HAJVASALÓ Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Digitális személyi mérleg Használati útmutató

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Felhasználói kézikönyv

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

Kézi porszívó Használati útmutató

Torony ventilator

Bella Konyhai robotgép

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Beltéri kandalló

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

Magic Steaming Iron. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Citrusfacsaró Használati útmutató

Konyhai robotgép

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Popcorn készítő eszköz

Mini-Hűtőszekrény

Kenyérpirító Használati útmutató

Asztali ventillátor Használati útmutató

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137

Elektromos grill termosztáttal

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Felhasználói kézikönyv

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Felhasználói kézikönyv

Főzőlap

Aroma diffúzor

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Quickstick Free Sous-vide

Dupla főzőlap

R-875. Használati útmutató LÉGHŰTŐ. Léghűtő R-875

Hajszárító Használati útmutató

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Felhasználói kézikönyv

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Elektromos kandalló

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

TORONYVENTILÁTOR

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Heizsitzauflage Classic

Q30 ventilátor használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató ÁGYMELEGÍTŐ R-032/R-035

Klarstein konyhai robotok

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Electric citrus fruits squeezer

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Flex Stream ventilátor

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

HP8180

CITRUS JUICER CJ 7280

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-556

Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

Styler. Register your product and get support at HP4680/00. Felhasználói kézikönyv

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Szendvicssütő Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Ultrahangos párásító

Használati Útmutató HM8302. Asztali ventillátor

Kerámia hősugárzó

Hajszárító Használati útmutató

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

LED-es kozmetikai tükör

T80 ventilátor használati útmutató

HU Használati útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Átírás:

HAJVASALÓ Használati útmutató HU Mielőtt bekapcsolná a keszüléket, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló berendezések használatát! Csak az ebben a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja a készüléket! Őrizze meg a használati útmutatót, később is szüksége lehet rá! HU-1

HU HAJVASALÓ Tartalom FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK.... 2 BEVEZETŐ...... 3 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA... 4 HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK... 4 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS... 6 MŰSZAKI ADATOK... 6 HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE... 6 UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN.... 6 Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Javasoljuk, hogy legalább a jótállás idejére őrizze meg a termék eredeti dobozát, csomagolását, pénztárbizonylatát és jótállási jegyét! Szállításkor csomagolja a készüléket újra a gyártó eredeti dobozába! 2) Ezt a készüléket nem olyan személyeknek (beleértve gyerekeket) tervezték, akik csökkent fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkeznek vagy korlátozott tapasztalatú és tudású személyek, ha nincs mellettük felügyelő vagy biztonságukért felelős személy, aki ellátta őket a készülék használatára vonatkozó utasításokkal. 3) A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük, hogy biztosítsa, nem fognak a készülékkel játszani. 4) Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a hálózati dugaszaljzatba, bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék címkéjén feltüntetett feszültség megegyezik a hálózati feszültséggel! 5) Soha ne használjon olyan tartozékokat, amelyek nem ehhez a készülékhez adottak, vagy nem ehhez a készülékhez szolgálnak! 6) Ne tegye a tápkábelt forró felületek közelébe vagy éles tárgyakon át. Ne tegyen a tápkábelre nehéz tárgyakat, a kábelt olyan helyre helyezze, ahol nem lép rá és nem botlik el benne senki! Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érintkezzen forró felülettel. 7) Ha a készülék tápkábele sérült, cseréjét bízza szakszervizbe vagy villanyszerelőre, hogy megelőzze veszélyes helyzetek kialakulását. Sérült hálózati kábellel vagy villásdugóval rendelkező készüléket tilos használni. 8) A dugót ne kábel húzásával húzza ki a kálózati aljzatból. 9) Semmilyen esetben se javítsa a készüléket és ne hajtson rajta végre semmilyen változtatásokat - villamos áramütés veszélye! A készüléken végrehajtott összes javítást és beállítást bízza szakértő cégre/szakszervizre! A jótállási idő érvényessége alatt a készülékbe való beavatkozással elveszítheti a jótállási teljesítésre vonatkozó jogát. 10) Soha se használja a készüléket, ha nedves a keze vagy lába. 11) A készüléket éghető vagy illékony anyagok közelében ne használja, se ne tárolja. 12) A készüléket csak benti használatra készült, ne használja kint. 13) Ne használja a készüléket a rendeltetésszerű használattól eltérő módon! 14) Ne szöktelljen vizet vagy más folyadékot a berendezésre! A készülékre ne öntsön vizet vagy más folyadékot. A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba! 15) Ügyeljen arra, hogy a készülék ne kerüljön érintkezésbe vízzel. A készüléket soha se használja kád, mosdó vagy más vízzel telt edény közelben. 16) Ha a készüléket épp nem használja vagy nem fogja használni, kapcsolja ki és húzza ki a villanyhálózatból. Tisztítás előtt ugyanígy járjon el. 17) A készüléket soha se hagyja működésben felügyelet nélkül. 18) Minden eltétel előtt hagyja a készüléket teljesen kihűlni. HU-2

HAJVASALÓ HU 19) Ha a készülék működésben van, vagy még nem hűlt ki teljesen, ne tegye puha alátétre (pl. szőnyeg, ágynemű, törülköző és hsn.) és soha se takarja le. 20) Ne használja a készüléket túl poros környezetben. 21) Ha a készüléket gyermekek közelében használja, legyen fokozottan óvatos! A készüléket mindig tartsa tőlük távol. 22) Kerülje el a készülék forró felületeinek bőrrel érintkezését. 23) A hajvasalót soha se használja nedves vagy műhajra vagy állati szőrre. 24) A kiegyenesítő lapokat minden használat után alaposan tisztítsa meg a portól, zsírosságtól és fodrász-készítményektől (mint pl. zselé, hajfixáló, spré és hsn.) ezek a szennyezések csökkentik a hatékonyságot és a lapok élettartamát. 25) A nagyobb biztonság érdekében javasolt védőberendezés telepítése a maradékáram ellen 30 ma érzékenységgel (tájékozódjon villanyszerelőjénél a telepítés lehetőségeiről). A készüléket ne használja kád, zuhanyzó, mosdó vagy más víztartály közelében. BEVEZETŐ Ezen hajvasaló lapjainak felülete turmalin és kerámia speciális kombinációjából készült. A turmalinos hajvasalók infravörös sugárzást bocsátanak ki, ionizálják és gyorsan melegítik fel a hajat. Gyors és egészséget haj-alakítást tesznek lehetővé. Mi az a Turmalin? A turmalin értékes ásványi anyag, amely egyedülálló ionizáló és infravörös tulajdonságokat mutat. A hajvasaló-lapokra a turmalin a kerámiával együtt van felvíve ultrafinom por formájában, amely a hőkezelés következtében nyeri el jellegzetes kemény felületét. A turmalin természetes módon negatív ionokat és infravörös hőt sugároz. Felmelegedés után villamos mezőt alakít ki negatív ionokból. A titok nyitja a turmalin egyenletes eloszlása a melegítő kerámia hajvasaló lapokon. Felmelegedés után a negatív ionok és az infravörös hő többsége természetes úton felszabadul és beteríti a kerámialapokat. Miért fontosak a negatív ionok? A negatív ionok a felületi réteg közelében sima, attraktív felületű hajat alakítanak ki és megtartják természetes nedvesség-tartalmukat. Így megadják a haj végleges nedvesség-, csillogás- és színvédelmét. A negatív töltésű hajvasaló a haj felszínéről továbbá semlegesíti a villamos töltését és a haj így vonzóbb és egyenletesebb marad, hullámok és göndörödés nélkül. Miért fontos az infravörös hő? Az infravörös sugárzás a hajba jut és azt egyenletesen és finoman melegíti. Ez másfajta hő, ami nem melegíti a környező levegőt. Az infravörös sugárzás ehelyett mélyen a hajszálba és a haj ezután rugalmasabb, puhább és így könnyen és gyorsan alakítható. Kevesebb hő marad a haj felszínén, ami így nem károsodik. Egyúttal megtartja a haj nedvesség-tartalmát. HU-3

HU HAJVASALÓ A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A 1 2 3 5 4 6 1 kijelző 2 ON/OFF kapcsoló 3 zár 4 forgatható tápkábel (360 ) felakasztó-lyuk 5 hőfok-szabályzás ( + és - ) 6 lengős hajvasaló-lapok HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A hajvasaló csatlakoztatása és beállítása 1) A hajvasalót csatlakoztassa hálózati aljzathoz. 2) Kapcsolja be az ON/OFF kapcsolóval. A kijelzőn kivilágítódik a Loo, ami azt jelzi, hogy a hajvasaló működésre kész. 3) A + és - gombokkal állítsa be a kívánt hőfokot 60-190 C között. A hőfok állítható lassabban és pontosabban (1 C lépésekben) vagy gyorsabban - a + vagy - lenyomva tartásával. 4) A kívánt hőfok beállítása utána kijelzőn villogni kezd a vasalólapok jelenlegi hőfok-adata. A villogás abbamarad a kívánt hőfok elérése után. Ilyen módon a hajvasaló csak melegedéskor jelez, alacsonyabb hőfok beállításánál, mint a jelenlegi, csak a cél-hőfok adat marad kijelezve. 5) Most már belekezdhet a haj vasalásába. HU-4

HAJVASALÓ HU Hajvasalás 1) A hajat alaposan mossa meg, szárítsa meg és fésülje át úgy, hogy sima legyen és ne legyen kócos. 2) Az így előkészített hajat hajcsatokkal válassza el azonos vastagságú fürtökre (kb 5 cm vastagságúakra). 3) A fej hátsó részén kezdjen vasalni az alsó fürtöknél a gyökereknél a fürtöt tegye a lapok közé és enyhén nyomja meg a hajvasaló fogantyúját. Csúsztató mozgássál húzza a hajvaslót egészen a hajvégekig. 4) A műveletet ugyanannál a hajfürtnél ismételje meg, amíg nem éri el a kívánt hatást. 5) Azonos módon járjon el a többi hajfürtnél (előbb a fej elülső részén, majd végül oldalt). 6) A végső fésülés előtt hagyja a hajat előbb teljesen kihűlni. Figyelem: A hajvasalót ne hagyja egy helyen 2 másodpercnél tovább, azzal megégethetné a hajat. A hajvasalót csak egészséges hajra használja. A hajvasalót ne használja zsíros, összeragadt vagy izzadt hajra. Tartóshullámos vagy festett hajra a hajvasalót csak ritkán használja. Tipp: A hajvasaló mozgásának gyorsaságát a hajgyökereknél igazítsa azok jellegéhez (a finom haj érzékenyebb a forró felületre és rövidebb hajvasalási időt igényel, mint az erősebb haj). A megfelelő hőfokok különböző hajtípusokra: 1) Vastag, göndör vagy kemény hajra: állítson magasabb hőfokot (150 C - 190 C) 2) Finom, enyhén vagy közepesen göndör hajra: állítson alacsonyabb hőfokot (60 C - 150 C) 3) Melírozott vagy festett hajra: kezdje alacsony hőfokon, majd fokozatosan növelje A hajvasaló zárolása elrakáshoz és szállításhoz A zár elforgatásával lefelé a hajvasaló hátsó részén zárolhatja a hajvasalót a könnyebb, utazótáskába elrakás végett. A vasalólapok nem nyílnak ki és szilárdan összezárva maradnak. HU-5

HU HAJVASALÓ Porszívó SVC 730 Tisztítás és karbantartás A készülék külső részeinek és a hajvasaló-lapok tisztítására puha, langyos vízben nedvesített rongyot használjon. Ne használjon erős tisztítószereket, oldószereket, vagy higítót, különben a készülék burkolata károsodhat. A turmalin-kerámia hajvasaló-lapok felszíne további tisztítást nem igényel. Figyelem: A hajvasaló-lapokat csak azok teljes kihűlése után tisztítsa! MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség... 230 V AC (váltakozó) Névleges fordulatszám...50 Hz Védelmi osztály (áramütés ellen vonatkozóan)... II Üzem-hőfokra melegedés ideje...20 másodperc Hőszabályzás... 60 C 190 C között A tápkábel forgásszöge...360 FELESLEGESSÉ VÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK HULLADÉKKÉNT VALÓ ELTAVOLÍTÁSA (HASZNÁLHATÓ AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS EGYÉB EURÓPAI ORSZÁGOK SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉSI RENDSZEREIBEN) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos es elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakóhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgűyjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el. Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. HU - 6