IPARMŰVÉSZEINK MELLÉKLET

Hasonló dokumentumok
ú ü É É Á Ó Á ú ő í ü ő í í í ú ő í í í ü ü ü ü ő ü ő ü ő ő ü Á ú Ó ő í í ő ő ő ő ő ő í ü ü í

Ú ű í í ő í ü ü ű ő ü ő ü ő ü ú ő ü ú í ő ő ő í í í ü ő ü ő í ő ü í ő í ő ú ű í ő í ű ő ő í ú í í ő ő ő í

É í ő í ó ó Á ú ö É ő É É Ö ó ö ü ö ó ó ó ó ö ő ü ó Á É Á É Á í ő ö ó í ö ö ő ő ö ő É í ó ó ő í ő ő ő ő ö ő ő ü ö ö ő ó ö ö ő í ö ő ö ő ö É É ő É ő í

Í ú Á Á ú Ó Í ö ú ö ú Ü Í Í

Í Á ő í ő ő í ő ó ó í Ó ő ó ó í Ó Ő ó ó í ő Ó

ó í ö ö ű í ú ó í ö ö ó ö ö ö ö ü ö ő ő ö ö ű ö ö ó í ü ű í ú í ű ó ö ö ö ü ő ú ó ó ő ő ő ó ö ű ö ö Ö ö ű ö ó ó í ö ö ő ó ó ü ű í ö ü ő ü ő ö ö ó ö ó

Á Ó É É Ú É ő í ő ő ö ő ö ő í ö ö ü í ő í ő ö ű ő í ü ü ő í ö ő ü ő ú ü í í ű ü ő ő ő í ö í ú ö ő ö ü ő ő ő É

ü ű ü ó ő ó ű ú ő ó ő ű ü ó ő ó ő í ő ó ó ő ő í ó ő ő ü ó ű ü ó ő ő Ö ő ü íí ő í ű ü ó ő ü ő í ő ű ü ó ő ő

ő ő ó é ő ő ő é ú é ő é é ú ó é é é í é í í é ű é ö é é é Ö ó í é é é ő ő é ö ó é Í ö ö ő é é é ő ó ó ú ö ó í ó ő ő é é ő ü ö é é é Ö é í í é ú ü é ö

ó ő ő ó ü ó ő ő ő ő ő ő ő

ő ő ó ő ö ú ű ő ó í ő í ő ó ő í ó ó ő í ő í Ü ú ó ő ö ő É ő ő ő Ü í ó í Ü í ó ó Ü Ü ó ő ó ó Ü Ü ó ó ó í ó Ü ű í Ü Ü ő Ü ó É ó ő í ú

ö É Á É É Ú Ö É Á

ö á á ö á ü á í á ö ü í ö ö ő ö á á ó ö á á á í ó á á á ő ő ú ú á á ó ó ó ő ö ü ö ö ü ö Ö á ő á á Ö á Í á ó á ő ü á ö á á ü ö ö á ö á á ö ó ü ú ő á í

ő ü ü í Á í ü ő í í í ű í í ű í í ű í ú í í ű í ű ű í í

ü ű í ú ú ü ü ü ű ü ű ü ű ü ű ü í ü ű í í ü í í í í í ü í ű

ö ö í őí ö ö í ő ö ő ú ú ö ő ú ö ő ú ö ü ö ö ö ö ö ő ö í ő ü ü ő ö ü ű ő ö ú í ö ő ö í í ű ű í ő ö í ú ű ő

Á É Ő Ö É Á Á É í í ő ő ő ó ú ő ü ű ő ü ő í ü ó ú ó ű ő ó ő ő ú ő ő ó ó ó ő í ú ó í ú ó í í É ü ő ó ó

ű ő ű ő ő í ü ő ü í ű ű ó ó ü í ü ó ű ő í ó ő ő ő ű ó ü ó ő ő í ó ó í ű ű ű í ó ü ő ű í ó ó ó ő Á Ö ő ó ő ő ó ü ő ó ő ő ő ő í ó í ü ő ő í ű ő ü ü ő ő

Á í ó ó ö Á ö ü É Á É ü É ó ó É ü Á í Á Á ö É ó Á Á Á ó ú É ö ö É Á Á Á í ó Á É É Á ó Á Á É Á ó ü Ű Ö Á Á Á ó ö É Á Á ü É Á É ó É Á Á Á Á Á Á ö ö É Á

Í Í í ú Í ü í ő í ö ö ö ü í Í Í Í ü í í ü í ő ő

ü ő ú í ő ö ő ő í ü ő ö ó Ü ü É ő ő ö Í ó Í ő ő ő ö ü í ő í ö í ú í ö ü í Ő ő ő ő ő í Ü ő ó ö ó ő ó Ö Ó ö í Ü í ó ú ó Ö Ü ó ő ő ő ő ő ü ó í í í ö ó ö

í ő ő Ü Ü Ü Ó í őí Ü ő ű í í ú í ő Ú ő Ü í ő í Ó ő ü í í ú ü Ü ü

ú í ü ö ú ö ö ő í ö ü ö ő ö ü ö í í ü ö í ü ő ö ú ú ő ő ő ő ő ő ö ö ő ő ü ö ü ő ő ö í ő ő ü ü ö í ü Á ő í í ő

ő ő ő ü ő í ő ü ő í ü Í ő ú ü ő Í ő ö ö ő ü ö ö ő ő ö Í ő ú í ö í Í ő ü ő ö ő ú Í ú í ü ö ö ő ű ő Í ú ö ű ú ő ő í ü ő ő ö ő í í ő Í ő ő ő ő ú ő ú Í ő

Ü íű ő É É ű ő ű ő ű ú ű ő ő ú ő ú ű ő ő ú ú ő ő í í ú ő ő í ú í ő í ő í ű í ő í í í í ő

á á á ö ö ü á á á ő á ó á á ő í á í á ú á ö ó á á ó á ó á á ó í á á á á á ó ő á ő ú á á á á ü á í í á ó ü ű ó ó ő á á á ö á á á ü á á ú á á ö ő á á í

ő í Á ö í í í ű ö ö ö ö ö ő ű ö ö ú Ü í í ő ű ö ű ö Ú Ü ö Ü ö ú ü ö í ú ö ö ö í ö í ü ö ő ö ő ö ú ő í Ü Ü ő í Ü ú í ő ü í í í ű ű í ő ö í í ö ő í í ö

é é ő í é é ü é ü í é ó é é ó ü é é ú Ö é é í ö ó ó é é é é é é ű ö é ö ö é ó ú ő ő é ö é ö é ó ő é ü é é ő ő ö é í í ő é ó ö é é é é ö ú é ő ó é é ő

í ü ö ö í ö ü ö ö ő ö Ö ő ű í ö ű ö ü ő ú ő ő ő ő ú í ú ö ö ö ö í í ő í ü ű Ö í ö Ü Ű ü í í í ö í ő Ö Ü ü í ő ő ö ö ő í ö ö ü ü í í í í ü ű Ö Ö ü í ú

ö ó ó ó ö őí ő ü í ő ó ő ó ö ö ő ö ö ó ü ó ö ú ó ö ő ö í ü ö ö ő í ü ó ű ö í í í ó ő ü ó ü ö ő ó ü ú ó ő ő ő ő ú ú ó ú Á ú ő ó ü ö ő ó ü ö ü ő í ó í ö

ó Í Ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ó ü ö ó ó Í ó ó ó í Í ó ö í í ó Í ó ö ó í í í ó ö ó ó í ó Í Í ö ö Í ö ó ó ó ö ö ó í ü í ó Í ó ö ó ó í ó ö Í Í

ő ő ü ö ö ü ő ő ö ő ö ő ö ö ó ö ő ő ö í Ö ö í őí ö ö ó ö ö ő ö í Ö ő ő ö ö í í ő í ö ó ő ö ó í ó í Ö Í ó ö í ó ó ö Í Ö ő Í ő ő ó ö ő í ó ö í í í ü ö í

ő ö ö ő ó ö ü Ö ö ő í í ő ő ű ö ö ú ö ö ö ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ű í Á ó ó ö ő ö ü ö ö í ű ő ö ö í ö í ü ö ü ü ö ö ö ö ő ö ü í í ő ö ö ű ö ö ó ő ö ö ü ó

í É Í Ó ó ű ö ó ö ó Á ü ö í ó É É í í ó ö ö ó ó ö ö í ó ö ü í ü ó ó ö ü í ü

í ó ó ő ő ő Íő í ó í ó ó ő ő ó ő Íő í ó ú ő í í ó ö ő ő í ő ő í ó ü ö í ő ő ó ú ő ő ő ó ő í ő Í ő í ó í ü ő í í ü í í ó ö í ő í í ö í í őí ö í ü í ó ö

Á ő ó í ü ú ü ű ó ó í í í ó Í ó ö ö ó ö ö ó Ö ö Ö í í ó Í ö ö ö ü ö ö ö ü ó ű íí Ü í

ö ó ö ö ö ú ő ö ő ő ü ő ű í í ö ö ő ö ú ö ö ó í í ő ó ö ö ö ó ó ö ő ó ü ö í ó ö ú ö ö ó ó ő í ő ő ő ó ő ő ö ő ö ő ö ö ö ö ő ő ő ú í ó í ő ő ü ö ö ó ó

Ó ő ű ó ő ó ű ő ű ó ó ü ű ő ó ő ó ó ó ú ő ü ő ó ü ó ü ő ő ű ü ú ú ü ő ő ó ó ó ő ó ó Í ő ű ó ó ó ó ő ó ó ó ő ő ő ó ú ó ő ő ü ó ó ő ő ő ú ü ó ű ő ő ó ó

ő ü ö ő ö ö ő ő ó ó ö ő ö ó ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö ö í ú ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ó ü ö í ö ü ö ö ő ö ő ő ő í í ö ő ő í ő ü ó ó ő í

ö Í ó ó ú ú ö ó ó ó ö ő ő ú í ö ú ó Á ó ö ú ö ö ó í Ö ó í ó í ÖÍ ó Í í Ö Ö ő ű ö ő ö ó ó í Ö ő ű Ö í Ö í Ö í í ő ó í Ö ó ó ó ö Ö í ó ő ó í ó ő ú í ó ű

ó í ó í ü ü ó ő ó ú í ó ő ú ő ó í ó í ü ö ö ő ó ő ó ö ó ó ű í ü ü í ó í ó ö ö ö ó ű ő ö ő ű ü ó ü ö ü ó ü ü ö í ű ö í ű í ő ő ű ö ö ö ö ő ő ű í ü ö ö

í Á Í Á Ü Á É É é ö é ő é é é á ó é á á é é é á ő é ő ő á ő á é ő é é á ő é ő Í é ó ő ú é í é é á ő á á é é ó á ó ü í é é ö á ó é ö ö í é ó á é ő é í

ü ő ő ü ü ő ő ű í í ű ő ő ő ü ő ő í í ő ő ő ő ő ő ü ü í ő Ö ő ü í ő ü í í ő ü ő í ő ő í í ő ü ü í ő ü í ő í ő í ő ü í ő í ü í í ő

ú ű ű É ü ű ü ű ű í ü í ő í Ü ő ő ü ú Í ő ő í ú ü ü ő ü

ű Á ü ő ö í ö ö ő ő ő ő ö

ú ö ó ű ö ö ö í ó ó ö ö ü í ü ü ö ö ü ó ü ü ü ü ö ü ö ö ü ó ó ű ö ó ü ü ü ó ó í í ü ó í í ú í ö ü ü ö ö ö í ó

Ö Ö ú

ü ö ő ü í ü ú íő ő ö ü ö ö Ö ö ö ö ö ő ö ő ö ő ö ö ö ü ő ü ü ö ő í í ő ü ü ő ő ű í ú ú ö Ö ő ü í ü ő ü ö í ő ő Á ú í ő ö ö í ő ő ő ö í ő ö É ö í ő ú ő

ő ő Ű ü ú ú Ú ü ű ő ő ő ő Á Á Í ü É ő ő ő ő ő É ő ú ú ú ő Á Ö ő

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü

í í ü í í í í í Ó ő ő í í í Ú ü Ú í í Ú ő ü Ú ü ő

É ő ő ő ú ö ü ő ű ö ö ö ó í ü ó ü í ü ó ö ö ü ö ö ó ó ő ü ü ö ö ő ö ö ö í í ő í ő ó ú ó í ő ü ö ö ő í ö ő ü ö ő ó ő ő ö ő í ö ű ó ü ü ö ö ü í ö ó ó ö

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü


Vágányzári információ

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

ú ű ú ú ű ú ű ű ú ű ú ű Á ű ű Á ű ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ú ú ú ú ú ú

í ú ö ő ő ö ó Í ó ő ö É ű ö ő ó ú ő í ő ó ö Á ö í ö ő ó í í ó ó ó í ó ő ő ö í ő í ő ó ö ő ő ó ó ü ő ő ü ö ó ó ó ő í í ú Á ő ú ö ó ó ö ő ó ö ö í í ó í

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ü ö ú ö ú ü ö ü Á Ó ö ö ö ö ú ü ú ü ü ú ú ö ö ü ü ú ü ü ö ö ű ö ü ü ü ü ö ö

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

é ü ö ü é í ó

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

í ü í ü ő ő ü Í ő ő ő ú í ő ő ö ö ö ű ü í ő ő í ú ö ö ú ő ő ú í ő í ő ö ö í ő ü ü í ő ö ü ü ú í í ü ő í ü Í í í í ö ő ö ü ő í ő ő ü ű ő ő í ő í í ő ő

ö ö ö Ö ö ú Ö í Ö ű ö í Ö í ö ü ö í ú Ö Ö ö í ű ö ö í ö ö Ő ö í ü ö ö í Ö ö ö í ö í Ő í ű ű í Ö Ó í ö ö ö ö Ö Ö ö í ü ö ö Ö í ü Ö ö í ö ö ö ö ö Ö ö í

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

ő ő ő ő ú É ü ú ú ű ú ű ő ő ő ő Á Á ü ő É É É É É É Á Ú Á Á ő ő ő ő ő É Á Á Á ő ő ő Á ü ő ő ü

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

Í Í Ó ű Ü Ó Ó Ü ü Ö Í Ü Í Í ú Ö Ó Í ú ú Ö Ó É Í ű ú

ő ő ö ő ó ö í ő ő ó Ó Ó ö ó ó ű ö ö ó ő ő ö ö Ó ó Ó Ó ó Ó ö Ó ü Ó ó Á ő

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

Ö Ö ű ű ű Ú Ú ű ű ű Ú ű

ű ú ü ü ü Í ü ö ü ö ü ö ü Ó ü ö ü ö ö ü ű ű ú ü ö ö ü Ó ö ű ü ö ú ö ö ü ü ű ü ü ö ö ü ü ú ö ö ü ü ú ü

ú ü ü ú Ö ú ü ü ü ü ü ú ü ú ü ű Í ü ü ű ü ű Ó ü Ü ű ú ú Á ü ű ű ü ü Ö ü ű ü Í ü ü

é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

ö Í í í í ö ö ö ö ö Í Í ö Í ö í ü ú ö í ö ö ü Í í ú í ö Í Í í ö í ö Í í í í íí í í í Í í Á ö ö í í í ö ö Í í ü ü í ö Í Á

ú ú ö ö ü ü ü ü ű ü ü

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

ö ö Ö ó ó ö ó ó ó ü ö í ü ú ó ó í ö ö ö ó ö ü ú ó ü ö ü ö ö Ö ü ö ö Ö ó

ö ö ö ö ö ö ö ü ö ü ö ű ö ú ü ű ö ü Í ö ú ü ü ű ö ú ü Á ü

ű ú ú Ö ó Ö ó ó ó Ö ű ó ű ű ü Á ó ó ó ó ü ó ü Ö ó ó ó Ö ű ű ü Ö ű Á ú ú ú ó ű í í Ő ú Á É Ö í ó ü ű í ó ű ó Ö ú Ő ú ó í ú ó

ő ö ő ú ő ö ö ő ó ő ö ü ú ö ö ó ő ö ü ó ó ó ó ő ő ő ó ó ú ő ü ő ö ö ó ü ö ö ő ű ö ö ő ú ú ó ö ő ű ö ó

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

ö Ó ű ö ó í ó ü ö Ó ó í ö ö ó Ö ó ö í ó í ó Á í ó Á Á Ő ú ü ó Í ü ú ü

ö ü ü ú ó í ó ü ú ö ó ű ö ó ö í ó ö í ö ű ö ó Ú ú ö ü É ó í ö Ó Á í ó í í Ú ö ú ö ű ü ó

ö ö ó ú ö ö ú ü ó ö ö Í ö ö ö ü ó ö ö ú ú ö ü ó ü ó ü ö ú ü ó ü ö ó Á Á ö ü ú ó ö ü ü ö ó ü ü Á ü ö ü ö ü ö ö ö ü ö ú ö ö ö ü ú ö ú ö ű ú ú ü ö ó ö ö

é ú é é é é é é é é é é é é ú é ö é é é ö Ő é é é ú é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö é ö é é é ű é ö ö é ö é é ö ö é é ö ö é ö é Ö é ú é é é é é é

Ö Ö Ú Ó Ö ű Ő Ő ű ű Ü Ő Ó Ő

ó ú ú ü ú ő ó ő ő ó ó ó ö ó ü ő ó ő ö ü ü ó ö ő É ó ö ö ö ó ó ö ü ü ö ü ó ó ő ó ü ó ü ü ö ö É ú ó ó ö ú ö ü ü ó ó ó ü Á ö ö ü ó ö ó ö ö ö ö ó ó ö ó ó

Ü

ö ö ő ó ü ő Ö ö ő ő ó ó ö ó ö ö Ö ö í ő ó ő ó ő ő ö ö í ő ő ó ö ő ó ű ó ó ö ő Á ő ó ö ú ó ö Ö ö ö ö ö ö ö ő ő ó ü ü ö ú ó í Ö ö ó ó ü ö ú ü ü ü ö ö ü

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

í ó í ó ó ó í í ü ú í ú ó ó ü ü í ó ü ú ó ü í í ü ü ü ó í ü í ü ü í ü ü í ó ó ó í ó í ü ó í Á

ö ő ő ü ü Ó ü ö ű Á ő ő ö ő Á Ó ű ö ü ő ő ű

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

ő ü ó í ó í Ö í Ö ű ű ű ű ú ű ú ú ó í ü ő í í ű ű ő í Ö ó Ö ü í ű ó ó ő ű ú ű ú í ú í

É Ö Á Í Á Ó Ö ü

Átírás:

IPARMŰVÉSZEINK olcsón terveznek és készítenek dísz- és emléktárgyakat, versenydíjakat, díszokleveleket. A Társulat irodája készséggel ad felvilágosítást, útbaigazítást az érdeklődőknek. (VI., Andrássy-út 69. Telefon: Aut. 20B-78) MELLÉKLET Szemelvények a Társulat 1930. évi nyári kiállításainak anyagából Auswahl der Sommer-Ausstellung des Kunstgewerbevereines 1930. Somé Articles at the Summer-Exhibition oí the Society for Applied-Art, 1930. HIRDESSEN A MAGYAR IPARMUVESZETREN Egész oldal 130 P Fél oldal 70 P ^^^^^^^ Negyed oldal 35 P Nyolcad oldal 16 P Tizenhatod oldal... 8 P 10 fillér

rövid híradások (Egy szó = 10 fillér. A cím nélkül, csak számmal Jelzett hírre válaszbélyeges megcímzett borítékban díjtalanul ad lelvilágosltást a Társulat titkársága Budapest, VI., Andrássy-út 69.) Küllőidet járt grafikus-iparművész megrendelésbe készít exllbrist. Elvállal mindenféle grafikai munkát. Címe a kiadóhivatalban. szerkesztői ü z e n e t e k (Kérjük lapunk barátait, Írják meg, hogy milyen témáról szeretnének olvasni és milyen képanyagot látni. E rovatban azonkívül minden a Magyar Iparművészet keretébe vágó kérdésre szívesen telelünk.) Csehszlovákiai érdeklődő. Levelezőlapját megkaptuk. Alább válaszolunk rá pontonként. Sajnos, levél útján nem tudtunk felvilágosítást adui, mert a címét elfeledte megírni. Aláírását sem tudtuk megfejteni. Thorockoi Wiegand Ede az Orsz. Magy. Iparművészeti Iskola tanára (Bp., Kinizsi u. 31.). Lakik: Bpest, GUlbaba u. 24. sz. alatt. Lakberendező, műépítész. H. I., Gödöllő. Modern lakóházzal és lakással foglalkozó könyvek közül ajánljuk a következőket: Forgó Pál: Üj építészet, Kotsis Iván: Családi báz, Német Werkbund: Innenraume, Lotz: Wie riebte ich meine Wohnung ein (Reekendorf kiad., Berlin), Alex Koch: Einzelmöbel 1 und neuzeitliche Raumkunst. Modern magyar fametszetekkel fog foglalkozni eaévi karácsonyi számunk. Avar 27. Sajnos, a kis lakás bútorait bemutató lakberendező kiállításunkat későbbi időpontra kellett elhalasztanunk. Ez azonban csak annyit jelent, hogy annál több időnk van az előkészületekre s így az anyag gondos, alapos megválogatására. Vidéki iparművész. 1. Teljesem kizárt az ön feltevése. 2. A zsűri mely a beküldött tárgyakat felülbírálja nem tudja, hogy ki felett ítélkezik. Ritkán történik meg, hogy feltűnően jó, vagy szembeszökően rossz mű alkotójának nevét kérdezi meg valamelyik zlsúror a kimondott Ítélet után. 3. Helypénzt a Társulat kiállításain nem szed. Erre nézve legjobbnak gondoljuk, ha kiállítási szabályzatunkat kérné és átolvasná. Karácsonyi számunk december elején jelenik meg és egész terjedelmében a magyar fametsző művészetnek szenteljük. Tanácsára kivételesen angol és olasz nyelvű kivonatos szövegrésszel ellátott példányokat is forgalomba hozunk. Kérjük érdeklődjék telefonon november vége felé a szerkesztőségnél. (Aut. 206 78.) ítisztelt ^Tagtársunk! 31 ZMagyar iparművészet" az egyetlen magyarországi iparművészeti szaklap, mely a ZTársulat tagjainak és az előfizetőknek áldozatkészsége és kitartása révén nemzetközi viszonylatban is méltó képviselője és propagálója a magyar iparművészetnek. Sl társulat vezetősége minden rendelkezésére álló anyagi és erkölcsi erővel áldoz és munkálkodik, hogy a lapot művészeti és nyomdatechnikai szempontból fejlessze. *inagy erőfeszítéseket követelő célkitűzés ez akkor, mikor a régi készségek megtartása és folytatása is fájdalmasan súlyos kérdése a háború utáni magyar szellemi életnek. Számítunk tagtársaink és Glöfizetöink segítségére: ZKérjűk, mutassák meg lapunkat ismerőseiknek, kérjék fel őket belépésre és ajánlják tagul a csatolt tagajánlási minta formájára írott levélben. ZNemcsak a ZMagyar iparművészet" fejlesztését segítik ezzel, de a kiadóhivatal minden új előfizető után, akit ajánlása alapján megnyerhet, 4 pengőt ír az Ön számlája javára. Úgy saját előfizetésénél szolgálunk könnyítéssel, mert 5 ajánlat után egy évig ingyen kapja lapunkat. TAGAJÁNLÁSI MINTA: (Lakik: Szerkesztöseg és kiadóhivatal : ^Budapest, C P/., 3lndrássy-út 69 telefon: 206-78 ajánlom az O. M. Iparművészeti Társulatba tagul. Ajánló neve és elme urat úrnőt

r A. Rucslnszky Anna: MagyaiCázöba, az Our Sliop részére készült. Ungarisches Ziminer. liungarian room. Cliamlirc liongroise. - Stanza unghercse. 1

Á. Rucsinszky Anna: Tiillrátétes asztalterítő, készült az Our Shop-nál. Tiselidccke mit Tüllapplikation. Table-cover, tulle-appllqué. Couverture ile talile. Tovaglia.

S3BÍMÍ A. Kucsinszky Anna: Terítő színes hímzéssel, készült az Our Sliop műhelyében. Tisclidecke mit bunter Stiekerel. Table-eover, coloured emln'oidery. Couverture brodée. Tov.icjlia eon ricamo eolorilo. 3

g^mihhnilllhhiihkwi fi Á. Kucsinszky Anna : Torockói és írásos párna. Stíekereienmit Banmwolle. Kmbroidery. IJroderies. Cwscini <li Torockó. 4

Gábrisné Ruttlcal M.: Illmzelt párnák. Dr. Hennyelnő Márkus lirzsi: Varrott csipkéi. Gr. JTankovicli Bésán Kndrőné hadiárva szövöiskoiája Gichatlialom : Hímzett párnák. Gestickte Polster, Nadelspitzen, Slickereicn. Embroidered cusliions, sewn-laces. Uroderies. Cuscini ricamati. 5

w. l>r. Piskóty Ferencné: Sárközi lifmzésck. Sllckereien aus Sárköz. Embroideries ol Sárköz. Brodcrles de Sárköz. Itleaml di Sárköz. /

lternay Irén: llátéles laldisz. Hiszászné Gondos Emma: Bálik tci'ílö. Applikáljon, Batikai'beit. Applique «;ill -liangiiiij, batili -coverlet. Application ct bálik. Ornamento <la imn*o con appiic;izione. Tovafllia. Hátik. 8

Gorka Géza: Kerámiák. F. Kovács Erzsébet: Kerámiák, készttette Varga Béla. Keramik. Cerainics. Poteries. Ceramiche. Az Athenaeum r.-t. nyomába.

Bayer Itóbertné : Mezőkövesdi terítő és falidísz. Gestickte Decke und Wandbehang aus Mezőkövesd. Enibroidered tablecover and wall-hanging oí Mezőkövesd.' Broderies de Mezőkövesd. Tovaglia e d'ornamento da muro di Mezőkövesd. 9

MMMTTI 'TT r 11 ^." mu.m.mí;;' L ' iui,ni M ;;_"' rr "»'»n.tt 1 H v,,, ""'Ml.1,11-" IXLLLLlil líüky Béla : Kátétcs i;tlis2<jiiy«0- WandtCppich mit Applikalioftsui'beit. Appliqué tapestry. l'aniieau en appliualion. Tapeto con appllcuzioni. 10

Kalmár Elza: Sárgaréz szobrok ós majolika álarc. Messingstatuen, Majolikamaske. Brass statues and a majoüca-mask. Figurines et misque. Statuire (li ramo c mascho di míiiolica. 12

Glasz Gyula: Szent Imre vadászata. Biszkvit. Jagd des lil. Emerich, Keramik. Hunting ol Saint Emerich. Ceramic. Figurine én liiscuit. La caceia di Sanl'Emcrico. Porcéi Inna. 13

A lierendi porcéi Ián nyár újabb készítményei. Die Erzeiujnisse der Porzellanfabrik in Herend. Porcelains írom tbe Porcelain Mannfactory, líerend. Porcelaines de Jlerend. Porcellane dl llerend. 14

233 ISorbíts Istvrtn: Terrakotta- és pirotiránitszobrai. Zsolnay: Porcellántlgurálc. Terrakotta- und Pirorjraiiitstatuen; PorzelIaiiIif "reii. Terracotta and piro-gamet statues. Porceliin ligures. Figurine eu latence et porcelainé. Terracotte e porcellane.

Zsolnay: Eosin-vázák. Művészek majolika- ósauyafllpartelepe Hódmezővásárhely: Kerámiák. Eosinvasen. Keramiselie Ai-bcit en. Eosln-vases. Cei-amlcs. Céramlques de Zsolnay i'l Hódmezővásárhely. Ceramiclie <li Zsolnay e di Hódmezővásárhely,

Aporne A. Irma: Népművészeti gj ü teinénye. Bauernki-ramik und Stickerelen. V Collection oi Peasant Art. Poteries et ln-oderies paysanes. Collezlone d'arte paesane. Az Athenaeum r.-t. nyomása.

18

3* 19

Misák László: Ötvösmunkák. Krenner Gyula: Ötvösmunkák. Goldschmieclarbeiten. Goldsmith's works. Orfévreries. Opere d'oreliceria. 22

ilüll. WtM Nádosi Irma: Ötvösmunkák. Misák László : Ötvösmunkák. Goldschmiedarbeiten. Goldsmith's works. Oríévreries. Lavóri d' oreficeria d'argento. 23

MJUi i I Gt ESillil í 5 ii í" 11 'j o. l íj i K2S1E S M t o S S S I l M S Büky Béla: Emléklap. Denkblatt. Memorial-pagc. Imaíje décorative. Pa<jína di ricordo. Az Atheoaeum r.-t. nyomása.

M. Deli Anna: Fostett és lakkozott tamunkák. Kiss Erzsi: Esztergályozott és festett lamunkák. - Iíemalte und laekierte Ilolzarbeiten. Palnted and laquerd wooden ilijures etc. Iioites et ligurlnes en bois Iaqués. Lavorl di legno. 20

PálIIy nővérek: Festett fatárgyak. Schüller Károly: Esztergályozott és lestett iatárgyak. Hemalte untl laekierte Holzarbeiten. Painted and laquerd wooden ilgures etc. Objets en bois laqués. Opere di legno dipinto. 27

Sz. Strasser Lidla: Festett iatárgyak. Székestehérvári tiíinevelöotthon : Játékszer. Bemalte und lackierte Ilolzarbeiten; Spielzeug. Painted and laquerd wooden objects. Toy. Objets en bols laqués. Opere di legno dipiuto. Gioeatolo dl legno. 28

Székesfehérvári iiúnevelöotthon: Babák. F. Kovács Erzsébet: Kovácsolt vas könyvtámasztók, készítette Tlringer Ferenc. Puppen ; schmiedeiserne Buchstützen. Dolls; wrouglit iron book-holder. Poupées. Objets en ler. Bambole. Lavorl di ierro battuto. 29

) Varga Ilona: Bőrmunkák. Schönthell Irén: Körrel bevont kulacs. V. Hauswirth Rózsi: Festett ládika. Leclervvaren. Kemalte Ilolzdose. Léather-works. Palnted woodeii box. Objets en cuir. Koite laqués. Opere di cuio. Kottirjlia con cuio. Cassetta dl legno. 30

Kiss Erzsi: Bőrmunkák. Páder Emma: Bőrtáska. Lederarbelten. Leather-works. OI)jets en cuir. Lavori di cuio. 31

KohuVroniy István (Széchenyi-Export): Üvegfigurák. Gíasíijiuren. filass iigtiresi. FignrineS eh vérre. l'ifliirinp di voii'o A szerkesztésért és a kiadásért felelős:!'. líováes Erzsébet. ísaüo. Athenaeum. Nyomdaigazgató : Wózner I.

kulcsár sándor BRONZÁRU-ÉS CSILLÁRGYÁR BUDAPEST, VI., DESSEWFFY-U. 0-11 TELEFONSZ.: AUT. 226 44 hosszú istván MÜIPARI LAKÁSBERENDEZŐ BUDAPEST, VIII., PRÁTER-UTCA 64 TAPÉTAZAST ""SZOBAFESTÉST """"""MÁZOLÁST elsőrangú kivitelben REITZER FERENC ÉS FIAI R.-T. festőiparl, lestólparmúvészetl és tapétázó vállalat végez. BUDAPEST, VII., RÓZSA-UTCA 32. SZ. Telefon: Józsel 811 81 és Józsel 444-73. seenger réla MÁRVÁNY ÉS KŐIPAR GYÁRTELEPE RT Mindennemű már vány inunk ák hazai és külföldi anyagból. Kandallók, oltárak, dísztárgyak Gyár és központi Iroda: BUDAPEST, II., KISRÓKUS-UTCA 21-23 TELEFON: AUT. 521 28. ALAPÍTTATOTT 1872 Mielőtt könyvelésének rendbehozatala lelett határozna, mielőtt könyvelőlének a mérleg elkészítésére utasítást adna, forduljon bizalommal VARGHA hiteles könyvszakértőhöz, az ADÓ ÉS KÖNYVVITEL szerkesztőiéhez Budapest, VIII., Józsel-körút 80. Teleion: Józsel 322-00 TANÁG SÉRT LÁSZLÓ adózás és könyvelés szempontjából. Könyvvizsgálatoknál az ELLENŐRZŐ KÖNYV- SZAKÉRTŐ az Ön érdekeit védi. Vállal: könyvelések lellektetését, revízióját, rendbehozatalát, örökösödési és társasüzleti elszámolásokat, havi órakönyvelést, adóügyek ellenőrzését LAPUNK E L Ő F I Z E T Ő I N E K 25*/.-o s K E D V E Z M É N Y T B I Z T O S Í T Iparművészeti műhelyeknek árengedmény Múhely és lóüzlet: I, Horthy Miklós-út 33 Teleion: Lá. 19-85 Vegyitelep: I, Budaörsi-út 112 Fiókok: I, Döbrentei-út 16 I, Budaíoki-út 16 II, Fő-utca 49 MENETRENDVÁLTOZÁS Az október 5-én életbelépő téli m e n e t r e n d e k e t tartalmazó MÁV. MENETREND" a magyar kir. Államvasutak hivatalos menetrendkönyvének tetszetős és általánosan kedvelt zsebalakú" kiadasa megjelent. Közli a magyar kir. Államvasútak, Duna-Száva Adria vasút, györ-sopron-ebenlurti vasút és az összes többi magánvasutak, a helyiérdekű vasutak, autóbuszjáratok, hajózási és légiforgalmi vállalatok hivatalos menetrendjeit. Ez az egyetlen menetrendkönyv, mely a hazai (vidéki és fővárosi) autóbuszjáratok hivatalos menetrendjeit is tartalmazza. Kapható minden könyvkereskedésben, dohánytőzsdében és a vasúti állomások pénztárainál és kapusainál

ESTI AKT I A belvárosi szabadiskola (Petőfi Sándor-u. 2. Tel.: Aut. 844-57) Társulatunk tagjainak, tagsági igazolványuk ellenében, 60 filléres kedvezményt ad. Esti aktrajzolás naponta (szombat kivételével) 6 V.9 óráig Á Telefon: 249-02 SCHMIDT ÉS KELEMEN SZOBRÁSZOK BUDAPEST V., Honvéd-utca 15 A MAGYAR IPARMŰVÉSZET MINTAKÖTETEI kaphatók a Társulat irodájában, Budapest. VI., Andrássy-ftt 69. Hétköznapokon 9 órától 2-ig SZŐNYEGEK ÉS GOBELINEK javítása, vétele és eladása Raccommodage de vieux tapls et de gobelins KISS BÉLA ÉS JENŐ IPARMŰVÉSZEK Budapest, IV, Czukor-utca 6. Teleion: Aut. 834 74 A barcelonai világkiállításon aranyéremmel kitüntetve ANDRÁSSY-ÚT 6 9. ÉS JÓZSEF-KÖRÚT 6. SZ. ALATT NYÍLNAK MEG DECEMBER ELEJÉN AZ IPARMŰVÉSZETI TÁRSULAT KARACSONYI KIÁLLÍTÁSAI ÉS VÁSÁRAI MAGYAR KÖZÖNSÉG NEM VÁSÁROL- HAT KÜLFÖLDI ÁRUT, MEG KELL GYŐZŐDNIE A MAGYAR IPARMŰVÉ- SZEK MUNKÁJÁNAK ÉRTÉKÉRŐL MŰVÉSZI DÍSZTÁRGYAKAT, EMLÉK- TÁRGYAKAT, GYERMEKJÁTÉKO- KAT ÉS MINDENFÉLE AJÁNDÉK- TÁRGYAKAT OLCSÓN VÁSÁROLHAT A szerkesztésért és kiadásért felelős: Szablya Frisehaul Ferenc. 48929. Athenaenm. Nyomdaigazgató: Wózner I.