Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Hasonló dokumentumok
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Você pode me ajudar, por favor?

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen?

Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Utazás Általános هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Energetikai Szakgimnázium és Kollégium 7030 Paks, Dózsa György út 95. OM / / OROSZ NYELV. Tantárgy. 2-2 (13-14.

OROSZ NYELV évfolyam, heti 2 óra Fakultáció, kezdő szint

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

A 2013/2014-es tanévtől felmenő rendszerben bevezetésre kerülő tanterv

OROSZ, MINT MÁSODIK IDEGEN NYELV

Helyi tanterv. Orosz nyelv évfolyam

1. Hova utazott Léna mama életében először és milyen pénzből? (2 pont) 1- Európába, Csehországba 2- apránként összegyűjtött pénzéből, mert nem volt

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

OROSZ NYELV. Hatályos december 31-éig.

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven

A MEDGYESSY FERENC GIMNÁZIUM ÉS MŰVÉSZETI SZAKKÖZÉPISKOLA. Orosz nyelv I. RÉSZLETES ÉRETTSÉGI VIZSGAKÖVETELMÉNY II.

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Reisen Außer Haus essen

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

XI/3. XI. Kiegészítő tevékenységek, létesítmények. 90. Takarítási munkák. TERC Kft

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Asking to be brought to the hospital

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

CQA minőségbiztosítási asszisztens - nyári diákmunka

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Bevándorlás Dokumentumok

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. A kórházba kell mennem. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

NT 56365/NAT SAG ZA SAGOM 1 Tanmenetjavaslat

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Realshop - Orvosi Műszerek Kiskereskedelme Termék: 1 ajtós fém műszerszekrény Termékkód: AL-4521 Ár: Ft.

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

мáма бáбушка пáпa дéдушка дóчка тётя A hivatalosabb мать (anya) és дочь (leánygyermek) szavak többes száma: мáтери, дóчери.

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Szeretnék beiratkozni egyetemre. Beiratkozás. Szeretnék jelentkezni képzésre. Jelentkezés képzésre

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FORD B-MAX BMAX_2014_V3_Cover.indd /10/ :32:13

AZ OROSZ NYELVI BESZÉD TANÍTÁSA ÉS GYAKORLATAI A NYELVI LABORATÓRIUMBAN

XI/6. XI. Kiegészítő tevékenységek, létesítmények. 93. Környezetvédelmi berendezések, mentesítések. TERC Kft

Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Jelentkezés Motivációs levél

IX/5. IX. Elektromos munkák. 77. Felsővezetékek. TERC Kft

Nem megyünk mi sehova se, én se meg a Csehova se. A Három nővér fordításáról

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. Szeretnék foglalni egy asztalt _[hány főre] [idő]_.

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Orosz C nyelvi programkövetelmény

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

MY ENGLISH BOOK Class 4

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

FORD C-MAX + FORD GRAND C-MAX

2. számú KIFIZETÉSI KÉRELEM Kérjük, az űrlap kitöltését megelőzően olvassa el az útmutatót

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Pár ivós játék, ami feldobhat egy lapos bulit

OROSZ NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

Átírás:

- Alapvető, létfontosságú dolgok Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Segítségkérés Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e egy bizonyos nyelven Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?) Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?) Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Amikor nem beszélsz egy adott nyelven Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) Ha valamit nem értesz Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.) Я не понимаю. (YA ne ponimayu.) - Beszélgetés Здравствуй! (Zdravstvuy!) köszönés Привет! (Privet!) Közvetlen köszönés Доброе утро! (Dobroye utro!) Reggeli köszönés Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Esti köszönés Здравствуй! (Zdravstvuy!) Привет! (Privet!) Доброе утро! (Dobroye utro!) Добрый вечер! (Dobryy vecher!) Oldal 1 01.03.2017

Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Mielőtt megyünk aludni Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Udvarias, a másik hogyléte felől érdeklődés Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Udvarias válasz Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) A másik személy nevének megkérdezése Меня зовут. (Menya zovut.) A neved megmondása Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Valaki származási helye felől érdeklődni Я из. (YA iz.) Válaszolás a származási helyre Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Kor Мне лет. (Mne let.) Korod megválaszolása Да (Da) Pozitív válasz Нет (Net) Negatív válasz Udvarias töltelékszó Держите! (Derzhite!) Amikor valakinek adsz valamit Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!) Как ваши дела? (Kak vashi dela?) Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.) Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?) Меня зовут. (Menya zovut.) Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?) Я из. (YA iz.) Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) Мне лет. (Mne let.) Да (Da) Нет (Net) Держите! (Derzhite!) Oldal 2 01.03.2017

Спасибо. (Spasibo.) Megköszönés Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Megköszönés Udvarias válasz a "Köszönöm"-re Извините (Izvinite) Valamiért bocsánatkérés Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Figyelemkérés / Figyelemfelhívás Да ничего. (Da nichego.) Bocsánatkérés elfogadása Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Bocsánatkérés elfogadása Осторожно! (Ostorozhno!) Figyelemfelhívás veszély esetén Я голоден. (YA goloden.) Ha éhes vagy Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Ha szomjas vagy Я устал. (YA ustal.) Amikor fáradt vagy Я болен. (YA bolen.) Amikor beteg vagy Я не знаю. (YA ne znayu.) Ha nem tudod a választ a kérdésre Спасибо. (Spasibo.) Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.) Извините (Izvinite) Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.) Да ничего. (Da nichego.) Ничего страшного. (Nichego strashnogo.) Осторожно! (Ostorozhno!) Я голоден. (YA goloden.) Я хочу пить. (YA hochu pit'.) Я устал. (YA ustal.) Я болен. (YA bolen.) Я не знаю. (YA ne znayu.) Oldal 3 01.03.2017

Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) Udvarias elköszönés az első találkozón До свидания! (Do svidaniya!) Elköszönés Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.) До свидания! (Do svidaniya!) - Panasz Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Udvarias panasz kezdés Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) A felelős személy megtalálása Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Az elégedetlenség kifejezése Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Pénz visszatérítésének követelése Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) Panaszkodás a hosszú várakozás miatt Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.) Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?) Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!) Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!) Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.) - Káromkodás Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az étel Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!) Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem ízlik az adott ital Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!) Oldal 4 01.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Utazás Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy az intézménnyel Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem vagy elégedett az autóval Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Durva mód annak kifejezésére, hogy elégedetlen vagy a szolgáltatással Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!) Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!) Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!) Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Udvariatlanul panaszkodni a magas ár miatt Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!) Это бред! (Eto bred!) Это бред! (Eto bred!) Durva mód annak kifejezésére, hogy nem hiszed el, amit a másik személy mond Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Valaki sértegetése az intelligencia szintjével Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Valaki sértegetése azzal, hogy semmit nem tud Отвали! (Otvali!) Udvariatlanul felszólítani valakit, hogy menjen el Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Valaki leszólítása arra, hogy kint verekedjenek Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!) Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!) Отвали! (Otvali!) Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!) Oldal 5 01.03.2017