- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formato indirizzo britannico e irlandese: stato Ügyvezető igazgató Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formato indirizzo canadese: codice della provincia Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Pagina 1 22.06.2017
Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Formato indirizzo neozelandese: distretto Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, - Intestazione Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Pagina 2 22.06.2017
Tisztelt Elnök Úr! Dear Mr. President, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Tisztelt Uram! Dear Sir, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Tisztelt Hölgyem! Dear Madam, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Tisztelt Hölgyem/Uram! Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Dear Sir / Madam, Tisztelt Uraim! Dear Sirs, Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento Tisztelt Hölgyem/Uram! To whom it may concern, Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Tisztelt Smith Úr! Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Dear Mr. Smith, Tisztelt Smith Asszony! Dear Mrs. Smith, Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Tisztelt Smith Asszony! Dear Miss Smith, Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Tisztelt Smith Asszony! Dear Ms. Smith, Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Kedves Smith John! Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Kedves John! Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda Dear John Smith, Dear John, We are writing to you regarding Pagina 3 22.06.2017
Azzal kapcsolatban írunk, hogy... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda We are writing in connection with... Továbbá... Further to Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando A...ajánlásával... With reference to Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando Érdeklődnék, hogy... Meno formale, presentandosi personalmente X nevében írok Önnek... Formale, parlando in nome di qualcun altro Az Önök vállalatát erősen ajánlották... Formale, apertura molto garbata - Testo principale Nem bánná, ha... Richiesta formale, tentativo Lenne olyan szíves, hogy... Richiesta formale, tentativo Le lennék kötelezve, ha... Richiesta formale, tentativo Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a... kapcsolatban. Richiesta formale, molto garbato Nagyon hálás lennék, ha... Richiesta formale, molto garbato Lenne olyan szíves, hogy elküldi a... Richiesta formale, garbato I am writing to enquire about I am writing to you on behalf of... Your company was highly recommended by Would you mind if Would you be so kind as to I would be most obliged if We would appreciate it if you could send us more detailed information about I would be grateful if you could... Would you please send me Pagina 4 22.06.2017
Érdeklődnénk a... megszerzése/fogadása felől. Richiesta formale, garbato Meg kell kérdeznem, hogy... Richiesta formale, garbato Tudna ajánlani... Richiesta formale, diretto El tudná nekem küldeni a... Richiesta formale, diretto Kérem, hogy sürgősen... Richiesta formale, molto diretto Hálásak lennék, ha... Richiesta formale, garbato, in Mi a jelenlegi ára a...? Richiesta formale specifica, diretto We are interested in obtaining/receiving I must ask you whether... Could you recommend Would you please send me You are urgently requested to We would be grateful if What is your current list price for Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy... We are interested in... and we would like to know... Richiesta di informazioni formale, diretto Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak... Richiesta di informazioni formale, diretto Az a szándékunk, hogy... Dichiarazione d'intenti formale, diretto Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és... Formale, arrivando alla conclusione di un accordo We understand from your advertisment that you produce It is our intention to We carefully considered your proposal and Sajnálattal értesítjük, hogy... Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta We are sorry to inform you that - Chiusura Pagina 5 22.06.2017
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg. Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket. Előre is megköszönve segítségét... Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel. Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe. Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel... Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen. Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk Köszönöm a segítségét ebben az ügyben Várom, hogy megbeszéljük Formale, diretto If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Ha több információra van szüksége If you require more information... Formale, diretto Pagina 6 22.06.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Business Értékeljük az Önök üzletét Formale, diretto Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom... Formale, molto diretto Várom a mihamarabbi válaszát Meno formale, garbato Tisztelettel, Formale, sconosciuto Tisztelettel, Formale, molto usato, destinatario noto Tisztelettel, Formale, meno usato, destinatario noto We appreciate your business. Please contact me - my direct telephone number is I look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Yours sincerely, Respectfully yours, Üdvözlettel, Kind/Best regards, Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro Üdvözlettel, Regards, Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme Pagina 7 22.06.2017