Asztali óra FullHD TX-76 kamerával

Hasonló dokumentumok
Sport napszemüveg videó funkcióval, Full HD 1080P TX 25, használati útmutató

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Mini DV Használati útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

CarHD Cam SafeGuard TX 13

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Autó DVR Használati Útmutató

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

SJ4000 Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

HD720P Sport Kamera használati útmutató

V26 Fekete Gyöngy RF Éjjellátó Ébresztőóra-Kamera Használati Útmutató

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1 HYUNDAI Sunnyboy X4s VIDEÓ-NAPSZEMÜVEG :

4. rész Full HD + toll kamera

Felhasználói útmutató

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

SJM10 Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

TRIAL MODE a valid license will remove this message. See the keywords property of this PDF for more information.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. D Autós kamera HD PAP. Állapot: 2014/01 Verzió: _BDA_120x170_ indd :57

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

CCT-5001 MK2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

P2P wifi alapú-kamerás ébresztőóra Felhasználói Kézikönyv

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Rollei Car DVR 71 autós kamera. Felhasználói kézikönyv.

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

FUR4005 / Magyar használati útmutató

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

T186 típusú, FULL 1080 P felbontású gombkamera

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

User manual HU. Termékleírás

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

DF digitális képkeret Használati utasítás

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

STARSET-24V-os vezérlés

ES-S6A Beltéri sziréna.

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

HU Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

MDV 110. Használati útmutató

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

BT-23 használati utasítás

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

HU Használati útmutató

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

LED-es kozmetikai tükör

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

A távirányító használata

Használati útmutató, Rollei CarDVR-105 GPS

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Átírás:

Technaxx * Használati útmutató Asztali óra FullHD TX-76 kamerával Ennek a készüléknek a konformitási nyilatkozata megtalálható a www.technaxx.de/ honlapon ( Konformitási nyilatkozat ) Az első használat előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót. A gyártó műszaki ügyfélszolgálatának telefonszáma: 01805 012643 (14 eurocent/perc a német vezetékes hálózatból és 42 eurocent/perc a német mobilhálózatból). Ingyenes e-mail: support@technaxx. (!)Az első használat előtt győződjön meg arról, hogy a készülék fel van töltve. (!!)Csak az együttszállított 14500 típusú lítium-ion akkumulátorokat alkalmazza. Más akkumulátorok használatáért nem vállalunk garanciát. (!!!)Dugjon be először egy microsd-kártyát, különben a jelzőfények funkciója nem egyezik az itt leírtakkal. Funkciók digitális asztali óra beépített FullHD-kamerával video-/fényképfelvételekhez, mozgásérzékelésre, éjjellátó- és ébresztőóra funkcióval a ház és az iroda felügyelete digitális időkijelzés, felvétel közben is 3 riasztási idő (ébresztő) videófelvétel hanggal együtt mozgás érzékelésekor (kb. 5 méterig) videófelvétel hang- és fényképfelvétellel kényelmes távvezérlés útján 6 db infra LED az éjjellátáshoz kb. 1 3 méterig távvezérlés kb. 10 méterig (szabad terület) támogatja a töltés közbeni felvételt könnyű kezelés és kis méretek Műszaki adatok Videófelbontás 1920 x 1080 interpolált, AVI-formátum, 30 FPS (képkocka / másodperc) Fotófelbontás 2560 x 1440 pixel, JPEG formátum Érzékelő CMOS érzékelő, 1280 x 720, 2 MP interpolált, 60 -os látószög Tárolóeszköz Memória kapacitás: támogatja a mikrosd(hc) kártyákat 32 GB-ig (6. osztályig), nem szállítjuk vele Lejátszó-szoftver VLC-Player CD- és média lejátszó Áramellátás 2 db feltölthető/cserélhető 14500 típusú, 600 maó, 3,7 V-os lítiumion akkumulátor, vagy 5V/1A egyenáramú tápegység (nem szállítjuk vele) Töltési idő / tartós felvételi idő 12 órás / 7 órás kijelzés Készenléti idő videó-fényképfelvétel funkció kb. 6 nap / csak óra - kb.11 nap Áramfogyasztás 160 ma/3,7 V (csak video) 150 ma/3,7 V (csak IR) 30 ma/3,7 V (csak óra) Operációs Win7 / 8 / 8.1 / 10 rendszerek Súly Maße 144 gramm (akkumulátorokkal), 103 gramm (akkumulátorok nélkül)

A csomag tartalma TX-76 asztali óra FullHD-kamerával, 2 db akkumulátor (14500 típus, 3,7 V), távvezérlő (CR2032 típusú 3 V-os gombelemmel), micro-usb-kábel (töltés és adatátvitel számítógépre), használati útmutató Megjegyzés: Ez a készülék támogatja az 1080P videóformátumot. Alkalmazzon nagysebességű memóriakártyát, mivel legalább 0,7 GB méretű fájloknak van szükségük tárolóhelyre. Bevezetés: Ez egy HD (1080P 30fps) IR (infravörös) készülék órával, kamerával, távvezérlővel, külső mikrosd-kártyával, továbbá hangos videofelvétel/fényképfelvétel/mozgásérzékelés/ébresztés/digitális óra funkcióval. És nagy kapacitású akkumulátorai hosszú üzemidőt biztosítanak. 32 GB-ig támogatja a mikrosd-kártyákat, a megszakítás-mentes rögzítést és a távvezérlést. A készülék homlokoldali nézete* 6 IR LED 6 db infra LED Up felfel Set Beállítás Camera Kamera Down nach unten LCD LCD A készülék hátoldali nézete* Hier zu öffnen On/Off Switch be-/kikapcsoló KEY 2 2-es gomb

MicroSD CARD MikroSD kártyanyílás Speaker Hangszóró TF slot (TF nyílás) Micro USB port Mikro USB csatlakozó 1 RED LED 1 piros LED On/Off SWITCH Be/Ki kapcsoló 2 BLUE LED kék LED KEY 1 1-es gomb 14500mAh battery 14500mAh Akkus Az akkumulátorok berakása és feltöltése Nyissa fel a készülék hátoldalát. Rakja be a tölthető akkumulátorokat (14500 típus, 600 mah, 3,7 V) helyes polaritással. Majd zárja le az akkumulátortartót a hátlap visszatétele útján. Az akkumulátorok feltöltéséhez használja az együttszállított micro-usb kábelt. A KÉK LED lassan villog a töltés közben. Ha az akkumulátorok teljesen fel vannak töltve, folyamatosan világít a KÉK LED. A memóriakártya behelyezése MEGJEGYZÉS: A memóriakártyát (32GB) először formatálni kell a FAT32 formátumban, mielőtt először használná. Egy mikrosd-kártyát kell beraknia a készülék kamerafunkciójának a használata előtt (!). Vigyázzon arra, hogy a memóriakártya érintkezői az akkumulátortartó irányába nézzenek, és csak úgy rakja be a készülékbe. Addig nyomja be a memóriakártyát a microsd-kártyanyílásba, amíg nem hall egy kattanást. A kivételhez nyomja meg még egyszer a memóriakártyát. A memóriakártya erre fel egy kissé kiemelkedik a készülékből és kivehető. A funkciók beállítása Az aktuális pontos idő beállítása: 1 x nyomja meg a SET (BEÁLLÍTÁS) gombot az óra beállítása céljából. Nyomja meg az UP/DOWN (FELFELÉ/LEFELÉ) gombot az aktuális pontos idő beállításához. Nyomja meg a SET (BEÁLLÍTÁS) gombot a perc beállítása céljából. Nyomja meg az UP/DOWN gombot az aktuális perc beállításához. Majd nyomja meg újra a SET gombot a beállítások befejezéséhez. (lásd a jobbra lévő képeket). Megjegyzés: Ha hosszan tartja megnyomva az UP/DOWN (FELFELÉ/LEFELÉ) gombot, az óra és a perc gyorsabban változik. IDŐ ÜZEMMÓD Óra beállítása: Perc beállítása: Az idő üzemmódban: Nyomja meg az UP (FELFELÉ) gombot, hogy 12-órás rendszer 24-órás rendszer

váltson a 12/24-órás időkijelzési mód között. Nyomja meg a DOWN (LEFELÉ) gombot a riasztási idő ellenőrzése céljából. Alarm 1 (riasztás 1) Alarm 2 (riasztás 2) Alarm 3 (riasztás 3) Az ébresztés beállítása A pontos idő beállítása után nyomja meg a SET (BEÁLLÍTÁS) gombot a riasztási üzemmódban. Először állítsa be az órát. Nyomja meg másodszor is a SET gombot a riasztás percének az UP (FELFELÉ) és a DOWN (LEFELÉ) gombbal történő beállításához, majd nyomja meg a SET gombot. A kijelzőn az A.L ON (A.L BE) vagy az A.L OFF (A.L KI) kiírás jelenik meg (lásd a jobbra lévő képeket). Éresztés óra Ébresztés perc Ébresztés be Ébresztés ki 1 Alarmüzemm ód 2 Alarm- üzemmód 3 Alarmüzemmó d Az Alarm befejezése után nyomja meg a SET gombot, hogy beállítsa az Alarm vagy az Alarm riasztási módot az Alarm módhoz hasonlóan. Megjegyzés: Ha 20 másodpercig nem nyom meg egyetlen gombot sem, a készülék visszatér a pontos idő kijelzési módra. A készülék használata Nyissa fel hátoldalt, rakja be a microsd-kártyát, és állítsa a kapcsolót az ON (BE) állásba. Akkumulátor-üzemmódban hosszan nyomja meg a gombot (vagy a távvezérlőn az A nyomógombot). A KÉK és a PIROS LED kigyullad. Inicializálás után a KÉK LED tartósan világít. Megjegyzés: Ha nincs bedugva microsd-kártya, a PIROS LED elkezd gyorsan villogni, ami pár másodperc múlva abbamarad.

A nyomógombok és a LED-jelzőfények ismertetése 1. Fényképfelvétel: Készenléti üzemmódban (a KÉK LED folyamatosan ég), nyomja meg a NYOMÓGOMBOT (vagy a távvezérlő A gombját). Aktiválja az automatikus fényképfelvétel üzemmódot (a KÉK LED lassan villog),10 másodpercenként 1 fényképfelvétel készül. Nyomja meg röviden a NYOMÓGOMBOT (vagy a távvezérlő A gombját), hogy visszatérjen a készenléti üzemmódba. 2. Videofelvétel: Készenléti üzemmódban nyomja meg az 1. nyomógombot (KEY1) (vagy a távvezérlő B gombját). A KÉK LED kialszik, a PIROS LED kigyullad. Nyomja meg az 1. nyomógombot (KEY1) (vagy a távvezérlő B gombját). A PIROS LED most hármat villan, majd elalszik. Ezzel aktiválta a videofelvétel üzemmódot. Megjegyzés: Egy videofelvétel maximális fájlhosszúsága 10 perc, ezután egy új fájl jön létre. Videó mentés: Nyomja meg röviden az 1. nyomógombot (KEY1) (vagy a távvezérlő B gombját), a PIROS és a KÉK LED egyszerre kigyullad, majd a PIROS LED folyamatosan világít, míg a KÉK LED kialszik. Nyomja meg az 1. nyomógombot (KEY1) (vagy a távvezérlő B gombját), hogy a készenléti üzemmódba jusson. 3. Mozgásérzékelés: Készenléti üzemmódban nyomja meg röviden a 2. nyomógombot (KEY2) (vagy a távvezérlő C gombját), a PIROS és a KÉK LED egyszer röviden felvillan. A mozgásérzékelés üzemmód aktiválásához nyomja meg újra a 2. nyomógombot (KEY2) (vagy a távvezérlő C gombját), a PIROS és a KÉK LED elkezd folyamatosan villogni. Ha mozgást érzékel a készülék, a PIROS és a KÉK LED kialszik. A mozgásérzékelés-üzemmód befejezéséhez nyomja meg a 2. nyomógombot (KEY2), hogy a készenléti üzemmódba jusson. Megjegyzés: A videofelvételek minimális fájlhosszúsága 30 másodperc. Egy videofelvétel maximális fájlhosszúsága 10 perc, ezután egy új fájl jön létre. 4 Infra üzemmód: Minden üzemmódban a bekapcsolás után nyomja meg hosszan a 2. nyomógombot vagy röviden a távvezérlő D gombját. A PIROS LED kétszeri felvillanása Az infravörös fény aktiválva van. A PIROS LED egyszeri felvillanása Az infravörös fény inaktiválva van. 5. Videófelvétel töltés közben:: A be-/kikapcsolónak az KI (OFF) állásban kell lennie. Várjon 10 másodpercet a készülék kezelésével. Fontos: A nyomógombot vagy a távvezérlő A gombját csak röviden nyomja meg a készülékes funkcióinak az aktiválásához. Az adott üzemmódnak megfelelő nyomógombot nyomja meg. Mialatt csatlakoztatva van az USB-töltőkészülék, aktiválható a fényképfelvétel-, a videofelvétel- és a mozgásérzékelés üzemmód, hogy a töltés közben is

készülhessenek video-/fényképfelvételek. 6 USB üzemmód: Kösse össze a készüléket a micro-usb-kábel segítségével a számítógéppel az USB-töltőüzemmód megnyitása céljából. Az USB-töltőüzemmódban villog a KÉK LED. Ha teljesen feltöltődtek az akumulátorok, a kék LED folyamatosan világít. Ha bekapcsoláskor nincs bedugva microsd-kártya, a PIROS LED 10 másodpercig villog, majd kialszik. Üzem közben a PIROS LED 10 másodpercenként felvillan, míg alacsony akkumulátorkapacitás esetén kialszik. Az egyes üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg az alábbi táblázatnak megfelelő nyomógombot, amíg el nem kezd villogni az említett LED. A nyomógomb (vagy a távvezérlő A gombjának a) hosszan tartó megnyomása. A KÉK és a PIROS LED egyszerre kigyullad 2 másodpercig, majd kialszik. Most a készülék ki van kapcsolva / készenléti üzemmódban van. A LED kék fénnyel folyamatosan világít. A zöld LED lassan villog. A PIROS LED folyamatosan világít. A PIROS LED hármat villan, majd kialszik. A KÉK és a PIROS LED folyamatosan világít. A KÉK és a PIROS LED villog, ha nincs érzékelt mozgás A KÉK és a PIROS LED NEM VILÁGÍT A PIROS LED kettőt villan A PIROS LED egyet villan Fényképfelvétel-készenlét Üzemmód váltás: GOMB megnyomásával vagy a 10 másodpercenként távirányító A gombjának megnyomásával Videófelvétel-készenlét Üzemmód váltás: Nyomja meg az 1. nyomógombot vagy a Videofelvétel (max. fájlhosszúság távvezérlő B gombját. 10 perc fájlonként) Mozgásérzékelés-készenlét Üzemmódváltás: Nyomja meg a 2. nyomógombot vagy a A mozgásérzékelés már távvezérlő C gombját. videófelvételen van Videofelvétel, ha van érzékelt mozgás (max. fájlhosszúság 10 perc fájlonként) Az infravörös-üzemmód aktiválva Üzemmódváltás : Nyomja meg van hosszan a 2. nyomógombot Az infravörös-üzemmód vagy röviden a távvezérlő D inaktiválva van. gombját. A dátum és a pontos idő beállítása. Egy idődokumentumot ( time document ) kell készíteni/szerkeszteni. Az időkód beállításai a következő felvételeken a kamera újraindítása után érvényesülnek. Megjegyzés: Nem működik az, hogy a <time.txt> dokumentumot a microsd-kártyán

változtatja meg. A készüléket össze kell kötni a számítógéppel a micro-usb-kábel segítségével. 1. Kösse rá a micro-usb-kábelt a készülékre és a számítógépre. 2. Lépjen a <My Computer> ("Sajátgép" vagy "Ez a gép) vagy az Explorer pontra. 3. A kamera cserélhető adathordozóként jelenik meg. 4 Kattintson kétszer a bal egérgombbal a cserélhető lemez ikonjára. A megnyitott mappában található a fényképmappa (Foto Ordner) és a videomappa (Video Ordner). NE NYISSA MEG EZEKET! 5. Szerkessze az idő ( time ) elnevezésű szöveges dokumentumot, nyissa meg a time.txt fájlt kétszer rákattintva a bal egérgombbal. 6 Adja be sorra az évet, hónapot, napot órát, percet, másodpercet. pl.:: 2016.06.04. 7:30:29 7. Mentse a dokumentumot, és zárja be. 8. Rövid időre kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be ismét. A készülék most már az aktuális dátummal és az aktuális pontos idővel rendelkezik. Figyelem! Ne szerelje szét a készüléket, mivel rövidzárt okozhat, sőt tönkre is teheti. Ne ejtse le a készüléket, és ne is rázza. Ezzel károsíthatja a belső áramköri lapokat vagy a mechanikát. Normál hőmérsékleten és normál páratartalom mellett alkalmazza a készüléket. Ne helyezze el a készüléket nedves környezetben, mivel nem vízálló. Ne használja a készüléket közvetlen erős fényben, nehogy kárt okozzon az optikai egységben. Ne használja a készüléket nagyon poros környezetben, hogy elkerülje a lencse és más alkatrészek beporosodását, ami csökkentené a kamera minőségét. Ne tegye ki a készüléket erős rázkódásnak/rezgésnek, és ne használja nagyon erős mágneses térben. A készüléket úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzá. Biztonsági és eltávolítási tudnivalók az akkumulátorokhoz Tartsa távol a gyerekeket az akkumulátoroktól. Ha egy gyerek lenyelne egy elemet, forduljon orvoshoz, vagy vigye be közvetlenül egy kórházba! Vigyázzon az akkuk helyes polaritására (+) és ( ). Ne használjon együtt régi és új, vagy különböző típusú elemeket. Ne zárja rövidre, ne nyissa fel, ne deformálja és ne töltse fel az elemeket. Sérülési kockázat! Soha ne dobja tűzbe az elemeket/akkumulátorokat. robbanásveszély állhat fenn! Környezetvédelmi megjegyzés:a csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Az elhasználódott készülékek/elemek nem valók a háztartási hulladék közé. Tisztítás: Védje a készüléket a szennyeződéstől (tiszta ruhával tisztítsa). Ne használjon durva anyagokat vagy oldószereket vagy más agresszív tisztítószereket. A megtsiztított készüléket alaposan törölgesse le. Fontos tudnivaló: Ha az akkumulátorból folyadék kerülne ki, törölje ki az akkumulátortartót egy puha ruhával. Forgalmazó: Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.m., Deutschland