A XXIII. MANYE-kongresszusra elfogadott előadások listája. Fontos figyelmeztetés:



Hasonló dokumentumok
NYELV TÁRSADALOM KULTÚRA Interkulturális és multikulturális perspektívák I II.

NYELV TÁRSADALOM KULTÚRA Interkulturális és multikulturális perspektívák I II.

címnegyedív1 MANYE XXIII. PROGRAMFÜZET

NYELVI KOMPETENCIA - KOMMUNIKATÍV KOMPETENCIA

A XXIII. MANYE-kongresszusra elfogadott elıadások listája. Az elıadás címe Az interkulturális kommunikáció elmélete és gyakorlata tegnap és ma

2009. november 26 csütörtök

Szent László Napi futás. Szent László napi 10-es abszolút eredménylista

Szent László Napi futás Szent László napi 10-es nemenkénti eredménylista. Férfi

Szent László Napi futás Szent László napi 10-es nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

A Jel és jelentés konferencia programja (A konferencia helyszíne: Budapest, VI. kerület, Lendvay u. 5.) október 29.

Új módszerek az alkalmazott nyelvészeti kutatásban

Program. Június 28. kedd 9:00 9:30 A jelentkezők fogadása, regisztráció (előadóknak regisztrálni a nap

HORVÁTH MIHÁLY EMLÉKVERSENY 2008.

202. tanterem. 101 Idegenvezető, magyar-angol két tanítási nyelvű oktatás 9kny.a. Születési hely

Megye: Kolozs Körzet: Kolozsvár Osztály: II.

Beosztás a január között tartandó záróvizsgára. Bizottság száma: 1. sz. Terem szám: B 052.

15 km Férfi 18 év alatt. 15 km Férfi km Férfi km Férfi 40-49

Megye: Kolozs Körzet: Kolozsvár Osztály: II.

Kedves Hallgatók! Jó tanulást kívánunk: Linda, Gabi, Nóra

1. A OSZTÁLY Bogdán Dániel Bogdán Edina Bogdán György Bogdán György Bogdán Krisztián Bogdán László Bogdán Richárd Czimmerman Patrik Horváth Dorotina

PTE BTK Magyar Nyelv- és Irodalomtudományi Intézet Nyelvtudományi Tanszék

Eredménylista. Megye: Szilágy. Körzet: Zilah. Osztály: 2. osztály Sorszám

Descendants of Urbanus Benedek

Sapientia EMTE Gazdaság- és Humántudományok Kar. Közgazdaság képzési ág Csoportbeosztás tanév

Név oszt. helyezés Kategória felkészítő tanár Kiss Hunor 1.a Gál Csabáné. Név oszt. helyezés Kategória felkészítő tanár

Kedves Hallgatók! Köszönjük, és jó tanulást kívánunk: Gabi és Nóra

Alkalmazott Nyelvészeti Tanszékek 7. Országos Találkozója

4032 Debrecen, Böszörményi út 138., 1. Dr. Apáti Ferenc egyetemi docens Tanszék

Eredménylista. 3. Papp Richárd Márton Gabriella Báthory István Általános Iskola Szilágysomlyó 149,5

Bezerédj István Kereskedelmi és Közgazdasági Szakközépiskola, Kereskedelmi Szakiskola

IV. DEBRECENI FUTÓKARNEVÁL 2. Nap -- TEREPFUTÁS augusztus 23. Kategória Eredmények

NYELVI MÍTOSZOK, IDEOLÓGIÁK, NYELVPOLITIKA ÉS NYELVI EMBERI JOGOK KÖZÉP-EURÓPÁBAN ELMÉLETBEN ÉS GYAKORLATBAN

OKTV országos döntő angol nyelv Kováts Tímea 12.b 2. helyezés. fizika Frigyes Tamás 12.b. Kovács Péter. kémia Takács Gergő 12.c Mag Zsuzsa 12.

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Járási tantárgyi vetélkedők

Kedves Hallgatók! Jó tanulást kívánunk: Gabi és Nóra

Zrínyi Ilona Matematikaverseny megyei forduló Csermák Dávid 7.b 9. helyezés

2012. augusztus Szakiskola

Tisza-parti Gyógy- és Élményfürdő Félmaraton

H. Varga Gyula (szerk.) Tudatosság a kommunikációban. A kommunikáció oktatása 1. Tartalom. Beköszöntő... 5 Elméletek a tudatosságról

Primavera BalatonMan Kenese 2019 Kategóriás Eredmények

2016/2017. Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny

specializáció mintatanterve kreatív írás szeptemberétől

F-111/ éves bejelentési nyilvántartási időszak lejárt:

27. FutaVác Vác Future 6.4 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

EREDMÉNYLISTA. Tanuló neve Felkészítő neve Iskola neve Település Pontszám

Felkészítő pedagógus

Tanuló neve azonosító felvételi sorrend Megjegyzés

SPORTSZAKOS HALLGATÓK 59. SPORTTALÁLKOZÓJÁNAK VERSENYEREDMÉNYEI

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

Egészségügyi alapismeretek. Sorszám Teljes név Iskola Eredmény. 1 Geiger Tímea Ferenczi Sándor Egészségügyi Szakközépiskola, Miskolc 95%

Descendants of Urbanus Benedek

Jelentkezési űrlap. Tanuló neve Felkészítő neve Iskola neve Település Tollbamon dás

2000. évi Kállai Ernő művészettörténészi-művészetkritikusi ösztöndíjpályázat

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

14Km összetett eredmény:

Női Kard Egyéni. rang vezetéknév utónév

IMPLOM JÓZSEF KÖZÉPISKOLAI HELYESÍRÁSI VERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ január EREDMÉNYEK

TESTNEVELÉS GYAKORLAT

Eredménylista Erdővidék

Név Sportág Ösztöndíj kategória

II. Tisza-parti Gyógy- és Élményfürdő Félmaraton

Akkreditációs és Minőségügyi Bizottság

Reumatológia klinika tanterme Élettan 8:00-8:45

ANGOL. Vargáné dr.kiss Katalin-Göncz Hajnalka. Március 26. Igazgatási épület Baligács László angol B2 B2

53. OPTTTT-Budapest Eredmények

Pályaalkalmassági interjú Időpont: július 19. Helyszín: Sapientia EMTE, Csíkszeredai Kar 2-es terem Kezdés időpontja: 10.

Angol I. nyelv 3 óra New English File Pe-Intermediate Haladó

Eredménylista. Megye:_Hargita Körzet: Székelyudvarhely Osztály: 1. Sorsz. Tanuló neve Felkészítő neve Iskola neve Település Pontszám

SZAKKOLLÉGIUMI TAGOK LISTÁJA NEMZETI TEHETSÉG PROGRAM 2016

Oktazon Vezetéknév keresztnév Végzettség középfokú iskolai

Eredménylista. Felkészítő Ssz. Tanuló neve Település Intézmény neve pedagógus. Kolozs Körzet: Kolozsvár Osztály: II.

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 2 kör - 12 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

2. oldal Dolhai Balázs Dombi Ádám dr. Buséter Gábor dr. Galó Zsolt dr. Gyürke Bettina dr. Kovács Nikolett dr. Nagy Dóra Zita dr. Németh István dr. Sán

Sz. 1 50m Gyorsúszás Férfi 7 éves és idősebb ben születettek Nincs szintidő

IV. Farkasordító Úri Félmaraton és 10km Futóverseny

TORNA DIÁKOLIMPIA BUDAPESTI TERÜLETI DÖNTŐ 2006/2007 tanév Budapest, március V-VI. korcsoport "B" kategória leány csapatbajnokság

Hunfoglalás - Kékes-Vertikál, Kékestető 1 kör - 6 km nemenkénti és kategóriánkénti eredménylista

REFORMÁTUS KÖZÉPISKOLÁK XVIII. ORSZÁGOS KÉMIAVERSENYE 7. évfolyam április

5. osztály. 19 Gál Zsofia Kolozsvár Németh Nóémi Medgyes Török Ildikó Medgyes

Eredménylista Szilágysomlyó

EREDMÉNYLISTA. Megye: Maros. Körzet: Marosvásárhely és környéke. Osztály: V.

Eredménylista. Megye: Hargita 1. osztály Körzet: Gyergyószentmiklós és környéke. Sorszám

Kedves hallgatók! new english file bármelyik szint 7100 forint. law enforcement english 1 vagy forint

német nyelv, zongora matematika, informatika angol nyelv,informatikus könyvtár történelem, informatika könyvtáros matematika-fizika

Név Végzettség szintje Szakképzettségek

Tanulmányok alatti vizsgák /Osztályozóvizsgák/

2014. március 4. - Szóbeli meghallgatás szakközépiskolába jelentkezett tanulóknak Bizottság Sorszám Időpont Tanuló neve Születési hely Születési idő

2. évfolyam Pontszám: 56

MANYE XX. Az alkalmazott nyelvészet ma: innováció, technológia, tradíció

V. KRISTYÁN ZSUZSA EMLÉKVERSENY 2012

KTF TRAIL, RÉSZLETES EREDMÉNYLISTA futónaptár.hu 10 KM

14 óra. 1. Végh Janka Szt.Imre Kat.Ált.Iskola Balogh Fazekas Andrea. 2. Papp Máté Szt.Imre Kat.Ált.Iskola Balogh Fazekas Andrea

2013/2014 őszi és tavaszi szemeszter (Budapest, ELTE BTK)

CSOPORTOS JÁTÉKENGEDÉLY 2014/2015. NYKS Zsiráfok

Végleges felvételi jegyzék a 2009/2010. tanévre. Tagozatkód : 02 emelt óraszámú angol nyelvi képzés Keretszám: 18 fő Felvettek száma: 18 fő

Szerda. Biológia. Ének

TORNA DIÁKOLIMPIA ORSZÁGOS DÖNTŐ 2013/2014 tanév Budapest Tornacsarnok V-VI. korcsoport HALADÓ leány csapatbajnokság

Intézményvezető. Dessewffyné Szabó Erzsébet. magyar, orosz szakos tanár. Intézményvezető-helyettesek. matematika, kémia, informatika szakos tanár

Átírás:

A XXIII. MANYE-kongresszusra elfogadott előadások listája Fontos figyelmeztetés: Az előadás elfogadása nem jelenti automatikusan a programba való bekerülést. A programba csak a részvételi díj beérkezése után kerülnek be a jelentkezők. NÉV Ablonczyné Mihályka Lívia Ajtay-Horváth Magda Antalné Szabó Ágnes Apróné G. Ágnes Jámbor Balázs Bagladi Orsolya Bajnóczi Beatrix Bakonyi István Bakti Mária Bándli Judit Bárdos Jenő Bartha Csilla Bartha Csilla Hattyár Helga Bartha Krisztina Benczes Réka Bene Annamária Bene Kata Benő Attila Bérces Emese Bilász Boglárka Boda István Károly Porkoláb Judit Bódi Zoltán Boócz-Barna Katalin Borbély Anikó Az előadás címe Az interkulturális kommunikáció elmélete és gyakorlata tegnap és ma A modern szöveg megváltása (Tibor Fischer Good to Be God című regényének magyar fordításáról) A tanári kérdezési stratégiák beszédmintázatai Tentatív nyelvhasználat a magyarországi angol nyelvű üzleti kommunikációban Gondolatok a jelentésföldrajzról a nyugat-európai előzmények tükrében magyar gombanevek jelentésföldrajza Kulturális tudatosság a felnőttek kommunikáció központú nyelvoktatásában Külföldiek Oroszországban oroszok külföldön Szinkrontolmácsolás és explicitáció Magyarul tanuló külföldiek egyet nem értési stratégiái a tanórán Ritmus a zenében, a beszédben és a nyelvtanításban Nyelv(ek) és identitáskonstrukciók magyarországi kisebbségi közösségekben Egy összehasonlító nyelvcserekutatás tanulságai A jelnyelvi törvény implementációjának lehetőségei és korlátai Szülői attitűdök a tanítási nyelv kiválasztásában kétnyelvű környezetben Nem csupán nyelvi játék: Az alliteráció és a rím szerepe a neologizmusokban A vajdasági magyar középiskolai tanulók aki, ami, amely(ik) vonatkozónévmás-használata Bába, ostetrica, Geburtshelferin A szülésznő fogalmának jelöléstani elemzése Kölcsönszók alakváltozatai és jelentésviszonyai a mai román magyar nyelvi érintkezésben Visszatérő megoldások az írásrendszerek történetében Nyelvi ideológiák és az iskola Nyelv és kultúra találkozása Orbán Ottó: Ostromgyűrűben c. kötetében Nyelvi kultúra és nyelvi viselkedésmód a közösségi médiában Német mint idegen nyelvi alapszakos hallgatók interkulturális kompetenciája. A fejlesztés lehetőségei egy empirikus vizsgálat alapján A nonverbális kommunikáció és a természetes nyelv kapcsolata

Borbély Anna Nyelv és identitás: szociolingvisztikai kutatások hat magyarországi bilingvis közösségben Borgulya Ágnes A külföldi munkavállalók integrálódása a kultúraközi kommunikáció nézőpontjából Bozsik Gyöngyvér A Kékszakállú külföldön avagy mit mond a hallgatóságnak angolul az egyik legnagyobb magyar opera? Constantinovits pontosabban tükrözni a modern valóságot A külkereskedelmi Milán Vladár terminológia rendező elvének változásai Zsuzsa Csák Éva A helyzetmondatok kontrasztív pragmatikai vizsgálata Cs. Jónás Erzsébet A posztmodern irodalom nyelvi fügefalevelei mint fordítási kihívások Csábi Szilvia Az Akadémiai Kiadó új angol szótárainak újdonságai Nyomtatott, online és e-olvasóra készült szótárak Csire Márta Magyar származásnyelvűek az osztrák (nyelv)oktatásban Csontos Nóra Figyelemirányítás az idézésben. A deiktikus nyelvi elem funkciója az egyenes idézésben Dadvandipour Nyelvi udvariassági formák a tabrizi azeri tagadásban Zsuzsanna Dávid Gergely Valóban objektívek-e az ún. objektív feladatok? Dávid Mária Belevaló-e a való? Módszertani fortélyok a határozók jelzősítésére Dér Csilla Ilona Milyen funkciójúak a tölteléknek tartott elemek a spontán nyelvhasználatban? Dobos Csilla A nyelven belüli fordítás szerepe a nyelvek közötti szakfordításban Drahota-Szabó A reáliák mint intertextuális elemek a kulturális szövegtérben Erzsébet Eitler Tamás Dekontextualizáció a médiában Falkné Bánó Klára Egy Interkulturális tanulmányok PhD-kurzus tanulságai Farkasné Puklus A német-magyar munkahelyi kommunikáció interkulturális Márta összefüggéseinek vizsgálata pragmatikai szempontból Fazakas Emese Van-e presztízse a magyar nyelvnek a román fiatalok körében? Fazakas Orsolya A nyelvcsere és nyelvmegőrzés tényezői a tel-avivi magyarok körében Feldné Knapp A többnyelvűség didaktikája. Gondolatok az idegennyelv-tanárképzés Ilona tartalmi megújításához Fóris Ágota Szinonimák a terminológiában Földesi András Frazeológiai egységek mint vonzatkeretekre épülő címszavak Fülöp Erzsébet Az időskorúak és a nyelvhasználat Mária Gaál Péter Online szótár mobil szótár. Online szótárak és szótárhasználat okostelefonokon Gaál Zsuzsanna A narratív készség fejlődése és szerepe a magyar mint idegen nyelv oktatásában Galgóczi-Deutsch Hódmezővásárhely nyelvi látképének diakronikus vizsgálata üzlet- és Márta szolgáltatásnevek szempontjából az 1900-as évektől napjainkig Gonda Zsuzsa Digitális szövegek olvasásának két típusa Görcsné Muzsai A nyelvi-kulturális homogenitástól a többnyelvű pragmatizmusig: egy Viktória bilaterális projekt fenntartható hozadéka Gróf Annamária Az ELDIA (European Language Diversity for All) projekt és A magyar nyelv Szlovéniában esetspecifikus tanulmány eredményeinek bemutatása H. Tóth István A népköltészet és az anyanyelv-pedagógia egy taneszközben

H. Varga Márta Rendhagyóság a magyarban Hajdú Zsuzsanna Módszertani kihívások az újraéledő középiskolai orosztanításban Hardi Judit Idegennyelvi szorongás főiskolai angolórákon Hardiné Magyar Kérdőíves felmérés, empirikus kutatás a vallási nyelvhasználat, valamint Tamara egyes vallási sajtótermékek nyelvezete kapcsán Hegedűs Rita Kognitív szemlélet a magyar mint idegen nyelv tanításában hagyományok és perspektívák Heltai Pál John Terry a bíróságon: pragmatikai kérdések jogi megközelítése Huszár Ágnes Tárgyilagosság és elkötelezettség a gendernyelvészetben Illés Éva Pragmatika az angol nyelv tanításában Illés-Molnár Márta A magyar mint származási nyelv és a nyelvtervezés. A németországi magyarság nyelvhasználatához Imre Attila Módbeli segédigék fordításának perspektívái magyar, angol és román nyelven Ittzés Dániel Tempestuosum mare huius vitae. Egy allegória fordításának kérdései Philipp Melanchthon De studiis theologicis című beszédében Iványi Rudolf Nyelvi tudatosság és funkcionális nyelvtanítás a német mint idegen nyelv oktatásában Jakus Enikő A tanári szerepkör változásai az idegennyelv-oktatásban, az alternatív módszerek figyelembe vételével Jászné Kajmádi A német mint első idegen nyelv tanításának kihívásai Mónika Jegorov, Az udmurt és magyar frazeológia lingvokulturológiai szempontból Alekszandr Joachim László Morfológiai információk a MID tanulói számára készített szószedetekben és szótárakban (Főnévi és igei formák) Kanyó Réka Női és férfi olvasási stratégiák Károly Krisztina Szövegkohézió és fordítás: a referenciális kötések célnyelvi újrateremtésének problematikája a magyar angol fordításban Kertes Patrícia A nézőpont szerepe az érvelésben érvelő érettségi dolgozatok szövegtani elemzésének eredményei Kertes Patrícia A metapragmatikai tudatosság szerepe és funkciója az idegen nyelvi szövegalkotási képesség fejlesztésében Keszy-Harmath Facebook-retorika tanár és diák között Dániel Kis Ádám A biztonságtechnika metaforái Kiss Margit T. A digitális Mikes-szótár: nyelvtörténet és számítógépes lexikográfia Somogyi Magda találkozása Kiss Tímea Funkcionális alakzatvizsgálat Ady Endre verseinek angol, olasz és szlovák fordításaiban Klaudy Kinga Tíz éves az ELTE BTK Fordítástudományi Doktori Programja Koczogh Helga Pragmatikaierő-módosítók használata a társadalmi nem és a szociális Vanda távolság függvényében Kontráné Hegybíró Siket fiatalok megnyilvánulásai az anyanyelvről Edit Koutny Ilona A nemzetközi és kultúraközi kommunikáció alternatívái az EU-ban Kovács Éva Szaknyelvi kommunikáció az egészségügyben Kovács Gábor Mítoszok a magyar nyelv eredetéről a nyelvi nacionalizmus

kontextusában Kovács Ilona Az orosz nyelv elsajátításának megkönnyítése kezdő szinttől a gazdasági Julianna szaknyelvig Kovács Máté Multimodalitás és interkulturalitás avagy jelentésteremtés egyetemi weblapokon Kövér Péter A frazeológiai szójátékok és a nyelvi humor Kugler Nóra A szubjektivizáltság mutatói Kurtán Zsuzsa Szakmaiság és nyelvhasználat: tankönyvszövegek összehasonlító vizsgálata Laakso, Johanna Az alkalmazott nyelvészet finnugor perspektíváiról Labancz Linda A magyarországi kínaiak kétnyelvűsége Ladányi Mária A jelentés szerepe a nyelvtanban és a nyelvtan tanításában Lakatos-Báldy A filmfordítás mint interkulturális kommunikáció és mint alkalmazott Zsuzsanna műfordítás Lesznyikova, Finnugor nyelv oktatása finnugor anyanyelvűek számára. Esettanulmány Galina az udmurt és magyar nyelv alapján Liebhardt Zsolt Külföldi nyelvtanulók attitűdjei a magyar mint idegen nyelv vonatkozásában Lőrincz Julianna Műfordítás vagy pragmatikai adaptáció? Makkos Anikó Írásbeli szövegalkotás a közoktatásban és a közoktatás után Marthy Annamária Az ikes igék használatának vizsgálata a Semmelweis Egyetem Egészségtudományi Karán tanuló hallgatók körében Márton Emese Interkulturális kommunikáció a magyar mint idegen nyelv oktatásában Mátyus Kinga Stílus a gyermeknyelvben M. Nagy Ilona A Margit-legenda (1510) szótárának kérdései Varga Teréz Boda István Bényei Ágnes Modrián-Horváth Topikfolytonosság magyar és német nyelvű elbeszélő szövegekben Bernadett Molnár Anita Az óvoda tannyelvének megválasztása a kárpátaljai Beregszászban Molnár Mária Temesi Mihály szerepe helyesírásunk megreformálásában Molnár Tímea Láttalak vagy láttalak téged? Testes vagy testetlen accusativusi személyes névmások a kanadai magyar nyelvváltozatban Mujzer-Varga Rutinformulák korpusznyelvészeti vizsgálata Krisztina Murányiné A mozaikszók a magyar szótárakban Zagyvai Márta Muráth Judit Terminológia a fordításban az empíria hasznáról Müller Márta Bajor nyelvjárás a lokális sajtóban N. Császi Ildikó A Vas megyei kiemelkedések és bemélyedések többnyelvű földrajzi köznevei (informatizált térképlapokon megjelenítve) N. Császi Ildikó Divatos, egyedi írásmódok a csetnyelvben Nagano, Robin Lee Common problems in English language research articles Nagy Sándor Erdélyi anziksz magyar műfordítók a XX. század második felében István N. Fodor János Névföldrajz és családnévkutatás. A történeti magyar családnévvizsgálatok újabb lehetőségei Ortutay Katalin Regionális nyelvek az örök politikai bomba?

Őrsi Tibor A strukturalizmus alkonya? Germán és francia eredetű állat- és ételnevek az angol nyelvben Pap Andrea Udvariasság a bók válasz kontextusban. Magyar olasz interkulturális vizsgálat Papp Andrea Szőllősy Klára a magyar műfordítás nagyasszonya Parapatics Andrea Nemi különbségek a szleng megítélésében és használatában Pelcz Katalin Szita Szilvia Pelcz Katalin: MagyarOK. Egy új tankönyvcsalád első kötetének bemutatása Perge Gabriella Idegen nyelvű olvasási stratégiák Petneki Katalin Az interdiszciplinaritás szerepe az interkulturális tanulás megvalósításában Piniel Katalin A nyelvtanulási motiváció, szorongás és én-hatékonyság dinamikus Csizér Kata alakulása a tudományos íráskészség órán Pintér Tibor helyesiras.hu az intelligens helyesíróportál Ludányi Zsófia Miháltz Márton Takács Dávid Pletl Rita Suba A magyar nyelvű audiovizuális műsorok monitorizációjára vonatkozó Réka kutatás metodológiai kérdéseinek bemutatása Polcz Károly Az informális nyelvezet és a szleng standardizálása a filmfordításban Prescott, Francis J. A grounded theory of student enculturation into written academic discourse Prószéky Gábor Kutatások egy pszicholingvisztikai indíttatású számítógépes nyelvfeldolgozás irányában Pusztai-Varga A kvalitatív korpuszelemzés lehetőségei a fordítástudományban Ildikó Putz Orsolya Amiről az élet mesél. Hogyan alakítjuk ki az élet fogalmához kötődő jelentéseket? Raátz Judit Globalizációs és identifikációs jelenségek a mai magyar keresztnévadásban Ratajczak, A nem verbális kommunikáció tükröződése a magyar és lengyel Malgorzata frazeológiában Robin Edina Mit árulnak el a statisztikák a lektorált fordításokról? Rózsavölgyi Edit A nyelvi és az interkulturális kompetencia fejlesztése az etandem keretein belül Sáfár Ádám A nyelvek közötti multikulturalitás problémaköre a filmszinkronfordításban Gergely Salánki Ágnes Színes reklámok A szín, a kép és a szöveg kölcsönhatása, valamint az elhelyezés szerepe egyes reklámhordozók esetében Salánki Zsuzsa Az elnökök beszéde (A nyelvtervezés szerepe a kisebb finnugor nyelvek fennmaradásában) Sárosdyné Szabó Kultúra közvetítése közmondásokon keresztül Judit Sárosi-Márdirosz A román és az angol nyelv hatásának tulajdonítható (fordítási) jelenségek Krisztina-Mária az erdélyi magyar audiovizuális médiában Szaló Réka Schirm Anita A gyermekeknek szóló televízióreklámok manipulációs stratégiái Schmidt Ildikó Alfabetizálás a magyar mint idegen nyelv órákon Selmecziné Lois Idegen nyelvű és idegen nyelvi elemeket tartalmazó feliratok Budapesten

Márta Séra Magdolna Iskolaválasztási motivációk Munkácson Sermann Eszter A terminológia-fejlesztés eszközei és módszerei Spanyolországban Simigné Fenyő A hallgatás jelentése a különböző kultúrákban Sarolta Simon Valéria Hat a harmincból avagy az ELTE fennisztikai képzése a bolognai rendszer keretei közt Sólyom Réka Neologizmusok használatának és megértésének vizsgálata: egy szövegértési felmérés tanulságai Spiczéné Bukovszki Edit Tanulási stílusok vizsgálata és az eredmények hasznosítása a szaknyelvoktatásban Sturcz Zoltán Modern Nyelvoktatás: indulás és első korszak (1963 1989) Sváb Ágnes Cédulától a notepadig. A szövegalkotási stratégiák változása digitális környezetben Szabó Ágnes A mentális lexikon vizsgálata óvodás korban Szabó Luca Alice kalandjai Magyarországon Szabó Tamás Péter Rutinná vált hagyomány (Metanyelv az iskolában) Szabó Tamás Péter Óvodások és kisiskolások nyelvi ideológiái Mátyus Kinga Szabó T. Családi szocializáció multikulturális környezetben Annamária Szalai Andrea Egy kultúraspecifikus illokúcióserő-módosító pragmatikája: a feltételes átok szerepe a gábor romani interakcióban Szentgyörgyi Kétnyelvűség térben és időben a középmagyar kori boszorkányperekben Rudolf Szilágyi Ildikó Kortárs francia költészet magyar fordításokban Szili Katalin A fogalmakról interkulturális nézőpontból Szilvási Andrea A levéltár szakos hallgatók magyarnyelv-oktatásában felmerülő nehézségek a pozsonyi Comenius Egyetemen Szilvási Zsuzsanna Közös északi nyelvpolitika Szirmai Monika Hagyományos szótanulás modern eszközökkel Czellér Mária Szűcs Tibor Nyelvünk és kultúránk areális kontextusa T. Balla Ágnes A kontrasztív nyelvoktatás szerepe a harmadik nyelv tanulása során T. Nagy László Hatékony nyelvtanulás multimédiás környezetben Tánczos, Outi A kisebbségi identitás kifejeződése orosz-karjalai és erdélyi magyar újságokban Tatár Zoltán A megakadásjelenségek vizsgálati lehetőségei a beszélőprofil-készítésben Tóth Ágoston Disztribúciós szemantikai kísérletek Tóth Enikő A főnévi mutató névmások deiktikus használatáról egy kísérlet kapcsán Tóth Etelka A közösségi oldalak nyelvhasználatáról határok nélkül Tóth Gabriella A nyelvtani nem kategóriájának fordítási kérdései Tóth Máté ESEMÉNY-metonímiák vizsgálata kontrasztív adatok alapján Tóth M. Zsombor Zene és szöveg Dalszövegek retorikai elemzése Tóth Szilvia Meggyőzés a pódiumon, befolyásolás az újsághasábokon Tóth Zsuzsanna Filozófiai szövegek fordítása: buddhista szövegek fordítása során felmerülő terminológiai kérdések Tuska Tünde A nyelv és az etnikai identitás vizsgálata a tótkomlósi szlovákok körében Uhrin Erzsébet Nyelvi és kulturális sokszínűség Békéscsabán

Válóczi Marianna A tolmács mint kulturális mediátor az üzleti tolmácsolási szituációban Varga Éva Kooperatív tanulás a főiskolai gyakorlatban (EKF) Varga Éva Frazeológiai modifikációk. Nyelvi játékok a magyar és német (PPKE) reklámnyelvben, különös tekintettel a kép és szöveg viszonyára Varga Éva Katalin Terminusalkotás és terminológiai egységesülés Végh Ágnes A nyelvtanár mint lelki segítő Veres-Guspiel Személyközi viszonyok nyelvi jelölése többes számú névmások Agnieszka alkalmazásával Vermes Albert Szövegfeldolgozó szoftverek a fordításoktatásban Vígh-Szabó A szómezőelmélet alkalmazási lehetőségei a német mint idegen nyelv Melinda tanításában Vincze Katalin A rövidített szóalakok funkciói a német és a magyar nyelvben Vincze Mária 30 éves a szófiai Szt. Kl. Ohridszki Tudományegyetem Magyar Tanszéke A magyar mint idegen nyelv oktatásának nyelvpedagógiai áttekintése Vitányi Borbála Nyelvész urak jobban»tudják«. A költő jobban»érzi«(arany János) Újra a magyar nyelvtan és irodalom tantárgyi integrációjának lehetőségeiről a középiskolai magyartanításban Volek-Nagy Egy szaknyelv sajátosságainak bemutatása. A magyar zenei utasításokról Krisztina Vörösné Rada Az Európa-nap jelentésének kialakulása és változása a magyar Roberta médiadiskurzusban Wallendums A fiatalok szótárhasználati szokásairól. A BGF KKK nyelvtanulói Tünde körében végzett szótárhasználati felmérés tanulságai Wirt Patrícia Rövidítések a mindennapi nyelvhasználatban Egy kérdőíves vizsgálat eredményei W. Somogyi Judit Szófaj és szófaji érték: magyar olasz kontrasztív szófajtani vizsgálat Zajacz Zita Fordítói műveletek vizsgálata gyermekirodalmi képkönyvek fordításában Žagar Szentesi A magyar nyelv melléknévi igeneveinek szófajváltásos előfordulásai Orsolya Kristina kontrasztív megközelítésben Katalinić Zsemlyei Borbála A romániai magyar audiovizuális műsorok néhány nyelvi vetülete. Gál Noémi Zsubrinszky Zsuzsanna Stilisztikai és toldalékhasználati bizonytalanságok A politikai korrektség (PC) nyelvi megnyilvánulásai