tīrīšana produktu) brūnināšana, var radīt risku veselībai. Tādēļ mēs iesakām gatavot ēdienu pie pēc iespējas zemākas temperatūras un to pārlieku neapbrūnināt. Tīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes. Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrām apakšpusēm. Skrāpējumi vai tumši plankumi uz stikla keramikas neietekmē ierīces darbību. Netīrumu noņemšana: 1. Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. Pretējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet skrāpi uz stikla virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai. Noņemiet pēc iekārtas atdzišanas: kaļķakmens, ūdens un taukvielu traipus, kā arī spīdīgas metāliskas krāsu izmaiņas. Lietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti stikla keramikas vai nerūsējošā tērauda virsmām. 2. Tīriet ierīci ar mitru drāniņu un mazgāšanas līdzekli. 3. Tīrīšanas beigās nosusiniet ierīci, izmantojot tīru, sausu drāniņu. 18 www.zanussi.com

Problēmrisināšana Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Nevar aktivizēt vai lietot ierīci. Ierīce atslēdzas. Atlikušā siltuma indikators neiedegas. Sensora lauki sakarst. Ierīce nav pievienota strāvas padevei vai ir pievienota nepareizi. Skarti 2 vai vairāki sensora lauki vienlaicīgi. Uz vadības paneļa ir ūdens vai tauku traipi. Kaut kas uzlikts uz sensora lauka. Gatavošanas zona nav karsta, jo darbojas pavisam īsu laiku. Ēdiena gatavošanas trauki ir par lielu vai arī novietoti pārāk tuvu vadības ierīcēm. Iedegas indikators. Ir aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija. Parādās un skaitlis. Ierīces darbībā radies traucējums. Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi pievienota strāvas padevei (skatiet pieslēgšanas shēmu). Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10 sekunžu laikā iestatiet sildīšanas pakāpi. Pieskarties tikai vienam sensora laukam. Noslaukiet vadības paneli. Noņemiet priekšmetu no sensora lauka. Ja gatavošanas zona darbojusies pietiekami ilgi, lai būtu karsta, sazinieties ar servisa centru. Ja nepieciešams, novietojiet lielāka izmēra ēdiena gatavošanas traukus uz aizmugurējām gatavošanas zonām. Izslēdziet ierīci un atkal ieslēdziet to. Uz laiku atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Atslēdziet mājas elektrotīkla sistēmas drošinātāju. Pieslēdziet to atpakaļ. Ja iedegas atkārtoti, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru. Ja, izmēģinot iepriekš minētos risinājumus, problēmas neizdodas novērst, sazinieties ar ierīces tirgotāju vai klientu apkalpošanas centru. Sniedziet tehnisko datu plāksnītes informāciju, nosauciet stikla keramikas virsmas trīs ciparu-burtu kodu (atrodas stikla virsmas stūrī) un informējiet par redzamo kļūdas paziņojumu. Uzstādīšanas norādes Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības informācija". Pirms uzstādīšanas www.zanussi.com Pārliecinieties, ka darbinājāt ierīci pareizi. Ja lietojāt ierīci nepareizi, par problēmu novēršanu, kuru veic klientu apkalpošanas centra darbinieki vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu samaksa pat garantijas apkalpošanas laikā. Informāciju par klientu apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletā. Pirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk norādīto informāciju no tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas ierīces korpusa apakšā. Modelis... 19

Izstrādājuma nr.... Sērijas numurs... Iebūvējamās ierīces Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam, kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs un darba virsmās atbilstoši spēkā esošiem standartiem. Montāža Savienojuma kabelis Ierīce ir aprīkota ar savienojuma kabeli. Nomainiet bojātu strāvas kabeli pret strāvas kabeli, kura tips ir H05BB-F T ar maks. temperatūru 90 C (vai augstāku). Sazinieties ar vietējo apkopes centru. 500mm 50mm R 5mm 55mm 490 +1 mm 560 +1 mm 12 mm 38 mm 20 mm 20 www.zanussi.com

1 2 Tehniskā informācija Model ZEV6240FBA Prod.Nr. 942 116 612 01 Typ 55 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in China Ser.Nr.... 6.5 kw ZANUSSI www.zanussi.com 21

Gatavošanas zonu jauda Gatavošanas zona Aizmugurējā labā 180 mm Priekšējā labā 145 mm Aizmugurējā kreisā 145 mm Priekšējā kreisā 210 mm Nominālā jauda (maksimālā sildīšanas pakāpe) [W] 1800 W 1200 W 1200 W 2300 W Apsvērumi par vides aizsardzību Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu. Iepakojuma materiāli Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plastmasas sastāvdaļas tiek apzīmētas ar attiecīgu marķējumu: >PE<,>PS<, u.c. Lūdzu, atbrīvojieties no iesaiņojuma materiāliem atbilstošās vietējās atkritumu savākšanas vietās. 22 www.zanussi.com

Turinys Saugos informacija 23 Saugos instrukcija 24 Gaminio aprašymas _ 26 Kasdienis naudojimas 27 Naudinga informacija ir patarimai. 27 Saugos informacija Valymas ir priežiūra _ 28 Trikčių šalinimas _ 29 Įrengimo nuorodos 30 Techninė informacija _ 32 Aplinkosauga _ 32 Galimi pakeitimai. Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga Įspėjimas Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais. Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni bei asmenys su sutrikusiais fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais bei stokojantys patirties ir žinių, jeigu jie yra prižiūrimi suaugusiojo arba asmens, kuris yra atsakingas už jų saugą. Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu. Visas pakavimo medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būna įkaitę. Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas, rekomenduojame jį įjungti. Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros darbų. Bendrieji saugos reikalavimai Prietaisas ir jo prieinamos dalys įkaista naudojimo metu. Nelieskite kaitinimo elementų. www.zanussi.com 23

Nenaudokite prietaiso su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema. Neprižiūrimas maisti gaminimas ant kaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą. Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. Jei stiklo keraminis paviršius įtrūkęs, prietaisą išjunkite, kad nepatirtumėte elektros smūgio. Įrengimas Saugos instrukcija Įspėjimas Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalifikuotas asmuo. Nuimkite visas pakavimo medžiagas. Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso. Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudojimo instrukcija. Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų prietaisų ir spintelių. Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsaugines pirštines. Apsaugokite nupjautus paviršius hermetiku, kad jie nuo drėgmės neišbrinktų. Apsaugokite prietaiso apačią nuo garų ir drėgmės. Jokiu būdu neįrenkite prietaiso greta durų ir po langu. Atidarant duris ar langus, jie gali nuversti įkaitusius prikaistuvius nuo prietaiso. Jeigu prietaisas įrengiamas virš stalčių, įsitikinkite, ar tarp prietaiso apačios ir apatinio stalčiaus yra pakankamai vietos orui cirkuliuoti. Prietaiso apačia gali įkaisti. Rekomenduojame po prietaisu įrengti nedegią pertvarą, kad nebūtų prieigos prie apačios. Elektros prijungimas Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio pavojus. Visus elektros prijungimus privalo įrengti kvalifikuotas elektrikas. Šis prietaisas turi būti įžemintas. Prieš atlikdami bet kokį veiksmą, įsitikinkite, ar prietaisas atjungtas nuo maitinimo. Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą. Pasirūpinkite, kad elektros laidai nesusipainiotų. Užtikrinkite, kad maitinimo laidas ar kištukas (jeigu taikytina) neliestų karšto prietaiso ar karštų prikaistuvių, kai jungiate prietaisą ir netoli esančius lizdus Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas. Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo 24 www.zanussi.com

laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti. Įsitikinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros smūgių. Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte elektros kištuko (jeigu taikytina) ar maitinimo laido. Kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą arba elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą maitinimo laidą. Elektros instaliacija privalo turėti izoliavimo įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm pločio tarpelis. Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: liniją apsaugančius automatinius jungiklius, saugiklius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosius įtaisus ir kontaktorius. Naudojimo paskirtis Įspėjimas Pavojus susižaloti, nudegti arba gauti elektros smūgį. Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje. Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. Nenaudokite išorinio laikmačio arba atskiros nuotolinio valdymo sistemos prietaisui valdyti. Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros. Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų rankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie vandens. Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dangčių ant kaitviečių. Jie įkaista. Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite. Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba vietos daiktams laikyti. Jeigu prietaiso paviršius įtrūktų, nedelsdami atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. Taip išvengsite elektros smūgio. Įspėjimas Gaisro arba sprogimo pavojus. www.zanussi.com Kaitinant riebalus arba aliejų, gali kilti lengvai užsiliepsnojančių garų. Kaitindami riebalus ir aliejų, būkite atsargūs, kad liepsna arba įkaitę daiktai jų neuždegtų. Įkaitusio aliejaus garai gali savaime užsiliepsnoti. Naudotas aliejus, kuriame yra maisto likučių, gali užsiliepsnoti esant žemesnei temperatūrai nei aliejus, kuris yra naudojamas pirmą kartą. Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. Nemėginkite gesinti gaisro vandeniu. Išjunkite prietaisą ir uždenkite liepsną dangčiu arba audiniu gaisrui gesinti. Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą. Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo skydelio. Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių prikaistuvių. Būkite atsargūs, kad ant prietaiso nenukristų daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršių. Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius. Nedėkite ant prietaiso aliuminio folijos. Indai iš ketaus, aliuminio arba su sugadintais dugnais gali subraižyti stiklo keramiką. Jeigu tokius indus nuo maisto gaminimo paviršiaus reikia patraukti, juos visada kelkite, o ne traukite. Valymas ir priežiūra Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą. Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotumėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo 25

kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių. Seno prietaiso išmetimas Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo tinklo lizdo. Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį. Įspėjimas Pavojus susižeisti arba uždusti. Norėdami sužinoti, kaip tinkamai išmesti seną prietaisą, susisiekite su atitinkama savivaldybės įstaiga. Gaminio aprašymas 1 2 145 mm 180 mm 1 Kaitvietė 2 Kaitvietė 3 Kaitvietė 210 mm 145 mm 3 4 Valdymo skydelis 5 Kaitvietė 5 4 Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 3 4 Prietaisą valdykite naudodami jutiklių laukus. Ekranai ir indikatoriai parodo, kurios funkcijos veikia. jutiklio laukas funkcija 1 Įjungia ir išjungia prietaisą. 2 Įjungiama kaitvietė. 3 / Padidinamas arba sumažinamas kaitinimo lygis. 4 Kaitinimo lygio rodmuo Rodo kaitinimo lygį. 26 www.zanussi.com

Kaitinimo lygių rodmenys Rodinys Aprašymas Kaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia. Įvyko veikimo triktis. Kaitvietė vis dar karšta (likęs karštis). Veikia automatinio išjungimo funkcija. Likutinės šilumos indikatorius Įspėjimas Pavojus nusideginti dėl likusio karščio! Kasdienis naudojimas Įjungimas ir išjungimas Lieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte prietaisą. Automatinis išjungimas Funkcija automatiškai išjungia prietaisą, jeigu: visos kaitvietės yra išjungtos ( ); įjungę prietaisą, nenustatėte kaitinimo lygio; kažką išliejote arba padėjote ką nors (puodą, šluostę ir pan.) ant valdymo skydelio ilgesniam laikui nei 10 sekundžių. Nuimkite daiktą arba nuvalykite valdymo skydelį; neišjungėte kaitvietės arba nepakeitėte kaitinimo lygio. Po tam tikro laiko užsidega ir prietaisas išsijungia. Žr. toliau. Santykis tarp kaitinimo lygio ir automatinio išjungimo funkcijos laiko: Naudinga informacija ir patarimai. - 6 val. 5 val. 4 val. 1,5 val. Kaitvietės parinkimas Norint nustatyti kaitvietę, palieskite atitinkamos zonos jutiklio lauką. Ekrane užsidega karščio nustatymo rodmuo ( ). Kaitinimo lygis Nustatykite kaitvietę. Palieskite, norėdami padidinti kaitinimo lygį. Palieskite, norėdami sumažinti kaitinimo lygį. Ekrane rodomas kaitinimo lygis. Norėdami išjungti kaitvietę, tuo pat metu palieskite ir. Prikaistuviai Energijos taupymas Informacija apie prikaistuvius Prikaistuvio dugnas turi būti kuo storesnis ir lygesnis. Naudojant prikaistuvius, pagamintus iš emale padengto plieno arba su aliuminio ar vario dugnu, ant stiklo keraminio paviršiaus gali likti dėmių. www.zanussi.com 27

Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais. Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kaitvietę. Kaitvietę išjunkite prieš baigiantis gaminimo laikui, kad panaudotumėte likutinį karštį. Prikaistuvio dugnas ir kaitvietė turi būti vienodo dydžio. Maisto gaminimo pavyzdžiai Duomenys lentelėje yra tik rekomendacinio pobūdžio. Kaitinimo nustatymas Naudojimas: Trukmė Patarimai 1 Norint išlaikyti pagamintą maistą šiltą pagal poreikį 1 2 Hollandaise" padažas, lydymas: sviestas, šokoladas, želatina 5 25 1 2 Tirštinimas: purūs omletai, kepti kiaušiniai 10 40 2 3 Tinka virti ryžius ir gaminti pieniškus patiekalus, taip pat šildyti pagamintus patiekalus 3 4 Daržovių gaminimas garuose, žuvis, mėsa 25 50 20 45 4 5 Bulvių virimas garuose 20 60 4 5 Tinka gaminti didesnius maisto kiekius, troškinius ir sriubas 6 7 Neintensyvus kepimas: tinka kepti eskalopus, veršienos muštinius, kotletus, pyragėlius su įdaru, dešreles, kepenėles, miltų, sviesto ir pieno mišinius, kiaušinius, blynus, spurgas 7 8 Intensyvus kepimas, smulkiai supjaustytos paskrudintos bulvės, nugarinės žlėgtainis, bifšteksas 60 150 jeigu reikia 5 15 Uždenkite prikaistuvį Retkarčiais pamaišykite Gaminti uždengus dangčiu Verdant ryžius vandens turi būti dvigubai daugiau negu ryžių; pieno patiekalus kartkartėmis gaminimo metu pamaišykite Įpilkite kelis valgomuosius šaukštus skysčio Daugiausiai ¼ l vandens 750 g bulvių Iki 3 l skysčio ir ingredientų Laikui įpusėjus, apverskite Laikui įpusėjus, apverskite 9 Tinka virti dideliame kiekyje vandens, virti makaronus, skrudinti mėsą (guliašą, troškintą mėsą), kepti bulvių traškučius apsemtus aliejuje Informacija apie akliamidus Svarbu Remiantis naujausiomis mokslo žiniomis, intensyvus maisto skrudinimas (ypač tų produktų, kurių sudėtyje yra Valymas ir priežiūra krakmolo) dėl sudėtyje esančių akrilamidų gali kelti grėsmę sveikatai. Dėl šios priežasties rekomenduojame gaminti kuo žemesnėje temperatūroje ir stipriai neskrudinti maisto. Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo. 28 www.zanussi.com

Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnas švarus. Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo keramikos paviršiuje neturi įtakos prietaiso veikimui. Norėdami pašalinti purvą: 1. Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį plastiką, plastikinę foliją ir maistą, kurio sudėtyje yra cukraus. Kitaip šie nešvarumai gali sugadinti prietaisą. Naudokite specialią, stiklui skirtą grandyklę. Grandyklę prie stiklo keraminio paviršiaus Trikčių šalinimas pridėkite smailiu kampu ir stumkite ašmenis paviršiumi. Prietaisui pakankamai ataušus pašalinkite: kalkių nuosėdas, vandens dėmes, riebalų dėmes, metalo spalvos dėmes. Naudokite specialų valiklį, skirtą stiklo keramikos arba nerūdijančiojo plieno paviršiams valyti. 2. Prietaisą valykite drėgnu skudurėliu ir nedideliu valymo priemonės kiekiu. 3. Baigę nušluostykite prietaisą švaria šluoste. Problema Galima priežastis Pataisymas Prietaiso negalima įjungti arba valdyti. Prietaisas išsijungia. Neįsižiebia likusio karščio indikatorius. Jutiklių laukai įkaista. Prietaisas neprijungtas arba netinkamai prijungtas prie maitinimo tinklo. Vienu metu palietėte 2 arba daugiau jutiklių laukų. Ant valdymo skydelio yra vandens arba riebalų dėmių. Kažką uždėjote ant jutiklio lauko. Kaitvietė neįkaitusi, nes veikė pernelyg trumpai. Per didelis prikaistuvis arba jis yra per arti valdiklių. Įsijungia. Veikia automatinio išjungimo funkcija. Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai prijungtas prie elektros tinklo (žr. prijungimo schemą). Dar kartą įjunkite prietaisą ir nustatykite kaitinimo lygį per mažiau nei 10 sekundžių. Lieskite tik vieną jutiklio lauką. Nuvalykite valdymo skydelį. Nuimkite daiktą nuo jutiklio lauko. Jeigu kaitvietė veikė pakankamai ilgai ir jau turėtų būti įkaitusi, kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. Jei reikia, didelius prikaistuvius dėkite ant antroje eilėje esančių kaitviečių. Išjunkite ir vėl įjunkite prietaisą. Įsijungia ir skaičius. Prietaise aptikta klaida. Kuriam laikui atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo. Atjunkite namo elektros skydinėje esantį saugiklį. Vėl įjunkite. Jeigu vėl rodoma, kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. Jei išbandžius aukščiau išvardytus sprendimo būdus trikties pašalinti nepavyksta, kreipkitės į prekybos atstovą arba klientų aptarnavimo www.zanussi.com centrą. Nurodykite duomenis iš duomenų lentelės, stiklo keramikos kaitlentės triženklį rai- 29

Įrengimo nuorodos Įspėjimas Žr. skyrių Saugos informacija. Prieš įrengiant Prieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją iš techninių duomenų lentelės. Duomenų lentelę rasite prietaiso korpuso apačioje. Modelis... PNC... Serijos numeris... Įrengimas džių ir skaičių kodą (jis yra stiklo paviršiaus kampe) ir užsidegusį klaidos pranešimą. Įsitikinkite, ar tinkamai naudojate prietaisą. Jeigu ne, techninio aptarnavimo centro ar atstovo apsilankymas bus apmokestintas, nepaisant garantinio laikotarpio. Nurodymai apie klientų aptarnavimą ir garantijos sąlygos pateiktos garantijos brošiūroje. Įmontuojami prietaisai Į baldus įmontuojami prietaisai gali būti naudojami tik po to, kai jie bus įrengti tinkamame standartus atitinkančiame paviršiuje. Elektros laidas Prietaisas pateikiamas su elektros laidu. Pažeistą maitinimo kabelį pakeiskite specialiu laidu (H05BB-F Tmax 90 C arba aukštesnės temperatūros). Kreipkitės į vietos techninio aptarnavimo centrą. 500mm 50mm R 5mm 55mm 490 +1 mm 560 +1 mm 30 www.zanussi.com

12 mm 38 mm 20 mm 1 2 www.zanussi.com 31

Techninė informacija Model ZEV6240FBA Prod.Nr. 942 116 612 01 Typ 55 HAD 54 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in China Ser.Nr.... 6.5 kw ZANUSSI Kaitviečių galia Kaitvietė Dešinioji galinė 180 mm Dešinioji priekinė 145 mm Kairioji galinė 145 mm Kairioji priekinė 210 mm Vardinė galia (didžiausias kaitinimo lygis) (W) 1800 W 1200 W 1200 W 2300 W Aplinkosauga Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio simbolis nurodo, kad su šiuo produktu produkto išmetimas. Dėl išsamesnės negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. informacijos apie šio produkto išmetimą, Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą, kad elektros ir elektronikos įranga būtų buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą. jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo 32 www.zanussi.com

Pakavimo medžiagos Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir jas galima perdirbti. Plastikinės dalys identifikuojamos žymėjimais >PE<,>PS< ir kt. Pakavimo medžiagas išmeskite kaip buitines atliekas savivaldybės nustatytose atliekų išmetimo vietose. www.zanussi.com 33

Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 34 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ 35 Opis urządzenia _ 37 Codzienna eksploatacja _ 38 Przydatne rady i wskazówki _ 39 Konserwacja i czyszczenie 40 Rozwiązywanie problemów _ 40 Instrukcje instalacji 41 Dane techniczne _ 43 Ochrona środowiska _ 44 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych Ostrzeżenie! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących skutkować trwałym kalectwem. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia mocno się nagrzewają. 34 www.zanussi.com

Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie. Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych. Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara ani niezależnego układu zdalnego sterowania. Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. Nie gasić pożaru wodą należy wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym. Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni gotowania. Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych. Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać. Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalacja Ostrzeżenie! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Postępować zgodnie z instrukcją instalacji dostarczoną wraz z urządzeniem. www.zanussi.com Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych. Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu przed wilgocią za pomocą odpowiedniego uszczelniacza. Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostępem pary i wilgoci. 35