GARDENACsendes Power aprító Cikksz.:3980 /3982 S 2000 / S 2300 SP Vevőtájékoztató Szerelés és használat előtt gondosan olvassa el a Vevőtájékoztatót

Hasonló dokumentumok
GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató

Használati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz GH 2300 Cikksz GH 2500 Cikksz. 3986

W V~ Hz 1/perc cm cm kg. db (A) db (A) ms -2

GARDENA Szobaszökőkút szivattyú RP 240 / RP 300 / RP 600 Cikkszám 7834, 7835,7837

GARDENA EVC 1000 Elektromos mélyszellőztető Cikkszám: 4068 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben

WA mérés alatt. mérés alatt

Kérjük, készüléke összeszerelése és üzembe helyezése elott gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót.

GARDENA. Cikkszám Használati utasítás Víz alatti lámpa

GARDENA Elektromos kapa 600 típ. Cikkszám: 2415

GARDENA Kerti szivattyú 4000/4 Inox Multi 3 Cikksz /5 Inox Multi 4 Cikksz 1438

GARDENA Elektromos sövénynyíró EHT 410 vario Cikksz EHT 480 vario Cikksz EHT 550 vario Cikksz EHT 640 vario Cikksz.

Kérjük, őrizze meg a használati utasítást.

GARDENA merülő-szivattyú SL Inox /szennyvíz-szivattyú SP Inox Vevőtájékoztató

FL 160 Cikksz FL 200 Cikksz H Használati útmutató GARDENA Úszó lámpa

1. A GARDENA lightline útkivilágítás 2. Felhasználási területek 3. Telepítés és üzembe helyezés 3.1 Útkivilágító startkészlet 3.2 Útkivilágító lámpák

H Használati útmutató Tószűrő vízjátékszivattyú készlettel. FFP 3000 Cikksz FFP 5000 Cikksz. 7888

GARDENA. Accu 3/Accu 4/Accu 6 akkumulátoros fűszegélynyírók 2500; 2505; Vevőtájékoztató

GARDENA Hattrick. Cikksz.:4000, 4001, 4002, HE 32 / HE 36 / HE 40. Használati útmutató

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

GARDENA Tavi iszapszívó készlet / Tavi iszapszívó előtét Cikksz 7940 Cikksz 7941

Merülő szivattyúk 7000 S, 8500 S, S, cikksz. 1449, 1451, Használati útmutató

GARDENA. Villamos sövénynyírók 40 S/54 S/68 S. Vevőtájékoztató

GARDENA 7500 S/SP, S/SP szennyvízszivattyúk, cikksz. 1455, 1457:

Biztonsági okokból azok a személyek, akik nem ismerik ezt a használati utasítást, nem működtethetik a merülő-nyomó szivattyút.

Kérjük a készülék üzembe helyezése előtt gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót.

GARDENA Öntözésvezérlő 6040

Üdvözöljük a GARDENA kertben..

Gardena. Cikkszám: Használati utasítás Lightline elektromos időzítő

GARDENA akkus bokornyíró

GARDENA kerti szivattyúk 3000/4, 4000/4 és 4000/5 cikksz. 1426,1428,1431. Használati útmutató

Használati útmutató Szűrő-/ patakhajtó szivattyú

GARDENA Erkélyláda öntözés Cikksz: Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA. 400 Duo/450 Duo L damilos fűszegélynyírók. Vevőtájékoztató

UL 20 Cikksz UL 35 Cikksz UL 20 S Cikksz H Használati útmutató Víz alatti fényszóró

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

GARDENA. FP 500 Cikkszám FP 750 Cikkszám FP 1400 Cikkszám Használati utasítás Vízjáték szivattyú készlet.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Gardena. 4000/6 Inox Art Használati utasítás Mélykúti szivattyú

GARDENA elektronikus vízprogramozó T 1030 Cikksz. 1805

GARDENA. Nyomáspermetező 0874, Használati útmutató

GARDENA Vízjáték / patak szivattyú WSP 4000 / WSP 7000 Cikksz 7860 Vevőtájékoztató Cikksz 7861

GARDENA. Vevőtájékoztató

Gardena. V1 Cikkszám: 1254 V3 Cikkszám: Használati utasítás Szelepdoboz

Szerelés és használat előtt gondosan olvassa el a vevőtájékoztatót! (az ábrák a többnyelvű tájékoztató kihajtható oldalain találhatók)

GARDENA hordóürítő szivattyú Cikksz: Vevőtájékoztató

GARDENA Elektronikus öntözőóra WT 1030 Cikksz Vevőtájékoztató

GARDENA 4000/4 electronic plus és 4000/5 electronic plus háztartási automata szivattyúk, cikksz és 1484 : használati útmutató

GARDENA. Nyomáspermetező 867/869/875/879 Vevőtájékoztató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

H Használati útmutató Sokfelület-esőztető. AquaContour automatic Cikksz. 8133

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

GARDENA. TL 18 Damilos fűszegélynyíró 2170 Vevőtájékoztató

Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven+ aluliak és olyanok, akik nem ismerik a vevőtájékoztatóban foglaltakat, a tószűrőt nem használhatják.

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Üdvözöljük a GARDENA kertben...

T80 ventilátor használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

GARDENA Accu Standard fűnyíró olló

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Üdvözöljük a GARDENA kertben...

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

GARDENA AUTOMATIKUS VÍZELOSZTÓ Cikksz.: Vevőtájékoztató

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Q30 ventilátor használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Ultrahangos párásító

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

GARDENA lightline cikksz. 4233, 4235

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

GARDENA Patakmeder készlet cikksz. 7765, 7766 Vevőtájékoztató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

LED-es tükörre szerelhető lámpa

GARDENA Rádiós központ Cikksz Vevőtájékoztató

Mini-Hűtőszekrény

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Beltéri kandalló

GARDENA. Talajnedvesség érzékelő

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

ContourCut Cikksz ContourCut Set Cikksz Használati útmutató Akkumulátoros buxusnyíró

Álló porszívó. Használati utasítás

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Átírás:

GARDENACsendes Power aprító Cikksz.:3980 /3982 S 2000 / S 2300 SP Vevőtájékoztató Szerelés és használat előtt gondosan olvassa el a Vevőtájékoztatót Tartalomjegyzék 1. Műszaki adatok 2. Megjegyzések a vevőtájékoztatóhoz 3. Rendeltetésszerű használat 4. Szerelés 5. Üzembe helyezés 6. A helyes aprítás 7. Karbantartás, ápolás és tárolás 8. Tudnivalók a helyes használathoz, biztonsági rendelkezése 9. Üzemzavarok Garancia Tartsa be a készüléken levő biztonsági utasításokat Használat előtt olvassa el a Vevőtájékoztatót A vágószerszámon végzett munkálatok előtt a hálózati csatlakozót húzza ki Viseljen védőszemüveget és fülvédőt Esőben vagy nedves időben ne használja! Vigyázat, veszély! Forgó szerszám! Az idegen személyeket tartsa távol a veszélyes övezettől! A szerszám utánfut! GARDENA csendes Power aprító s 2000 / S 2300 SP 1. Műszaki adatok S 2000 S 2300 SP Hossz mm 530 530 Szélesség mm 482 482 Magasság mm 876 876 Súly kg 23 24 Felvett teljesítmény W 2000 2300 Hálózati feszültség V 230 230 Hálózati frekvencia Hz 50 50 Biztosíték A 16 16 Bekapcsolási idő AB S6 4/6 AB S6 4/6 Motor névleges ford/perc 2790 2760 fordulatszám Vágóhenger névleges ford/perc 40 40 fordulatszám Ág átmérő (max.) mm 40 45 Munkahelyi kibocsátási db(a) 84 84 1) mutató L PA 1) Hangszintjel L WA db(a) 91 91 1) Mérési mód RAL UZ 54 alapján 2. Megjegyzések a vevőtájékoztatóhoz Kérjük gondosan olvassa el ezt a Vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A Vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen meg a készülékkel, sajátítsa el a működtetés és a helyes használat lépéseit valamint a biztonsági előírásokat. Biztonsági okokból gyermekek, 16 éven aluliak és olyanok, akik nem ismerik a Vevőtájékoztatóban foglaltakat, az akkus fűnyírót nem használhatják. Gondosan őrizze meg ezt a Vevőtájékoztatót. 3. Rendeltetésszerű használat A GARDENA aprító szerves anyagok, pl. a hobbi- és házikertekben keletkező növénymaradványok használható.

A hobbi- és házikertekben használható készüléknek azokat tekintjük, melyeket nem nyilvános létesítményekben, parkokban, sportlétesítményekben, utcán ill. a mező- és erdőgazdaságban alkalmaznak. A gyártó által mellékelt Vevőtájékoztató betartása a rendeltetésszerű használat előfeltétele. A Vevőtájékoztató tartalmazza az üzemeltetési, kezelési és karbantartási előírásokat is.! Figyelem! Az aprító nem alkalmas pl. kerti föld előkészítésére, és soha sem szabad vele pl. fémrészeket aprítani. Sérülésveszély! 4. Szerelés 4.1. A hiánytalanság ellenőrzése A GARDENA aprító doboza az alábbiakat tartalmazza: aprító egység Mozgatható állvány 2 kerék műanyag tasak csatlakoztató elemekkel és villáskulccsal (10/13 mm) használati utasítás és garanciakártya 4.2. Részegységek (A ábra) 1. Kerekek 2. Állvány 3. Aprító egység 4. Tengely 5. Körlapos csavarok (4,2 x 19 mm) 6. Betöltő tölcsér 7. Csavarok 8. Furatok 9. Alátétlemezek / hatszögletű csavarok 10. Az aprító dugalja 11. Forgásirány-kapcsoló 12. Főkapcsoló 13. Beállító csavar 14. Ellenanya 15. Vágólap 16. Motorvédő kapcsoló 17. Vágóhenger 4.3. Az állvány összeállítása (B ábra) A két mellékelt kereket (1) az alábbiak szerint szerelje az állványra (2) : 1. Tolja a kereket (1) az állvány tengelyére (4). Megjegyzés: A B ábra alapján ügyeljen a helyes kerékoldalra. 2. Helyezze a körlapot a csavarra (5), majd vezesse azt a tengely furatába és csavarja be. 3. A fentiek szerint szerelje fel a másik kereket is. Az aprító egységet ezután az állványra lehet szerelni. 4.4. Az aprító egység állványra szerelése (C ábra) A aprító egység (3) állványra (2) szerelését az alábbiak szerint végezze: 1. A C ábrának megfelelően helyezze az aprító egységet (3) az állványra (2) és mindkét csavart (7) helyezze a furatokba (8). Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy az aprító egység simán, szorulás nélkül üljön fel az állványra. 2. Az állvány alja felől a mellékelt alátétlapok és hatszögletű anyák (9) segítségével mindkét csavart húzza meg. 5. Üzembe helyezés 5.1 A működtetés helyének kiválasztása Az aprítót helyezze egyenes, szilárd talajra. Az aprítót ne tegye kavicsos vagy murvás talajra, hogy a visszacsapódó anyagok által okozott sérüléseket elkerülje. Az aprító szerszám megállása után aprítandó anyagot ne tegyen már a gépbe. 5.2. Az aprító hálózati csatlakoztatása! Fontos megjegyzések! Csak engedélyezett hosszabbító vezetéket használjon. Kérjen tanácsot elektromos szakembertől. A csatlakoz ó vezeték csatlakozói gumiból vagy gumival borított anyagból legyenek és elégítsék ki a DIN VDE 0620 előírásait. A csatlakozó vezetéket soha ne vezesse a betöltő nyílás alatt vagy felett. Sérülésveszély! A csatlakozó vezeték lefektetése közben ügyeljen arra, hogy a vezetéket soha ne ablak- vagy ajtóréseken át vezesse, mert a vezeték elnyíródhat. A csatlakozó vezetéket kizárólag a dugasznál és ne a vezetéknél fogva húzza ki, hogy a vezeték ne sérüljön meg. Az elektromos hálózathoz való csatlakoztatáshoz előbb a hosszabbító vezeték dugóját csatlakoztassa az aprító dugaljához (10), majd dugja a vezeték dugaszát a hálózati dugaljba. 2

5.3. Az aprító üzembe helyezése (D/E ábra) Fontos! Az aprító üzembe helyezése előtt vegye figyelembe a rendeltetésszerű használat előírásait és a biztonsági megjegyzéseket. A motor bekapcsolásakor az aprítónak rendeltetésszerűen összeszerelt állapotban kell lennie. A betöltő nyílásban ne legyen aprítandó anyag. Arcát és kezeit tartsa távol a betöltő nyílástól. Kezeit. lábai, egyéb testrészeit illetve ruháját tartsa a betöltő nyílástól és a kidobó tölcsértől távol. Az aprító üzembe helyezését az alábbiak szerint végezze: 1. A henger forgásirány-kapcsolóját (11) helyezze állásba. (D1 ábra) (A henger normál munkahelyzete). 2. Az aprító elindításához a főkapcsolón (12) nyomja meg a zöld gombot. Az aprító henger elindul. Figyelem! A forgásirány-kapcsolóval (11) történő forgásirány-megváltoztatás után mindig várja meg amíg a vágóhenger megáll, mielőtt a főkapcsolón (12) levő zöld gombot megnyomja, mivel ellenkező esetben a vágószerszám forgásiránya általában nem változik meg. 3. Az aprítandó anyagot (max. vastagság: lásd műszaki adatok) a betöltő nyíláson (6) keresztül adagolja be. Megjegyzés: A vágandó anyagot a vágóhenger maga húzza be. (E ábra).! Mindig viseljen kesztyűt és védőszemüveget ha az aprítóval dolgozik. 5.4. A henger megakad ha idegen testek, túl sok aprítandó anyag vagy túl vastag ágak kerülnek bele. Járjon el az alábbiak szerint: 1. Állítsa a forgásirány-kapcsolót (1) állásba (hátramenet), D2 ábra. A készülék ekkor kikapcsol. 2. A főkapcsolón (12) nyomja meg a zöld gombot, hogy a készüléket újra elindítsa. Az aprító henger hátrafelé forog és az aprítandó anyag felfelé mozogva kiszabadul. 5.5. Ha az aprítandó anyag a hátramenet ellenére sem szabadul ki (teljes blokkolás), úgy a vágóhenger előtti belső vágólapot az alábbiak szerint kell eltávolítani: 1. Kapcsolja ki a készüléket; a főkapcsolón (12) nyomja meg a piros gombot. 2. Húzza ki a hálózati dugaszt és várja meg, amíg a vágóhenger megáll. 3. Lazítsa ki az ellenanyát (14) és csavarja az állítócsavart (13) néhány fordulatnyit balra, hogy a vágóhenger visszafelé forgásával a teljes blokkolás megszűnjön. 4. a) Ha az aprítandó anyag már teljesen be van húzva, úgy állítsa a forgásirány-kapcsolót (11) állásba (hátramenet) D2 ábra Dugja a dugaszt a hálózati dugaljba és nyomja meg a főkapcsoló (12) zöld gombját, hogy a készülék beinduljon. Ha az aprítandó anyag kiszabadult, állítsa a a forgásirány-kapcsolót (11) állásba (előremenet) D1 ábra így a kiszabadított aprítandó anyag a kidobó nyíláson keresztül lefelé eltávozik. 4. b) Hosszabb, a betöltő nyílásból még kilógó aprítandó anyag esetén a kapcsolót állítsa állásba (hátramenet). Nyomja meg a főkapcsolón (12) levő zöld gombot, hogy a készülék újra kikapcsoljon. A beszorult anyag így felfelé haladva kiszabadul. Távolítsa el a kiszabadult anyagot. a betöltő nyílásból. 5. A forgásirány-kapcsolót (11) ismét állítsa normál üzemre ( ). 6. Ha teljes blokkolás esetén a vágólapot (15) kilazították, így azt a Vágószerkezet karbantartása pontban leírtak szerint kell beállítani. 5.6. Ha a henger forgásiránya magától változik meg pl. hirtelen blokkolás esetén és az aprítandó anyag felfelé haladva kiszabadul, úgy járjon el az alábbiak szerint: 1. A főkapcsoló (12) piros gombja segítségével kapcsolja ki a készüléket. Megjegyzés: Várja meg, amíg a henger megáll. 2. A főkapcsoló (12) zöld gombja segítségével indítsa el a gépet. Most mát tovább tud dolgozni. 5.7. A blokkolás elleni védelem bekapcsol (E ábra) A GARDENA aprító motorvédő kapcsolóval van ellátva. A motor erős túlterhelése esetén, különösen a henger blokkolásakor, a motorvédő kapcsoló (16) működésbe lép és a készüléket 8-12 másodpercnyi blokkolás után leállítja. 3. A készülék motorvédő kapcsoló által kiváltott leállása után várjon 5 percet, hogy a motor kihűljön. 4. A lehűlési idő eltelte után ismét nyomja meg a motorvédő kapcsolót (16). A készülék a zöld gomb segítségével most már újra elindítható. 5.8. Az aprító leállítása Az aprító leállításához nyomja meg a főkapcsolón (12) a piros gombot. Figyelem! A henger utánfut. Sérülésveszély! 3

6.A helyes aprítás Biztonsági megjegyzések A motor bekapcsolás előtt az aprítót előírásosan kell összeszerelni. Ha magára hagyjuk az aprítót, a motort le kell állítani és a hálózati csatlakozót ki kell húzni. Ha az aprítót másik helyre visszük, a motort előzőleg le kell állítani, a hálózati csatlakozót ki kell húzni és a késhenger leállását meg kell várni. Az aprítóval végzett munka során mindig viseljen kesztyűt és védőszemüveget. Az aprító töltőnyílását sohase táplálja magas helyről. 6.2. Az aprításra vonatkozó külön megjegyzések A GARDENA aprítók csak feltételesen használhatóak lágy és nagyon nedvdús hulladékok (pl. maghéjas gyümölcs, nedves növényi hulladékok) aprítására. Ezeket az anyagokat célszerű rögtön komposztálni. A fent nevezett hulladékok aprításakor egyébként levegőt át nem eresztő, rothadó és rossz illatú massza keletkezne. A GARDENA aprítók azonban alkalmasak arra, hogy hosszú szárú, kemény vagy már megszáradt virág-, bokor- vagy lombszárakat felaprítsanak. Ha a töltőnyílás vagy a vágóhenger eltömődik pl. túl sok nedves anyag kerül bele -, ágak újbóli beadagolása a keletkezett eltömődést általában újra eltávolítja. A nedves anyagot ezért mindig ágakkal keverve kell felaprítani. A felfogó edényt (zsákot, ládát stb.) rendszeresen ki kell üríteni, mert túltöltődés esetén az aprítandó anyag feltorlódhat. 7. Karbantartás, ápolás és tárolás Karbantartás Általános A javításokat és karbantartásokat, különösen a biztonsági berendezések kiiktatását igénylő javításokat csak GARDENA szerviz végezheti.! Az aprító karbantartása és tisztítása valamint a védelmi berendezések levétele csak kikapcsolt motor, álló henger és kihúzott hálózati csatlakozó esetén végezhető el. A sérülések elkerülése érdekében védőkesztyűt kell viselni. A karbantartás olyan munkákat ölel fel, melyek az aprító kifogástalan állapotban tartását célozzák. A rendszeres ellenőrzésekkel (csavarozott kötések szorossága, repedések, károsodások) és a károsodott vagy elkopott alkatrészek cseréjével a balesetek és üzemzavarok megelőzhetőek. Gondoskodjon arról, hogy minden anya, csapszeg és csavar szorosra legyen húzva és a készülék legyen biztonságos munkára kész állapotban. Az elkopott vagy megsérült részeket biztonsági okokból csak GARDENA szerviz vagy a GARDENA által arra felhatalmazott szakember cserélheti ki. A vágóberendezés karbantartása (C1 ábra) A vágólap (15) gyárilag optimálisan van beállítva, de természetes kopásnak van kitéve. A vágólapot után kell állítani, ha az aprítandó anyagot nem választja teljesen szét: 1. Járó motor mellett (a főkapcsolón(12) a zöld gomb be van nyomva / forgásirány-kapcsoló állásban van) a csavarkulcs (10/13 mm) segítségével lazítsa meg az ellenanyát (14) és 2. forgassa a beállító csavart (13) kézzel óvatosan jobbra, míg enyhe súrló hangot nem hall és rövid ideig finom alumíniumreszelék hullik a kidobó csatornából. Fontos! : Az állítást ne hátramenetben végezze! 3. Ezt követően húzza meg ismét az ellenanyát. Az aprítandó anyag ismét teljesen át lesz vágva. Ha az állító csavar ütközési el van forgatva (azaz nem forgatható tovább jobbra), úgy a vágólapot a GARDENA szervizben ki kell cseréltetni. 7.2. Tisztítás és ápolás! A tisztítási és ápolási munkák csak kikapcsolt motor, álló henger és kihúzott hálózati csatlakozó esetén végezhetőek el. A sérülések elkerülése érdekében védőkesztyűt kell viselni. A személyi és anyagi károk veszélye miatt az aprítót soha ne tisztítsa folyó víz alatt, külön9sen ne magas nyomás alatt. Közvetlenül az aprítás elvégzése után lehetőség szerint távolítsa el a szennyeződéseket és aprítási maradványokat. Ehhez puha kefét vagy rongyot használjon. Viseljen védőkesztyűt. Sérülésveszély! 7.3. Tárolás Az aprítót mindig száraz, zárt helyen tartsa. 8. Tudnivalók a helyes használathoz, biztonsági rendelkezése! Használat előtti ellenőrzés 4

Minden használat előtt vizsgálja meg az aprítót. Ne használja a készüléket, ha a biztonsági szerkezetek és/vagy a vágószerszám sérültek vagy elhasználódtak. Soha ne iktassa ki a biztonsági szerkezeteket.! Használat / felelősség Az aprító komoly sérüléseket okozhat! A munkaterületen a biztonságért Ön felel. Ismerkedjen meg a környezettel és ügyeljen az esetleges veszélyekre, melyet a gép zaja miatt esetleg nem hallhat. Az aprítót kizárólag a jelen Vevőtájékoztatóban foglaltaknak megfelelő céllal használja. Ügyeljen arra, hogy más személyek (különösen gyermekek) vagy állatok a munkaterület közelében ne tartózkodjanak. Ne viseljen bő ruházatot, ékszereket stb., mert a gép elkaphatja azokat. Viseljen szilárd lábbelit, hosszú nadrágot, valamint a kereskedelemben kapható védőszemüveget és fülvédőt. Forgó szerszám! A szerszám utánfut! Ujjsérülés veszélye áll fenn! Munkavégzés közben ügyeljen a szilárd állásra. A csatlakozó vezeték a töltő- és kiadó tölcsér területétől távol tartandó. A motor szellőző nyílásait tartsa szabadon, hogy az anyagi károsodást és tűzgyulladást megelőzze. Az aprítót üzemelés közben nem szabad megdönteni vagy ferdén üzemeltetni. Ne töltsön követ, földet, üveget, textíliát, műanyagot vagy fémet a gépbe; ezek az anyagok a vágószerszámot jelentősen károsítják. Emellett a kőkilövés veszélye is fennáll. Üzemelő készülékbe sohase nyúljon bele a kidobó csatornába és betöltő nyílásba. Sérülésveszély! Ha idegen anyag kerül a hengerbe vagy szokatlan zajokat és rezgéseket tapasztal, azonnal kapcsolja ki az aprít és várja meg a henger megállását. Távolítsa el az akadályt; ellenőrizze a készülék esetleges sérüléseit és szükség esetén javíttassa meg azt.! A munka megszakítása Soha ne hagyja az aprítót felügyelet nélkül. Ha a munkát meg kell szakítania, tárolja a talajlazítót biztonságos helyen. Ha az aprítót másik helyre viszi, előtte állítsa le a motort, a hálózati csatlakozót húzza ki és várja meg a henger teljes megállását.! Ügyeljen a környezeti viszonyokra Soha ne használja a készüléket esőben vagy nedves, vizes környezetben. A motoros fűnyírót közvetlenül úszómedencék vagy kerti tavak mellett ne használja. Vegye figyelembe a település helyi előírásait!! Elektromos biztonság Az aprító csak sértetlen csatlakozó dugaljjal használható. A csatlakozó vezeték sérülése esetén azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. A csatlakozó vezeték épségét és öregedését rendszeresen ellenőrizni kell. A csatlakozó vezeték dugalja legyen vízpermet ellen védett és legyen gumiból vagy gumival bevonva, valamint feleljen meg a DIN VDE 0620 előírásainak. Csak engedélyezett hosszabbító vezetéket használjon. Forduljon elektromos szakemberhez. A szabadban használt, helyzetváltoztató berendezésekhez 30 ma névleges hibaáramú hibaáram-kapcsoló alkalmazását ajánljuk. 9. Üzemzavarok Zavar Lehetséges ok Megoldás A motor nem indul el A forgásirány-kapcsoló 0 állásban van. A forgásirány-kapcsolót állítsa a kívánt helyzetbe: Az aprítandó anyag felfele szállítódik, pl. blokkolás esetén Aprítási állás A motor kihagy A blokkolásvédelem a folyamatos túlterhelés vagy a henger blokkolása miatt bekapcsolt Kb. 5 perc hűlési idő után a motor újra bekapcsolható. 5

Az aprító nem húzza be az aprítandó anyagot Az aprított anyag nem lesz teljesen szétvágva A henger forgásiránya helytelenül van beállítva A felfogó edény megtelt (torlódás a hengerben) A forgásirány blokkolás miatt magától megváltozott A henger a túl sok nedves anyag miatt eltömődött Ellenőrizni, hogy a csavarok nem lazultak-e ki A forgásirány-kapcsolót (11) helyezze a helyes állásba. Ürítse ki a felfogó edényt Lásd 5.8. pontot Ágak feldolgozásával szüntesse meg a dugulást (lásd 6.2. pont) Húzza meg a csavarokat. A készüléket ellenőriztesse GARDENA szakszervizzel. Ha a zavar elhárítása nem lehetséges, forduljon a GARDENA Szervizekhez. Szívesen segítünk. Jótállás: A GARDENA erre a termékre 1 év (a vétel időpontjától számítva) garanciát vállal. Ez a garancia minden olyan termékhiányosságra vonatkozik, mely bizonyíthatóan anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza. A szolgáltatás jellegét mi választjuk meg: ez lehet a hozzánk beküldött készülék kifogástalan új készülékre való cseréje vagy ingyenes javítása, amennyiben a következő előfeltételek teljesülnek: A készüléket szakszerűen és a használati utasításban leírtaknak megfelelően kezelték. Sem a vevő, sem egy harmadik személy nem kísérelte meg a készülék javítását. Ez a gyártói garancia nem érinti a kereskedővel vagy eladóval szemben támasztott teljesítési igényeket. A készüléket küldje megfelelő bélyegzéssel közvetlenül a GARDENA szervizbe, a hiba leírásával a jótállási jeggyel és a számla másolatával. Nyomatékosan utalunk arra, hogy a temékfelelősségi törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért, amennyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei, vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA - vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el. Ez értelemszerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is. Vevőszolgálat: GARDENA Magyarország Kft. H-1158 Budapest Késmárk u.22. Tel: 416-2676 GARDENA SZERVIZEK: Jegenye Kft. Variomat Kft. (csak szivattyú) Edison Szerszám 1184 Budapest 1074 Budapest 6722 Szeged Jegenye fasor 15. Thököly út 32. Török u. 1/a Tel: (1) 290-6788 Tel: (1) 352-8119 Tel: (62) 426-833 Hirschtec Kft. Nyári Kert Bt. Spirál 96 Kft. 7630 Pécs 9026 Győr 4025 Debrecen Kiskőszeg u. 5. Dózsa rkp. 7. Nyugati u. 5-7. Tel: (72) 326-298 Tel: (96) 329-203 Tel: (52) 413-035 Tibor és társa Bt. Vasi Agro Center Kft. 3529 Miskolc 9700 Szombathely Szilágyi D. u. 36. Pálya u. 5. Tel: (46) 416-540 Tel: (94) 501-702 6

EU azonossági nyilatkozat Alulírott GARDENA Kress + Kastner GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm igazolja, hogy az alább felsorolt termék az általunk forgalomba hozott kivitelben a harmonizált EU irányelveknek, EU biztonsági szabványoknak és termékspecifikus szabványoknak megfelel. A készülék velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén jelen nyilatkozat érvényét veszti. Készülék leírása: Csendes Power aprító Típus: S 2000 / S 2300 SP Cikkszám: 3980 / 3982 EU irányelvek: Gépipari irányelv 98/37/EG Harmonizált EN: EN 292-1 Elektromágnesességi megfelelés 89/336/EG EN 292-2 Alacsony feszültségi irányelv 73/23/EG EN 60335-1 93/68/EG irányelv Ulm, 1998.10.01. Thomas Henl Műszaki Vezetés A CE jelölés megszerzésének éve: 1998 7