Olvasd el a történetet!

Hasonló dokumentumok
á é é é é é é é é á é é é é á ú ó é ő á ő á é ű é á ó é é ő é ú ő á é é őá é é é é é é é á ő ö ő ö é á é ő é éé é é é á ő á é ő é á ó á ú á á é á é őí

ó ü Á Ú ü í Ó ó ö Ú ö ü Ó Ó ő Íó í ő ú ő í ó ö Ö ö ö í ó ó Í ü ő ó ó Ó Ó Ó í Ó Í Ú Ó Ó í í í Ó ő Ö ü Ó Ö ű Ö ű ö ü Ó ő ü Ö í Ö Í ó Ó ó ö ü ü ö ó Ö Ó Ó

é é ó ó ó é ö é é é ó é é é é é é é é é é é é é ú ó é ó ö é é ó é ö é ó é éú é ú ó é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö ó é ö é é é é ű é ö ö ü é ö é Í

É í ű ö ő ü ú ö ü ö ó ö ü í ő ó ú ő ű ú í ő ö ú ő ű ü í ő ó ü ö í ő í ö í ó ó í ó í ó ű ö ö ú í ő ú í í ó í ő í ő ó í ó ó í ó ó í í í í ó ö ö ü ó í ó

ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö

é ő é ó á é ő ó í á á é ö é á é í é á á é é ű á é ö ö ö ó é ü ö ö ő é ó é ő á í á é í é é á á é í ű ö é Í é ü ö é ó é ü á ű é á ö á Í é ő é á á ó ő é

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

ő ó ű í ú é é é ö é é ő ü ű Ö ő é ő ű é é ő ó ü é é Ő í í ó ö ó é ö é ő ű ö é é é ö é í é é é ő é é é ő é é ű ö é é Ó Ó é é é ó í ü ú í é é é é é í ö

ű é á ü ó í á é é ü é ó á á ó í á á é ő á é á Ü Ö Ú á é á

ö ő ő ú ő ó ű ő ő ó ö ű ú ü ó ő ú ő ő ő ű Ö ő Á Ö ő ő ő ő ó ü ő ő őő ö í ü Ó ö ő Ó Ö ü ö í ü ú Ö ő ú ó ő Ö Ó ő ő ő ő í ő í ó ő ő ú ó í ü ő ő ő ó ó í ő

ő ő Ö ő ü ü ű ű í ű ő í í í ő ü Ö í í ü ü ű ű í Ö ő ű í í í ő í ű ű Ö í ű őí ő ü ő Ő í ő ú ő ü ő ü í ü ü Á Á Á Á ő ü ő í í

ó ó ó ö ü ő ö ó ú ő ó ö ó ó ő ü ő ó ő ü ö ő ő ó ó ő ó ö ö ú ó ő ö ó ő ő ó É ó ő ü ö ú ű ü ő ő ú ó ö ú ó ó ó ó ő ó ö ú Á ő ő ő Á ó ó ü É ö ú

É Á ű ő ó ű ő ő ű ő ó ő ü ő ő ó ó ő ő ő ő ó ó ő Ö ő ő í ó ó ó ó ű ő í ó ő ó ó ű ő ó ó ó í ű í ű ő ü ő ő ó ő ő ű ű ó í ó ű ő ő ó ó ó ó ő ő ó ő ó

í ű ő ü ó í ó í Ö ü í ő ó ő í ű ű ú ű ű ű ú úí ő í ü íő í ü ő í í ű ű ő í ü ű ó ő í ű ú ű ő ó ő í

ő ő ö ó ö ú ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ó ö ö í í ö í ő ő ó ó ó ö Á É ó Á ű ú ó ö ő ú ó ó ó ó ű ö ó ó ó ó í ő ú ö ő ő ö í ó ö ő ú ó ó ó ó ű ö í ó ö ú ú ó ó

é ü ö ü é í ó

Í Á ő é é é é é ő é ő é ő é Í Á Ú Á Á é ő é ő é é é é é ű é é é é é é é é Á é é é é é ú ú é é é é é é é ú é é é é é é é é é é é ő é é é é é é é é ű é

ü ü ó í ö Ö ü ó ö ö Ö ü ö Ö ö ö ö ö ú ö Ó ö ú ö í ö í ö ü ú ü ó í ú ü ó í ö ö ú ó ó ö ü ó ü ö ö ö

ö ű é é é é é é ü é é é é ű é é ü é é é é é ó ó é Í é í é é é é ó ö é ö ö ö ó é é í é é é é Ő é é é ü ü é é é ö ö ö é ü é é í é ó ü é é ü é ó é ó ó é

é ü ü ő ü ő é ú é é é é é ő í é ő Í ő ü é é í é í é ő í ó é é í é é ő ó í ó é í í é ő Í ú ó ó í é ű í ó é í é ő é é í ó é í í óé í éé ő ó ü é ő úé é ú

Ú ú ö é ö é Ú ú ö ű ö ö ű ö é ö ö é í í Ö ö í í Á Á Ó é ű ü é é ü ú é ü é ű ü é

í ű í í í ű ö ü ü ö ú ű ú ö ö í í í ű ö ü ü ö ö ö ö í í í ű ö ü ü ö ü ö í í í ű í ö í ö ö ű í ü ü ö í ö ö ö ü í í ű í ú ö ö ö ü ö ö ú ö ö ö ü ö ö ö ö

íő ö Ú ö ö ő í ű í ű í í ű ö í ö Ü ö

ú ü ú ö ú í ü í ű ö ü ü ú ú ö ú ö íö í ú ü

É ö É ó Á É ó ü Á Ő Ö ü ö Ö ő ü ö ő Ü ű ő ó ő ó ő ő ő í ö ö ö í ő ü ü ő ü ü ő ö ó ő ő ú ő ő ö ö ő ő ő ú ő ő ü ú

ű ü Á

ó ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ü ö ü ó Á Á Ő ű ü ó ó ó Í ó ü ú ü Á Á ű ö ó ó ó ó ö ü

ó Ó ó Ó Ő ó Ő Ó Í

Á ú ú ű ű ú ú Í ú ú Ö ű Ö ű Ö Ö ű ű ú ÍÍ Í ú Í Í Í Í Í ú ú

ő ő ö ő ó ö í ő ő ó Ó Ó ö ó ó ű ö ö ó ő ő ö ö Ó ó Ó Ó ó Ó ö Ó ü Ó ó Á ő

á ö á Ö á á ő ü á á ö á ó ő ő ö á ö á á á ö á ö á ő í á ű ő ü á ö á ő á á á á ó ó Ó ö ö á ő á ő ö á á ö á ő á ő ö á á á á á á ű ő ö á áá ü ő á Ó á í ü

í á á á í á á á ő í ő ö ö ó ó á á ü á á ö í ó á á ö ű á ú á ü á ö á ő ő ő á á ő ő á á ő ő á ő á í á ó á í ó ó á í ó ö á ö í á í ő ö í ó ö í űö ű ó ö ü

ö ö ö ő ö ő ö ő ü ö ü ö ő ö ő ő ő ú ö ö

ö á á á í á áá í ü í á á öá ü á í á á á ö ü áí á ó í á í ő í ü á ö ú á á á ö ó ó á í á á í á ü á ö ó ö ő í á ü í á ü á ó í ó á ü í ű á á á á á á áá á

ö á á ö á ü á í á ö ü í ö ö ő ö á á ó ö á á á í ó á á á ő ő ú ú á á ó ó ó ő ö ü ö ö ü ö Ö á ő á á Ö á Í á ó á ő ü á ö á á ü ö ö á ö á á ö ó ü ú ő á í

ö Ö ő Í ó ő ö ú ó ó ő ü ü ü ö ü Ö ö ö ö ö ü ű ö ü ó ö ö ő ő ó ó ő ú ü Á

ö é ö ó é é é ó é é é ő ó ü é ű é í ü é é ó é é é ö é é ó é é ü é ó é é é é ú ó é ő ő é é é ü é é é É ó í ú ü é é ő Ő é í é é é é é ő é ő ű é ó ö ö é

é é ö í Ü ö é ő é é Í Í é é é ű é ő é é ő í ő Ű é é é é ö í é ö ö é ö é é é é ő é ű ő é é Úé é ö ö é Ü ö é ő é éü Ú í í ő ö é é é é é í é é ő é é őé é

ö É Á É É Ú Ö É Á

ó Ü Á ó Ó í É É Í Ó Ő Ó Á ó Ó É Í í Í Ó ő É É Ű í É ó ó í ö Í Ó ő ó í ó í ó Ú í ó ó Í Í ő ő ó Ő ö ó Í íí Ö ó

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

í é ó í ö ö ő é é é é é é í é é é é í ő é é é é é ó í é é é é é é é ö ö é é é é é é é é é ö é é ó é ú é í í í é ö í é í ö é ő ú í ö é ö ú é í ö ő ú é

Á ő ő ö é é ő ü ő ő é Ö é ő ü ő ő ő é ö é Á é é é é ó ó ó é ö é é őí ü ű ö é ö ő ő é ö é ö é ó Ő Ő ö é Ö ö ö é é é ű ö ő ó ö ö Ö ó ő ő é ü ö é é ü ű ö


ő ő ű ű ö ö ö ű ő ő ö í ö ő ő ű ő í ü ű ú ö ő ő ö ő ő ö ő í ő ö ő ü ö ő ő ő ü ö ő ő í ü í ö ő ő ő ő ő ö ő Á ő Á

á ő ü á á ó ó ő ü ő ó ő á í á ó á í ü á á ó á á ö í á ó á ó í á á á á ó á ú ö ó ö ö á ü á á ő á á á ó á á á ó ö ö ö íö í á á ú ö ö á á ó á á á ó ű á ó

ö é é é ö é é í ó á á í é üé é á á á é é á á á é é ő é é í é ő ü á é é é é ó á é ó á ú é á é ü á é é á ó á ü á á á ö é ü á á í é á é ó é ó á é ó é ó ó

Ö ö í ó ö ó ö ö í í Ü ö Á ö Ö ü ö Ö ü ó í í ö ü ü ö ó ü ú ű ó ó í ú ó Ó í ó ó ü í ó ó í ó í í ú ú ű ó í ú í űö ü Í ö Ö ü ö Ö ü ú ü ó ú ó

ö É Á ó ó á é á ó ö á É É ö ó

Ember: Állat: Növény:

ó í ó í ü ü ó ő ó ú í ó ő ú ő ó í ó í ü ö ö ő ó ő ó ö ó ó ű í ü ü í ó í ó ö ö ö ó ű ő ö ő ű ü ó ü ö ü ó ü ü ö í ű ö í ű í ő ő ű ö ö ö ö ő ő ű í ü ö ö

ü ö Ö ü ü ö ö Ö ü Ü ö Ö ö ó í ö ö Ő ü ö ó í ü ö ó í ö Ö ü ü ö ö Ö ü ö ö ó í ó ö ú ö Ö ú ü

ó í ó é é ó ö é ö ű ó é é é á é é é ú ő é á é ó ö á é é é é á á ö ú ő é é í é á ő é ú Ö í ö á á ú é é á á ö ú ő é á á á é é ó ö ú ő é ö ű ő é ő ó ű ő

í ó ó ő ő ő Íő í ó í ó ó ő ő ó ő Íő í ó ú ő í í ó ö ő ő í ő ő í ó ü ö í ő ő ó ú ő ő ő ó ő í ő Í ő í ó í ü ő í í ü í í ó ö í ő í í ö í í őí ö í ü í ó ö

í ű ű ö í ö í ű í ú ű ű ű í Í í ö í Í ÍÍ ö ü ö í ű í ö ö ö ű í í ö í ö í ü ö í í í ű í ű ö ö ö í ű ö ö ű ü ö ö ö í ú ü ű ö ú í ö ö í ü ö ö í í í í í í

ő í Á ö í í í ű ö ö ö ö ö ő ű ö ö ú Ü í í ő ű ö ű ö Ú Ü ö Ü ö ú ü ö í ú ö ö ö í ö í ü ö ő ö ő ö ú ő í Ü Ü ő í Ü ú í ő ü í í í ű ű í ő ö í í ö ő í í ö

í ü ö ö í ö ü ö ö ő ö Ö ő ű í ö ű ö ü ő ú ő ő ő ő ú í ú ö ö ö ö í í ő í ü ű Ö í ö Ü Ű ü í í í ö í ő Ö Ü ü í ő ő ö ö ő í ö ö ü ü í í í í ü ű Ö Ö ü í ú

ö ő őö ő ö ö ő í ő í í í ú ő ő ű ö ű ö ö í ú ő Í ú ő

ó Í Ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ó ü ö ó ó Í ó ó ó í Í ó ö í í ó Í ó ö ó í í í ó ö ó ó í ó Í Í ö ö Í ö ó ó ó ö ö ó í ü í ó Í ó ö ó ó í ó ö Í Í

ő ő ü ö ö ü ő ő ö ő ö ő ö ö ó ö ő ő ö í Ö ö í őí ö ö ó ö ö ő ö í Ö ő ő ö ö í í ő í ö ó ő ö ó í ó í Ö Í ó ö í ó ó ö Í Ö ő Í ő ő ó ö ő í ó ö í í í ü ö í

ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í

Í Í í ú Í ü í ő í ö ö ö ü í Í Í Í ü í í ü í ő ő

ő ö ö ő ó ö ü Ö ö ő í í ő ő ű ö ö ú ö ö ö ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ű í Á ó ó ö ő ö ü ö ö í ű ő ö ö í ö í ü ö ü ü ö ö ö ö ő ö ü í í ő ö ö ű ö ö ó ő ö ö ü ó

ö ö í őí ö ö í ő ö ő ú ú ö ő ú ö ő ú ö ü ö ö ö ö ö ő ö í ő ü ü ő ö ü ű ő ö ú í ö ő ö í í ű ű í ő ö í ú ű ő

ú ü ü ú

É Í ó Í Í ó Íó ó ó Á ó ú ö ű ü ú Á Í ó ó

ú í ü ü ö ű í í í í ü ö ö ö ö í í í ű í ö Á ö ö í í ü ö ü ü ű

ú í ü ö ú ö ö ő í ö ü ö ő ö ü ö í í ü ö í ü ő ö ú ú ő ő ő ő ő ő ö ö ő ő ü ö ü ő ő ö í ő ő ü ü ö í ü Á ő í í ő

á ő á ó á á ö á ö ő á á ő á á á á ő ő ö ö ö á ú á á ű ö á á á ü ó á á á ö ű á á á á á á ü ö Á í á á á ó á ö ű á í ü á É í á ó ü á á á á ó á ó ö ő ó á

Á í ó ó ö Á ö ü É Á É ü É ó ó É ü Á í Á Á ö É ó Á Á Á ó ú É ö ö É Á Á Á í ó Á É É Á ó Á Á É Á ó ü Ű Ö Á Á Á ó ö É Á Á ü É Á É ó É Á Á Á Á Á Á ö ö É Á

Á É É É Á ó Ú ú Í ó ó ú ű ú ó Ü

Á É Ő Ö É Á Á É í í ő ő ő ó ú ő ü ű ő ü ő í ü ó ú ó ű ő ó ő ő ú ő ő ó ó ó ő í ú ó í ú ó í í É ü ő ó ó

ö Á É ö ö í Á É í

é ó é é é ő é é é é é ö í ó ó é í é é é é é é ö é í é é é í é ú é é é é é é ö é í í ó őí ü ü é é ó é ó é ü é é ó ő é é í é í ó í é ő ő ő ü ő é ó é í é

Í Ó ü ü í ü ü ü í Í í É í í Í Í ü ü ü í Í ü

ü É ö É É ö ö ö ü ö ö Á ű ö ű ű ű Á Í ö ö Ó ö

í ő ő Ü Ü Ü Ó í őí Ü ő ű í í ú í ő Ú ő Ü í ő í Ó ő ü í í ú ü Ü ü

É Í Á Á É Ü Ó É É É É Í Ó Ó Ő Á Á É Á É É É É Á É É Á Á É É Á É Í

Ü

ő ő Á Á ó ü ő ó Í ő ö í ö ö óú óú ő ú í ő ú ó ó ó ü ö ö ü ö í ő ö ő ó ü ö ö ü ő í ő ő ó í ó ó ő ő ő ő ü Í ó É ü Ö í ö ő Í Í ő Í ő

ö ő ő ü ü Ó ü ö ű Á ő ő ö ő Á Ó ű ö ü ő ő ű

Í Í Í Ü Ó Ó Ö Á Ü Ü Ó Ü Ü Ó Ö Í É Ö

í Ó ó ó í ó ó ó ő í ó ó ó ó

Í Ú É ő ő ú ö Ö ú ú ú ö ö ú ö ö ű ö ő ö ö ú ö ő ő ö ö ö ő ő ú ő ú ö ö ö ú ö ö ú ő ö ú ö ű ö ő Ó ő Á ö ő ö ö

ó É ó í ó ó í í ö í ó í ö ö ö ü ö ó ó ó ü ú ö ü ó ó ö ö ü ü ü ö ö ó ö í ó ű Ü ó í ú í ö í ö í Í ó ó í í ö ü ö ö í ö í ö ö ö ü ó í ö ö ó í ú ü ó ö

ú Ü Í ú ú ú ú ú ú

Ö Ö ú


é ö é Ö é é ő í ó í é ő ö ú é ó é ő ü ü é ó ö é é ó é é ö é ő í é é ő é é ö é ű ö é í ó é é í ö í ó í ó é é ö ó í ó ó í ó é é ö ő í ó ó í ó ü é í ü

í ó ő í é ö ő é í ó é é ó é í é é í é í íí é é é í é ö é ő é ó ő ő é ö é Ö ü é ó ö ü ö ö é é é ő í ő í ő ö é ő ú é ö é é é í é é í é é ü é é ö é ó í é

Í ö ö ű ú ö ö Í ö ü ö ü

Ü ű ö Á Ü ü ö ö

í í É í ó ó É ö í ó í ó í ó ó í ó í í ó ó ó í ö ö ö ö í í í ó ó ö ó

ő ö ő ű ó ö ó ű Í Ö Ö Á Í Ó Ö Ü É Ö Ö Ö Á Á Ö É Á Ö

É Í ü ú É ü ő ő ő ő ú ő ú ü ü ő ü ú ü ű ú ú ü ü Í ü ű ő ő É ő

ő ő ő ő ő ő ú ő ü Á ü ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő Ö Ó ő ő ő Ö ő ő ő

ű í ú ü ü ü ü ü Ó í ü í í í É Á

É ő ő ű ú Á ő Á ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ű

ú ű ú ú ű ú ű ű ú ű ú ű Á ű ű Á ű ű ú ú ú ú ú ú ű ú ú ú ú ú ú ú ú

ú ú ü ü Á ú ú ü ű ű ú ü ü ü ü

Átírás:

Olvasd el a történetet! A KIS BICE-BÓCA Úgy emlékszem arra a napra, mikor a kis bice-bóca elıször kocogott be az iskolánkba, mintha tegnap lett volna. Még csak ısz vége volt, de már porka havak szállingóztak a levegıben, és Habók Fügedi már téli órákat dudált a toronyból. Ez a Habók Fügedi toronyır volt, s az iskolánk ablakából éppen oda lehetett látni az ajtajára. Nyáron láttuk is minden negyedórában, ahogy egy rettenetes nagy tülökkel kiállt a toronyerkély négy sarkára, és tudtára dudálta a világnak, hogy megint eltelt egy fertályóra. Télen azonban más törvénye volt a furfangos Habók Fügedinek. Ilyenkor csak reggel nyolckor végezte a hivatalát, de akkor egyfolytában eldudálta az egész napra valót. Igen becsületes tisztviselı volt az öreg, egy kürtszóval meg nem károsította volna a várost. Kilencvenhatszor fújt bele a tülökbe egymás után, s ehhez kellett körülbelül egy óra. Mivel pedig a szép tülökszótól egy álló óráig nem lehetett szót érteni az iskolában, Habók Fügedit igen sokra becsülte minden deákgyerek. Azért nem volt szép, hogy a nagy Cintula éppen a kis bice-bóca napján árulkodott ellene. Fölágaskodott az utolsó padban, és billegette a két ujját. - No, mi baj, Cintula? - nézett föl a tanító úr az írásból. - Tanító úr, kérem, a toronyır máma csak kilencvenötöt dudált. A tanító úr nem jött ki a sodrából, mert hozzá volt már szokva a Cintula vásottságához. Csak a léniát vette a kezébe, és azzal odaballagott az utolsó padhoz. - Hát csak kilencvenötöt? - Igenis, annyit. - Hát aztán hogy tudod te azt? - Tanító úr, kérem szépen, megolvastam. - Úgy? Hát ráértél? Mutasd az írásodat, kész-e már a dolgozatod. Nem volt kész, de Cintulát nem olyan fából faragták, hogy ilyen kicsiségek zavarba hozták volna. - Tanító úr, kérem szépen, még van egy kis híja - húzta a válla közé a fejét. - Te Cintula, belefogtál te abba a föladatba? - Tanító úr, kérem szépen, bele - mondta Cintula, s fölemelte mind a két mancsát. Könyökig tintás volt mind a tíz ujja. - Na, látom, hogy dolgoztál. Hát most már olvasd föl szépen, amit írtál. Cintula fölemelte a füzetet, és nagy hangon nekikezdett: - Írjatok öt kötıszót. Elsı... 18

Itt aztán egyszerre megszakadt a szava, mintha ollóval vágták volna el. - Éppen most akartam leírni az elsıt. - Hát hadd hallom. Melyik lesz az elsı kötıszó? - Hát... hát... izé... zsákmadzag - vágta ki Cintula elszántan. Akkor a lénia fölemelkedett a tanító úr kezében, de mire lecsapott volna, csikordult az ajtó, és mindnyájan odanéztünk. A tanító úr is odanézett - Cintula megszabadult. A kis bice-bóca mindjárt jót tett, mikor elıször lépett az iskolánkba. Velem egyidıs fiúcska lehetett, lenhajú, búzavirágszemő. Ezt ugyan csak késıbb vettem észre, akkor csak azt láttam, hogy mind a két hóna alatt mankó van a gyereknek. Nem is annyira ment, mint inkább úgy odaugrált a tanító úr elé, mint a veréb. De szinte jól állt neki, olyan csinosan, vidáman ugrált. - Mit akarsz, fiacskám? - kérdezte tıle a tanító úr barátságosan. - Iskolába szeretnék járni - mondta bátran. - Kicsit megkéstél, gyermekem. - Most kerültem a városba, négy héttel ezelıtt. Nekitámaszkodott a falnak, és írásokat szedett elı a zsebébıl. Sok zsebe volt - csak most vettem észre, milyen rongyos a ruhája. Akárhová nyúlt, mindenütt zsebre talált. - Itt vannak a bizonyítványaim. Három osztályt már elvégeztem. A tanító úr belenézett az írásokba, aztán megcirógatta a gyerek fejét. - Hát az édesapád mért nem jött fel veled? A bice-bóca féloldalt szegte a fejét. - Nincsen nekem se apám, se anyám. Elhaltak idegen városban. A nagyapám vett magához, ı idevalósi. - Hogy hívják a nagyapádat? - Küsmödi Kelemen. - A Gergı Küsmödije, az öreg Maksus unokája - zsibongott végig az osztályon. A tanító úr csöndet parancsolt, és azt kérdezte a gyerektıl, hát az ı neve micsoda. - Pálistók Peti. 19

De már erre a furcsa névre megint csak elcihegtük magunkat. A tanító úr is elmosolyodott. - Éppen három embernek való neved van. Hol csinálok én most már neked helyet, mikor úgyis alig férünk? Egyszerre szétterpeszkedtünk a padokban, hogy még kevesebb legyen a hely. - Ide nem ül! Ide nem fér! Pálistók Peti most zavarodott meg elıször. Lesütötte a szemét, és összevissza gyurkálta a konya kalapját. - Tudod mit, fiam? - szánta meg a tanító úr. - Kvártélyozd be magadat a kuckóba. Úgyis ott van ilyenkor a jó világ. Nagy boglyakemencéje volt az iskolának, annak akkora kuckója, hogy bálozni lehetett volna benne. Az új deák odanézett, és szemmel láthatólag nekiörült. - Ez nagyon jó lesz - mosolyodott el, és indult a kvártély felé nagy mankókopogással. Ott aztán meglapult, mint hernyó a levél alatt, és meg se mukkant az óra végéig. Akkor odakopogott a tanító úr elé, és engedelmet kért tıle arra, hogy ıneki ne kelljen hazamenni délre. Nagy-messzire laknak, túl a városon, oda-vissza meg se lehetne tenni az utat délutánig még rendes lábú embernek se. - Én pedig csak olyan bice-bóca vagyok - tette hozzá egy kicsit bánatos mosolygással. - Maradni maradhatsz, fiam - mondta aggóskodva a tanító úr -, de hát enned is kellene ám valamit. - Van mit ennem - sietett a bice-bóca a megnyugtatással. Belenyúlt a ruhája egyik feslésébe, és kimarkolt belıle néhány szem kökényt. Egy szem elgurult, Cintula azt mindjárt fölkapta és beleharapott. El is fintorította a száját, úgy, hogy a füléig ért. - Tanító úr, kérem, ez nem jó - jelentette olyan komolyan, mintha csak parancsba kapta volna, hogy mondjon véleményt a kökényrıl. - Jó az - mosolyodott el a bice-bóca -, csak sok legyen belıle. A rigók is szeretik. Tudtam azt én is, hogy a kökényt is meg lehet enni, ha megcsípi a dér. Valamikor még a malomházban egyszer egész kalappal kaptam Messzi Gyurkától. Egy-két szemet megkóstoltam belıle, de a színe jobban tetszett, mint az íze. "No, én nem szeretnék kökényt ebédelni" - gondoltam magamban délben, mikor a tejbetáskalevesbe belemerítettem a kanalamat. S arra gondoltam akkor is, mikor a tündérke elejbém tolta a lekváros buktát. Kivettem egyet a tálból, és belecsúsztattam a ködmönzsebbe, azzal hónom alá csaptam a könyveimet, és húzódtam kifelé az ajtón nagy léhvel-pléhvel. Azt mondtam, énnekem most nagyon sietnem kell az iskolába. Siettem is, hogy el ne hőljön a bukta, mire odaérek. 20

Persze az iskola körül most nem volt egy lélek se. Csöndesen nyitottam be az ajtót - hát a bice-bóca ott térdel a nagy tábla elıtt - térdepelni könnyebb volt neki, mint állni -, és rajzol az aljára mindenféle furcsa talicskákat meg kis kocsikat. Úgy bele volt mélyedve a munkába, hogy észre se vett. Csak arra rezzent fel, mikor beültem a padba, és az megcsikordult alattam. Hirtelen elmázolta a tenyerével a rajzokat, és visszasántikált a helyére, a kuckóba. Utána mentem, leültem a padkára, és odatettem kettınk közé a buktát. Nézte, nézte, de nem nyúlt hozzá, se nem szólt semmit. Közelebb toltam, de már akkor nem nézett oda. A képeket bámulta a falon. Egészen a kezéhez toltam a buktát. Erre rám nézett, én meg megszólaltam: - Ezt teneked hoztam. Bukta. - Tudom - mosolyodott el, és mindjárt bele is harapott. - Szeretem. - Ti is szoktatok buktát sütni? - Itten nem szoktunk. Otthon anyáméknál szoktunk. Édesatyám a lekvárosát mindig kiharapta nekem, mert azt nem szerette. Eszembe jutott, hogy a bice-bócának nincsen se apja, se anyja. Megkérdeztem tıle, mi volt az apja. - Bányász volt, de már régen meghalt. Még akkor, mikor fölrobbant a bánya. Az nagyon nagy robbanás volt, egész a vasútig elhallatszott. Megmondtam, hogy az én apám meg szőcs volt, és szerettem volna én is valami nevezeteset mondani róla. De csak annyit mondhattam, hogy a ködmönömet ı varrta. - Szép ködmön - húzta végig rajta az ujját -, még szebb, mint a bányászoké. Én bányamérnök leszek. A mi bányánkban is volt egy bányamérnök, de az csak egy héten egyszer ment le a bányába. Észre se vettük a nagy barátkozásban, hogy azalatt Veszkény Gyuszi is besompolygott az ajtón, és odaállt elébünk. - Hoztam neked valamit - nyújtott át valami fehér papirosba csavargatott holmit a bice-bócának. Mindjárt megmondta azt is, hogy az dobostorta. Jó, hogy megmondta, mert annak még hírét se hallottuk soha, se én, se a bice-bóca. De még azt ki se bontogatta, mire már Tarán Laci is ott volt egy naranccsal. Egy másik fiú fügét hozott, a harmadik almát, a negyedik mákos kalácsot, kisvártatva úgy be volt terítve mindenféle finom pószpásszal az egész padka, akár egy cukrászbolt kirakata. A kis bice-bóca pedig zavartan kapkodott hol egyikhez, hol a másikhoz: - Ez az enyém? Ez is az enyém? Mind az enyém? De hát mit csináljak én ezzel a sok mindenfélével? Utolsónak a nagy Cintula érkezett meg, s mikor meglátta a kuckó körül a nagy sokadalmat, úgy füttyögött, mint nyári éjszaka a tehervonat. 21

- Baj, baj - állott közénk mentegetızve -, de hát minálunk csak suhintott leves volt az ebéd, és nem hozhattam semmit. Hanem tudod mit, kis bice-bóca? Kar-tótágast állok a tiszteletedre! Meg is próbálta, de úgy vágódott hanyatt, hogy csak úgy nyekkent. Persze annál nagyobb nevetés lett belıle. S én még arra is mernék fogadni a legszebb tollszáramra, hogy a nagy Cintula csak azért nem tudta megcsinálni a kar-tótágast, mert nem akarta. Valaki megsúgta neki, hogy a kis bicebócának nem lehet nagyobb fájdalom a világon, mint ha valaki a nyomorékságát juttatja neki eszébe a maga nagy testi erejével. Mire a tanító úr megérkezett, és a kuckó-diák éléstárába ı is becsúsztatott egy csirkecombot, akkorra csöndesen ültünk a helyünkön, és buzgón dongottuk magunk elé a leckénket. Még a nagy Cintula is beledugta az orrát az olvasókönyvébe - igaz, hogy egy beteg ıszi légy is mászkált a könyvön, melyet a tótágas-tudós jó szíve a tintatartóból szabadított ki, és éppen az olvasmányra tett rá száradni. Azt hiszem, soha olyan jók nem voltunk az iskolában, mint azon a délutánon. Korán alkonyodott, s ahogy bepiroslottak az ablakon a napáldozati felhık, mintha az angyalok dobáltak volna odafentrıl piros rózsákat az egész osztályra. Négy óra után egész falkában kísértük végig a kis bice-bócát az utcákon. De ahogy a város széléhez közeledtünk, megzavarodottan fordult hozzánk: - Tovább ne gyertek velem mostan. Nagyapó vár amott a Szent János-szobornál... Minden gyerekre haragszik, aki énnálam futósabb. Aki... nem bice-bóca. A bőbájos Küsmödi toprongyos alakja feltőnt az utca végiben. Egyszerre szétrebbentünk, mint a kıvel meghajított varjak. Nem féltünk már tıle, csak nem akartuk, hogy haragudjon. Olvasd el sokszor a szavakat! szállingóztak negyedórában toronyerkély kilencvenhatszor vásottságához dolgozatod fölemelkedett nekitámaszkodott elmosolyodott szétterpeszkedtünk boglyakemencéje mankókopogással malomházban tejbekásalevesbe megcsikordult visszasántikált anyáméknál elhallatszott megmondtam bányamérnök besompolygott bice-bócának füttyögött tiszteletedre tollszáramra becsúsztatott tintatartóból szétrebbentünk utcákon 22

Betőböngészı Hány szóban találsz hosszú magánhangzót? Hány szóban találsz hosszú mássalhangzót? Rajzold le a kis bice-bócát! 23

Magánhangzó-nyomozó Írd be a hiányzó magánhangzókat! sz_ll_ng_zt_k, n_gy_d_r_b_, t_r_ny_rk_k_ly, k_l_ncv_nh_tsz_r, v_s_tts_g_h_z, d_lg_z_t_d, f_l_m_lk_d_tt, n_k_t_m_szk_d_tt, _lm_s_ly_d_tt, sz_tt_rp_szk_dt_nk, b_gly_k_m_nc_j_, m_nk_k_p_g_ss_l, m_l_mh_zb_n, t_jb_k_s_l_v_sb_, m_gcs_k_rd_lt, v_ssz_s_nt_k_lt, _ny_m_kn_l, _lh_ll_tsz_tt, m_gm_ndt_m, b_ny_m_rn_k, b_s_mp_lyg_tt, b_c_b_c_n_k, f_tty_g_tt, t_szt_l_t_dr_, t_llsz_r_mr_, b_cs_szt_t_tt, t_nt_t_rt_b_l, sz_tr_bb_nt_nk, _tc_k_n, Rajzolj egy kökénybokrot! 24

Mássalhangzó-nyomozó Írd be a hiányzó mássalhangzókat! á i ó a, _e e_ó_á_a_, _o_o e é, _i_e _e a _o_, _á_o _á_á_o_, _o o_a_o_, _ö_e_e e_e, _e_i_á_a _o_o, e o_o o_o, é e e _e ü, _o _a_e_e é e, _a ó_o_o_á a_, _a_o á a_, _e e_á_a_e e, _e _i_o u, _i _a_á i_á, a á_é á_, e a a _o, _e o a_, _á a_é ö_, _e_o o _o, _i_e_ó_á_a_, _ü _ö_ö, _i _e_e_e e, _o á_a a, _e ú _a_o, _i a_a ó_ó_, é e e ü, u á_o_, Szótagösszeszedı dott-masz-tá-ko-ki-ne, ko-sal-gás-kó-po-man, dult-csi-meg-kor, ti-sán-kált-szavisz, le-tisz-ted-re-te, ram-szá-ra-toll, je-men-lya-bog-ke-cé, sa-be-ves-le-ká-betej, reb-tünk-szét-ben, nök-nya-mér-bá,............... 25

Kirándulás Elmúlt a tél. Már a hegyekben is elolvadt az hó. Itt az tavasz. Hétvégén kirándulni mentünk. Az erdei út még egy kicsit vizes volt, de a Nap már melegen sütött. Az egyik fenyıfán gyönyörő tobozt találtunk. A madarak is örültek a melegnek. Vidáman csiripeltek. Egy kis mókus futott fel az egyik fára. A fa alatt, a száraz levelek között már kibújt a hóvirág. Szedtünk belıle egy csokorra valót. A sok hajlongástól elfáradt a derekunk. Le akartunk ülni egy kıre, de apa nem engedte. Azt mondta, hogy most még nagyon hideg a kı. Hazafelé busszal és gyalog jöttünk. Nagymama jó meleg teával várt minket. Nagyon örült a hóvirágnak. Vázába tette. Így ért véget ez a jól sikerült kirándulás. Jó ez így? Húzd alá, ami nem helyes! 26

Kirándulás Elmúlt a nyár. Már a hegyekben is elolvadt az esı. Itt az ısz. Tanítási napon kirándulni mentünk. Az erdei út még egy kicsit száraz volt, de a Hold már melegen sütött. Az egyik fenyıfán gyönyörő barkát találtunk. A madarak is örültek a hidegnek. Vidáman ciripeltek. Egy kis sün futott fel az egyik fára. A fa alatt, a száraz levelek között már kibújt a szegfő. Szedtünk belıle egy vödörre valót. A sok hajlongástól elfáradt a nadrágunk. Le akartunk ülni egy kıre, de az öcsém nem engedte. Azt mondta, hogy most még nagyon meleg a kı. Hazafelé busszal és hajóval jöttünk. Nagymama jó hideg teával várt minket. Nagyon örült a szegfőnek. Fiókba tette. Így ért véget ez a rosszul sikerült kirándulás. Helyettesítsd be a megfelelı szavakat! 27

Kirándulás Elmúlt a. Már a hegyekben is elolvadt a. Itt a. kirándulni mentünk. Az erdei út még egy kicsit volt, de a már melegen sütött. Az egyik fenyıfán gyönyörő találtunk. A madarak is örültek a. Vidáman. Egy kis futott fel az egyik fára. A fa alatt, a száraz levelek között már kibújt a. Szedtünk belıle egy valót. A sok hajlongástól elfáradt a. Le akartunk ülni egy kıre, de nem engedte. Azt mondta, hogy most még nagyon a kı. Hazafelé busszal és jöttünk. Nagymama jó teával várt minket. Nagyon örült a. tette. Így ért véget ez a sikerült kirándulás. 28

Írd be a rajzon szereplı számokat a számsorokba! z 2 6 10 14 18 20 s 6 12 15 18 21 30 b 10 15 20 30 35 50 p 7 28 35 49 63 70 Színezz a jelölésnek megfelelıen! Z : zöld s : sárga b : barna p : piros 29

Készíts ajtódíszt karácsonyra! Színezd ki a képet,majd vágd ki! Ágakból készíts rácsot, ragaszd rá a hóembert! Ragasztógyurmával tedd fel az ajtódra! 30

Kösd össze a pontokat! 31

Folytasd a lánc megkezdett mintáját! Díszítsd kedved szerint a karácsonyfát! Színezd ki a gyertyákat! 32