Orvosi Szakfordító- és Kommunikátorképzés a 2012/2013. tanévben



Hasonló dokumentumok
Orvosi Szakfordító- és Kommunikátorképzés a 2014/2015. tanévben

Angol-magyar Orvosi Szakfordítóképzés tanterve és vizsgarendje 2013/2014. tanévben

Angol-magyar Orvosi Szakfordító- és Kommunikátor képzés a 2009/2010. tanévben

Angol-magyar Orvosi Szakfordítóképzés tanterve és vizsgarendje 2009/2010. tanévben

NYÍLT NAP ORVOS- ÉS EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZAKFORDÍTÓ TOLMÁCS ÉS EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZAKNYELVI KOMMUNIKÁTOR

Tantárgyfelelős. Kredit pont. tanszék/ intézet. Nyelv és stílusgyakorlatok idegen nyelvből ANF G 3 AN Dr. Dömötör Ildikó x

TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS GAZDASÁGI SZAKFORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS (ANGOL, NÉMET, ÉS FRANCIA NYELVŰ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK) MINTATANTERV

EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZAKFORDÍTÓ szakirányú továbbképzési szak

Tantárgyleírás: 1. Felsőfokú szóbeli és írásbeli kommunikáció

Angol-magyar Orvosi Szakfordító- és Kommunikátor képzés 2008/2009. tanévben

Angol-magyar Orvosi Szakfordítóképzés tanterve és vizsgarendje 2015/2016. tanévben

Angol egészségtudományi szaknyelvi kommunikátor szakirányú továbbképzési szak ORVOS- ÉS EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZAKIRÁNY

SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS

SZLAVISZTIKA BA HÁLÓ NAPPALI KÉPZÉS

SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS

SZLAVISZTIKA BA LEVELEZİ KÉPZÉS

Tantárgyi programok meghatározása. 1. Szintrehozó felsőfokú szóbeli kommunikáció

Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Idegen Nyelvi Központ Tolmács- és Fordítóképző Központ

2.4 A szakképzettség megszerzéséhez összegyűjtendő kreditpontok száma:

Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Idegen Nyelvi Központ Tolmács- és Fordítóképző Központ

Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Idegen Nyelvi Központ Tolmács- és Fordítóképző Központ

2017-től felvett hallgatóknak. A mesterképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség oklevélben szereplő megjelölése:

TANEGYSÉGLISTA (MA) FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

tolmács szakirány (anyanyelv: ; első választott idegen nyelv: ; második választott

ANGLISZTIKA. Oldal 1

Nemzetközi gazdálkodás szak

TÁRSADALOMTUDOMÁNYI ÉS GAZDASÁGI SZAKFORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK

Angol-magyar gazdaságtudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szak

MINTATANTERV ÁLTALÁNOS ORVOSKÉPZÉS TANTERVE ÉS VIZSGARENDJE

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. REKR nappali I ( II. szemeszter)

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS

Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Idegen Nyelvi Központ Tolmács- és Fordítóképző Központ

szeptemberétől

REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:

TANEGYSÉGLISTA SZAKFORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS (SZLÁV ÉS BALTI NYELVEK) SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK 1.ASZAKOT GONDOZÓ INTÉZET:

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. AB II. (DIET) Nappali ( I. szemeszter)

Szállodaipari technikus Órarend június 17.-november 29. Cservákné Radó Ibolya

MINTATANTERV ÁLTALÁNOS ORVOSKÉPZÉS TANTERVE ÉS VIZSGARENDJE. Heti óraszám - elmélet

MINTATANTERV ÁLTALÁNOS ORVOSKÉPZÉS TANTERVE ÉS VIZSGARENDJE. ÁLTALÁNOS ORVOSKÉPZÉS TANTERVE ÉS VIZSGARENDJE (5.-6. szemeszter): 56 kredit

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. Ápoló levelező IV ( I. szemeszter)

Ó r a r e n d. A tantárgyakat a leckekönyvbe a fenti sorrendben kell beírni! Utólsó módósítás:

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. AB II. (MT) Nappali ( I. szemeszter)

SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK. Gazdasági és jogi szakfordító és terminológus (A/anyanyelv/ és B/idegen nyelv/ megnevezése)

FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERKÉPZÉSI SZAK

Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvételét javasoljuk. * : Az alapozó képzés tárgyainak elvégzése után vehető fel a tárgy.

SZAKFORDÍTÓ ÉS AUDIOVIZUÁLIS FORDÍTÓ szakirányú továbbképzési szak 2017-től felvett hallgatóknak

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. AB II. (MT) Nappali ( I. szemeszter)

Integritás tanácsadó szakirányú továbbképzési szak A csoport 2017/2018-as tanév I. félév Órarend

Érvényes: 2015/2016. tanévtől

I. évfolyam FOK ( csop.) TANÉV 1. félév

FOK I. évfolyam ( csop.) TANÉV 2. félév

FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERKÉPZÉSI SZAK

I. évfolyam Informatikus könyvtáros szak, levelez tagozat 2011/2012. tanév II. félév

Integritás tanácsadó szakirányú továbbképzési szak B csoport 2017/2018-as tanév I. félév Órarend

Dunavecsei Református Kollégium Gróf Teleki József Általános Iskola, Szakiskola, Kollégium (Internátus) 2015/2016 I. félév

Fordító MA Órarend 2016/17 II. félév

2011-től fölvett hallgatóknak

Mintatanterv kódja: SZAKFORD32017SZTL

I. évfolyam Általános orvos szak (1-10. csoport) TANÉV I. félév

BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)

I. évfolyam Általános orvos szak (1-10. csoport) TANÉV I. félév

Keleti Nyelvek és Kultúrák Intézete 2016/2017-es tanév őszi félév

KT jóváhagyta Követelmény. Ajánlott félév. Heti óraszám. óraszám. Félévi. típusa

Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő rendszerben

A végzősök 153 tanítási nappal, 31 hétre számoljanak Az alsóbb évfolyamok 179 ill. 180 tanítási napra és 36 hétre számoljanak. szeptember 15.

MSc SZINTŰ MŰSZAKI SZAKFORDÍTÓ KÉPZÉS

Az orosz nyelv és irodalom szak kredit alapú szakmai tanterve a 2008/2009. tanévtől, felmenő rendszerben

Mintatanterv kódja: SZAKFORD42017SZTL

ÓRAREND 2013/2014-es tanév 2. félév

FRANCIA-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak

Oktatói tájékoztató a vizsgaidőszakról

ÓRAREND 1. OSZTÁLY. Magyar. Vekerdi Józsefné. Vekerdi Józsefné. Ének. Vekerdi Józsefné

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. Szülésznő nappali III. ( I. szemeszter)

ANGOL-MAGYAR INFORMATIKAI SZAKFORDÍTÓ szakirányú továbbképzési szak

GAZDASÁGI INFORMATIKAI MENEDZSMENT SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS KREDIT ALAPÚ TANTERVE

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. AB II. (DIET) Nappali (2019/2020 I. szemeszter)

Osztatlan némettanár képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

Hétfő Kedd Hétfő Kedd Hétfő. Tanulástechnikai tréning oktató: Szamosi Judit Szünet Szünet Szünet Szünet Szünet

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. EGP nappali II (2017/2018 I. szemeszter)

OLASZ-MAGYAR BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDITÓ. szakirányú továbbképzési szak

ÍRÁSBELI GYAKORLATI 3/11.C 3/11.C 3/11.C 3/11.Sz 3/11.Sz 3/11.Sz 3/11.Sz / / / / / /2.

ÓRAREND. 3. félév (keresztfélév) után (BSc_ D ) Műszaki menedzser szak csoport (BSc_ D ) M1_1, M1_2 labor kurzusok

NÉMET-MAGYAR TERMÉSZETTUDOMÁNYI SZAKFORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAK

A NÉMET NYELV ÉS IRODALOM SZAK DIPLOMÁS ESTI KÉPZÉSÉNEK DEKNA KREDITES TANEGYSÉGLISTÁJA

Mintatanterv Intézményi kommunikátor felsőfokú szakképzés 2012 nappali tagozat

Epochaterv 2012/2013

NYELVVIZSGA KÖVETELMÉNYEK AZ EGYES SZAKOKON

ESEMÉNYNAPTÁR a 2014/2015-ös tanévre

HÉTFŐ Ebéd Korrepetálás Ebéd Korrepetálás

tanév. A tanév rendje

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. AB levelező II (2017/2018 I. szemeszter)

Pécsi Tudományegyetem Egészségtudományi Kar. Ápoló nappali II ( II. szemeszter)

GERMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) MINTATANTERVE NÉMET szakirány Germanisztika fakultatív modul NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2014/2015.

Az Angol Nyelv és Irodalom tanári szak kredit alapú szakmai tanterve a 2003/2004 tanévtől, felmenő rendszerben

Szociális Munka Szak (Ba) I. ÉVFOLYAM 2018/ félév es mintatanterv

A Villamos ipari anyagismeret labor beosztása V1-V9.

Ahol azt külön nem jelöljük, ott a fordító alatt tolmácsot is értünk.

Osztatlan német nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása

amerikanisztika szeptemberétől Tantárgyfelelős tanszék ANB G 2 AN Dr. Ajtay-Horváth Magda _ X

Átírás:

Orvosi Szakfordító- és Kommunikátorképzés a 2012/2013. tanévben Előkészítő évfolyam I. félév Tantárgy és tanár neve, heti óraszám Felsőfokú szóbeli kommunikáció (2) Felsőfokú írásbeli kommunikáció Nyelvtani gyakorlat szakmai nyelvhasználatba Összesen (5) I.évfolyam Tantárgy és tanár neve, heti óraszám Felsőfokú szóbeli és írásbeli kommunikáció (2) Szigorlat!!! Kontrasztív országismeret A fordítás nyelvhelyességi kérdései fordítás elméletébe (2) KOLLOKVIUM!!! fordítás gyakorlatába (2) tolmácsolásba Konszekutív tolmácsolás Összesen (10) (2) Szerda: 12-13, Nyomda 2-es Szerda: 15-16, Nyomda 2-es Csütörtök:11-12, Csütörtök.:12-13,Nagyokt.29-es Hétfő:11-12, Nagyokt.27-es Szakfordító képzés Grad + Posztgrad. 15.10-16.40, Nagyokt.27-es (3x120 perc), Nagyokt.27-es Péntek 17:40-19.40 (együtt a Kommunikátorokkal) dr. Sinkovics Balázs, Nagyokt.27-es 10.15-11.00, Nagyokt.27-es 13.35-15.05, Nagyokt.27-es 12.00-13.30, Nagyokt.27-es 8.40-9.25, Nagyokt.27-es 9.25-10.10 1

II. évfolyam EU-tanulmányok (1 ó) terminológia (1 ó) Számítógéppel támogatott fordítás (1 ó) Műfajok és szövegtípusok az egészségtudományban (1 ó) KOLLOKVIUM!!! szakfordítás angolról magyarra (2 ó) SZIGORLAT!!! szakfordítás magyarról angolra (1 ó) Konszekutív tolmácsolás (2 ó) SZIGORLAT!!! Tárgyalási tolmácsolás a klinikai gyakorlatban (1 ó) Fordítók és tolmácsok szakmai fóruma (1 ó) Összesen (11) Grad. Szerda: 19-20 Péntek:15-16 Asztalos- Zsembery Eszter Csüt:17-18,Kisokt.34-es dr. Keresztes Csilla Kedd:12-13 I. Belklinika Szerda: 15-17 Szerda:13-14 II. Belklinika dr. Vecsei Gabriella, Szerda: 17-18 Csütörtök: 16-17 Nagyokt.50-es Hétfő:14-15 Posztgrad. (5x1 óra) Péntek, Nagyokt.28- es 18:20-19:20, 9:30-10:15 Asztalos-Zsembery Eszter (5x1 óra) Péntek, Kisokt.34-es 17:10-18:10, 13:30-14:15, 10:20-11:50 14:15-15:00,, 15:10-16:40 Nagyokt.28- as 11:50-12.35 (5x1 óra) péntek 16.00-17.00, 2

ANGOL EGÉSZSÉGTUDOMÁNYI SZAKNYELVI KOMMUNIKÁTOR szakirányú továbbképzési szak I. évfolyam Szintrehozó felsőfokú szóbeli kommunikáció gyak (2) SZIGORLAT!!! Szintrehozó felsőfokú írásbeli kommunikáció gyak (2) KOLLOKVIUM!!! Kontrasztív országismeret I. ea terminológia I. ea kommunikáció elméletébe ea A személyközi kommunikáció szabályszerűségei ea Szóbeli szakmai kommunikáció a mindennapi életben I. ea KOLLOKVIUM!!! Írásbeli szakmai kommunikáció a mindennapi életben I. gyak SZIGORLAT!!! Összesen (10) Graduális + Posztgrad. Vástyán Rita, 14:25-15:55 Vástyán Rita 15:55-16:40 12:40-13:25 (3x120 perc) Péntek 17:40-19.40 (együtt a szakfordítókkal) 11:05-11:50 11:50-12:35 (5x1,5 óra) Péntek 16:00-17:30 9:30-10:15 10:15-11:00 3

II. évfolyam Műfajok és szövegtípusok az egészségtudományban II. gy Szóbeli szakmai kommunikáció a tudományos életben II. Szigorlat!!! Írásbeli szakmai kommunikáció a tudományos életben II Kollokvium!!! terminológia II. Kollokvium!!! A szakmai fordítás alapjai angolról magyarra A szakmai fordítás alapjai magyarról angolra Szóbeli szakmai kommunikáció a mindennapi életben I. gy (2) Írásbeli szakmai kommunikáció a mindennapi életben III. gyak Nyelvi közvetítés a klinikai gyakorlatban Nyelvi közvetítés a tudományos életben Összesen (11) Graduális Posztgrad. Péntek 15:00-15:45, Csütörtök: 14-15 Nagyokt.49-es 12:50-13.35 Szerda: 19-20 Nagyokt.50-es Péntek 14:00-14:45 Szerda: 14-15 Nyomda 2-es Kedd: 19-20 Nyomda 3-as Péntek: 12-14 Hétfő: 19-20 Szerda: 18-19 Csütörtök: 19-20 Szülészeti Klinika 13:35-14:20 11:05-11:50 (3x1,5 óra) Péntek 16:00-17:30 15:10-16:40 (3x1,5 óra) Péntek 17:40-19:10 14:20-15:05 10:20-11:05 4

Szaknyelv angol: ÁOK 1. (2) Kedd: 17-19, Nagyokt.24-es ÁOK 2. (2) Szerda: 16-18, ÁOK 3. (2) Kedd: 16:30-18:00, ÁOK 4. (2) Szerda: 17-19, Nagyokt.50-es ÁOK 5. (2) Szerda: 17-19, Profex Molnár Irma (2) Hétfő: 17-19, Nagyokt.24-es FOK (2) Csütörtök: 17-19, Szülészeti Klinika Szaknyelv német: Sándor Viktória FOK kedd : 18:20, ÁOK 1. szerda: 17-19, Nyomda 2-es ÁOK 2. csütörtök: 17-19, Nagyokt.24-es 5