02 bravo 300S széria komputer TÖBBSOROS PERMETEZŐGÉPHEZ KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSSAL: 46731xXX RCU: 46733XXX Software rel. 3.xx BESZERELÉS
Jelmagyarázat = Általános veszély = Figyelmeztetés A jelen kézikönyv az általa ismertetett készülék elválaszthatatlan részét képezi és mindig, még eladás vagy átruházás esetén is ahhoz mellékelni kell. Őrizze meg a későbbi felhasználás céljára; az ARAG fenntartja magának a jogot arra, hogy bármikor és bármilyen előzetes értesítés nélkül módosítsa a termék specifikációit és a rávonatkozó előírásokat.
Tartalomjegyzék Jelmagyarázat...2 Előszó és a kézikönyv használata...4 A kézikönyv felhasználási módjai...4 Korlátozások...4 Felelősség...4 1 A beszerelés előtti kockázatok és védelmek...4 2 Bravo DSB...4 3 Rendeltetésszerű használat...5 4 Óvintézkedések...5 5 A csomag tartalma...6 6 A mezőgazdasági gépen való elhelyezés...7 6.1 A berendezés javasolt összeállítása...7 6.2 A monitor és az ellenőrző egység elhelyezése...10 6.3 A kengyel rögzítése... 11 6.4 Az ellenőrző egység rögzítése (RCU)... 11 6.5 A vezérlő egység elhelyezése...12 6.6 A hidraulikus egység elhelyezése...12 7 A komputer csatlakoztatása a mezőgazdasági géphez...12 7.1 Általános óvintézkedések a kábelrendszer helyes elhelyezéséhez...12 7.2 A tápellátás bekötése...13 8 A kábelrendszer bekötése a vezérlő egységhez, a... hidraulikus egységhez és a diszponibilis funkciókhoz...14 8.1 A sokpólusú csatlakozó bekötése (csak a közvetlen csatlakoztatású verzióhoz).. 14 8.2 A decentralizált egység bekötése (RCU)...14 8.3 A vezérlő egység szelepeinek csatlakoztatása...14 8.4 A hidraulikus szelepek csatlakoztatása...15 8.5 Az érzékelők és az egyéb diszponibilis funkciók csatlakoztatása...16 8.6 SD memóriakártya...18 9 Karbantartás / Diagnosztika / Javítás...19 9.1 Rendellenességek és helyrehozataluk...19 9.2 A komputer műszaki adatai...19 10 Garanciális feltételek...22 11 Életciklus-végi ártalmatlanítás...22 3
Előszó és a kézikönyv használata A jelen kézikönyv tartalmazza az információkat a BRAVO 300S készülékcsalád komputereinek beszereléséhez, csatlakoztatásához és beállításához. Az esetleges egyéb információkat az erre alkalmas adatlapokon, mindig a beszerelő kizárólagos használatára adjuk ki, amelyek sajátos információkat tartalmaznak minden egyes komputer modell számára. A kézikönyv felhasználási módjai A jelen kézikönyv beszerelési része a beszerelők számára fenntartott információkat tartalmazza, ezért szándékosan alkalmaztunk olyan műszaki terminológiát, amelyből kihagytuk a csak a végső felhasználók számára szükségesnek vélt, esetleges magyarázatokat. A BESZERELÉS AZ ARRA FELJOGOSÍTOTT ÉS SZAKSZERŰEN FELKÉSZÜLT SZEMÉLY SZÁMÁRA ENGEDÉLYEZETT. A GYÁRTÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A JELEN KÉZIKÖNYV BÁRMIFÉLE OLYAN HASZNÁLATÁÉRT, AMELYET ARRA FEL NEM JO- GOSÍTOTT VAGY NEM ILLETÉKES SZEMÉLY VÉGEZ. Korlátozások A beszerelési fázisok leírásai "bármelyik" komputerre vonatkoznak, ezért specifikus modellek nem kerülnek megemlítésre, kivéve ha egy meghatározott beépítési eljárás kizárólag egy komputer típusra vonatkozik. Felelősség A beszerelő felelősségébe tartozik minden beszerelési művelet "szakszerű" elvégzése és a teljes berendezés tökéletes működésének biztosítása a végső felhasználó számára, amelyet akár csak ARAG, akár más gyártó komponenseivel szállítottak le. Az ARAG cég javasolja, hogy mindig az általa nyújtott alkatrészeket használja a vezérlő rendszerek beszerelésénél. Abban az esetben, ha a beszerelő más gyártók alkatrészeinek használata mellett dönt, akár a készülék vagy a kábelrendszer részeinek átalakítása nélkül is, azt a teljes felelőssége tudatában végzi. A más gyártók komponenseivel és tartozékaival való kompatibilitás ellenőrzése a beszerelő felelősségébe tartozik. Abban az esetben, ha az előzőekben megemlített okokból kifolyólag a más gyártók komponenseivel összeszerelt ARAG komputerben vagy alkatrészeken bármilyen természetű károsodások következnek be, a garancia semmilyen közvetlen vagy közvetett formája nem ismerhető el. 1 A beszerelés előtti kockázatok és védelmek Minden beszerelési műveletet kicsatlakoztatott akkumulátorral és megfelelő eszközök valamint a szükségesnek tartott, valamennyi egyéni védőfelszerelés használata mellett kell elvégezni. KIZÁRÓLAG tiszta vizet használjon bármilyen teszt-művelethez vagy a kezelés szimulációjához: a vegyszerek használata a kezelés szimulációja során súlyos sérüléseket okozhat bárkinek, aki a közelben tartózkodik. 2 Bravo DSB Az ARAG eltervezett és elkészített egy diagnosztikai rendszert a Bravo széria komputerhez és a vonatkozó berendezésekhez, amelyeket ahhoz lehet csatlakoztatni. A BRAVO DSB (kódsz. 467003) módot ad a komputer, a vezérlő egység vagy a teljes berendezés megbízható diagnózisának elkészítésére, lehetővé téve a berendezésen felmerülő, esetleges problémák megoldását. 4
3 Rendeltetésszerű használat Az ön által vásárolt készülék egy komputer, amely egy megfelelő szelephez vagy vezérlő egységhez csatlakoztatva lehetővé teszi a mezőgazdasági kezelés minden fázisának irányítását közvetlenül a mezőgazdasági jármű vezetőfülkéjéből, amelyre azt felszerelték. Ezt a berendezést gyomirtó és permetező, mezőgazdasági gépekre történő felszereléshez tervezték. A készüléket a 2004/108/EK Irányelvhez harmonizált, EN ISO 14982 szabványnak (Elektromágneses összeférhetőség - mezőgazdasági és erdészeti gépek) megfelelően tervezték és gyártották. 4 Óvintézkedések Ne helyezze a készüléket vízsugár alá. Ne használjon oldószereket vagy benzint a burkolat külső részeinek tisztításához. Ne használjon közvetlen vízsugarat a berendezés tisztításához. Tartsa be az előírt tápfeszültséget (12 Vdc). Abban az esetben, amikor villamos ívhegesztést végez, válassza le a csatlakozókat a BRAVO 300S-ról és csatlakoztassa ki a tápkábeleket. Kizárólag eredeti ARAG tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon. 5
5 A csomag tartalma Az alábbi táblázat ismerteti azokat a komponenseket, amelyeket a BRAVO 300S komputer csomagjában talál: BRAVO 300S KOMPUTER KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSSAL Magyarázat: 1 Bravo 300S 2 Használati útmutató 3 Tápkábel 4 SD memóriakártya 5 Rögzítő készlet 6 Tápcsatlakozó 7 Komplett kábelkészlet a szelepekhez és az érzékelőkhöz való csatla koztatáshoz 8 Induktív sebességérzékelő 9 Tömítések szakaszoló szelepek csatlakozóihoz Ábr. 1a BRAVO 300S KOMPUTER RCU-VAL Ábr. 1b 1 Bravo 300S 2 Használati útmutató 3 Ellenőrző egység (RCU) kábelkészlettel együtt 3a Csatlakozókábel a hidraulikus egységhez 3b Csatlakozókábel a vezérlő egységhez 3c Csatlakozókábel a tápellátáshoz és érzékelőkhöz 3d Csatlakozókábel a monitorhoz Magyarázat: 4 SD memóriakártya 5 Rögzítő készlet 6 Induktív sebességérzékelő 7a Tömítések a szakaszoló szelepek konnektoraihoz 7b Tömítések a hidraulikus szelepek konnektoraihoz 8 Tápcsatlakozó 6
6 A mezőgazdasági gépen való elhelyezés 6.1 A berendezés javasolt összeállítása KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Főszelepes berendezés Magyarázat: Ábr. 2 * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú F Átfolyásmérő G Főszelep M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem / RPM érzékelő X Szintérzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Leeresztő szelepes berendezés Magyarázat: * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú F Átfolyásmérő G Leeresztő szelep M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem / RPM érzékelő X Szintérzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek Ábr. 3 A komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell csatlakoztatni. * Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). 7
KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Szerelési rajz centrifugál-szivattyús többsoros permetezőgéphez * Magyarázat: A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú F Átfolyásmérő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / RPM érzékelő X Szintérzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek Ábr. 4 RCU Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Főszelepes berendezés Magyarázat: Ábr. 5 * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú E Hidraulikus egység F Átfolyásmérő G Főszelep L Szintérzékelő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem U RCU X RPM érzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek A komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell csatlakoztatni. * Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). 8
RCU Szerelési rajz membránszivattyús többsoros permetezőgéphez - Leeresztő szelepes berendezés Magyarázat: Ábr. 6 * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú E Hidraulikus egység F Átfolyásmérő L Szintérzékelő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő / Szivattyú-védelem U RCU X RPM érzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek RCU Szerelési rajz centrifugál-szivattyús többsoros permetezőgéphez Magyarázat: * A Bravo 300S B Akkumulátor D Feltöltő szivattyú E Hidraulikus egység F Átfolyásmérő L Szintérzékelő M Nyomásérzékelő P Szabályozószelep R Sorjelölő S Sebesség érzékelő T Feltöltés-átfolyásmérő U RCU X RPM érzékelő 1 5 Szakaszoló szelepek Ábr. 7 A komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell csatlakoztatni. * Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). 9
6.2 A monitor és az ellenőrző egység elhelyezése A BRAVO 300S széria komputert a mezőgazdasági gép vezetőfülkéjében kell elhelyezni. Tartsa be a következő óvintézkedéseket: - NE helyezze a monitort túl erős vibrálásoknak vagy ütődéseknek kitett helyekre azért, hogy megakadályozza annak sérülését vagy a gombok véletlen benyomódását; - Rögzítse a készüléket egy jól látható és kézzel könnyen elérhető helyre; vegye figyelembe azt, hogy a monitor nem akadályozhatja a mozgásokat és nem korlátozhatja a vezető kilátását. Ellenőrző egység (RCU): rögzítse az ellenőrző egységet a gép hátsó részébe, a vezérlő egység és a hidraulikus egység közelébe. Vegye figyelembe a komputer működéséhez szükséges, különféle csatlakozásokat, a kábelek hosszúságát és gondoskodjon megfelelő területről a konnektorok és a kábelek számára. Minden csatlakozó közelében fel van tüntetve a végrehajtott funkció azonosító jele. A berendezések konfigurációjával kapcsolatban olvassa el a 6.1 - A berendezés javasolt összeállítása bek.-t. Szám Monitor csatlakoztatási pontjai 1 Vezérlő egység és érzékelők 2a 2b Tápellátás Monitor tápellátása + RCU csatlakoztatása 3 Segédcsatlakozások 4 SD memóriakártya Ábr. 4a 1 Tábl. Szám RCU csatlakoztatási pontjai 5 Monitor 6 Tápellátás és érzékelők 7 Vezérlő egység 8 Hidraulikus egység 2 Tábl. Ábr. 4b folytatás 10
Ábr. 4c 6.3 A kengyel rögzítése A monitort azután kell elhelyezni, miután az adott kengyelt rögzítette a kívánt ponton (az előző bekezdésben bemutattuk a kengyel fúrási sablonját). A kengyelt le kell húzni a monitor foglalatáról (A, Ábr. 5) és rögzíteni kell a tartozékként nyújtott csavarok felhasználásával (B). Miután meggyőződött a kengyel tökéletes rögzítéséről, arra illessze rá a monitort és nyomja rá rögzítésig (C). Ábr. 5 6.4 Az ellenőrző egység rögzítése (RCU) Tartsa be az ellenőrző egység beszerelési irányát, ahogy azt az ábra mutatja Ábr. 6 (konnektorok lefelé fordítva). Semmilyen más jellegű pozícionálás nem megengedett. Ábr. 6 11
6.5 A vezérlő egység elhelyezése A vezérlő egységet a tartozékként nyújtott és az egységre felszerelt kengyelek felhasználásával kell rögzíteni úgy, hogy azt az egységhez mellékelt kézikönyvben ismertetett utasítások szerint kell pozícionálni. FONTOS AZ, HOGY A VEZÉRLŐ EGYSÉG KÉZIKÖNYVÉBEN ISMERTETETT, VALAMENNYI BIZTONSÁGI SZABÁLYT BETARTSÁK. 6.6 A hidraulikus egység elhelyezése A hidraullikus egységet a gép olyan pontján kell rögzíteni, amely védettnek bizonyul a légköri hatásokkal és a gép által kiszórt folyadékkal szemben. AZ ARAG TAPASZTALATLAN SZEMÉLY ÁLTAL VÉGZETT BESZERELÉSBŐL EREDŐ, SEM- MILYEN TERMÉSZETŰ KÁRÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET. ROSSZ BESZERELÉS ÉS/VAGY CSATLAKOZTATÁS ÁLTAL A RENDSZERBEN OKOZOTT KÁROK ESETÉN A GARANCIA MINDEN FORMÁJA ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLIK. FIGYELEM! NE CSATLAKOZTASSON AZ ELŐÍRTAKTÓL ELTÉRŐ, HIDRAULIKUS EGYSÉGEKET (LÁSD AZ ARAG ÁLTALÁNOS KATALÓGUSÁT). AZ ARAG NEM FELEL A TERMÉKBEN OKO- ZOTT KÁROKÉRT, A ROSSZ MŰKÖDÉSBŐL EREDŐ HIBÁKÉRT ÉS BÁRMILYEN JELLEGŰ KOCKÁZATOKÉRT, AMENNYI BEN A MODULT NEM EREDETI VAGY NEM AZ ARAG ÁLTAL SZÁLLÍTOTT EGYSÉGEKHEZ CSATLAKOZTATJÁK. 7 A komputer csatlakoztatása a mezőgazdasági géphez 7.1 Általános óvintézkedések a kábelrendszer helyes elhelyezéséhez A kábelek rögzítése: - rögzítse a kábelrendszert oly módon, hogy az ne érintkezhessen mozgásban lévő szervekkel; - úgy rendezze el a kábeleket, hogy a csavarodás vagy a gép mozgásai hatására ne szakadjanak el vagy ne sérüljenek meg. A kábelek elhelyezése a vízbeszivárgások elkerüléséhez: - a kábelek elágazásait MINDIG lefelé kell fordítani (ábrák alul). KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁS Ábr. 7a Ábr. 7b BERENDEZÉS RCU-VAL Ábr. 8a 12 Ábr. 8b folytatás
A kábelek bevezetése a bekötési pontokba: - Ne erőltesse a csatlakozók túl erős nyomással vagy hajlítással történő bevezetését: az érintkezők megsérülhetnek és kétségessé tehetik a komputer helyes működését. CSAK a katalógusban megjelölt kábeleket és tartozékokat használja, amelyek műszaki tulajdonságai megfelelnek az olyan típusú felhasználásnak, amelyet alkalmazni kell. 7.2 A tápellátás bekötése A csomagban található a mezőgazdasági gép akkumulátorához csatlakoztatandó tápkonnektor (Ábr. 1 és 2, Old. 6); a Ábr. 8c fel van tüntetve a tápkonnektor fúrási sablonja. Csatlakoztassa a tápkonnektort az akkumulátor vezetékeihez két 6 mm-es faston felhasználásával, ahogy azt a Ábr. 8a és 8b mutatja. A csomagban található kábelt használja fel (Ábr. 1 és 2, Old. 6) a komputernek a táprendszerbe való bekötéséhez. Ábr. 8a Ábr. 8b Ábr. 8c FIGYELEM: A rövidzárlat kockázatának elkerülése végett ne csatlakoztassa a tápkábeleket az akkumulátorhoz a beszerelés befejezése előtt. A komputer és a vezérlő egység árammal való ellátása előtt győződjön meg arról, hogy az akkumulátor feszültsége helyes (12 Vdc). A BRAVO 300S áramellátása közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátoráról történik (12 Vdc): a bekapcsolást MINDIG a monitoron kell elvégezni; a későbbiekben ne felejtse el kikapcsolni a vezérlőpanelen lévő, megfelelő gomb felhasználásával. A BRAVO 300S kikapcsolt gépen történő, hosszantartó bekapcsolt állapota lemerítheti a traktor akkumulátorát: a gép kikapcsolt motorjával megvalósuló, hosszas leállításai esetén győződjön meg arról, hogy kikapcsolta a komputert. A tápforrást a Ábr. 9 megjelölt módon kell csatlakoztatni: a komputert közvetlenül a mezőgazdasági gép akkumulátorához kell bekötni. Ne csatlakoztassa a komputert a gyújtáskulcshoz (15/54). FIGYELEM: Ábr. 9 A tápáramkört MINDIG védeni kell egy autókhoz alkalmas, 10 Amperes biztosítékkal. Az akkumulátorhoz való, valamennyi bekötést minimum 2,5 mm 2 keresztmetszetű kábelek használatával kell végrehajtani. A rövidzárlat kockázatának elkerülése végett ne csatlakoztassa a tápkábel csatlakozóját a beszerelés befejezése előtt. Megfelelő kábelvéggel ellátott kábeleket használjon minden egyes vezeték helyes csatlakozásának biztosításához. 13
8 A kábelrendszer bekötése a vezérlő egységhez, a hidraulikus egységhez és a diszponibilis funkciókhoz Csak az ARAG komputerekkel együtt szállított kábelrendszereket használja. A legnagyobb figyelmet tanúsítsa annak, hogy ne törje meg, ne húzza szét, ne szakítsa el vagy ne vágja el a kábeleket. A nem alkalmas vagy mindenesetre nem ARAG gyártmányú kábelrendszerek használatából eredő károk esetén a garancia minden formája automatikusan érvényét veszti. Az ARAG nem felel a készülékekben, a személyekben vagy állatokban okozott, olyan károkért, amelyek az előzőekben leírtak betartásának hiányából erednek. 8.1 A sokpólusú csatlakozó bekötése (csak a közvetlen csatlakoztatású verzióhoz) Kösse be a sokpólusú csatlakozót a monitorba (csatlakoztatás 1, Old. 10); miután meggyőződött a helyes bevezetésről, forgassa el a szorítógyűrűt az órajárással megegyező irányban egészen a rögzítéséig. 8.2 A decentralizált egység bekötése (RCU) Ábr. 10 Nyissa ki a konnektor csúszósaruját (1, Ábr. 10). Pozícionálja a konnektort úgy (2), hogy illessze be az aljzatba (3) majd nyomja be: vigyázzon a beillesztés folyamán arra, hogy ne hajlítsa meg az elektromos érintkezőket. Tolja be a csúszósarut (4) a végső ütközésig. Csatlakoztassa a kábelrendszert, ahogy azt a 6.2 Bek. mutatja; mindegyiket a decentralizált egységen lévő, megfelelő aljzatba kell bekötni. Ha a beillesztés nehézkesnek bizonyulna, ne erőltesse és vizsgálja meg a megjelölt pozíciót. 8.3 A vezérlő egység szelepeinek csatlakoztatása ARAG szelepeket használjon: a nem alkalmas vagy mindenesetre nem ARAG gyártmányú szelepek használatából eredő károk esetén a garancia minden formája automatikusan érvényét veszti. Az ARAG nem felel a készülékekben, a személyekben vagy állatokban okozott, olyan károkért, amelyek az előzőekben leírtakból erednek. A szelepekhez bekötő, minden csatlakozót el kell látni tömítőgyűrűvel a bekötés elvégzése előtt (Ábr. 12 és 13). Vizsgálja meg a tömítőgyűrű helyes pozícionálását a vízbeszivárgások megakadályozása végett a vezérlő egység használata folyamán. Abban az esetben, ha a monitor kapcsolóinak száma meghaladja a szakaszoló szelepek számát, csatlakoztassa a kábeleket a táblázatban ismertetett módon. SZAKASZOLÓ SZELEPEK SZ. FELHASZNÁLANDÓ KAPCSOLÓK A SZAKASZOLÓ SZELEPEKHEZ CSATLAKOZTATANDÓ KÁBELEK 2 2-4 2-4 3 2-3 - 4 2-3 - 4 4 1-2 - 4-5 1-2 - 4-5 6 1-2 - 3-4 - 5-6 1-2 - 3-4 - 5-6 2B Tábl. 14
1. szelep 2. szelep 3. szelep 4. szelep 5. szelep 1. szórórúd szakasz 2. szórórúd szakasz 3. szórórúd szakasz 4. szórórúd szakasz 5. szórórúd szakasz Ábr. 11 Az 1. konnektornak kell irányítania azt a szelepet, amely az 1. szórórúd szakaszhoz van csatlakoztatva; ezt követően az összes többit. Csatlakoztassa az "1. konnektort" az "1. szelephez" és ezt követően a többi konnektort is, növekvő számban balról jobbra: az 1. szórórúd szakasz az első a bal oldalon, hátulról nézve a gépet (Ábr. 11). Ábr. 12 Rögzítse a konnektorokat a vonatkozó szelepekhez a tulajdonában lévő berendezés általános összeszerelési rajzán feltüntetett betűjelek alapján (6.1 - A berendezés javasolt összeállítása bek.). Vegye le az elektromos szelep védőfedelét (1, Ábr. 12) az elektromos szelepről. Helyezze el a tömítést (2) a konnektorra (3) illesztve, majd csatlakoztassa a konnektort úgy, hogy teljesen nyomja be (4): a beillesztés folyamán vigyázzon arra, hogy ne hajlítsa meg a szelepen lévő, elektromos érintkezőket. Csavarja be a csavart (5) a teljes megszorításig. 8.4 A hidraulikus szelepek csatlakoztatása A Bravo 300S alkalmas arra, hogy legfeljebb 9 hidraulikus funkciót irányítson a kettős hatású szelepek segítségével. Rögzítse a konnektorokat a vonatkozó szelepekhez a tulajdonában lévő berendezés általános összeszerelési rajzán feltüntetett betűjelek alapján (6.1 - A berendezés javasolt összeállítása bek.). Helyezze el a tömítést oly módon (1), hogy illessze a konnektorra (2) majd csatlakoztassa a konnektort úgy, hogy teljesen nyomja be (3): a beillesztés folyamán vigyázzon arra, hogy ne hajlítsa meg a szelepen lévő, elektromos érintkezőket. Illessze be a csavart a konnektorba és csavarozza be (4) a teljes megszorításig. Ábr. 13 Az alábbiakban feltüntetjük a hidraulikus funkciók vezérlő panelén elhelyezett kapcsolók felhasználási funkcióját. folytatás 15
Csatlakoztassa a "DD" jellel ellátott konnektort a pilótaszelephez, és ezt követően a többi konnektort is, ahogy azt a táblázat ismerteti: Vezérlő Mozgás Konnektor Szakasz mozgás / AUX megszakító nyitása Nyitás 1 6 A 1-2 - 3-4 - 5-6 Zárás 1 6 C Szórórúd magassága Nyitás Zárás AA AC Szórórúd rögzítése Nyitás Zárás BA BC Szórórúd szintbeállítása Nyitás Zárás CA CC 8.5 Az érzékelők és az egyéb diszponibilis funkciók csatlakoztatása 3 Tábl. Rögzítse a konnektorokat a vonatkozó funkciókhoz a tulajdonában lévő berendezés általános összeszerelési rajzán feltüntetett betűjelek alapján 6.1. A kábelrendszer kábelei a végrehajtott funkció azonosító jelével vannak megjelölve: a táblázatban fel van tüntetve minden utasítás a kábelrendszer rendelkezésre álló funkciókhoz való, helyes csatlakoztatásához. ARAG érzékelőket használjon: a nem alkalmas vagy mindenesetre nem ARAG gyártmányú érzékelők használatából eredő károk esetén a garancia minden formája automatikusan érvényét veszti. Az ARAG nem felel a készülékekben, a személyekben vagy állatokban okozott, olyan károkért, amelyek az előzőekben leírtakból erednek. KÁBELRENDSZER KÖZVETLEN CSATLAKOZTATÁSHOZ Item Primer csatlakoztatás Alternatív csatlakoztatás F Átfolyásmérő - G Főszelep - M Nyomásérzékelő - P Szabályozószelep - R Sorjelölő - S Sebességérzékelő - T Feltöltés-átfolyásmérő RPM érzékelő vagy Szivattyúvédelem X Szintérzékelő - 4 Tábl. 16
KÁBELRENDSZER RCU-HOZ Item Primer csatlakoztatás Alternatív csatlakoztatás F Átfolyásmérő - G Főszelep - L Szintérzékelő - M Nyomásérzékelő - P Szabályozószelep - R Sorjelölő - S Sebességérzékelő - T Feltöltés-átfolyásmérő Szivattyúvédelem X RPM érzékelő Szivattyúvédelem 5 Tábl. FIGYELEM: A "T" másodlagos bemenetet csak abban az esetben kell felhasználni, amikor az "X" bemenetet már egy másik érzékelő foglalja. Ne használja a "T" másodlagos bemenetet, ha az "X" elsődleges bemenetbe semmilyen más érzékelő nincs csatlakoztatva, mivel a komputer nem lenne képes a Szivattyúvédelem érzékelő észlelésére. Az érzékelők beszerelésére vonatkozó útmutatók a termékekhez vannak mellékelve. Az alábbiakban felsorolt sebességérzékelőket RPM érzékelők minőségében is fel lehet használni: induktív sebességérzékelő (kódsz. 467100.086); mágneses sebességérzékelő (kódsz. 467100.100). - Csatlakoztatás: átfolyásmérő; nyomásérzékelő; szintérzékelő; Szivattyúvédelem; feltöltés-átfolyásmérő; RPM érzékelő; sorjelölő. Minden ARAG érzékelő ugyanazt a konnektor típust igényli. Csatlakoztassa az érzékelő konnektorát a vonatkozó kábelrendszer konnektorához; miután meggyőződött a helyes beillesztésről, nyomja be a teljes rögzítésig. Ábr. 14a Ábr. 14b 17
8.6 SD memóriakártya Az SD memóriakártya a BRAVO 300S komputerrel való adatcseréhez használatos. A kártya használata előtt győződjön meg arról, hogy az nincs védve (Ábr. 15a). CSAK a csomagban található SD kártyát használja. Ábr. 15a Ábr. 15b Az SD memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt MINDIG kapcsolja ki a komputert. Ábr. 16 Behelyezés: Helyezze be a memóriakártyát, odafigyelve a behelyezés irányára: a kártya A letompított élét lefelé kell fordítani; a behelyezés után nyomja be rögzítésig és zárja be a megfelelő fedőlappal. Eltávolítás: Nyomja be a kártyát a nyílás belsejébe és ezután közvetlenül engedje el: ekkor kihúzhatja a kártyát. Az SD memóriát kikapcsolt komputerbe kell behelyezni és mindig benne kell lennie a működés folyamán. Az SD memória komputerbe való behelyezésének hiánya vagy a bekapcsolás utáni behelyezése egy hibát váltanak ki. Amikor az SD memóriát eltávolítja a komputerből, azt a megfelelő tokba kell visszahelyezni (tartozék). 18
9 KARBANTARTÁS / DIAGNOSZTIKA / JAVÍTÁS - Kizárólag egy puha, nedves törlőruhával tisztítsa. - NE használjon tisztítószereket vagy agresszív anyagokat. - NE használjon közvetlen vízsugarat a monitor tisztításához. 9.1 Rendellenességek és helyrehozataluk Ábr. 17 A hibaelhárítás teljes verziója megtekinthető a termékhez mellékelt CD-ROM-on található, komplett kézikönyvben. RENDELLENESSÉG OK HELYREHOZATAL Vizsgálja meg a csatlakoztatásokat a tápkábelen Nincs tápellátás (7.2 Bek). A kijelző nem kapcsol be A komputer kikapcsolt Nyomja be a bekapcsoló gombot. Nem lehet vezérelni a szelepeket Nem nyílik ki egy szelep 9.2 A komputer műszaki adatai A szelepek nincsenek csatlakoztatva Nem érkezik áram a szelephez Csatlakoztassa a konnektorokat (8.2 Bek). Vizsgálja meg a szelep elektromos csatlakoztatását és működését. 5 Tábl. Leírás Kijelző Tápfeszültség Fogyasztás (szelepek kivételével) Üzemi hőmérséklet Digitális bemenetek Analóg bemenet Póluscsere elleni védelem Rövidzárlat elleni védelem Súly BRAVO 300S Grafikus LCD 240 x 73 pixel fehér háttérvilágítással 11 14 Vdc 450 ma 0 C 60 C +32 F +140 F open collector érzékelőkhöz: max 2000 imp./más. 4 20 ma 1108 g (Bravo közvetlen csatlakozással kábelrendszer nélkül) 1376 g (Bravo RCU-val kábelrendszer nélkül) 6 Tábl. 19
20 Megjegyzések
Megjegyzések 21
10 Garanciális feltételek 1. ARAG s.r.l. erre a készülékre 360 napos, azaz 1 éves garanciát vállal, a felhasználó számára történő eladás időpontjától számítva (az áru szállítási jegyzékének dátuma). Ha a berendezés komponensei hibásak, és ez a hiányosság az ARAG megfellebbezhetetlen véleménye alapján az anyagnak vagy a gyártási folyamatnak tulajdonítható, a legközelebbi szervízközpontban díjmentesen kijavítják, vagy kicserélik, a közbenjárás pillanatában. A következő költségek kizárva: - a berendezés szétszerelése és összeszerelése az eredeti rendszerből; - a berendezés szervízközpontba történő szállítása. 2. A következőkre nem vállalunk garanciát: - a szállítás okozta károkért (karcolások, és hasonlók); - a helytelen telepítés által okozott károk, vagy amelyek az elektromos rendszer elégtelen illetve nem kielégítő jellegzetességeiből eredeztethetők, vagy változások, amelyek akörnyezet, a klíma vagy más feltételek miatt következnek be; - nem megfelelő kémiai anyagok használata permetezésre, öntözésre, gyomirtásra, vagy bármilyen gabonakezeléshez szükséges kezelésekre; - hibás működés; amelyet hanyagság, hibás kezelés, a tudás hiánya, javítások és módosítások, jogosulatlan személy okozott; - hibás telepítés illetve szabályozás; - kár, hibás működés, amelyet a karbantartás hiánya, vagy nem megfelelő elvégzése okoz, mint például a filterek, szórófejek tisztítása; - minden, amely elhasználódásnak minősül. 3. A berendezés javítását, olyan időkereten belül teljesítjük, amely összeegyeztethető a Szervízközpont szervezési szükségleteivel. Nincs garancia azokra a részekre és tartozékokra, amelyek a visszahelyezés előtt nem voltak megmosva, és az üledéktől megtisztítva. 4. A garancia ideje alatt elvégzett javításokra egy éves(360 napos) garanciát vállalunk a kicserélt illetve javítás dátumától számítva. 5. Az ARAG nem fog elismerni semmilyen további tervezett, kifejezett garanciát, az itt felsoroltakon kívül. Semmilyen képviselő, illetve kiskereskedő sincs felhatalmazva arra, hogy felelősséget vállaljon az ARAG termékeire vonatkozólag. A törvény által elismert garancia időszaka, beleértve a kereskedelmi garanciát is, és az engedélyeket a speciális tervekre limitáltak. 6. A garancia-feltételek alatt kicserélt alkatrészek az ARAG tulajdonába maradnak. 7. Minden biztonsági információ, amely az eladási dokumentumokban szerepel, beleértve a használatra vonatkozó megszorításokat is. 8. A vitás ügyekben a Reggio Emilia bíróság az illetékes. 11 Életciklus-végi ártalmatlanítás A terméket abban az országban érvényes rendszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani, amelyben ezt a műveletet végzik. 22
Megfelelőségi Nyilatkozat ARAG s.r.l. Via Palladio, 5/A 42048 Rubiera (RE) - Italy P.IVA 01801480359 Dichiara che il prodotto descrizione: Computer modello: Bravo 300S codice: 46730XXX (versioni diserbo), 46731XXX (versioni multifilare), 46734XXX (versioni atomizzatore) modello: Bravo 300S con unità decentrata (Bravo 300S RCU) codice: 46732XXX (versioni diserbo e sequenziale), 46733XXX (versioni multifilare), 46737XXX (versioni per Selejet) risponde ai requisiti di conformità contemplati nelle seguente Direttiva Europea: 2004/108/CE e successive modificazioni (Compatibilità elettromagnetica) Riferimenti alle Norme Applicate: EN ISO 14982 (Compatibilità elettromagnetica - Macchine agricole e forestali) Rubiera, 28 Novembre 2011 Giovanni Montorsi (Presidente)
Kizárólag eredeti ARAG tartozékokat vagy cserealkatrészeket használjon a gyártó által előírt, biztonsági feltételek hosszútávú fenntartása érdekében. Mindig vegye figyelembe az ARAG cserealkatrész-katalógust. D20223_H-m01 05/2012 42048 RUBIERA (Reggio Emilia) - ITALY Via Palladio, 5/A Tel. +39 0522 622011 Fax +39 0522 628944 www.aragnet.com info@aragnet.com