(2) A 8. cikk (4) bekezdése előírja, hogy e mozgásokhoz bizonyítványmintát kell létrehozni.



Hasonló dokumentumok
L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.)

KISÁLLAT EGÉSZSÉGÜGYI KÖNYV

ÚTMUTATÓ. A KEDVTELÉSBŐL TARTOTT ÁLLATOK MOZGÁSÁNAK HATÓSÁGI ELLENŐRZÉSÉHEZ (3. Módosított változat)

Non-commercial movement of five or less dogs, cats or ferrets / öt vagy annál kevesebb kutya, macska vagy görény nem kereskedelmi célú mozgása

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY A KÖZÖSSÉGBE NEM KERESKEDELMI CÉLLAL BELÉPŐ HÁZIASÍTOTT KUTYÁK, MACSKÁK ÉS GÖRÉNYEK SZÁMÁRA (998/2003/EK rendelet)

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51

ANIMAL HEALTH CERTFICATE for the exportation of rodents from the Republic of Hungary to Japan

ANNEX V / V, MELLÉKLET

Part I : Details of dispatched consignment

Certificate no./bizonyítvány száma: ÉlfF/200-29/2017. ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Non-Commercial movement of five or less dogs, cats or ferrets öt vagy annál kevesebb kutya, macska vagy görény nem kereskedelmi célú mozgása

Nemzeti Adó- és Vámhivatal Központi Hivatala 1095 Budapest IX., Mester u Budapest Pf. 109 H-Magyarország

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

L 306/8 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 94.

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 146.

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 132/3

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Commercial imports into the Union of dogs, cats and ferrets Kereskedelmi behozatalára az Unióba a kutyák, macskák és görények

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARATION OF CONFORMITY

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

SEGÉDLET Szállítói Megfelelőségi Nyilatkozat elkészítéséhez

9. A komplex minősítésre vonatkozó részletes szabályokról szóló 7/2012. (II. 14.) NEFMI rendelet módosítása

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 248/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

Állat-egészségügyi bizonyítvány az EUba történő szállításhoz I.2. Certificate reference No/

COUNTRY/ ORSZÁG: United States Consignee/ Címzett Name/ Név Address/ Cím

Állatok szállítása. A jelen Szabályzat az Eurotunnel Általános szállítási feltételeinek kiegészítését képezi.

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Error! Unknown document property name. HU

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Szakszolgálati engedély formátumok A gyakornok légiforgalmi irányító szakszolgálati engedély formátuma

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

129/2004. (VIII. 25.) FVM rendelet

EU DECLARATION OF CONFORMITY. /in accordance with ISO/IEC Standard; and 2006/95/EU, as well as 2011/65/EU Directive/ Száma / No.

(EGT-vonatkozású szöveg)

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1996. november 22.) krími-kongói haemorrhagiás lázzal kapcsolatos védekezési intézkedésekről

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0333-CPD

Hozzájáruló nyilatkozat kiskorú(ak) külföldre történő utazásához/consent letter for minor(s) travelling abroad

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011

2007. évi XXXIV. törvény

5/2005. (III. 11.) IM rendelet

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

ANNEX II/ II. MELLÉKLET. Veterinary certificate to EU/ Állat-egészségügyi bizonyítvány az EU-ba történő szállításhoz

2005. évi XXVII. törvény

Color profile: Disabled Composite Default screen

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2010/EU RENDELETE

(EGT-vonatkozású szöveg)

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

A 164/2008.(XII.20.) FVM rendelettel a veszettség elleni védekezés részletes szabályai részben megváltoztatk.

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

1x1 Fordítóiroda 1x1 Translations

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

mivel egy tagállamban már szabadforgalomba bocsátott jövedéki termék szabad mozgásait nem lehet korlátozni

***I JELENTÉSTERVEZET

Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

PE-CONS 20/2/17 REV 2 HU

AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

Part I : Details of dispatched consignment

Az Európai Közösségek Hivatalos Lapja L 257. szám

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

28/2000. (XII. 18.) KöViM rendelet a hajózási tevékenység engedélyezésének rendjéről

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 4. (OR. en)

A BIZOTTSÁG 574/2014/EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

Utazás állatokkal az EU-n belül

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Átírás:

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2004. február 18.) a kutyák, macskák és görények harmadik országokból történő nem kereskedelmi célú mozgásához való egészségügyi bizonyítványminta létrehozásáról (az értesítés a C(2004) 432. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg) (2004/203/EK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, tekintettel a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állategészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre 1, és különösen annak 8. cikke (4) bekezdésére, mivel: (1) A 998/2003/EK rendelet 8. cikke megállapítja a kutyák, macskák és görények harmadik országokból történő nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó feltételeket. E feltételek a származás szerinti harmadik ország és a rendeltetési tagállam helyzetétől függően különböznek. (2) A 8. cikk (4) bekezdése előírja, hogy e mozgásokhoz bizonyítványmintát kell létrehozni. (3) Helyénvaló egységes mintát létrehozni a 998/2003/EK rendeletben előírt esetekre. Ez egyaránt érinti a harmadik országokból az Írországtól, Svédországtól és az Egyesült Királyságtól eltérő tagállamokba történő belépést, és a 998/2003/EK rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában és C. részében felsorolt harmadik országokból az Írországba, Svédországba és az Egyesült Királyságba történő belépést. 1 HL L 146., 2003.6.13., 1. o. 1

(4) Mivel a 998/2003/EK rendeletet 2004. július 3-ától kell alkalmazni, ezt a rendeletet is ugyanattól az időponttól kell alkalmazni. (5) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk Ez a határozat létrehozza a háziasított kutya-, macska- és görényfajhoz tartozó kedvtelésből tartott állatoknak a harmadik országokból történő nem kereskedelmi célú mozgásához való, a 998/2003/EK rendelet 8. cikke (4) bekezdésében előírt egészségügyi bizonyítványmintát. Ez a bizonyítvány szükséges az összes harmadik országból az Írországtól, Svédországtól és az Egyesült Királyságtól eltérő tagállamokba történő belépés esetén, és a 998/2003/EK rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában és C. részében felsorolt harmadik országokból az Írországba, Svédországba és az Egyesült Királyságba történő belépés esetén. 2. cikk A bizonyítványminta a mellékletben található. 3. cikk A bizonyítvány egyetlen lapból áll, amelyet legalább a belépés helye szerinti tagállam nyelvén és angolul készítenek el. Nyomtatott betűkkel, a belépés helye szerinti tagállam nyelvén vagy angolul kell kitölteni. A bizonyítvány I-V. részét a küldő ország illetékes hatósága által kijelölt hatósági állatorvos vagy az illetékes hatóság által felhatalmazott állatorvos állítja ki és írja alá. Az utóbbi esetben 2

az illetékes hatóságnak igazolnia kell a bizonyítványt. A VI. és VII. részt adott esetben a küldő országban állatorvosi tevékenység gyakorlására feljogosított állatorvosok töltik ki és írják alá. A bizonyítványt tanúsító okmányoknak vagy azok hitelesített másolatainak kell kísérniük, ideértve a védőoltások adatait és a szerológiai vizsgálatok eredményeit. Ezeken a okmányokon fel kell tüntetni az érintett állat azonosítására szolgáló adatokat. 4. cikk A IV. részben előírt oltást legalább az OIE diagnosztikai vizsgálatokra és vakcinákra vonatkozó szabványainak kézikönyvével összhangban előállított, inaktivált vakcinával kell elvégezni. 5. cikk A bizonyítvány a Közösségen belüli mozgáshoz a kiállítás dátumától számított négy hónapig vagy a IV. részben megadott oltás lejáratának dátumáig érvényes, attól függően, hogy melyik a korábbi. A bizonyítványt nem lehet a 998/2003/EK rendelet II. mellékletében fel nem sorolt országokból származó vagy a belépésre azokban az országokban előkészített állatoknál használni, ha az állatokat Írországba, Svédországba vagy az Egyesült Királyságba léptetik be, ahol nemzeti szabályokat kell alkalmazni. 6. cikk Ha a mozgás a 998/2003/EK rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában vagy C. részében felsorolt harmadik országból történik, a 998/2003/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének a) pontjában előírt feltételeket csak akkor kell alkalmazni, ha: az állatot közvetlenül a belépés helye szerinti tagállamba szállítják, vagy 3

az állat a küldő harmadik ország és a belépés szerinti tagállam közötti szállítás során csak olyan ország(ok)ban tartózkodik, amely(ek) szerepel(nek) a 998/2003/EK rendelet II. melléklete B. részének 2. szakaszában és C. részében. A közvetlen szállítás azonban magában foglalhatja a II. mellékletben nem szereplő harmadik országon keresztül tengeri vagy légi úton történő átszállítást, feltéve, hogy az állat az ilyen ország nemzetközi repülőterének területén belül vagy bezárva a hajón marad. 7. cikk Ezt a határozatot 2004. július 3-tól kell alkalmazni. 8. cikk Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 2004. február 18-án. a Bizottság részéről David BYRNE a Bizottság tagja 4

MELLÉKLET A háziasított kutya-, macska- és görényfajhoz tartozó kedvtelésből tartott állatoknak a harmadik országokból történő nem kereskedelmi célú mozgásához való, a 998/2003/EK rendelet 8. cikke (4) bekezdésében előírt egészségügyi bizonyítványminta 5

ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY A KÖZÖSSÉGBE NEM KERESKEDELMI CÉLLAL BELÉPŐ HÁZIASÍTOTT KUTYÁK, MACSKÁK ÉS GÖRÉNYEK SZÁMÁRA (998/2003/EK rendelet) VETERINARY CERTIFICATE FOR DOMESTIC DOGS, CATS AND FERRETS ENTERING THE EUROPEAN COMMUNITY FOR NON-COMMERCIAL MOVEMENTS (Regulation (EC) nr 998/2003) Az állatot küldő ORSZÁG COUNTRY of dispatch of the animal : A bizonyítvány sorszáma Serial number of the Certificate : I. TULAJDONOS/AZ ÁLLATOT KÍSÉRŐ FELELŐS SZEMÉLY OWNER/RESPONSIBLE PERSON ACCOMPANYING THE ANIMAL Keresztnév First name: Vezetéknév Surname: Cím Address: Irányítószám Postcode: Ország Country : Város City: Telefon Telephone: II. AZ ÁLLAT LEÍRÁSA DESCRIPTION OF THE ANIMAL Faj Species: Ivar Sex: Fajta Breed: Szőrzet (szín és típus) Coat (colour and type): Születés dátuma Date of birth: III. AZ ÁLLAT AZONOSÍTÁSA IDENTIFICATION OF THE ANIMAL Mikrochip száma Microchip number: Mikrochip helye Location of microchip: Tetoválás száma Tattoo number: Mikrochip beültetésének dátuma Date of microchipping: Tetoválás dátuma Date of tattooing: IV. VESZETTSÉG ELLENI OLTÁS VACCINATION AGAINST RABIES Az oltóanyag gyártója és neve Manufacturer and name of the vaccine: Tételszám Batch number: Beoltás dátuma Vaccination date: Érvényesség vége Valid until: V. SZEROLÓGIAI VESZETTSÉGVIZSGÁLAT (ha szükséges) RABIES SEROLOGICAL TEST (when required) Megtekintettem az állatra vonatkozó, -n (éééé/hh/nn) levett és az EU-ban jóváhagyott laboratóriumban megvizsgált mintán elvégzett szerológiai vizsgálat eredményéről szóló hivatalos jelentést, amely megállapítja, hogy a veszettséget semlegesítő antitest-titer 0,5 NE/ml vagy annál több I have seen an official record of the result of the serological test for the animal, carried out on a sample taken on (dd/mm/yyyy), and tested in an EU-approved laboratory, which states that the rabies neutralising antibody titre was equal to or greater than 0.5 IU/ml. 6

HATÓSÁGI ÁLLATORVOS VAGY AZ ILLETÉKES HATÓSÁG ÁLTAL FELHATALMAZOTT ÁLLATORVOS* (az utóbbi esetben az illetékes hatóságnak igazolnia kell a bizonyítványt) OFFICIAL VETERINARIAN OR VETERINARIAN AUTHORISED BY THE COMPETENT AUTHORITY* (in the latter case, the competent authority must endorse the certificate) Keresztnév First name: Cím Address: Irányítószám Postcode: Vezetéknév Surname: ALÁÍRÁS, DÁTUM ÉS BÉLYEGZŐ SIGNATURE, DATE & STAMP: Város City: Ország Country: Telefon Telephone: * A nem kívánt rész törlendő Delete as applicable AZ ILLETÉKES HATÓSÁG IGAZOLÁSA (Nem szükséges, ha a bizonyítványt hatósági állatorvos írja alá) ENDORSEMENT BY THE COMPETENT AUTHORITY (Not necessary when the certificate is signed by an official veterinarian) DÁTUM ÉS BÉLYEGZŐ DATE & STAMP: VI. KULLANCSKEZELÉS (ha szükséges) TICK TREATMENT (when required) A termék gyártója és neve Manufacturer and name of product: A kezelés dátuma és időpontja (éééé/hh/nn + 24 órás óra) Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): Állatorvos neve Name of veterinarian: Cím Address: Irányítószám Postcode: ALÁÍRÁS, DÁTUM ÉS BÉLYEGZŐ SIGNATURE, DATE & STAMP: Város City: Ország Country: Telefon Telephone: VII. ECHINOCOCCUS-KEZELÉS (ha szükséges) ECHINOCOCCUS TREATMENT (when required) A termék gyártója és neve Manufacturer and name of product: A kezelés dátuma és időpontja (éééé/hh/nn + 24 órás óra) Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock): Állatorvos neve Name of veterinarian: Cím Address: Irányítószám Postcode: ALÁÍRÁS, DÁTUM ÉS BÉLYEGZŐ SIGNATURE, DATE & STAMP: Város City: Ország Country: Telefon Telephone: 7

ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉSEK 1. Az állat azonosítását (tetoválás vagy mikrochip) ellenőrizni kell, mielőtt a bizonyítványba bármilyen bejegyzést tennének. 2. A veszettség elleni vakcinának az OIE szabványoknak megfelelően előálított inaktivált vakcinának kelllennie. 3. A bizonyítvány a hatósági állatorvos általi aláírását vagy az illetékes hatóság általi igazolását követő 4 hónapig, vagy a IV. részben megadott oltás lejáratának dátumáig érvényes, attól függően, hogy melyik a korábbi. 4. A 998/2003/EK rendelet II. mellékletében nem szereplő harmadik országokból származó vagy a beléptetésre azokban előkészített állatok nem léphetnek be Írországba, Svédországba és az Egyesült Királyságba, sem közvetlenül, sem a II. mellékletben szereplő harmadik országokon keresztül, kivéve, ha teljesítik a nemzeti szabályokban megállapított feltételeket. ALKALMAZANDÓ FELTÉTELEK (998/2003/EK rendelet) A) ÍRORSZÁGTÓL, SVÉDORSZÁGTÓL ÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGTÓL ELTÉRŐ TAGÁLLAMBA TÖRTÉNŐ BELÉPÉS 1. a 998/2003/EK rendelet II. mellékletében felsorolt harmadik országból: Az I., II., III. és IV. részt kell kitölteni (és Finnország esetében a VII. részt). Ha az állatot ezt követően Finnországba szállítják, a VII. részt, ha Írországba, Svédországba vagy az Egyesült Királyságba, az V., VI. és VII. részt kell a nemzeti szabályoknak megfelelően kitölteni, és azokat a 998/2003/EK rendelet II. mellékletében szereplő harmadik országban is kitölthetik. 2. a 998/2003/EK rendelet II. mellékletében nem szereplő harmadik országból: Az I., II., III., IV. és V. részt kell kitölteni (és Finnország esetében a VII. részt). Az V. részben említett mintát több mint három hónappal a belépés előtt kell venni. Ha az állatot ezt követően Írországba, Svédországba vagy az Egyesült Királyságba szállítják, a VII. részt kell kitölteni (lásd a fenti A) 1. pontot). B) ÍRORSZÁGBA, SVÉDORSZÁGBA ÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGBA TÖRTÉNŐ BELÉPÉS 1. a 998/2003/EK rendelet II. mellékletében felsorolt harmadik országból: Az I., II., III., IV., V., VI. és VII. részt kell kitölteni (a III., V., VI. és VII. résznek meg kell felelnie a nemzeti szabályoknak). 2. a 998/2003/EK rendelet II. mellékletében nem szereplő harmadik országból: a bizonyítvány nem érvényes lásd a 4. megjegyzést. NOTES FOR GUIDANCE 1. Identification of the animal (tattoo or microchip) must have been verified before any entries are made on the certificate. 2. The rabbies vaccine used must be an inactivated vaccine produced in accordance with OIE standards. 3. The certificate is valid for 4 months after signature by the official veterinarian or endorsement by the competent authority, or until the date of expiry of the vaccination shown in Part IV, whichever is earlier. 4. Animals from, or prepared in, third countries not listed in Annex II to Regulation (EC) No 998/2003, may not enter Ireland, Sweden or the United Kingdom, either directly or via another country listed in Annex II unless brought into conformity with national rules. CONDITIONS APPLYING (Regulation (EC) No 998/2003) (A) ENTRY IN A MEMBER STATE OTHER THAN IRELAND, SWEDEN AND THE UNITED KINGDOM (1) from a third country listed in Annex II to Regulation (EC) No 998/2003: Parts I,II, III, and IV must be completed (and VII for Finland) In case of subsequent movement to Finland, Part VII and to Ireland, Sweden or the United Kingdom, Parts V, VI and VII must be completed in compliance with national rules, and may be completed in a country listed in Annes II to Regulation (EC) No 998/2003 (2) from a third country not listed in Annex II to Regulation (EC) No 998/2003 Parts I, II, III, IV and V must be completed (and VII for Finland). The sample referred to in Part V must have been taken more than three months before the entry. For subsequent movement to Ireland, Sweden or the United Kingdom See Note 4. In case of subsequent movement to Finland, Part VII must be completed (see (A)(1) above) (B) ENTRY IN IRELAND, SWEDEN AND THE UNITED KINGDOM (1) from a third country listed in Annex II to Regulation (EC) No 998/2003: Parts I, II, III, IV, V, VI and VII must be completed (parts III, V, VI and VII complying with national rules) (2) from a third country not listed in Annex II to Regulation (EC) No 998/2003: The certificate is not valid See note 4 8