Sémi összehasonlító nyelvészet



Hasonló dokumentumok
Sémi összehasonlító nyelvészet

Sémi összehasonlító nyelvészet

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 10.

Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban. Biró Tamás.

Migráció az ókorban. Vándorló zsidók, vándorló nyelvek április 21. Biró Tamás

Sémi összehasonlító nyelvészet

Zsidó történelem 1. (ókor)

Sémi összehasonlító nyelvészet

A héber nyelv története

A héber nyelv története

TANEGYSÉGLISTA. Jelek, rövidítések: Az előfeltételek jeleinek magyarázata:

Sémi összehasonlító nyelvészet

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Sémi összehasonlító nyelvészet

Sémi összehasonlító nyelvészet

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás május 19.

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 24.

A II. szigorlat követelményei

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

A héber nyelv története

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Középkori és modern zsidó irodalom

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Középkori és modern zsidó irodalom

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Misna szövegolvasás. 1. Bevezetés, történeti áttekintés. Biró Tamás szeptember 12.

A zsidóság nyelvei. Kell-e magyarul tudni a Rabbiképzőben? Bevezetés. Biró Tamás. biro.tamas@btk.elte.hu,

Sémi összehasonlító nyelvészet

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Héber betűk, héber írás, héber helyesírás, az írás története

A héber nyelv története

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

AZ ÉSZAK-ALFÖLDI RÉGIÓ THE EASTERN LOWLAND REGION. RÁCZ IMRE ezredes

A héber nyelv története

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Megoldó kulcs: 1. feladat

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Lesson 1 On the train

UNIVERSITY GRANTS COMMISSION NET BUREAU

Using the CW-Net in a user defined IP network

Judas 1 1 Judas 6. Judas

Paediatrics: introduction. Historical data.

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

A Gödöllői-dombság népesedési folyamata és foglalkozásszerkezeti átalakulása

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

a 2015-től fölvett hallgatóknak

Messiási jövendölések a 490 éves prófécia. Biblia történelemkönyv a jövőről

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Kibbutz B % 40. 7% 43. 6% 26. 5%

Meddig tart egy nyelv?

Közel-és Távol-Kelet gazdasága Gazdasági átalakulás tanúságai közel sem távolról

practices Mosaic and timed mowing Mosaic and timed mowing Mosaic and timed mowing 10 m wide fallow strips (4 parcels)

Az Ószövetségi történelem kronológiája

Teljesítendő kreditek a tárgycsoportban. Tárgyfelvétel típusa. Tárgy kredit

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Misna szövegolvasás. 2. Berakhot 1,1: halakha és aggada, tórai és rabbinikus törvények. Biró Tamás.

Bevezetés a kvantum-informatikába és kommunikációba 2015/2016 tavasz

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.

Dear Sir on Madam, Budapest, 11 th March, Yours faithfully: Miklós Sárközy

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Zsidó történelem 1. (ókor)

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

BIBLIOGRÁFIA JANY JÁNOS

36% more maize was produced (Preliminary production data of main crops, 2014)

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

10 OLD BOOKS (published before World War Two) AND 10 CONTEMPORARY BOOKS (published after 2000)

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Középkori és modern zsidó irodalom

OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)

Oktatói önéletrajz Dr. Csicsmann László

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON

15/2006. (IV. 3.) OM rendelet az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követelményeiről KELETI NYELVEK ÉS KULTÚRÁK ALAPKÉPZÉSI SZAK

Ismeri Magyarországot?

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Első tájékozódásra kiválóan alkalmasak a Cambridge Encyclopaedia of the World s Ancient Languages vonatkozó címszói. 3

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

USER MANUAL Guest user

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

MAGYARORSZAG UJJAEPITESE ES PDF

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Oktatói önéletrajz Dr. Csicsmann László

a 2015-től fölvett hallgatóknak

Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont nemzetközi kapcsolatok szaknyelv alapfokú (B1) auditív vizsgája.

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN GEOGRAPHY

Abigail Norfleet James, Ph.D.

FÖLDRAJZ ANGOL NYELVEN

TERMÉK KATALÓGUS PRODUCT CATALOG

Teológia - felnõtteknek

Átírás:

Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás 2014. október 22.

Házi feladat két hét múlvára

Következő órára: olvasandó + házi feladat 1. Olvasandó: K-McK pp. 19-41 (akkád), Bennett 4 (lexicostatistics, pp. 36-40). Készítsen listát az elírásokról, nyomdahibákról. 2. A héber, az arab és az arámi: Vitázzunk Hetzronnal! Lásd a honlapon. Arámi közelebbi rokona a hébernek, mint az arab. Hivatkozzon a Beyond Babel arabról és arámiról szóló fejezeteire. Plusz 1-1 pontért: hivatkozhat a Bennett-könyv függelékére is, hivatkozhat egy-egy héber, arámi és arab leíró nyelvtanra is, és hivatkozhat Moscati Comparative Grammar-jére. Opcionális: Készítsünk sémi eszperantót! (ld. honlapon) Javasolt csoportprojektként. Emailben: biro.tamas@btk.elte.hu. Határidő: kedd dél (12:00).

Az arámi nyelv története és kapcsolata a héberrel 4

Time: 2 nd Temple; Bab. exile; 1 st Temple; Judges History of Biblical Hebrew: spoken vs. written Geography: Northwest Semitic spoken language continuum Aramaic Northern Hebrew Southern Hebrew Moab early Aramaic inscriptions Achaemenid Aramaic North and South, pre- and post-exilic Colloquial Hebrew? Pre-classical BH hypothesized Late Biblical Hebrew Judah Classical BH Qumran Hebrew documents Mesha stele Middle Aramaic Mishnaic/Rabbinic Hebrew To observe: where are no connecting lines! Major break!

The West-Semitic language continuum Hittite until 1200 BCE Ugaritic until 1200 BCE Aramaic from 1100 BCE Akkadian Egyiptian Tel el- Amarna Arabic (Nabatean) tribes? South-Arabian & Ethiopian Source: http://www.aramaic-dem.org/english/history/the_aramaeans-filer/image001.jpg

The West-Semitic language continuum Soon after 1000 BCE: (Ugaritic not anymore, no Canaanite shift) (Philistine language? Indo-European?) Aramaic in Syria (no Canaanite shift) Canaanite sound shift [ā] > [ō]: Phoenician on the coast, and Hebrew: Northern and Southern dialects? (E.g., shibbolet/sibbolet?) Ammonite, Moabite, Edomite (etc?). Most probably: - spoken dialect continuum - artificial official/literary language(s) in inscriptions. Source: http://library.kiwix.org:4201/i/300px_levant_830_svg.png

Az arámi nyelv története Régi elnevezések: káld, szír, arameus (vs. Arám : országnév) - I.e. 10 7. század: Ó-/Régi arámi (Old, or Ancient Aramaic) - I.e. 6 3. század: Birodalmi arámi (Imperial Aramaic, Reichsaramäisch) Újbabiloni birodalom, és főleg Perzsa Birodalom hivatalos nyelve Bibliai arámi (főleg Ezra; Dániel talán közép-arámi) - I.e. 3 i.sz 2. század: Közép-arámi (Middle Aramaic) Hellenizmus, Római Birodalom. Diglosszia: birodalmi arámi, mint irodalmi minta. - I.sz. 3 9. század: Kései arámi (Late Aramaic; vagy közép-arámi) Keleti és nyugati dialektusok. Zsidó dialektusok. Szír. - 20. század (-21. század?): Modern arámi nyelvek/dialektusok.

10 th 7 th cent. BCE: Old Aramaic 11 th c. BCE: Northwest Semitic tribes settling down in Syria. Arameans funding city states, such as Damascus. Leaving behind inscriptions, using their own script (borrowed from Phoenician script). Tell Fekherijje: Akkadian-Aramaic bilingual royal inscription (cca. 800). Around the 8 th c. BCE: Aramaic kingdoms gradually conquered by Neo-Assyrian Empire. Populations mixed. Aramean scribes in the Neo-Assyrian Empire (especially in army): Aramaic becomes lingua franca in the Middle East.

6 th 3 rd cent. BCE: Imperial Aramaic A.k.a.: Official A, Standard Literary A, Reichsaramäisch: Neo-Babylonian Empire and Persian (Akhaimenidan) Empire Official language of the Persian Empire (538-333) Influence of Persian (as 2 nd official language), Late Babylonian (as literary language) From India to Egypt. (Aramaic script in Central Asia & India) Papyri from Elephantine (Yeb, late 5 th c.): military post in Southern Egypt, with Jewish soldiers, among others. Dareios inscription in Bisutun (520); Driver-document; Ahiqar; etc. Biblical Aramaic: Jeremiah 10:11: in the Babylonian exile. Portions of Ezra: probably real official documents, Persian period. Daniel: literary composition (early Middle Aramaic?)

3 rd c. BCE 2 nd c. CE: Middle Aramaic Hellenistic and early Roman period. Main language of Middle East. Greek primarily in cities. Roman times: also Latin, mainly by soldiers and administration only. Functional diglossia: Literary language imitates Imperial Aramaic, influenced by spoken language. Spoken language changes, dialectal differences emerge. Important texts in the Jewish context: some Dead Sea Scrolls, New Testament, earliest Targumim (Onqelos on Torah, Yonathan on prophets), inscriptions in Jerusalem... Others: magical texts of Uruq, Nabatean texts (Arabs in Petra), texts in Palmyra, Edessa (in Syria Syriac language on next slide), Hatra, Dura-Europos, etc.

3 rd c. 9 th c. and later: Late Aramaic Spoken language being written down again. Dialects: Roman Empire in the West, Persians (Parthus Empire, then Sasanian dynasty) in the East, Edessa (origin of the Syriac language) in the middle. Western Late Aramaic: Palestinian Jewish Aram: Aramaic parts of Jerusalem Talmud and midrashim, later Targumim, inscriptions, magical bawls, etc. Palestinian Christian Aramaic Palestinian Samaritan Aramaic Eastern Late Aramaic:

3 rd c. 9 th c. and later: Late Aramaic Western Late Aramaic: Eastern Late Aramaic: Babylonian (Jewish) Aramaic: Babylonian Talmud, gaonic texts. Mandean/Mandaic: secret texts of a gnostic religious sect in southern Mesopotamia (Iraq and western Iran). Syriac: Holy tongue of the Syriac churches. Eastern and western varieties (of the language / of the script / of the churches). Peshitta: Bible translation to Syriac. Transmission of the Greek culture to the Arabs. (Medieval Jewish Aramaic: Zohar, liturgical compositions, etc.)

20 th century (21 st c.???): Neo-Aramaic Arabic conquest in the 7 th century: gradual decline of Aramaic. Some islands (Sprachinseln) still surviving: E and W Syriac Christian and Jewish groups that resisted islamicization (or were islamicized only recently). How long will they survive? Western Neo-Aramaic: Ma c lūla and 2 other villages and in Syria, 60 km NW of Damascus. 5000 speakers. Eastern Neo-Aramaic: Turoyo and related varieties: Syrian Orthodox Christians in SE Turkey. Northeastern Neo-Aramaic languages in eastern Turkey, Northern Iraq and northwestern Iran, spoken by Eastern Syrian Christians and Jews (mainly in Israel today). Neo-Mandaic (Modern Mandaic) in southern Mesopotamia (Iraq, Iran; Australia and elsewhere after the first gulf war?)

Héber-arámi kapcsolat a babiloni fogság előtt Kapcsolat az őstörténetben? Deut. 26,5:...bolyongó arámi volt az ősapám, és lement Egyiptomba, és ott lakott, és nagy néppé lett... Rebeka Aram-Naharaim-ból, az arámi Betuél lánya (Gen. 24,10; 25,20) Lábán, az arámi, Gen. 31,47a: És elneveze azt Lábán Jegar- Szahadutának, Jákob pedig elnevezte Gal-Éd-nek [tanúkő] Preklasszikus bibliai héber: arámi hatás, archaikus elemek vagy északi dialektus?

Héber-arámi kapcsolat a babiloni fogság előtt Első szentély kora: 2Kir. 18,26 = Jes. 36,1 (Szín-ahhé-eriba): És azt mondta Eljakim, Hilkijahu fia, Sevna és Joách Rav-Sakech-nak: Beszélj a szolgáiddal arámiul, mért értjük mi azt, és ne beszélj velünk júdeai nyelven a városfalon lévő nép füle hallatára. I.e. 8. sz.: kölcsönösen nem érthető (Dobos) + arámi, mint lingua franca. Északi dialektus: dialektuskontinuum vagy arámi behatás? A babiloni fogság: Jer. 10,11: kiszólás a bálványimádókhoz?

Héber és arámi a kései bibliai korban Neh. 8:7-8: És Jesua és Bani és Serévja, Jamin, Akuv... és a leviták magyarázták a népnek a Tórát, miközben a nép a helyén állt. Magyarázva olvasták a könyvet, Isten Tóráját, és úgy magyarázták, hogy a nép megértette az olvasottakat. Neh. 13:24: És gyermekeik fele asdodi nyelven beszélt, és júdeai nyelven már nem is tudtak, hanem más népek nyelvén beszéltek.

Héber és arámi a kései bibliai korban Perzsa Birodalom birodalmi arámi (I. Dareiosz Behisztun-i felirata: ékírásos perzsa, akkád és elami nyelven) Eszt. 1,22: És elküldött [a király] üzeneteket a király valamennyi országába, országonként az írásuk szerint, és népenként a nyelvük szerint... Bibliai arámi: Ezra 4,8-6,18; 7,12-26: hivatalos dokumentumok Dániel 2,4b-7,23: irodalmi elbeszélés Elephantinei dokumentumok stb. Qumran: pl. Genezis Apocriphon

Héber és arámi a rabbinikus korban Tannaitikus kor (kb. i.e. 1. sz - i.sz. 2. sz.) vs. amorai kor (i.sz. 3. sz 6. sz.) Héber beszélt nyelv? Arámi a liturgiában (kaddis, ha-lachma anja) Targumok

Héber és arámi a rabbinikus korban Babilóniai Talmud, Megilla 18a: Nem értették a rabbik, mit jelent az, hogy»és elsöpröm őt [Babilóniát] pusztító seprűvel«(jes. 14,23). De hallották Rabbi (Jehuda ha-naszi) szolgálónőjét, amint azt mondja a barátnőjének:»fogd a seprűt, és söpörd ki a házat!«. Bibliában hapax. I. sz. 200 körül. Júdeabeli faluból származik? Arámi mondatban héber eredetű szó, arámi morfológiával.

Héber és arámi a rabbinikus korban Biblia-értelmezés arámi hatással? Nyelvi játékok a rabbinikus irodalomban: mi annak a jelentősége, hogy arámi volt az anyanyelvük? et határozott tárgy prepozíciója ribbuj Figura etimologicák (hasev tesivem)

Középkor Arámi helyett más beszélt nyelvek (arab hódítás, judeonyelvek) diglosszia; triglosszia? Talmud, stb. kaddisok, Ha lachma anya, Chad gadya: állandó része a zsidó kultúrának Rabbinikus héber-arámi keveréknyelv? Héber puristák (Maimonides, költészet) Arámi mint a misztikus elit nyelve (Zohár)

Modern kor Modern kor: Héber nyelvújítás: arameizmusok kiirtása, főleg a korai haszkala idején. Mai izraeli héber: Arameizmusok a választékos nyelvben, és a jogi szaknyelvben. Majdnem szinonimák : atar = site

Viszlát két hét múlva!