Borító: Nyál / Drool, 2005 olaj, akril, vászon 140x200 J. jobbra lent G. M.

Hasonló dokumentumok
2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum arculati kézikönyve

Using the CW-Net in a user defined IP network

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

KÜLSÕ CÉGEK TÁMOGATÁSÁVAL MEGVALÓSÍTOTT, 4GL ÉS CASE ESZKÖZÖKRE ALAPOZOTT KÉPZÉS A SZÉCHENYI ISTVÁN FÕISKOLÁN

Szundikáló macska Sleeping kitty

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY


Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

we supply green Garden Bonsai Collection

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

Lesson 1 On the train

Paediatrics: introduction. Historical data.

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

A HATÁSOS PREZENTÁCIÓK TITKAI. Bincze Bea Szeptember 30.

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Relative Clauses Alárendelő mellékmondat

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

A STRATÉGIAALKOTÁS FOLYAMATA

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

The Crisis Year in Seklerland: 1949

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

Abigail Norfleet James, Ph.D.

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION


In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

Széchenyi István Egyetem

Diagnosztikai szemléletű talajtérképek szerkesztése korrelált talajtani adatrendszerek alapján

KORRÓZIÓS FIGYELÕ korrózióvédelmi mûszaki tudományos folyóirat. Szerkeszti: a szerkesztõbizottság. A szerkesztõbizottság elnöke: Zanathy Valéria

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

A MATEMATIKA TERÜLET ÉRTÉKELÉSI KERETEINEK VÁZLATA

KÉPI INFORMÁCIÓK KEZELHETŐSÉGE. Forczek Erzsébet SZTE ÁOK Orvosi Informatikai Intézet. Összefoglaló

Hazánkban hozzávetõleg ezer hallássérült ember használ anyanyelvként

FIATAL MŰSZAKIAK TUDOMÁNYOS ÜLÉSSZAKA

Angol C nyelvi programkövetelmény

Unit 10: In Context 55. In Context. What's the Exam Task? Mediation Task B 2: Translation of an informal letter from Hungarian to English.

SZOLGÁLTATÁS-VALIDÁCIÓ ITU-T AJÁNLÁSOK ALAPJÁN

50 bónusz kártya az Instant Friends csomagokhoz

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

USER MANUAL Guest user

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

Európai szakszervezet fordul a miniszterelnökhöz

ÚJ ESZKÖZÖK A TÁJÖKOLÓGIAI ELVÛ TERVEZÉSBEN: TÁJÖKOLÓGIAI VIZUÁLIS PLANTÁCIÓ (TVP)

Correlation & Linear Regression in SPSS

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A BURKOLÓFELÜLETEK VIZSGÁLATÁHOZ

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

PETER PAZMANY CATHOLIC UNIVERSITY Consortium members SEMMELWEIS UNIVERSITY, DIALOG CAMPUS PUBLISHER

A TELEPÜLÉSEK BELS Ő SZERKEZETÉNEK VIZSGÁLATA A LAKOSSÁG TÉRBELI ELOSZLÁSA ALAPJÁN

Negyedik feladatlap Magyar nyelv

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

Szívkatéterek hajlékonysága, meghajlítása

MUNKABALESETEK ALAKULÁSA AZ EURÓPAI UNIÓS CSATLAKOZÁST KÖVETŐEN

Átírás:

Giricz Máté olajjal vászonra precízen megfestett kompozíciói egy koncepciózusan kidolgozott, tudatosan vállalt program szellemében születtek meg, a festôi kifejezések erejének töretlen alkotói reményében. Egy tehetséges, fiatal festôt köszönthetünk, aki magabiztosan építheti a XXI. század elsô évtizedében várhatóan gazdagon kibomló munkásságát. Wehner Tibor Ôsi princípiumokat vélünk felfedezni képein. Valami olyan közös kulturális kincs átültetésére képes, amely ugyan mintha merítene primitív(?), például indián kultúrák elemeibôl, s megjelennek ôsi rajzolatok, ôsi formavilág és az ehhez kapcsolódó gyermekrajzi elemek, ám mindez nem egyfajta emlékidézéssé válik, hanem nagyon is mai életérzések kifejezésévé. Feledy Balázs Borító: Nyál / Drool, 2005 olaj, akril, vászon 140x200 J. jobbra lent G. M.

1999-ben végeztem a Magyar Képzômûvészeti Egyetem festô szakán Molnár Sándor osztályában. Képeimet azóta is hagyományos módon vászonra, olajjal, néha akrillal festem. Számomra a festészet nem lázadás, hanem eggyé olvadás önmagam belsô világával. A megjelenô alakok énképem variációi. Ezeket nem külsô formám leképezésével, két dimenzióba való alakításával jelenítem meg, hanem pillanatnyi lelkiállapotomat jelképek halmazából építem fel és formálom alakokká. Az eszközöket szimbólumokat nem direkt módon használom, hanem az alkotás ideje alatt a belsô képi világomból hívom ôket a vászonra. A megfogalmazott képek így olyan formai és színbeli eszközöket tartalmaznak, amik szimbolikusan értelmezhetôek vagy inkább érezhetôek. Az utóbbi év munkái eltérnek a régebbiektôl. A képeimen megjelenô nemi szimbólumok, az embereket bábuként mozgató erkölcstelen világ iránti undoromnak adnak képi formát, más képeken viszont a szintén ezekre, a területekre koncentrált csodák, mint a lélek születése és a szerelem tiszta vágya, amit kifejezni hivatottak. Ezeknek, a szimbólumoknak kettôsségét színekkel, jelképekkel tovább alakítva tolom el egyik vagy másik irányba. Alkotási folyamatom felgyorsult, fontossá vált a tömörítés, a gyorsaság, az expresszív technikák. Ez azért alakult így, mert a pillanat, a most és saját magam elhelyezkedése ebben a dimenzióban kezdett foglalkoztatni. A helyem és helyzetem ebben az idôben és ebben a térben minden értelemben; társadalmilag, egyénileg, hangulataim-, hitem-, érdeklôdésem pillanatnyi állapota szerint. A kép legalább annyira részévé válik életemnek, mint a kezem vagy a lábam de legfôképpen egy tiszta tükörnek tekintem, amiben nem az arcomat látom, hanem mélyen magamba tekinthetek és ezt mások számára is lehetôvé teszem. I graduated at the Hungarian Academy of Fine Arts, in the class of Sándor Molnár, as a painter. Since then I have been painting my pictures in the traditional way, with oil, sometimes with acryl, on canvas. For me, painting is not a rebellion but coming into union with my inner world. The figures appearing on the canvas are the variations of my self-concept. They are not shown by mapping my outer form and transforming it into two dimensions, rather, my momentary state of mind is built up from symbols and formed into figures. I do not use these devices and symbols directly, but I call them to the canvas from my inner pictorial world during the process of work. This way, the finished paintings contain certain formal and colouring devices that may be interpreted, or rather felt as symbols. Last year s works are quite different from the preceding ones. Sexual symbols that appear on my pictures sometimes give expression to my disgust towards the immoral world, that move people as puppets. However, on other pictures, their calling is to express wonders concentrated also on these areas, such as the birth of the soul, or the pure desire of love. The dichotomy of these symbols is moved further towards either one or the other side of the scale with the help of colours and tokens. The process of my work has become more rapid; compression, celerity and expressive techniques have gained importance. Its reason was that I had begun to be concerned with the moment, its place and also my place in this dimension. In other words, my place and my state in this time and this space, in every way: socially, personally, according to the momentary state of my mood, my faith and my interest. The picture becomes an integral part of my life, as much as my hands or my feet are, but I consider it mainly as a clean mirror, in which I do not see my face but I can deeply look into myself, and make it possible for others to do it, as well. asd 1

Huligán / Hooligan, 2005, olaj, akril, vászon,100 x 120, J. jobbra lent G. M. 2

Érés / Ripening, 2005, olaj, akril, vászon, 170 x 120, J. jobbra lent G. M. 3

J-pop / J-pop, 2006, olaj, akril, vászon, 100 x 150, J. G. M. 4

Értelem és érzelem / Sense and sensibility, 2005, olaj, akril, vászon, 170 x 120, J. jobbra lent G. M. 5

Gyomorforgató / Nauseating, 2005, olaj, akril, vászon, 140 x 200, J. jobbra lent G. M. 6

Fekete kép / Black Picture, 2004, olaj, akril, vászon, 70 x 100, J. hátul Giricz 7

Bakemat / Bakemat, 2005, olaj, akril, vászon, 170 x 120, J. jobbra lent G.M. 8

Első felindulásból / As a First Reaction, 2005, olaj, akril, vászon, 100 x 120, J. jobbra lent G. M. 9

Talált! Süllyedt! / It was hit! It has sunk!, 2005, olaj, akril, vászon, 140 x 200, J. jobbra lent G. M. 10

Sztend áp Dzsoni! / Tumbler Toy, 2005, olaj, akril, vászon, 140 x 200, J. jobbra lent G. M. 11

Hatás / Influence, 2004, olaj, akril, vászon, 100 X 80, J. jobbra lent G. M. 12

Obszcén / Obscene, 2004, olaj, akril, vászon, 80 X 80, J. jobbra lent G. M. 13

Zoo / Zoo, 2005, olaj, akril, vászon, 140 x 200, J. jobbra lent G. M. 14

Csap / Tap, 2004, olaj, akril, vászon, 140 x 200, J. jobbra lent G. M. 15

Giricz Máté Tel.: (+36-30) 680-2431 www.muveszetekszelenceje.hu, info@muveszetekszelenceje.hu Kiadja a Körmendi Galéria Felelôs kiadó: Körmendi Anna 1055 Budapest, Falk Miksa utca 7. Tel.: (+36-1) 269-0763, 269-5348, Fax: (+36-1) 269-0237 9400 Sopron, Templom utca 18. Tel.: (+36-99) 524-012, Fax: (+36-99) 524-013 Fotók: Túry Gergely Nyomdai elôkészítés: Mediagraphics Tel.: (+36-30) 420-2337 www.mediagraphics.hu, info@mediagraphics.hu Nyomás: Codex Print Kft., Budapest