Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Hasonló dokumentumok
Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Asking to be brought to the hospital

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. A kórházba kell mennem. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Reisen Außer Haus essen

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Bevándorlás Dokumentumok

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food. persoane]_ la ora _[ora]_. Making a reservation. Asking for a table

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Reisen Außer Haus essen

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

XI/3. XI. Kiegészítő tevékenységek, létesítmények. 90. Takarítási munkák. TERC Kft

Energetikai Szakgimnázium és Kollégium 7030 Paks, Dózsa György út 95. OM / / OROSZ NYELV. Tantárgy. 2-2 (13-14.

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

CQA minőségbiztosítási asszisztens - nyári diákmunka

OROSZ NYELV évfolyam, heti 2 óra Fakultáció, kezdő szint

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

1. Hova utazott Léna mama életében először és milyen pénzből? (2 pont) 1- Európába, Csehországba 2- apránként összegyűjtött pénzéből, mert nem volt

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

Kösd össze az összeillı szórészeket!

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

Az Ön kézikönyve FESTOOL LHS 225

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Você pode me ajudar, por favor?

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Realshop - Orvosi Műszerek Kiskereskedelme Termék: 1 ajtós fém műszerszekrény Termékkód: AL-4521 Ár: Ft.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Tisztelt Vendégünk! Éttermünk dietetikus végzettségű szakemberei készséggel állnak rendelkezésére!

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A játszótéren, román gyermekek között (vagy közös sportolás alkalmával)

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Matkustaminen Terveys

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Matkustaminen Terveys

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés


XI/6. XI. Kiegészítő tevékenységek, létesítmények. 93. Környezetvédelmi berendezések, mentesítések. TERC Kft

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

FORD B-MAX BMAX_2014_V3_Cover.indd /10/ :32:13

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

ORVOSI KÉZIKÖNYV. Magyar ハンガリー 語

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

XVI. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM ÁRA: 1764 Ft május T A R T A L O M. Szám Tárgy Oldal

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Prefectura Cluj. Bulevardul 21 Decembrie 1989 Nr. 58, Cluj-Napoca Tel.: Fax:

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

A 2013/2014-es tanévtől felmenő rendszerben bevezetésre kerülő tanterv

18. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, feb ru ár 15., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 210, Ft. Oldal

мáма бáбушка пáпa дéдушка дóчка тётя A hivatalosabb мать (anya) és дочь (leánygyermek) szavak többes száma: мáтери, дóчери.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 12., péntek szám. Ára: 465, Ft

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

IX/5. IX. Elektromos munkák. 77. Felsővezetékek. TERC Kft

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Átírás:

- Vészhelyzet román Trebuie să merg la spital. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba Mă simt rău. orosz Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Trebuie să merg la un doctor urgent! Azonnali orvosi ellátás szüksége esetén Ajutor! Azonnal orvosi segítségért kiáltás Cheamă o ambulanță! Mentőkért kiáltás - Az orvosnál román Mă doare aici. Megmutatva, hogy hol fáj Am o iritație aici. Megmutatva, hogy hol van a kiütés Am febră. Amennyiben lázas vagy Sunt răcit. Amennyiben meg vagy fázva Tușesc. Amennyiben köhögsz Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!) Помогите! (Pomogite!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) orosz Здесь болит. (Zdes' bolit.) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.) У меня температура. (U menya temperatura.) Я простудился. (YA prostudilsya.) Я кашляю. (YA kashlyayu.) Oldal 1 22.02.2018

Mă simt obosit tot timpul. Az orvos informálása arról, hogy mostanában folyamatosan fáradt vagy Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.) Sunt amețit. Amennyiben szédülsz Nu am poftă de mâncare. Ha nincs étvágyad semmilyen ételhez. Nu dorm noaptea. Ha nem tudsz éjjelente aludni У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.) У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.) Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.) M-a mușcat o insectă. Amennyiben, a rovarcsípés hatással lehet az állapotodra Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.) Cred că este de la căldură. Amennyiben, a hőség hatással lehet az állapotodra Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.) Cred că am mâncat ceva stricat. Amennyiben, valamilyen rossz étel elfogyasztása hatással lehet az állapotodra Mă doare _(parte a corpului)_. A doktor informálása arról, hogy melyik testrészed fáj Nu-mi pot mișca _(parte a corpului)_. A doktor informálása arról, hogy melyik testrészedet nem tudod mozgatni Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.) Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.) Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).... cap......голова...(...golova...) Oldal 2 22.02.2018

... stomac......живот...(...zhivot...)... braț......рука...(...ruka...)... picior......нога...(...noga...)... piept......грудь...(...grud'...)... inimă......сердце...(...serdtse...) testrész...... gât......горло...(...gorlo...)... ochi......глаз...(...glaz...)... spate......спина...(...spina...)... laba piciorului......стопа...(...stopa...)... mână......кисть...(...kist'...)... ureche......ухо...(...ukho...)... intestine......кишечник...(...kishechnik...)... dinte......зуб...(...zub...) Oldal 3 22.02.2018

Sunt diabetic. A doktor értesítése arról, hogy cukorbeteg vagy Am astm. A doktor értesítése arról, hogy asztmás vagy Am probleme cu inima. A doktor értesítése arról, hogy szívbeteg vagy Sunt gravidă. A doktor értesítése a a terhességedről De câte ori pe zi trebuie să o iau? A gyógyszer napi adagolásának megkérdezése Este contagios? Afelől érdeklődés, hogy a betegség fertőző-e У меня диабет. (U menya diabet.) У меня астма. (U menya astma.) У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.) Я беременна. (YA beremenna.) Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?) Это заразно? (Eto zarazno?) Pot să stau în soare/înot/fac sport/consum alcool? Afelől érdeklődés, hogy mit csinálhatsz, nem csinálhatsz a betegséged miatt Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?) Iată asigurarea mea medicală. Amikor megmutatod a biztosítási papírjaidat Nu am asigurare medicală. Amennyiben nem vagy biztosítva Am nevoie de o scutire medicală. Orvosi igazolás kérése Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy). У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.) Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.) Oldal 4 22.02.2018

Mă simt puțin mai bine. Amikor kicsit jobban érzed magad S-a înrăutățit. Amikor az állapotod rosszabbodott Nici o schimbare. Amikor az állapotod nem változott - tár román Dați-mi vă rog. Egy bizonyos termék vásárlásakor Analgezice penicilină aspirină insulină unguent somnifere tampoane igienice ügyi termék dezinfectant ügyi termék Мне немного лучше.(i feel a little better.) Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.) Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.) orosz Я хочу купить. (YA khochu kupit'.) Обезболивающие (Obezbolivayushchiye) пенициллин (penitsillin) аспирин (aspirin) инсулин (insulin) мазь (maz') снотворное (snotvornoye) прокладки (prokladki) дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo) Oldal 5 22.02.2018

pansamente ügyi termék bandaje ügyi termék anticoncepționale ügyi termék prezervative Egyéb termék protecție solară Egyéb termék - Allergia román Sunt alergic la. Amikor valamire allergiás vagy polen Allergia păr de animale Állatallergia înțepătură de albină/viespe Rovarallergia acarieni Allergia mucegai Allergia пластырь (plastyr') бинт (bint) противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki) презервативы (prezervativy) солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo) orosz У меня аллергия на. (U menya allergiya na.) пыльца (pyl'tsa) шерсть животных (sherst' zhivotnykh) укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy) пылевые клещи (pylevyye kleshchi) плесень (plesen') Oldal 6 22.02.2018

latex Allergia penicilină allergia nuci/alune semințe de susan/floarea soarelui Ouă fructe de mare/pește/scoici/creveți făină/grâu lapte/lactoză/produse lactate gluten soia plante leguminoase/fasole/mazăre/porumb ciuperci латекс (lateks) пенициллин (penitsillin) орехи/арахис (orekhi/arakhis) кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) Oldal 7 22.02.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Utazás fructe/kiwi/nucă de cocos ghimbir/scorțișoară/coriandru arpagic/ceapă/usturoi alcool фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr) зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok) алкоголь (alkogol') Oldal 8 22.02.2018