A TANÁCS 1971. március 30-i IRÁNYELVE



Hasonló dokumentumok
L 2/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

A vetőmag piaci rendtartása az Európai Unióban

A vidékfejlesztési miniszter 105/2012. (X. 11.) VM rendelete a növényfajták állami elismerésérõl szóló 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet módosításáról

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az OECD rendszerben minősített vetőmagok statisztikája 2004/2005

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 362/21

MAGYAR KÖZLÖNY szám. MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA október 11., csütörtök. Tartalomjegyzék

(EGT vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

(2) Az ADR-t kétévente frissítik. Ezért a módosított változat január 1-jén június 30-ig tartó átmeneti időszakkal lép hatályba.

A vidékfejlesztési miniszter 1/2012. (I. 20.) VM rendelete a növényfajták állami elismerésérõl szóló 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet módosításáról

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A BIZOTTSÁG 2009/74/EK IRÁNYELVE

87/2004. (V.15.) FVM rendelet

xxxxx/ Plant Passport 1

MUNKAANYAG A MINISZTER ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (EGT vonatkozású szöveg) (CSAK A DÁN NYELVŰ SZÖVEG HITELES)

A vidékfejlesztési miniszter 9/2014. (II. 7.) VM rendelete a növényfajták állami elismeréséről szóló 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Horváth Gábor Agro-Largo Kft.

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve. (2006. december 18.)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 248/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

Tritikále (Triticale = Triticosecale. Wittmack.)

Pillangós növények a zöldítésben

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

Tanácsok a zöldítés feltételeinek teljesítéséhez

Error! Unknown document property name. HU

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A TANÁCS RENDELETE. a vetőmagok piacának közös szervezéséről. (előterjesztő: a Bizottság)

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelete

A vidékfejlesztési miniszter 42/2011. (V. 26.) VM rendelete a növényfajták állami elismerésérõl szóló 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet módosításáról

A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

(EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 290/29

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Növényrendszertan gyakorlatok

40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet. a növényfajták állami elismeréséről

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE. az egyes árutételekhez tartozó élelmiszereket azonosító jelzésekről és jelölésekről

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Magyar joganyagok - 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet - a növényfajták állami elismerés 2. oldal 5. fajtajelölt: a minősítő intézethez Nemzeti Fajtajegyz

Magyar joganyagok - 40/2004. (IV. 7.) FVM rendelet - a növényfajták állami elismerés 2. oldal 5. fajtajelölt: a minősítő intézethez Nemzeti Fajtajegyz

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

L 19/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

Melléklet a 96/2008. (VII. 25.) FVM rendelethez

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

URTICACEAE Csalánfélék P 2+2 v. 5 A 2+2 G (2)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 245.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 7. (OR. en) 7258/14 TRANS 115

1. A szántóföldi növényfajok vetőmagvainak előállításáról és forgalomba hozataláról szóló 48/2004. (IV. 21.) FVM rendelet módosítása

Gyep technológiák tapasztalatok kisérleti eredmények. Mágori Tibor

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG. 133/2007 határozata. (2007. október 26.)

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

A gazdasági értékvizsgálathoz szükséges szaporítóanyag mennyiségi és minőségi előírásai. Vizsgálati évek száma. tisztaság % RÉPAFÉLÉK

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

10/2015. (III. 13.) FM rendelet

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Opten Törvénytár Opten Kft. I. 77/2009. (VI. 30.) FVM rendelet. A óta hatályos szöveg

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

(EGT-vonatkozású szöveg)

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Tájékoztató az Áfa tv. 6/A. számú mellékletében szereplő termékek tarifális besorolásáról

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG 1060/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 29.) a bentonit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Dr. Fejes Ágnes biodiverzitás referens. Természetmegőrzési Főosztály Biodiverzitás és Génmegőrzési Osztály január 28.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

86/2006. (XII. 23.) FVM rendelet

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet: A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (...)

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

Ökológiai szántóföldi növénytermesztés (ac) Integrált szántóföldi növénytermesztés (aa) szántóföldi növényt. vadlúd- és daru véd éh fejl.

Átírás:

A TANÁCS 1971. március 30-i IRÁNYELVE a répa vetőmag, a takarmánynövény vetőmag, a gabona vetőmag és a vetőburgonya forgalmazásáról szóló 1966. június 14-i, az olajos- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról szóló 1969. június 30-i és a zöldségnövény vetőmag forgalmazásáról szóló 1970. szeptember 29-i irányelvek módosításáról (71/162/EGK) AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA, tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 43. és 100. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Parlament véleményére 1, tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére, mivel az alábbi bevezetőben részletezett okok miatt célszerű módosítani az 1969. február 18-i irányelvvel 2 módosított, a répa vetőmag forgalmazásáról 3 szóló, az 1969. február 18-i irányelvvel 4 módosított, a takarmánynövény vetőmag forgalmazásáról 5 szóló, az 1969. február 18-i irányelvvel 6 módosított, a gabona vetőmag forgalmazásáról 7 szóló, és az 1969. február 18-i irányelvvel 8 módosított, a vetőburgonya forgalmazásáról 9 szóló 1966. június 14-i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HL 125. szám, 1966.07.11., 2290/66. o. HL C 101. szám, 1970.08.04., 44. o. HL 125. szám, 1966.07.11., 2298/66. o. HL L 48. szám, 1969.02.26., 4. o. HL 125. szám, 1966.07.11., 2309/66. o. HL L 48. szám, 1969.02.26., 8. o. HL 125. szám, 1966.07.11., 2320/66. o. HL L 48. szám, 1969.02.26., 1. o. HL L 48. szám, 1969.02.26., 7. o.

tanácsi irányelveket, az olajos- és rostnövények vetőmagjának forgalmazásáról 1 szóló 1969. június 30-i irányelvet és a zöldségnövény vetőmag forgalmazásáról 2 szóló 1970. szeptember 29-i irányelvet; mivel a Tanács 1970. szeptember 29-i irányelve 3 rendelkezett a mezőgazdasági növényfajok közös fajtakatalógusáról; mivel gyorsított eljárással lehetővé kell tenni a mellékletek alapvetően technikai jellegű módosítását; mivel a jövőben szükség van az öntapadós címkék használatának engedélyezésére; mivel ki kell terjeszteni az összehasonlító vizsgálatokra vonatkozó rendelkezéseket; mivel célszerű tovább bontani a takarmánynövények bizonyos nemzetségeit a mezőgazdaság szempontjából legfontosabb fajokra, és módosítani bizonyos technikai rendelkezéseket; mivel az olajos- és rostnövények vetőmagja esetében a ricinus és a szezám fajokat nem szükséges az irányelv hatálya alatt tartani; mivel másfelől célszerű bizonyos rendelkezéseket meghatározni az egylakiak tekintetében, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk Az 1966. június 14-i, a répa vetőmag forgalmazásáról szóló irányelv a következőképpen módosul: 1 2 3 HL L 169. szám, 1969.07.10., 3. o. HL L 225. szám, 1970.10.12., 7. o. HL L 225. szám, 1970.10.12., 1. o. 2

(1) A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: A tagállamoknak rendelkezniük kell arról, hogy a genealógiai komponensek előírható leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék. (2) A 11. cikk (1) bekezdésének a) pontjában a minősített vetőmag esetén; szavak után a következő szöveg kerül beillesztésre: engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hatósági pecsétként is felhasználhatók. (3) A 16. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1972. július 1. lép. (4) A 20. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg kerül: (1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül az ellenőrző mintavétel során vett minősített répa vetőmag-minták utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a vetőmag megfelel-e az előírt feltételeknek. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 21. cikkben megjelölt szakbizottsághoz. (5) A 21. cikk után az alábbi cikk kerül beillesztésre: 21a. cikk A Tanács a mellékletek módosításait a Bizottság javaslatára, és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében fogadja el. 2. cikk 3

Az 1966. június 14-i, a takarmánynövény vetőmag forgalmazásáról szóló irányelv a következőképpen módosul: (1) A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában az alábbi szavak helyére; Agrostis spec. Tippan az alábbi szöveg kerül: Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. Ebtippan Agrostis gigantea Roth Óriás tippan Agrostis stolonifera L. Fehér tippan Agrostis tenuis Silbth. Cérnatippan. (2) A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában az alábbi szavak helyére: Lolium spec. Vadóc az alábbi szöveg kerül: Lolium multiflorum Lam. Szálkásperje Lolium perenne L. Angolperje Lolium x hybridum Hausskn. Hibridperje. (3) A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában az alábbi szavak helyére: Poa spec. Perje 4

az alábbi szöveg kerül: Poa annua L. Nyári perje Poa nemoralis L. Ligeti perje Poa palustris L. Mocsári perje Poa pratensis L. Réti perje Poa trivialis L. Sovány perje. (4) A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában az alábbi szavak helyére: Lupinus spec., kivéve Lupinus perennis L. Csillagfürt, kivéve az évelő csillagfürt az alábbi szöveg kerül: Lupinus albus L. Fehér csillagfürt Lupinus angustifolius L. Keskenylevelű csillagfürt Lupinus luteus L. Sárga csillagfürt. (5) A 2. cikk (1) bekezdése A. szakaszának a) pontjában az alábbi szavak helyére: Vicia spec., kivéve Vicia faba major L. Bükköny az alábbi szöveg kerül: Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. Lóbab 5

Vicia faba L. var. minor (Peterm.) bull. Disznóbab Vicia pannonica Crantz Pannóniai bükköny Vicia sativa L. Takarmánybükköny Vicia villosa Roth Szöszös bükköny. (6) A 3. cikk (1) bekezdésében az alábbi szavak helyére: Lolium spec. az alábbi szöveg kerül: Lolium multiflorum Lam. Lolium perenne L. Lolium x hybridum Hausskn. (7) A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: A tagállamoknak rendelkezniük kell arról, hogy a genealógiai komponensek előírható leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék. (8) A 10. cikk (1) bekezdésének a) pontjában a kereskedelmi vetőmag esetén; szavak után a következő szöveg kerül beillesztésre: engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hatósági pecsétként is felhasználhatók. (9) A 16. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1972. július 1. lép. 6

(10) A 20. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg kerül: (1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell végezni a Közösségen belül a bázis vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett minősített takarmánynövény vetőmag-mintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a vetőmag megfelel-e az előírt feltételeknek. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 21. cikkben megjelölt szakbizottsághoz. (11) A 21. cikk után az alábbi cikk kerül beillesztésre: 21a. cikk A Tanács a mellékletek módosításait a Bizottság javaslatára, és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében fogadja el. (12) A II. melléklet I. szakasza 3. bekezdése A. pontjának a) alpontjában az Agrostis gigantea Roth. szavak kerülnek beillesztésre az Agrostis alba szavak helyébe, továbbá a Lolium multiflorum Lam. szavak a Lolium multiflorum spec. szavak helyébe. (13) A II. melléklet I. szakasza 3. bekezdése A. pontjának b) alpontjában a Hedysarum coronarium L. maximális gyommag-tartalmát jelző 0,1 szám helyére az 1,5 szám kerül. (14) A II. melléklet I. szakasza 3. bekezdésének B. pontja az alábbi szöveggel egészül ki: f) A Rumex obtusifolius és a Rumex crispus magjainak száma egy 5 grammos mintában nem haladhatja meg a 2 db-ot. (15) A II. melléklet I. szakasza 3. bekezdése C. pontjának a) alpontja helyére a következő szöveg lép: 7

a) Az eltérő színű magok darabszám szerinti százalékos aránya keserű csillagfürt esetén nem haladhatja meg a 2%-ot, egyéb csillagfürt fajok esetén pedig az 1%-ot. (16) A II. melléklet III. szakasza 4. bekezdésének a) pontja helyébe az alábbi szöveg lép: Az eltérő színű magok darabszám szerinti százalékos aránya nem haladhatja meg keserű csillagfürt esetén a 4 db-ot, más csillagfürt fajok esetén pedig a 2 db-ot. (17) A IV. melléklet A. pontjának a) alpontja az alábbi szöveggel egészül ki: (10) Az olyan fűfélék vetőmagja esetén, amelyeken nem végezték el a Tanács 1970. szeptember 29-i, a mezőgazdasági növényfajok közös fajtakatalógusáról szóló irányelve 1 4. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerinti termesztési és használati értékre vonatkozó vizsgálatot: nem takarmány termesztésére. 3. cikk Az a gabona vetőmag forgalmazásáról szóló 1966. június 14-i irányelv a következőképpen módosul: (1) A 2. cikk (1) bekezdésének A. szakaszában az alábbi szavak: Zea mays L. Kukorica helyébe az alábbi szöveg kerül: Zea mays L. kivéve Zea mays. convar. microsperma (Koern) és Zea mays convar. saccharata (Koern) Kukorica, kivéve a pattogatni való kukoricát és a csemegekukoricát. 1 HL L 225. szám, 1970.10.12., 1. o. 8

(2) A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: A tagállamoknak rendelkezniük kell arról, hogy a genealógiai komponensek előírható leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék. (3) A 10. cikk (1) bekezdésének a) pontjában a második generációs; szavak után a következő szöveg kerül beillesztésre: engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hatósági pecsétként is felhasználhatók. (4) A 16. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1972. július 1. lép. (5) A 20. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg kerül: (1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül a bázis vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett valamennyi kategóriába tartozó minősített gabona vetőmag-mintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a vetőmag megfelel-e az előírt feltételeknek. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 21. cikkben megjelölt szakbizottsághoz. (6) A 21. cikk után az alábbi cikk kerül beillesztésre: 21a. cikk A Tanács a Bizottság javaslatára és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében fogadja el a mellékletek módosításait. 4. cikk 9

Az a vetőburgonya forgalmazásáról szóló 1966. június 14-i irányelv a következőképpen módosul: (1) Az 5. cikk elhagyásra kerül. (2) A 14. cikk (1) bekezdése az alábbi szöveggel egészül ki: Az összehasonlító vizsgálatok során ellenőrizni lehet az I. mellékletben meghatározott többi minimális feltételnek történő megfelelést is. (3) A 15. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában meghatározott dátum helyére 1972. július 1. kerül. (4) A 19. cikk után az alábbi cikk kerül beillesztésre: 19a. cikk A Tanács a mellékletek módosításait a Bizottság javaslatára, és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében fogadja el. 5. cikk Az olajos- és rostnövények vetőmagja forgalmazásáról szóló 1969. június 30-i irányelv a következőképpen módosul: (1) A 2. cikkben elhagyásra kerülnek a Ricinus communis L. ricinus és a Sesame orintale L. szezám szavak, valamint a ricinusra és a szezámra történő valamennyi utalás. (2) A 2. cikk (1) bekezdése az alábbi szöveggel egészül ki: a) A B. szakasz b) pontjának végén az alábbi szavak: 10

illetve megfelelő esetben, harmadik generációs minősített vetőmag. b) a C. szakaszban a kender szó előtt a kétlaki szó c) a D. szakaszban a földimogyoró szó után az egylaki kender szavak d) a D. szakasz b) pontjában a második generációs minősített vetőmag szavak után az alábbi szavak: illetve megfelelő esetben a harmadik generációs minősített vetőmag kategóriába tartozó, e) az E. szakasz b) pontjának végén az alábbi szavak: illetve megfelelő esetben, amelyet a harmadik generációs minősített vetőmag kategóriába tartozó vetőmag előállítására szánnak; f) az E. szakasz után az alábbi szöveg: E. a Második generációs minősített vetőmag (egylaki kender): olyan vetőmag, a) amelyet közvetlenül olyan első generációs minősített vetőmagból állítottak elő, amelyet kimondottan második generációs minősített vetőmag előállítása céljából hoztak létre, és hivatalosan ellenőriztek, b) amelyet virágzó állapotban betakarítandó kender termesztésére szánnak, c) amely megfelel az I. és II. mellékletben a minősített vetőmagra meghatározott feltételeknek; továbbá d) amelyről a hivatalos vizsgálat kimutatta, hogy megfelel a fent felsorolt feltételeknek. 11

(3) A 6. cikk helyébe a következő szöveg lép: A tagállamoknak rendelkezniük kell arról, hogy a genealógiai komponensek előírható leírását a nemesítő kérésre bizalmasan kezeljék. (4) A 10. cikk (1) bekezdésének a) pontjában a második generációs; szavak után a következő szöveg kerül beillesztésre: engedélyezni kell az öntapadós címkék használatát; ezek hatósági pecsétként is felhasználhatók. (5) A 15. cikk (2) bekezdésének utolsó mondatában megadott dátum helyébe 1973. július 1. lép. (6) A 19. cikk (1) bekezdése helyébe az alábbi szöveg kerül: (1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül a bázis vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett valamennyi kategóriába tartozó minősített olajos- és rostnövény vetőmag-mintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a vetőmag megfelel-e az előírt feltételeknek. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 20. cikkben megjelölt szakbizottsághoz. (7) A 20. cikk után az alábbi cikk kerül beillesztésre: 20a. cikk A Tanács a Bizottság javaslatára és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében fogadja el a mellékletek módosításait. (8) Az I. melléklet (5) bekezdésében és a II. melléklet I. szakasza (2) bekezdésének A pontjában kihagyásra kerülnek a Ricinus és a Ricinus communis, Sesamum orientale L. szavak, továbbá a rájuk vonatkozó valamennyi adat. 12

(9) A II. melléklet I. szakasza (2) bekezdése B. pontjának e) alpontjában a Linum usitatissimum szavak helyébe a Cannabis sativa szavak kerülnek. 6. cikk Az 1970. szeptember 29-i, a zöldségnövény vetőmag forgalmazásáról szóló irányelv a következőképpen módosul: (1) A 39. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (1) Közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell elvégezni a Közösségen belül a bázis vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett minősített és szabványos zöldségnövény vetőmagmintáknak az utólagos ellenőrzésére. Az utólagos ellenőrző vizsgálatok során ellenőrizni lehet, hogy a vetőmag megfelel-e az előírt feltételeknek. A vizsgálatok lebonyolításával kapcsolatos intézkedéseket és ezek eredményeit be kell nyújtani a 40. cikkben megjelölt szakbizottsághoz. (2) A 40. cikk után az alábbi cikk kerül beillesztésre: 40a. cikk A Tanács a mellékletek módosításait a Bizottság javaslatára, és a mindenkori tudományos és műszaki ismeretek fényében fogadja el. 7. cikk A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényeket, rendeleteket és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy az alábbi rendelkezéseknek megfeleljenek: 13

a) 1970. július 1-jei hatállyal az 1. cikk (3) bekezdésének, a 2. cikk (9) bekezdésének, a 3. cikk (4) bekezdésének, a 4. cikk (3) bekezdésének valamint az 5. cikk (1), (2) és (7) bekezdésének rendelkezései; b) legkésőbb 1972. július 1-jéig az 1. cikk (1) bekezdésének, a 2. cikk (7) és (17) bekezdésének, a 3. cikk (2) bekezdésének, a 4. cikk (1) bekezdésének, az 5. cikk (3) bekezdésének valamint a 6. cikk rendelkezései; c) legkésőbb 1971. július 1-jéig az ebben az irányelvben foglalt többi rendelkezés. 8. cikk Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt Brüsszelben, 1971. március 30-án. a Tanács részéről az elnök M. SCHUMANN 14